Jet GH-1440W3 User Manual [ru]

0 (0)
1
GH-1440W-3/DRO
Токарно-винторезный
станок
Язык: RUS
Паспорт станка
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано в Тайване
321840T, 50000720T
Декабрь-2016
инструкция по эксплуатации станка JET мод. GH-1440W-3/DRO
2
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Токарный станок по металлу
GH-1440W-3, GH-1440W-3 DRO
Артикул: 321840T, 50000720T
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
инструкция по эксплуатации станка JET мод. GH-1440W-3/DRO
3
Инструкция по эксплуатации токарно-винторезного станка GH-1440W-3/DRO
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый
станок серии JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала
токарно-винторезного станка для обработки металлов модели GH-1440W-3/DRO с целью
обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического
обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по
эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно
указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в
эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения
максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте,
пожалуйста, нашим указаниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости.
JET гарантирует первому владельцу, что
каждый продукт не имеет дефектов материа-
лов и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ
С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙ-
НЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про-
дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или
дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и
послегарантийный ремонт производится толь-
ко в сервисных центрах, указанных в гаран-
тийном талоне, или авторизованных сервис-
ных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору-
дования рекомендуется сдать его в сервис-
центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в
процессе эксплуатации оборудования в пери-
од гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо-
рудование при обязательном наличии пра-
вильно оформленных документов: гарантий-
ного талона, согласованного с сервис-
центром образца с указанием заводского но-
мера, даты продажи, штампом торговой орга-
низации и подписью покупателя, а так же при
наличии кассового чека, свидетельствующего
о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и то-
карные патроны всех типов и кулачки и цанги
к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п.
(см. список сменных принадлежностей (аксес-
суаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резино-
вые ролики, подшипники, зубчатые ремни и
колеса и прочее (см. инструкцию по оценке
гарантийности и ремонта оборудования JET).
Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью
или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо-
ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
- при механических повреждениях оборудова-
ния;
при возникновении недостатков из-за дей-
ствий третьих лиц, обстоятельств непреодо-
лимой силы, а так же неблагоприятных атмо-
сферных или иных внешних воздействий на
оборудование, таких как дождь, снег повы-
шенная влажность, нагрев, агрессивные сре-
ды и др.;
- при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внутрен-
нее или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией
условий эксплуатации (см. главу «Техника
безопасности»);
- при порче оборудования из-за скачков
напряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко-
мых, материалов или веществ, не являющих-
ся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
инструкция по эксплуатации станка JET мод. GH-1440W-3/DRO
4
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене-
ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
- при повреждении оборудования из-за
небрежной транспортировки. Оборудование
должно перевозиться в собранном виде в
упаковке, предотвращающей механические
или иные повреждения и защищающей от не-
благоприятного воздействия окружающей
среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору-
дования, например: чистка, промывка, смазка,
в период гарантийного срока является плат-
ной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду-
ется обратиться в сервисный центр для про-
филактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де-
фекты, которые вызваны прямыми или кос-
венными нарушениями, невнимательностью,
случайными повреждениями, неквалифици-
рованным ремонтом, недостаточным техниче-
ским обслуживанием, а также естественным
износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи
первому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если
будет установлено, что дефект отсутствует
или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хранение
и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность
2.1 Применение согласно предписанию
Этот токарный станок предназначен исключи-
тельно для токарной обработки и сверления
металлов и полимерных материалов, подда-
ющихся обработке резанием.
Обработка других материалов является недо-
пустимой или в особых случаях может произ-
водиться после консультации с производите-
лем станка.
Никогда не производите резание магния –
высокая опасность пожара!
Применение по назначению включает в себя
также соблюдение инструкций по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, предо-
ставленных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, ко-
торые ознакомлены с его работой и техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о воз-
можных опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст работающего.
Наряду с указаниями по технике безопасно-
сти, содержащимися в инструкции по эксплуа-
тации, и особыми предписаниями Вашей
страны необходимо принимать во внимание
общепринятые технические правила работы
на металлообрабатывающих станках.
Каждое нарушение этих правил рассматрива-
ется как неправильное применение и изгото-
витель не несет ответственности за повре-
ждения, происшедшие в результате этого.
Ответственность несет только пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неква-
лифицированном обращении представляют
определенную опасность.
Поэтому для безопасной работы необходимо
соблюдение имеющихся предписаний по тех-
нике безопасности и нижеследующих указа-
ний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию
по эксплуатации, прежде чем Вы начнете
монтаж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защи-
щая ее от грязи и влаги, рядом со станком и
передавайте ее дальше новому владельцу
станка.
На станке не разрешается проводить какие-
либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка прове-
ряйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных
нарушениях защитных приспособлений и
устранять их с привлечением уполномочен-
ных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке ника-
ких работ, обезопасьте станок посредством
вытягивания сетевого штекера.
Для защиты длинных волос необходимо
надевать головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
работайте в прогулочной обуви.
Используйте средства индивидуальной защи-
ты, предписанные для работы согласно ин-
струкции.
При работе на станке не надевать перчатки.
При работе надевать защитные очки.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. GH-1440W-3/DRO
5
Станок должен быть установлен так, чтобы
было достаточно места для его обслуживания
и подачи заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво сто-
ял на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая провод-
ка не мешала рабочему процессу и чтобы об
нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
Никогда не суйте руки в работающий станок.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздей-
ствием психотропных средств, таких как алко-
голь и наркотики. Принимайте во внимание,
что медикаменты также могут оказывать
вредное воздействие на Ваше поведение.
Удаляйте детей и посторонних лиц из опасной
зоны.
Не оставляйте без присмотра работающий
станок.
Перед уходом с рабочего места отключите
станок.
Не используйте станок поблизости от мест
хранения горючих жидкостей и газов.
Используйте все возможности сообщения о
пожаре и по борьбе с огнем, например с по-
мощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещениях
и не подвергайте его воздействию дождя.
Работайте только с хорошо заточенными рез-
цами.
Никогда не работайте при открытой защитной
крышке патрона шпинделя или защитной
крышке ремней и механизмов.
Перед пуском станка уберите ключ токарного
патрона и другие инструменты.
Данные о минимальных и максимальных разме-
рах заготовок должны быть соблюдены.
Стружку и остатки заготовок удаляйте только
при остановленном станке.
Не становитесь на станок.
Работы на электрическом оборудовании стан-
ка разрешается проводить только квалифи-
цированным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сете-
вой кабель.
Держите Ваши пальцы на достаточном без-
опасном расстоянии от вращающихся дета-
лей и стружки.
Перед обработкой проверяйте надежность
зажима заготовки.
Не превышайте диапазон зажима токарного
патрона.
Зажимайте с одной стороны только короткие
заготовки.
Если длина заготовки в три раза больше ее
диаметра, то заготовка должна дополнитель-
но поджиматься центром задней бабки.
Избегайте точения заготовок с малыми диа-
метрами зажима на больших оборотах вра-
щения.
Избегайте короткой длины зажима.
Заготовка должна плотно прилегать к кулач-
кам патрона.
Ограничение числа оборотов зажимных
средств не должно превышаться.
Нарезание резьбы метчиком, нарезание резь-
бы резцом и точение заготовок с дисбалансом
производите только на малых числах оборо-
тов вращения.
Прутковые заготовки, выступающие за перед-
нюю бабку должны быть надежно защищены
по всей длине. Большая опасность получения
травмы!
Длинные заготовки поддерживайте с помо-
щью неподвижного люнета. Длинная и тонкая
заготовка при быстром вращении может вне-
запно прогнуться.
Никогда не перемещайте заднюю бабку или пи-
ноль задней бабки во время работы станка.
Удаляйте стружку только при остановленном стан-
ке с помощью подходящих приспособлений.
Не тормозите зажимной патрон или заготовку
руками.
Проводите измерительные и наладочные ра-
боты только при остановленном станке.
Работы по переналадке, регулировке и очист-
ке проводите только при полной остановке
станка и вытащенном сетевом штекере.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответ-
ствии с инструкциями имеются следующие
остаточные опасности:
Опасность получения травмы от вращаю-
щейся заготовки и зажимного патрона.
Опасность вследствие разлетающихся го-
рячих частей заготовки и стружки.
Подтверждение опасности из-за шума и
стружки.
инструкция по эксплуатации станка JET мод. GH-1440W-3/DRO
6
Обязательно надевать средства индиви-
дуальной защиты, такие как защитные оч-
ки и наушники.
Подтверждение опасности поражения элек-
трическим током при неправильной прокладке
кабеля.
3. Спецификация станка
3.1 Технические характеристики
Диаметр обточки:
над станиной .................................. 356 мм
без мостика .................................... 508 мм
над суппортом ................................ 216 мм
Расстояние между центрами ............... 1015 мм
Ширина станины ..................................... 267 мм
Частота вращения, 12 ............ 401800 об/мин
Конус шпинделя ........................................ MK-5
Присоединение шпинделя ..... D1-4 (DIN 55029)
Проходное отверстие шпинделя .......... Ø40 мм
Макс. размер инструмента ................. 16х16 мм
Ход поперечного суппорта ..................... 162 мм
Ход верхнего суппорта ............................. 89 мм
Конус пиноли задней бабки ....................... МК-3
Ход пиноли задней бабки ....................... 120 мм
Диаметр пиноли ........................................ 45 мм
Продольная подача, 48 .............. 0,04-0,6 мм/об
Поперечная подача, 48 .......... 0,07-0,345 мм/об
Метрическая резьба, 22 ............... 0,4-7,0 мм/об
Дюймовая резьба, 40............................ 4-56 TPI
Диапазон неподвижного люнета ........ 6 95 мм
Диапазон подвижного люнета ........... 6 70 мм
Шаг ходового винта .................................... 4 мм
Наибольший вес заготовки:
в патроне......................................................80 кг
между пароном и задней бабкой..............150 кг
с люнетом и задней бабкой......................240 кг
Резервуар для СОЖ ................................... 15 л
Выходная мощность ................ 2,2 кВт/S
1
100%
Потребляемая мощность ........ 4,25 кВт/S
6
40%
Размеры станка .................. 1873х750х1200 мм
Масса станка ............................................ 995 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были
актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления
потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указа-
ны предельные значения зон обработки, для
оптимального подбора оборудования и уве-
личения сроков эксплуатации выбирайте
станки с запасом.
Станок предназначен для эксплуатации в за-
крытых помещениях с температурой от 10 до
35С и относительной влажностью не более
80%.
Во избежание преждевременного выхода
электродвигателя станка из строя и увеличе-
ния ресурса его работы необходимо: регуляр-
но очищать электродвигатель от стружки и
пыли; контролировать надежность контактов
присоединенных силовых кабелей; контроли-
ровать соответствие сечения силового или
удлинительного кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь
соответствующий допуск на эксплуатацию
и проведение работ на оборудовании
оснащенного электродвигателем напряже-
нием питания 380В, 50Гц.
3.2 Уровень шума
Уровень звукового давления (согласно стан-
дарта EN 11202):
Холостой ход при максимальных оборотах
вращения ............................................... 81,5 dB(A)
Приведенные значения относятся к уровню
испускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю
станка лучше оценить подвержение опасно-
сти и возможные риски.
3.3 Объем поставки
3-х кулачковый патрон Ø160 мм с прямы-
ми/обратными кулачками
4-х кулачковая планшайба Ø200 мм
Планшайба Ø300 мм
4-х позиционный резцедержатель
Неподвижный люнет
Подвижный люнет
Поддон для сбора стружки
Брызговик
Ножной тормоз
Система подвода СОЖ
Лампа местного освещения
Комплект сменных шестерен
2 неподвижных упорных центра МК-3
Переходник МК-5/МК-3
Лимб для нарезания резьбы
Масленка
Инструкция по эксплуатации
Список запасных частей
Сертификат точности
3.4 Описание станка
Loading...
+ 12 hidden pages