Jensen US268 User Manual

0 (0)
Jensen US268 User Manual

US268

Installation and Owners Manual

(Fits 5x7 and 6x8 openings)

Guide d’installation et d’utilisation

(S’insère dans les ouvertures de 5x7 et 6x8)

Manual del usuario y de instalación

(Encaja en aberturas de 5x7 y 6x8)

Before installing speakers:

Disconnect battery cable from negative ( - ) battery terminal.*

Check all safety regulations in your vehicle’s owner's manual.

To ensure obstacle-free fit, check and double-check mounting depth of speakers against available depth, as well as location of

window mechanics, door handles, and window handles.

If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient distance from door and/or window handles.

Note: The following are BASIC installation instructions - Use factory provided holes and hardware when possible.

* Warning: Check vehicle's owners manual before disconnecting the battery. Disconnecting the battery in some vehicles may require an anti-theft code when reconnecting, for stereo operation. Some vehicles may run rough after reconnecting the battery and require a trip to the dealer to have the onboard computer reset. Check with your local dealer, if you are uncertain.

Step 1

Remove existing speaker.

Step 2

Position new speaker and align with existing mounting holes.

Step 3

Before mounting speaker, be sure to attach the positive (+) and negative ( - ) speaker terminals.

Step 4

Reconnect negative battery terminal.

Avant d’installer les haut-parleurs :

Débranchez le câble de la batterie de la borne négative (-)*.

Vérifiez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans le guide d’utilisation de votre véhicule.

Pour assurer une installation sans obstacles, vérifiez et revérifiez la profondeur des haut-parleurs par rapport à la profondeur disponible, ainsi que l’emplacement du mécanisme des fenêtres, des poignées de portes et des poignées des fenêtres.

Si vous utilisez les grilles incluses, assurez-vous que l’emplacement d’installation est suffisamment éloigné des poignées des portes et des fenêtres.

Remarque : Ce qui suit représente uniquement les instructions d’installation de BASE - si possible, utilisez les trous préusinés et la quincaillerie originale.

*Avertissement : Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule avant de débrancher la batterie. Pour conserver le fonctionnement en stéréo, certains véhicules nécessitent un code d’antivol pour rebrancher la batterie. La conduite de certains véhicules peut être difficile après avoir rebranché la batterie et il se peut que vous deviez apporter le véhicule chez le concessionnaire pour réinitialiser l’ordinateur de bord. Dans le doute, consultez votre concessionnaire local pour plus de renseignements à ce sujet.

Étape 1

Retirez le haut-parleur actuel.

Étape 2

Positionnez le nouveau haut-parleur et alignez-le avec les trous de montage actuels.

Étape 3

Avant d’installer les haut-parleurs, assurez-vous de raccorder correctement les bornes positive (+) et négative (-).

Étape 4

Rebranchez la borne négative de la batterie.

Antes de instalar los altavoces:

Desconecte el cable de la batería del terminal negativo (-) de la batería. *

Inspeccione todas las reglas de seguridad en el manual del usuario de su vehículo.

Para asegurar un encaje libre de obstáculos, examine bien la profundidad para el montaje de los altavoces con la profundidad disponible, así como también la localidad de la mecánica de las ventanas, las manilleras de las puertas y de las ventanas.

Si usa las rejillas provistas, asegúrese de que la localidad del montaje tenga bastante distancia de las manilleras de la puerta y/o la ventana.

Nota: Lo siguiente son instrucciones BÁSICAS de instalación – Use los agujeros y la ferretería provista por la fábrica si es posible.

Advertencia: Lea el manual del usuario del automóvil antes de desconectar la batería. La desconexión de la batería en algunos vehículos puede requerir un código de anti-robo cuando la vaya a reconectar para una operación en estéreo. Algunos vehículos pueden funcionar mal después de reconectar la batería y requerirá llevar el automóvil al comerciante para reiniciar la computadora abordo. Consulte con su comerciante local, si tiene preguntas.

1 Paso

Quite el altavoz existente.

2 Paso

Coloque el nuevo altavoz alineando los agujeros para el montaje.

3 Paso

Antes de montar el altavoz, asegúrese de conectar el terminal positivo(+) y el negativo (-) del altavoz.

4 Paso

Reconecte el terminal negativo de la batería.

Specifications

Specifications

Power handling 90 Watts Peak / 30 Watts RMS Useable frequency response 58Hz-20kHz Sensitivity (1 Watt @ 1 Meter) 92dB SPL Woofer 6"x 8"

Tweeter 13 mm Magnet 9.8 oz. Mounting depth 2 5/16"

Specifications subject to change without notice.

Spécifications

Capacité de puissance: 90 watts (crête)/30 watts RMS Réponse en fréquences utilisable: 58 Hz - 20 kHz Sensibilité: (1 watt @ 1 mètre: 92 dB (Niveau de pression acoustique)

Transducteur de graves: 6 po x 8 po Transducteur d’aigus: 13 mm Aimant: 9,8 oz

Profondeur de montage: 2-5/16 po

Les spécifications peuvent changer sans préavis.

Especificaciones

Capacidad de potencia 90 vatios de pico/30 vatios RMS Respuesta de frecuencia utilizable 58Hz-20kHz Sensibilidad [1 vatio @ 1 metro] 92db SLP

Woofer 6 po x 8 po Tweeter 13 mm Imán 9.8 oz.

Profundidad para el montaje 2 5/16 po.

Las especificaciones están sujetas a cambiar sin previo aviso.

Door Panel Installation Installation du panneau de porte

Instalación en el panel de la puerta

Hardware Included

Quincaillerie incluse

Ferretería incluida

Speaker Wire Connection

Raccord des câbles pour haut-parleurs

Conexión del cableado del altavoz

+

+

 

Actual product may differ slightly from drawing

Le produit peut différer des illustrations.

El producto actual puede ser diferente del dibujo

+

1

Loading...
+ 2 hidden pages