DVD-Spelare
DVD-593
Bruksanvisning
Tack för ditt köp av en DVD-spelare från Jamo
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du kopplar in sladdar och strömkabel. Om du läser igenom instruktionerna i denna bruksanvisning först kommer du lättare att kunna nå optimal prestanda och få en bättre ljudupplevelse från din nya reciever. Du bör spara denna bruksanvisning för framtida behov.
Version A0409.
Viktiga säkerhetsinstruktioner Innehållsförteckning Introduktion
Handhavande
-Vad är vad
-Procedurer
-Menyer
Installation Avspelningsfunktioner
Felsökningsguide
Specifikationer
Se
Upphovsrätt
Upphovsrätten till denna manual ägs av Jamo A/S, Danmark. Alla rättigheter reserverade.
All kopiering – helt eller delvis – är endast tillåten:
•För personligt bruk för en användare för denna specifika Jamo-utrustning, eller
•Med uttryckligt skriftligt tillstånd från Jamo A/S, Danmark.
Tillverkare
Jamo A/S
Elmevej 8, Glyngøre
DK-7870 Roslev
Danmark
Tel.: +45-99 76 76 76
Fax: +45-99 76 76 00
www.jamo.com
Konformitetsförsäkran
Vi, Jamo A/S (se "Tillverkare" ovan), deklarerar på eget ansvar, att Jamo-produkten som beskrivs i denna bruksanvisning följer motsvarande tekniska standarder så som
EN60065, EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.3.
Glyngøre, Denmark
------------------------------------------------
Jens Portefée Hansen
Test- & tillförlitlighetsingenjör Jamo A/S
2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
VARNING:
För att reducera risken för brand och elektriska stötar, utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET:
För att reducera risken för elektriska
stötar - låt ytteroch bakhöljet sitta kvar. Inget underhåll kan företas av användaren. Överlåt all service och reparationsarbete till kvalificerad servicepersonal.
|
WARNING |
|
AVIS |
|
RISK OF ELECTRIC CHOCK |
|
RISQUE DE CHOK ELECTRIQUE |
|
DO NOT OPEN |
|
NE PAS OUVRIR |
|
|
|
|
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det kan finnas oisolerad “farlig spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att påminna användaren om att det finns viktiga användningsoch underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
1.Läs anvisningarna – Alla anvisningar för säkerhet bör läsas igenom innan apparaten tas i bruk..
2.Spara anvisningarna – Anvisningar för säkerhet och drift bör sparas för framtida bruk.
3.Var uppmärksam på varningar - Alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen måste följas.
4.Följ anvisningarna - Alla anvisningar för drift och användning måste följas.
.
5.Vatten och fukt – Använd inte apparaten nära vatten – exempelvis nära ett badkar,
tvättfat, vask eller tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimmingpool eller liknande.
6.Rengöring – Koppla bort apparaten ur vägguttaget före rengöring. Apparaten skall endast rengöras på det sätt som rekommenderas av tillverkaren.
7.Ventilation – Springor och öppningar i höljet
är avsedda för ventilation och för att se till att apparaten fungerar på ett tillförlitligt sätt samt
för att förhindra överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas. Använd inte apparaten
i en säng, soffa, matta eller på annat mjukt underlag. Tidningar, dukar, gardiner och liknande riskerar blockera ventilationsspringorna. Placera ej apparaten nära gardiner som riskerar hindra ventilationen.
Om apparaten installeras inbyggd i exempelvis en bokhylla eller i en stereobänk måste tillräckligt med fritt utrymme för ventilationen finnas. Lämna 20 cm (8") fritt utrymme ovanför och vid sidan om och 10 cm (4") bakom apparaten. Bakre kanten på hyllan ovanför apparaten bör vara 10 cm (4”) från väggen eller väggpanelen så att en vindtunnelliknande kanal erhålls.
8.Värme – Apparaten bör ej placeras i närheten av värmekällor såsom värmeelement, värmeventiler, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9.Jordning eller polarisering – Apparaten kan vara utrustad med en nätkontakt för polariserad växelström (en nätkontakt vars ena blad är bredare än det andra). Denna kontakt passar endast på ett håll i strömuttaget. Detta är en säkerhetsanordning. Om du inte kan få in nätkontakten hela vägen in i strömuttaget försök vänd på nätkontakten. Om detta inte hjälper bör du kontakta en elektriker för byta ut ditt föråldrade uttag. Försök inte komma runt säkerhetssyftet med den polariserade nätkontakten. En jordad nätkontakt har två stift och en tredje jordningsgaffel. Det breda bladet eller gaffel finns där för din säkerhet. Om den medskickade nätkontakten inte passar i ditt strömuttag bör du kontakta en elektriker för att byta ut ditt föråldrade strömuttag.
10.Skydd av nätsladden – Nätkablar bör alltid läggas så att de inte utsätts för risken att någon trampar på dem eller att de kläms av andra föremål som placeras ovanpå eller bredvid dem. Var speciellt uppmärksam på nätkontakten, strömuttag och den punkt där de går ut från apparaten.
.
11.Tillbehör –Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av apparatens tillverkare då de kan orsaka faror.
– Ställ inte apparaten på en ostabil vagn, ställ, stativ, fäste eller bord.
Om apparaten trillar ner kan den allvarligt skada ett barn eller en vuxen och även allvarligt skada apparaten. Använd endast en vagn, ställ, stativ fäste eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. All montering av apparaten bör följa tillverkarens instruktioner och de monteringstillbehör som används bör vara de som rekommenderas av tillverkaren.
3
Alla kombinationer av PORTABLE CART WARNING apparaten och en
rullvagn måste flyttas med försiktighet. Plötsliga stopp, ett alltför hårt tryck och ojämna ytor kan orsaka att kombinationen av apparaten och rullvagnen kan trilla över ända.
12.Blixtnedslag - För att ytterligare skydda apparaten vid blixtnedslag eller när apparaten lämnas utan uppsikt eller utan att användas en längre tid, bör den kopplas ur vägguttaget och antennen eller kabelsystemet kopplas ur. Därmed hindras skador på apparaten som kan uppstå vid blixtnedslag eller kraftiga spänningstoppar i kraftledningar.
13.Service – Försök inte att utföra service på apparaten själv eftersom du kan utsättas för farlig spänning och andra faror om du öppnar eller tar bort hölje eller skydd. Överlämna allt servicearbete till kvalificerad personal.
Skador som kräver service – Koppla bort apparaten från vägguttaget och överlämna service till kvalificerad servicepersonal vid följande tillfällen:
A. När nätsladden eller nätkontakten är skadad.
B.Om vätska spillts på apparaten eller något föremål kommit in i apparaten,
C.Om apparaten har utsatts för regn eller vatten,
D.Om apparaten inte fungerar normalt trots att
bruksanvisningen följts.
Justera endast de kontroller som täcks av bruksanvisningen eftersom en felaktig justering av någon annan kontroll kan medföra skador och ofta kräver omfattande reparationsarbete av en kvalificerad tekniker för att återställa apparaten till dess normala driftstillstånd,
E.Om apparaten tappats eller skadats på något sätt.
F.Om apparaten uppvisar en tydlig förändring i hur den uppträder - detta indikerar att det föreligger behov av service.
14.Införande av förmål eller vätskor – Peta aldrig
in några föremål i apparaten genom öppningar eftersom dessa föremål kan komma i kontakt åt punkter med hög spänning eller kortsluta delar vilket kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar. Spill aldrig vätska av något slag på apparaten och placera inte kärl med vätska, såsom vaser på apparaten. Ställ inte brinnande objekt som stearinljus på apparaten.
15. Batterier – Tag alltid miljömässiga hänsyn och följ gällande lokala föreskrifter när du behöver göra dig av med batterier.
4
Försiktighetsåtgärder
1. Upphovsrätten till inspelningar
Att spela in upphovsrättsskyddat material för annat än privat bruk, är olagligt utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
2. AC-Säkring
Säkringen finns inne i höljet och kan ej bytas av användaren. Om strömmen inte går att slå på: kontakta av Jamo auktoriserad servicepersonal.
3. Skötsel
Du bör torka av frontoch bakpanelerna samt höljet då och då med mjuk duk av tyg. Om smutsen sitter hårdare kan du fukta en mjuk tygduk i milt rengöringsmedel och vatten, vrida ur tygduken och torka av Smutsen. Torka direkt efter detta torrt med en torr duk. Använd inget grovt material, thinner, alkohol eller andra kemiska lösningar eller rengöringsdukar, eftersom de kan skada ytfinishen och ta bort skriften på panelerna.
4. Strömförsörjning VARNING
LÄS FÖLJANDE AVSNITT NOGA INNAN DU SÄTTER I NÄTKONTAKTEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN.
Spänningen hos den befintliga strömförsörjningen varierar beroende på land eller region. Säkerställ att strömförsörjningens spänning överensstämmer med de spänningskrav (t. ex., AC 230 V,
50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz) som återfinns bak på bakpanelen. Modeller som säljs över hela världen har en väljare som kan ställas in på korrekt spänning för landet. Tillse att denna väljare ställs på ett värde som överensstämmer med den nätspänning som används i din region.
För brittiska modeller
Ersättande eller montering av en AC-plugg på denna enhets nätsladd bör endast utföras av kvalificerad servicepersonal.
VIKTIGT
Kablarna i strömförsörjningen är färgkodade på följande vis:
Blå : Neutral
Brun : Strömförande
Då kablarnas färg i denna strömförsörjning kan skilja från färgmarkeringarna som identifierar terminalerna i din kontakt, gör som följer:
Den blåa kabeln måste kopplas mot terminalen som är markerad med bokstaven N eller är färgad svart. Kabeln som är brun måste kopplas till terminalen som är markerad med bokstaven L eller är röd.
VIKTIGT
Denna stickkontakt har en 5-amperes säkring. Om säkringen behöver bytas, se till att utbytessäkringen är en 5-amperessäkring och att den är
godkänd av ASTA eller BSI till BS1362. Leta efter ASTA-märket eller BSI-märket på säkringens kropp. OM KONTAKTEN SOM MEDFÖLJER INTE PASSAR I VÄGGUTTAGET I DITT HEM BÖR SÄKRINGEN AVLÄGSNAS OCH STICKKONTAKTEN KLIPPAS AV OCH KASTAS PÅ ETT SÄKERT SÄTT. DET FINNS EN RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OM DEN AVKLIPPTA STICKKONTAKTEN FÖRS IN I ETT 13-AMPERES VÄGGUTTAG.
Vid minsta tvekan bör du fråga en kvalificerad servicetekniker.
5
Innehållsförteckning |
|
|
Viktiga säkerhetsinstruktioner .............................. |
3 |
|
Försiktighetsåtgärder............................................ |
4 |
|
Innehållsförteckning............................................... |
|
6 |
Inledning ...................... |
Error! Bookmark not defined. |
|
Handhavande .......................................................... |
|
7 |
Vad är vad – frontpanelen.................................... |
7 |
|
Vad är vad – bakre panelen ................................. |
8 |
|
Vad är vad – fjärrkontrollen .................................. |
9 |
|
Hur menyerna fungerar ...................................... |
11 |
|
Installation............................................................. |
|
13 |
Packa upp apparaten ......................................... |
13 |
|
Skivor som stöds ................................................ |
|
13 |
Skivterminologi ................................................ |
|
13 |
Att hantera skivor............................................. |
|
13 |
Avspelningsfunktioner............................................. |
|
15 |
Att spela skivor ................................................... |
|
15 |
Grundläggande avspelningsfunktioner............... |
15 |
|
När du spelar VCD-skivor................................ |
15 |
|
När du spelar DVD-skivor................................ |
15 |
|
Långsam avspelning(slow motion).................. |
15 |
|
Speciella Avspelningsfunktioner ........................ |
16 |
|
Att zooma in på bilden..................................... |
16 |
|
Specialfunktioner för VCD / SVCD..................... |
16 |
|
Playback Control (PBC) .................................. |
16 |
|
Att spela av en MP3/DivX/MPEG-4/JPEG eller |
|
|
picture CD (bildskiva) ......................................... |
17 |
|
MP3/JPEG picture disc ................................... |
17 |
|
DivX-skivor ...................................................... |
|
17 |
Specifikationer ........................................................ |
|
19 |
Inledning
Din nya DVD-spelares många funktioner kommer att vara en källa av glädje för dig många år framöver. Du kan naturligtvis spela av och titta på DVD-filmer med superb ljudoch bildkvalitet.
Du kan se på film i många format utöver DVD, som MPEG-4, XviD och DivX. Ljudmöjligheterna gör att du också kan spela musik-CD, MP3 eller Ogg Vorbis-filer. DVD-593 känner automatiskt av vilket format som används och kan spela upp såväl CDRW som DVD +/- RW. Din nya DVD-593 stödjer picture CD-skivor (jpg), vilket innebär att du kan se dina bilder direkt på TV-skärmen, inklusive bilder framkallade av din fotoaffär och som du själv skannat och sparat på CD-skiva.
6
Handhavande
Vad är vad – frontpanelen
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
6 7
1. |
Standby/On |
5. |
Previous |
|
Denna knapp sätter igång DVD-593 eller |
|
|||
försätter den i viloläge. Knappen fungerar |
Denna knapp väljer föregående kapitel eller |
|
||
endast om strömbrytaren bak på apparaten är |
spår. |
|
||
påslagen (On). |
6. |
Stop |
|
|
2. |
Open/Close |
Denna knapp stoppar avspelningen. |
|
|
Denna knapp öppnar och stänger |
7. |
Play/Pause |
|
|
skivtransporten. |
Denna knapp startar och pausar avspelningen. |
|
||
3. |
Disc Tray (skivtransport) |
8. |
Next |
|
Här laddar du dina skivor |
Denna knapp väljer nästkommande kapitel eller |
|
||
4. |
Display |
spår. |
|
|
Här ser du information om skivan som spelas. |
|
|
|
.
7
Vad är vad – bakre panelen
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
9. AC Power cord
Kan variera beroende på marknad.
10. On/Off
Denna knapp stänger av eller sätter på din DVD593. När knappen är i läge "Off" saknar Standby/On-knappen på fronten funktion.
11. 5.1 analogue out
Front, center, rear och subwoofer flerkanalskoppling.
12. Analogue out
Dessa RCA/phone-kontakter kan kopplas till analoga ljudingångar, exempelvis till din TV eller en 2-kanals förstärkare.
13. Optical digital audio output
Denna optiska digitala ljudutgång kan kopplas till den optiska digitala ljudingången på exempelvis en AV-Receiver eller en surround-dekoder (Dolby Digital, DTS).
14. Coaxial digital audio output
Denna koaxiala digitala ljudutgång kan kopplas till den optiska digitala ljudingången på exempelvis en AV-Receiver eller en surrounddekoder (Dolby Digital, DTS).
15. Scart connector
Denna Scart-kontakt (europeiska modeller) kan bland annat kopplas till en TV med ett Scartuttag.
16. S-Video out
Denna kontakt kan användas till att koppla din DVD-593 till bland annat en TV, projektor eller AV-Receiver med en S-Video-ingång. Notera: Om möjligt rekommenderar vi att koppla videoutrustning via SCART eller ännu hellre "Component video out" eftersom detta oftast resulterar i bästa möjliga bildkvalitet.
17. Composit video out
Denna kontakt kan användas för att koppla din DVD-593 till bland annat en TV, projektor eller AV-Receiver med en kompositingång för video.
Notera: Om möjligt rekommenderar vi att koppla videoutrustning via SCART eller ännu hellre "Component video out" eftersom detta oftast resulterar i bästa möjliga bildkvalitet.
18. Component Video output
Denna kontakt kan användas till att koppla din DVD-593 till bland annat en TV, projektor eller AV-Receiver med "component video"-ingång.
8
Vad är vad – fjärrkontrollen
1. Standby/On
Denna knapp sätter igång din DVD-593 eller försätter den i vänteläge. Knappen fungerar endast om strömbrytaren bak på apparaten är påslagen (On).
2. Open/Close
Denna knapp öppnar och stänger skivtransporten..
3. Numeric keypad
0-9 har olika funktioner beroende på meny
4. Menu
Denna knapp aktiverar DVD-spelarens meny.
5. Disc
Denna knapp aktiverar DVD-skivans meny.
6. Fast reverse
Används för snabb bakåtsökning. Varje knapptryckning ökar hastigheten ett steg tills bakåtavsökningen upphör och avspelningen återgår till normalläge. (x2, x4, x6, x8, off)
7. Fast forward
Används för snabb framåtsökning. Varje knapptryckning ökar hastigheten ett steg tills framåtavsökningen upphör och avspelningen återgår till normalläge. (x2, x4, x6, x8, off)
8.Menu navigator
Navigera uppåt i menyer.
9.Menu navigator
Navigera åt vänster i menyer.
10.Menu navigator
Navigera åt höger i menyer.
11.Menu navigator
Navigera nedåt i menyer.
12. OK
Denna knapp bekräftar val.
13. Previous
Denna knapp väljer föregående kapitel eller spår.
14. Next
Denna knapp väljer nästkommande kapitel eller spår.
15. Volume up
Denna knapp ökar volymen. Notera: fabriksinställning är maximal volym.
16. Volume down
Denna knapp minskar volymen. Notera: fabriksinställning är maximal volym.
17. Mute
Denna knapp dämpar ljudet.
18. Angle
Denna knapp väljer bildvinkel. Notera: används endast på vissa DVD-skivor.
19. Zoom
Använd denna knapp för att välja inzoomningsläge (x1.5, x2, x3, off(av))
20. Slow
Denna knapp väljer långsam avspelning (x2, x4, x8, off(av)).
21. Play/Pause)
Denna knapp startar och pausar avspelningen.
22. Stop
Denna knapp stoppar avspelningen.
23. Audio EQ
Använd denna knapp för att bläddra mellan förinställda EQ-inställningar (standard, classic, jazz, rock, pop, ballad, dance, off). Notera: fabriksinställning är "off"(av).
24. Repeat
Använd denna knapp för att bläddra mellan inställningarna (repeat chapter, repeat track, off). Notera: fabriksinställning är "off"(av).
25. P/I
Använd denna knapp för att bläddra mellan "interlaced" och "progressive scan". Notera: det är endast möjligt att välja "progressive scan" om din TV, projector osv. klarar av denna signal. För att använda "progressive scan" måste du koppla din DVD-593 till din videoutrustning via "component video out". Se till att du väljer STOP innan to trycker på P/I-knappen.
9
Hur menyerna fungerar
För att komma åt menysystemet:
•På fjärrkontrollen: Tryck på meny-knappen. Använd menyfunktionerna genom att använda ◄/►/▲/▼ och OK-knapparna.
Menysystem
Huvudmeny |
Undermeny |
Värde |
Förklaring |
|
|
Setup menu |
Picture setup |
TV Shape |
4:3 PS (Pan & Scan) 4:3 LB (Brevlådeformat) 16:9 |
|
|
|
|
|
(fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
Auto NTSC |
|
|
|
|
TV Type |
PAL (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
S-Video |
|
|
|
|
Video Out |
PRPBY (Component) |
|
|
|
|
|
SCART (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
ON (fabriksinställning) |
|
|
|
|
SCR |
OFF |
|
|
|
|
Screensaver |
Skärmsläckare |
|
|
|
Sound setup |
Digital Out |
ALL (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
PCM 96K |
|
|
|
|
|
PCM 48K |
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
|
Night Mode |
OFF (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
ON |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Center delay |
OFF (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
1-5 ms |
|
|
|
|
Rear delay |
OFF (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
1-15 ms |
|
|
|
|
Test tone |
ON |
|
|
|
|
|
OFF (fabriksinställning) |
|
|
|
Language setup |
Audio |
English (fabriksinställning) |
|
|
|
|
||||
|
|
|
French |
|
|
|
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
Dutch |
|
|
|
|
|
Japanese |
|
|
|
|
|
German |
|
|
|
|
|
Italian |
|
|
|
|
Subtitle |
English |
|
|
|
|
|
French |
|
|
|
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
Dutch |
|
|
|
|
|
Japanese |
|
|
|
|
|
German |
|
|
|
|
|
Italian |
|
|
|
|
|
OFF (fabriksinställning) |
|
|
|
|
Disc Menu |
English (fabriksinställning) |
|
|
|
|
|
French |
|
|
|
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
Dutch |
|
|
|
|
|
Japanese |
|
|
|
|
|
German |
|
|
|
|
|
Italian |
|
|
11
|
Feature setup |
Parental |
1 G (fabriksinställning) |
|
|
|
3 PG |
|
|
|
4 PG 13 |
|
|
|
6 PG-R |
|
|
|
7 NC-17 |
|
|
|
8 ADULT |
|
|
|
No Parental = Inget barnlås. |
|
|
Password |
Enter Code (Förinställt lösenord: 1 2 3 4) |
|
|
|
* Om koden ändras bör du förvara den på en säker plats. Att |
|
|
|
återställa din DVD-593 kommer inte att återställa lösenordet |
|
|
OSD |
English |
|
|
German |
|
|
|
language |
|
|
|
French |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italian |
|
|
|
Portuguese |
|
|
|
Spanish |
|
|
|
Dutch |
|
|
Default |
Ladda fabriksinställningarna |
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtitle |
|
|
Bläddra bland tillgängliga undertexter |
Language |
|
|
Bläddra bland tillgängliga språk |
Status |
|
|
Förfluten tid på DVD-skivan |
|
|
|
Återstående tid på DVD-skivan |
|
|
|
Förfluten tid på kapitlet |
|
|
|
Återstående tid på kapitlet |
Title search |
|
|
Hoppa till en titel på DVD-skivan |
Chapter search |
|
|
Hoppa till en kapitel på DVD-skivan |
Time search |
|
|
Hoppa till en specifik tid på DVD-skivan |
A - B |
|
Set A |
Markera A |
|
|
Set B |
Markera B |
|
|
Cancel |
Avbryt A – B |
PBC |
|
|
Playback control PÅ (ON) |
|
|
|
Playback control AV (OFF) |
Prog |
|
|
Programmerad avspelning |
VSS |
|
|
Stereo VSS 5.1 * Denna inställning går ej att aktivera om din |
|
|
|
DVD-593 har kopplats till en AV-reciever med digitala optiska eller |
|
|
|
koaxiala kablar. |
DIM |
|
|
Stark ljusintensitet (fabriksinställning) |
|
|
|
Mellanstark ljusintensitet |
|
|
|
Låg ljusintensitet i visningsfönstret |
Sleep |
|
|
15 minuter |
|
|
|
30 minuter |
|
|
|
45 minuter |
|
|
|
60 minuter |
|
|
|
90 minuter |
|
|
|
120 minuter |
|
|
|
OFF (av) (fabriksinställning) |
12
Installation
Packa upp apparaten
DVD-enheten
Paketet innehåller:
•1 huvudenhet (DVD-spelaren))
•1 fjärrkontroll (med 2 x AA batterier)
•1 AV-kabel (RCA/Phono-kontakt)
•1 Scart-kabel
•1 Bruksanvisning på ett eller flera språk
Hantera enheten försiktigt när du packar upp den så att den inte skadas.
Skivor som stöds
Din DVD-spelare kan spela av:
–Digital Video Discs (DVD-skivor)
–Digital Video Discs ROM
–Digital Video Discs +/- Rewritable (DVD +/- RW - återskrivningsbara skivor)
–Video CDs (VCD-skivor)
–Super Video (SVCD-skivor)
–Compact Discs (CD-skivor)
–MP3-kodad musik på CD-R(W)-skivor
•Maximal visning av 30 tecken.
•Samplingsfrekvenser som stöds: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (MPEG-1) 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)
•Bit-flöde som stöds: 32 ~ 256 kbps (MPEG- 1), 8 ~ 160 kbps (MPEG-2) VBR (variabelt bitflöde)
–Bildfiler på CD - R(W):
•JPEG-bilder
––MPEG-4-skivor på CD-R(W):
•Simple profile
•Advanced simple profile
–DivX-skivor på CD-R(W):
•Officiellt DivX-certified ™ product.
•Spelar av DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3, och DivX® VOD video (överensstämmande med tekniska krav för DivX-certifiering ™ ).
Regionskoder
Endast DVD-skivor med regionskodning ALL eller regionskodning 2 går att spela på denna spelare. Du kan inte spela skivor kodade för andra regioner. Leta efter ovannämda symboler på dina DVD-skivor.
Notera:
–För flerformatsskivor (mixed mode discs), väljer spelaren ett av formaten för avspelning..
–Om du får problem med att spela upp en skiva, mata ut skivan och prova en annan. Felaktigt formaterade skivor går inte att spela på denna DVD-spelare.
Skivterminologi
–Titlar och kapitel (DVD-video-skivor)
•DVD-video-skivor är uppdelade i stora delar som kallas titlar och mindre som kallas kapitel.
•Dessa delar har tillhörande nummer. Dessa nummer kallas titelnummer och kapitelnummer.
-Spår (audio(musik)- och video CD-skivor)
•Audio och video CD-skivor är uppdelade i spår.
•Dessa spår har nummer och kallas spårnummer.
-Playback control (video-CD-skivor) Video-
CD-skivor med orden “playback control” på skivan eller på fodralet, innehåller funktioner för att visa en meny på TV-skärmen. Använd menyerna för att använda dialoger för att välja önskad postition, visa information osv.
Att hantera skivor
13
-Rengör en CD-skiva genom att torka av den från hålet i mitten rakt ut mot skivans kant. Använd en mjuk trasa som inte lämnar ifrån sig flock. Rengöringsmedel kan skada skivan!
-Skriv endast på den tryckta sidan av CDskivan och endast med en penna med mjuk spets
-Håll CD-skivan i kanterna och rör inte vid dess yta.
Försiktighet vid inmatning av skivor
-Mata endast in en skiva åt gången.
-Mata in skivan med den tryckta ytan uppåt.
-Försök inte stänga skivtransporten om skivan inte ligger rätt.
14
Avspelningsfunktioner
OBSERVERA!
-Flytta inte på apparaten under avspelning då detta kan skada apparaten.
-Tryck inte in skivtransporten med handen eller ladda den med annat än CD/DVD-skivor då detta kan göra att din DVD-spelare fungerar otillfredsställande.
Att spela skivor
1.Koppla in strömkablarna till din DVD-spelare och TV (och till din stereo eller AV-receiver om du har en sådan) till ett strömuttag.
2.Slå på din TV och välj korrekt kanal för Video-In.
3.Tryck på STANDBY-ON på DVD-spelarens frontpanel:
→Du bör nu se den blåa DVD-bakgrunden på din TV.
4.Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna skivtransporten och mata in en skiva. Tryck en gång till för att stänga skivtransporten.
→Se till att etikettsidan på skivan är uppåt. Om du spelar en dubbelsidig skiva skall den sida du vill spela vara nedåt..
5.Avspelningen startar nu automatiskt(beroende på skivtyp).
→Om en skivmeny syns på din TV, använder
du ◄/►/▲/▼ -knapparna för att välja spår, alternativt kan du trycka på knapparna (0~9) för att välja önskat spår eller kapitel.
→Om barnlåset är aktiverat måste du mata in ditt fyrsiffriga lösenord.(Se sidan 13~14)
6.Du kan när som helst trycka på STOP för att avbryta avspelningen
7.För att återuppta avspelningen trycker du på
/-knappen.
8.För att hoppa till annat spår/kapitel , trycker du under pågående avspelning upprepade gånger på / -knapparna.
Tryck upprepade gånger på MUTE för att aktivera och avaktivera ljudet.
9. .
Notera:
-Din DVD-spelare kan inte spela av skivor med regionskodning som skiljer sig från din spelares
-Om "inhibit"-ikonen visas på skärmen samtidigt som du trycker på en knapp betyder detta att funktionen inte kan tillämpas på den skiva du för tillfället spelar.
Om strömmen kopplas från spelare eller om skivan matas ut kommer återupptagningsfunktionen att nollställas.
-Återupptagningsfunktionen (resume) fungerar inte med vissa skivor.
-– Om "REPEAT-ONE"-funktionen har aktiverats,
kommer tryck på / -knapparna att få DVDspelaren att spela upp aktivt kapitel eller spår från dess början
Om "REPEAT-DISC"-funktionen har aktiverats, kommer upprepade tryck på / -knapparna att hoppa till en cyklisk återuppspelning av alla kapitel eller spår på skivan.
-
Grundläggande avspelningsfunktioner
Go To play (DVD/VCD)
Denna funktion låter dig påbörja avspelning vid vald tidpunkt och att se tid, titel och kapitelinformation om den avspelade skivan.
1.Under avspelning, tryck på GO TO.
→ En ruta för tidsinställning kommer fram.
När du spelar VCD-skivor
2.Tryck en gång på GO TO , använd sedan ◄ ► för att markera ditt val och (0~9) för att skriva in numret på önskat spår eller kapitel.
När du spelar DVD-skivor
3.Tryck två gånger på GO TO för att välja tidsinställning. Använd sedan (0~9) för att fylla i timmar, minuter och sekunder i tidsrutan.
4.Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
→ Avspelningen börjar vid vald tidpunkt.
•Markera ‘ TIME’, tryck sedan på STATUS för att se status för den skiva du spelar av.
För DVD-skivor:
TITLE ELAPSED (förfluten tid på vald titel) → TITLE REMAIN (kvarvarande tid på vald titel)→ CHAPTER ELAPSED (förfluten tid på valt kapitel) → CHAPTER REMAIN (kvarvarande tid på valt kapitel)
För VCD-skivor:
SINGLE ELAPSED (förfluten tid) → SINGLE REMAIN (återstående tid)→ TOTAL ELAPSED (total förfluten tid)→ TOTAL REMAIN (total återstående tid)
Långsam avspelning(slow motion)
Under avspelning, tryck på ►► eller ◄◄ för att välja långsam avspelning bakåt respektive (SR) långsam avspelning framåt (SF).
För DVD-skivor:
•Tryck SLOW för att välja långsamt framåt (SF) och långsamt bakåt (SR) hastighet:
(SF): SF x 2 → SF x 4 → SF x 8 → (SR): SR x 2 → SR x 4 → SR x 8 → PLAY
För VCD/SVCD-skivor:
•Tryck på SLOW för att välja långsamt framåt: SF x 1 → SF x 2 → SF x 3 → PLAY
Notera:
-Långam avspelning bakåt är inte möjlig på VCD/SVCD-skivor.
15
Snabbsök
Tryck på ►► eller ◄◄ för att välja snabbsök framåt (FF) respektive snabbsök bakåt (FR).
För DVD/MP3-skivor:
(FF): FF x 2 → FF x 4 → FF x 6 → FF x 8 → PLAY (FR): FR x 2 → FR x 4 → FR x 6 → FR x 8 → PLAY
För VCD/SVCD/CD-skivor:
(FF): FF x 2 → FF x 4 → FF x 8 → FF x 16 → PLAY (FR): FR x 2 → FR x 4 → FR x 8 → FR x 16 → PLAY
Notera:
-I FF- (snabbsök framåt) eller FR-läge (snabbsök
bakåt) kan du trycka på / -knappen för att snabbt återgå till normal avspelning.
-Inget ljud spelas under snabbsök framåt eller
bakåt.
-
Repeterad avspelning
Repeterad avspelning kan endast väljas under pågående avspelning.
•Tryck upprepade gånger på REPEAT för att välja önskat läge för repeterad avspelning.
För DVD-skivor:
CHAPTER REPEAT ON → TITLE REPEAT ON → REPEAT OFF.
För VCD/SVCD/CD-skivor:
REP-ONE → REP-ALL → REPEAT OFF
För MP3-skivor:
Menu On
REP-ONE → FOLDER REPEAT → REP-ALL →
REPEAT OFF
Menu Off
REP-ONE → REP-ALL → REPEAT OFF
Notera:
-För VCD/SVCD-skivor gäller att repeterad avspelning inte är tillgänglig när PBC används.
-Så fort du öppnar skivtransporten avbryts repeteringsfunktionen.
-Om skivor i olika format matas in fungerar repeteringsfunjktionen endast för den skiva som för tillfället sitter i spelaren.
Repetera A-B
Repeterad avspelning kan endast ske på en specificerad del av en titel eller ett spår
1.Under avspelning, tryck på REPEAT A-B för att välja din startpunkt.
→“A TO B SET A” visas på din TV.
2.När skivan nått fram till din önskade ändpunkt trycker du på återigen på REPEAT A-B.
→“A TO B SET B” visas på din TV, och repeteringsavspelningen påbörjas.
3.För att återuppta normal avspelning trycker du åter på REPEAT AB.
16
→ “A TO B CANCELLED” visas på din TV.
Notera:
– REPEAT A-B-funktionen kan endast sättas inom ett kapitel eller spår.
Speciella Avspelningsfunktioner
Att välja bildvinkel
En del DVD-skivor innehåller scener som filmats samtidigt ur en rad vinklar. På dessa skivor kan samma scen ses från var och en av de olika vinklarna. (De bildvinklar som används skiljer från skiva till skiva.)
•Aktivera bildvinkelfunktionen genom att trycka på ANGLE-knappen medan du spelar en skiva..
•Bildvinkel-ikonen i visas på skärmen tillsammans med en skärmdump från var och en av de tillgängliga bildvinklarna.
•Tryck upprepade gånger på ANGLE-knappen för att skifta mellan bildvinklarna.
Notera:
-Det maximala antalet bildvinklar uppgår till 9.
-Ikonen för bildvinkel försvinner automatiskt efter fem sekunder.
Att zooma in på bilden
Denna funktion tillåter dig att förstora en del av TVbilden och att flytta runt den del som visas.
1.Tryck upprepade gånger på ZOOM-knappen för att välja en zoomfaktor som listas nedan:
Z00M x 1.5 → ZOOM x 2 → ZOOM x 3 → ZOOM OFF
2.Tryck på ◄/►/▲/▼ för att flytta runt i bilden.
Notera:
-Denna funktion är endast tillgänglig vid avspelning.
-Denna funktion är inte tillgänglig vid avspelning av CD eller MP3-skivor.
-Denna inställning avbyts automatiskt nät skivtransporten öppnas eller apparaten stängs av.
Specialfunktioner för VCD / SVCD
Playback Control (PBC)
För VCD-skivor med Playback Control (PBC)
•Tryck på MENU/PBC för att växla mellan “PBC ON(PÅ)” och “PBC OFF(AV)” .
→Om du väljer “PBC ON” kommer skivans meny att komma upp på TV-skärmen(om en meny finns på skivan).
→Använd ▼-knappen för att bläddra bland alternativen, påbörja avspelningen genom att
trycka på / .
•Tryck på MENU/PBC på fjärrkontrollen för att avaktivera PBC.
1.Mata in en DivX-skiva och tryck på “MENU/PBC” på fjärrkontrollen. “DATA CD MENU”-menyn visas på TV-skärmen.
Att spela av en MP3/DivX/MPEG- 4/JPEG eller picture CD (bildskiva)
MP3/JPEG picture disc
1.Mata in en MP3/JPEG-skiva. Inläsningen av skivan kan ta över 30 sekunder beroende på hur komplicerad skivans katalog/filstruktur är.
2.Avspelningen startar automatiskt. Skivmenyn visas nu på TV-skärmen. Om bilden inte skulle visas, tryck på MENU/PBC
(exempel från en mp3-skivas meny)
3.Markera önskad katalog med ▲/▼-knapparna och tryck på OK för att öppna katalogen.
4.Markera önskat val med ▲/▼-knapparna eller använd (0~9)-tangenterna, tryck sedan OK för att bekräfta ditt val. Avspelningen kommer att börja från den valda filen till den sista filen i katalogen.
5.Tryck ■ för att stoppa avspelningen.
Under avspelningen kan du:
• Trycka på / välja en annan titel/bild i katalogen du står i.
•Trycka på ◄/►/▲/▼ -knapparna på fjärrkontrollen för att rotera eller vända bildfilerna
•Trycka på ZOOM-knappen för att aktivera inzoomning (“ZOOM ON”) och sedan använda
/-knapparna för att zomma in och ut ur bilden.
•Använda ◄/►/▲/▼-knapparna för att orientera dig i den inzoomade bilden.
• Använda / pausa och återuppta avspelningen.
DivX-skivor
Det finns två typer av undertexter på Divx-skivor: inbäddad i bilden eller extern textning.
När du spelar en Divx-skiva med textning inbäddad i bilden:
Tryck på ▲/▼-knapparna för att välja DivX-film och tryck på OK för att sätta igång filmen.
Notera:
-Tryck på MENU, välj SUBTITLE. Använd ▼- knappen för att välja önskad undertext eller stänga av textningen.
När du spelar en Divx-skiva med extern textning
1.Om filmen startar automatiskt, tryck på "DISC" för att komma in i "Smart Navi"-menyn.
2.Tryck på ▲/▼-knapparna på fjärrkontrollen för att välja undertext-alternativ.
3.Tryck på ANGLE-knappen för att välja undertext-fil.
-“DIVX SUB TITLE SELECTED” visas på TVskärmen.
4.Tryck på ▲/▼-knappen för att markera filmfilen ock bekräfta ditt val med OK.
-Avspelningen påbörjas
Under avspelning kan du:
•Trycka på ”ZOOM” för att välja: ZOOM x 2 → ZOOM OFF(AV)..
•Om en extern undertextfil valts kommer den inbäddade textningen att avaktiveras.
•Tryck på MENU och välj SUBTITLE. Använd ▼- knappen för att välja önskad undertext eller för att stänga av undertexter.
-Denna apparat stöder undertextfiler med suffixen .sub och .srt.
17
Felsökning
Om du upplever något av följande problem medan du använder systemet, använd denna felsökningsguide för att avhjälpa problemet. Om problemet kvarstår bör du kontakta ett aukoriserat service-center.
Ström saknas
•Se till att kontakten sitter i ordentligt i väggkontakten.
•En säkerhetsmekansism har aktiverats.Om detta är fallet, koppla ur nätsladden ur väggkontakten en stund och sätt sedan i den igen.
Ingen bild
•Se till att alla kontakter sitter i ordentligt.
•Om videokablen är skadad, ersätt den med en ny.
•Kontrollera att systemet är inkopplat på video in-kontakten på din TV-apparat.
•Kontrollera att TV-apparaten är påslagen.
•Kontrollera att du har rätt TV-kanal inställd. Konsultera bruksanvisningen till din TV om du är osäker.
Brusig bild
•Mata ut skivan och rengör den.
•Om videosignalen från detta system går genom en videobandspelare, kan det vara ett kopieringsskydd som försämrar bildkvaliteten. Om problemet kvarstår efter att du kontrollerat att kablarna sitter som de skall, försök koppla ditt DVD-system direkt till din TVs S-Video- kontakt - förutsatt att din TV har denna typ av ingång.
Bildens aspekt-ratio kan inte ändras trots även om du ställer in “TV DISPLAY” i spelarens SETUP-meny när du spelar av en film i bredbild.
•Aspekt-ration kan vara låst på DVD-skivan.
•Om du kopplar in systemet med en S-Video- kabel, koppla denna direkt till TVn. I annat fall kan du inte ändra aspekt-ration.
•Aspekt-ration kan inte ändras på alla TVapparater.
Det kommer ordentligt brummande eller distortionsljud från anläggningen
•Kontrollera att sladdarna till högtalarna är ordentligt inkopplade.
•Kontrollera att anslutningskablarna inte ligger nära en transformator eller en motor, och minst 3 meter bort från lysrör och TV-apparat.
•Flytta bort din TV från ljudkomponenterna.
•Kontakterna och anslutningsjacken är smutsiga.Torka av dem med en trasa fuktad med aningen alkohol.
•Mata ut skivan och rengör den.
Ljudet tappar stereoeffekt när du spelar av en Video CD eller en CD-skiva
•Sätt "Audio mode" till ”STEREO” i SETUPmenyn.
•Kontrollera att systemet är korrekt inkopplat..
18
Du kan inte ändra språkinställningen för undertexter när du spelar en DVD-skiva.
•Denna funktion är beroende på DVD-skivan. På vissa skivor går det inte att stänga av undertexterna.
Du kan inte välja andra bildvinklar när du spelar av en viss DVD-skiva
•Flera vinklar finns inte tillgängliga på DVDskivan.
•Ändra vinkel först när Angle-ikonen syns på TVskärmen.
•DVD-skivan stängt av funktion.
Systemet fungerar inte som det skall
•Statisk elektricitet med mera kan påverka systemets funktion.Tryck på POWER-knappen för att stänga av systemet, tryck sedan på POWER-knappen igen för att åter starta systemet
Specifikationer
TV TYPE (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Antal linjer: 625 525
Avpelning: Multistandard (PAL/NTSC)
VIDEOPRESTANDA
VIDEO 1Vpp – 75 ohm
SCART X VPP – 75 ohm
VIDEOFORMAT
Digital Komprimering MPEG 2 för DVD och SVCD, MPEG 1 för VCD samt MPEG-4
DVD 50Hz 60Hz
DVD 50Hz 60Hz
Horis. upplösning 720 pixel, 720 pixel Vertikal upplösning 576 linjer, 480 linjer
VCD 50Hz 60Hz
Horis. upplösning 352 pixel, 352 pixel Vertikal upplösning 288 linjer, 240 linjer
LJUDFORMAT
Digital Mpeg/AC-3/ komprimerad Digital PCM/DTS 16, 20, 24 bitar fs, 44.1, 48, 96 kHz MP3 96, 112, 128, 256 kbps & variabel bitfrekvens fs, 32, 44.1, 48 kHz
Analog Sound Stereo: Dolby Surround kompatibel nedmixning från Dolby Digital: multikanalsljud.
AUDIO PERFORMANCE
DA-Konverter 24 bitar
DVD fs 96 kHz 4Hz - 44kHz fs 48 kHz 4Hz - 22kHz SVCD fs 48 kHz 4Hz - 22kHz fs 44.1 kHz 4Hz - 20kHz
CD/VCD fs 44.1 kHz 4Hz - 20kHz Signal - Brus (1kHz) 90 dB Dynamiskt omfång (1kHz) 85 dB Crosstalk (1kHz) >85dB Distortion + brus (1kHz) >80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
UTOCH INGÅNGAR
SCART-utgång RGB(SYNC IN) CVBS Video-Ut Cinch (gul) Audio-Ut (L+R) Cinch 6x
Digital Output 1 koaxial, 1optisk IEC60958 for CDDA / LPCM IEC61937 för MPEG 1/2
Dolby Digital och DTS CABINET
Dimensioner (w x h x d) 430 x 51 x 276 mm Vikt: ungefär 4.10 kg
STRÖMÅTGÅNG
Nätaggregat på 220 – 240V; 50 – 60Hz Elförbrukning i viloläge(standby)<1 W
Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
19
Tryckt i Danmark av Jamo A/S
20
DVD-soitin
DVD-593
Onnittelemme sinua tämän Jamo DVD-soittimen hankkimisesta.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen liittämistä ja käyttöönottoa, oikean käytön ja optimi suorituskyvyn varmistamiseksi. Säilytä nämä ohjeet.
Tärkeitä turvaohjeita Sisällysluettelo Johdanto
Laitteen käyttö
-Säätimet
-Toiminnot
-Valikot
Asennus
Toistotoiminnot
Vianetsintä
Tekniset tiedot
1
Tärkeitä turvaohjeita
VAROITUS!
Tulipalon tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi, älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle.
VAARA!
Sähköiskun vaaran pienentämiseksi, älä poista laitteen koteloa (tai takakantta). Laite ei sisällä mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kaikki huoltotoimenpiteet on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi.
Tasasivuisessa kolmiossa olevan salaman tarkoitus on varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä ”vaarallisesta jännitteestä”.
Tasasivuisessa kolmiossa olevan huutomerkin tarkoitus on huomauttaa käyttäjää käyttöohjeiden tärkeydestä laitetta käytettäessä.
1.Lue ohjeet - Lue kaikki turvaja käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
2.Säilytä ohjeet - Säilytä turvaja käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
3.Huomioi varoitukset - Huomioi kaikki laitteeseen merkityt ja käyttöohjeissa olevat varoitukset.
4.Noudata ohjeita - Noudata kaikkia asennusja käyttöohjeita.
5.Vesi ja kosteus - Älä käytä laitetta veden läheisyydessä - esim. lähellä kylpyammetta, pesusoikkoa, keittiöallasta, pesukonetta, märässä kellarissa, lähellä uima-allasta jne.
6.Puhdistus - Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta. Käytä ainoastaan pehmeää, kuivaa liinaa laitteen puhdistamiseen.
7.Tuuletus - Kotelon aukot on tarkoitettu tuuletusta varten laitteen ylikuumenemisen estämiseksi.
Älä peitä kotelon tuuletusaukkoja. Älä aseta laitetta sohvalle, matolle tai muulle pehmeälle alustalle. Älä myöskään aseta sanomalehtiä, pöytäliinoja, verhoja tms laitteen päälle, jotka saattavat vahingossa peittää sen tuuletusaukot. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta, jos asennat laitteen johonkin suljettuun tilaan, kuten esim. kirjahylly tai laiteteline. Jätä 20 cm vapaata tilaa laitteen päälle ja sivuille. Laitteen takana riittää 10 cm vapaa tila.
8.Kuumuus - Sijoita laite etäälle kuumuutta synnyttävistä lähteistä, kuten esim. lämpöpatterit, lämmittimet, liedet, tms. (vahvistimet mukaanluettuna).
9.Maadoitus tai polarisaatio - Laitteen verkkojohto on varustettu maadoitetulla pistokkeella.
Älä tee mitään muutoksia verkkojohtoon tai pistokkeeseen.
10.Verkkojohdon suojelu - Verkkojohdot on asennettava siten, että niiden päällä ei kävellä eikä niiden päälle pinota raskaita esineitä.
11.Tarvikkeet - Käytä ainoastaan valmistajan suo. sittamia tarvikkeita. Muiden valmistajien tarvikkeet voivat aiheuttaa vaaran.
Lisälaitteet - Älä aseta laitetta vaunuun, telineeseen tai kolmijalan, hyllyn tai pöydän päälle, joka ei ole riittävän tukeva. Laite saattaa pudota ja aiheuttaa vakavan vahingon. Käytä ainoastaan valmistajan suosittamaa vaunua, telinettä, kolmijalkaa, hyllyä tai pöytää.
Noudata valmistajan asennusohjeita ja käytä sen hyväksymiä asennustarpeita.
Laite-/vaunuyhdistelmää on siirrettävä varovasti. Nopeat pysähdykset, tarpeeton voima ja epätasaiset pinnat voivat aiheuttaa laite-/telineyhdistelmän kaatumisen.
12.Ukkosilma - Irrota verkkojohto pistorasiasta ja kytke antenni tai kaapelijärjestelmä irti turvallisuuden lisäämiseksi ukkosilman ajaksi tai ellet käytä laitetta pitkään aikaan.
13.Huoltaminen - Älä yritä huoltaa laitetta itse sillä koteloiden avaaminen ja poistaminen altistaa sinut vaarallisille jännitteille tai muille vaaroille.
Kaikki huoltotoimenpiteet on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi.
Huoltoa vaativat vahingot - Irrota verkkojohto pistorasiasta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon seuraavissa tapauksissa:
A.Kun verkkojohto tai pistoke on vahingoittunut.
B.Jos laitteen sisälle on valunut nestettä tai sinne on pudonnut jokin esine.
C.Jos laite on ollut alttiina sateelle tai kosteudelle. D.Ellei laite toimi normaalisti käyttöohjeita nou-
dattamalla. Käytä ainoastaan käyttöohjeissa mainittuja säätimiä, muiden säätimien käyttö voi vahingoittaa laitetta.
E.Jos laite on pudonnut tai vahingoittunut muulla tavalla.
F.Jos laitteen suorituskyvyssä on selvästi havaittava muutos. Toimita laite huoltoon tarkistettavaksi.
2
14.Esineet ja nesteet - Älä työnnä mitään esineitä laitteen tuuletusaukkoihin, sillä ne saattavat koskettaa jännitteisiin osiin ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä altista laitetta vesiroiskeille tai aseta sen päälle nesteellä täytettyjä esineitä, kuten esim. kukkamaljakot. Älä aseta laitteen päälle myöskään kynttilöitä tai muita palavia esineitä.
15.Paristot - Huomioi ongelmajätteitä koskevat määräykset hävittäessäsi loppuunkäytettyjä paristoja.
VAROTOIMENPITEITÄ
1.Tekijänoikeus
Tekijänoikeussuojatun materiaalin luvaton kopiointi ja julkinen esittäminen on kielletty ilman oikeushaltijan myöntämää lupaa.
2.Verkkosulake
Verkkosulake sijaitsee kotelon sisällä eikä sitä voi vaihtaa käyttäjän toimesta. Ota yhteys Jamo-huol- toon ellei virta kytkeydy päälle.
3.Hoito
Pyyhi kotelon pinnat säännöllisin välein pehmeällä liinalla. Jos lika on hyvin pinttynyttä, kostuta liina mietoon puhdistusaineliuokseen, väännä liina mahdollisimman kuivaksi ja pyyhi sitten lika pois.
Älä käytä liuotinaineita, kuten tinneriä, denaturoitua spriitä, tms., sillä ne vahingoittavat kotelon pintaa.
4.Verkkovirta
Varoitus!
LUE SEURAAVA HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN LIITTÄMISTÄ PISTORASIAAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA.
Verkkojännitteet vaihtelevat eri maiden mukaan. Varmista, että laitteen tyyppikilpeen merkitty jännite vastaa 230V, 50 Hz verkkojännitettä.
Sisällysluettelo
Tärkeitä turvaohjeita |
2 |
Varotoimenpiteitä |
3 |
Sisällysluettelo |
3 |
Johdanto |
3 |
Laitteen käyttö |
4 |
Säätimet - etupaneeli |
4 |
Liitännät - takapaneeli |
4 |
Kauko-ohjain |
6 |
Valikoiden käyttäminen |
7 |
Asennus |
9 |
Pakkauksen purkaminen |
9 |
Toistokelpoiset levyt |
9 |
Maakoodit |
9 |
Levysanasto |
9 |
Levyjen käsittely |
10 |
Toistotoiminnot |
10 |
Levyjen toisto |
10 |
Toiston perustoiminnot |
11 |
Aikaohjattu toisto (DVD/VCD) |
11 |
VCD-levyjen toisto |
11 |
DVD-levyjen toisto |
11 |
Hidastettu toisto |
11 |
Pikahaku |
11 |
Toiston kertaus |
11 |
A-B-jakson kertaus |
12 |
Toiston erikoistoiminnot |
12 |
Katselukulman valinta |
12 |
Kuvan zoomaus (suurentaminen) |
12 |
VCD/SVCD-erikoisominaisuuksia |
12 |
Toisto-ohjaus (PBC) |
12 |
MP3/DivX/MPEG-4/JPEG kuva-CD-toisto |
12 |
MP3//JPEG-kuvalevyt |
12 |
DivX-levyt |
13 |
Vianetsintä |
13 |
Tekniset tiedot |
14 |
Johdanto
Uuden DVD-soittimesi lukuisat eri toiminnot tarjoavat Sinulle iloa ja nautintoa useaksi vuodeksi eteenpäin. Voit katsella DVD-toistoa erinomaisella audioja kuvalaadulla.
Voit katsella myös filmejä muissa formaateissa kuin DVD, kuten esim. MPEG-4, XviD, DivX. Audio-ominai- suudet mahdollistavat musiikki-CD-, MP3-levyjen tai Ogg Vorbis-tiedostojen toiston. DVD-593 tunnistaa jokaisen formaatin automaattisesti ja pystyy lukemaan myös CD-RW ja DVD +/- RW-levyjä.
Uusi DVD-593 on myös kuva-CD (jpg) yhteensopiva, mikä tarkoittaa, että voit katsella valokuvia suoraan TVvastaanottimesi ruudussa. Tämä sisältää valokuvaliikkeessä kehitetyt sekä itse skannaamasi ja CD-levylle taltioimasi kuvat.
3
Laitteen käyttö
SÄÄTIMET - ETUPANEELI
1.Standby/On-painike
Tämä painike kytkee virran päälle tai asettaa DVDsoittimen virran valmiustilaan. Painike ei toimi ellei takapaneelissa sijaitsevaa Power-kytkintä aseteta ensin On-asentoon.
2.Levykelkan avaus-/sulkupainike Open/Close)
3.Levykelkka
Aseta toistettava levy tähän kelkkaan.
4.LCD-näyttö
Näyttö ilmaisee lähdetiedot.
LIITÄNNÄT - TAKAPANEELI
9.Verkkojohto
Saattaa vaihdella eri maissa myytävien mallien mukaan.
10.Virtapainike (On/Off)
Tämä painike kytkee ja katkaisee virran.
Kun tämä painike asetetaan Off-asentoon, etupaneelin Standby/On-painikkeella ei ole mitään vaikutusta.
11.5.1 -kanavaiset analogilähdöt
Etu-, keski-, takaja subwoofer-monikanavaliitän- töjä varten.
5.Previous-painike
Tämä painike valitsee edellisen osion tai raidan valintaan.
6.Pysäytyspainike (Stop)
Tämä painike pysäyttää toiston.
7.Toisto-/taukopainike (Play/Pause)
Käytetään toiston käynnistämiseen. Käytetään myös toiston asettamiseksi hetkellisesti taukotilaan.
8.Next-painike
Tämä painike valitsee seuraavan raidan tai osion.
12.Analogiset audiolähdöt
Nämä RCA-liitännät voidaan liittää esim. TVvastaanottimen tai 2-kanavaisen vahvistimen analogisiin audiotuloliitäntöihin.
13.Optinen digitaaliaudiolähtö
Liitetään esim. AV-viritinvahvistimen tai sur- round-dekooderin (Dolby Digital/DTS) optiseen digitaaliaudiotuloliitäntään.
14.Koaksiaalinen digitaaliaudiolähtö
Liitetään esim. AV-viritinvahvistimen tai sur- round-dekooderin (Dolby Digital/DTS) optiseen digitaaliaudiotuloliitäntään.
4
15.Scart-liitäntä
Liitetään esim. Scart-liitännällä varustettuun TVvastaanottimeen.
16.S-video out-lähtö
Käytetään esim. S-videotulolla varustetun TVvastaanottimen, projektorin tai AV-viritinvahvis- timen liittämiseksi.
Huomautus: käytä liittämiseen SCARTtai Component-videolähtöä mahdollisuuksien mukaan, sillä tämä takaa usein parhaan mahdollisen kuvanlaadun.
17.Composite-videolähtö
Käytetään esim. composite-videotuloliitännällä varustetun TV-vastaanottimen, projektorin tai AV-viritinvahvistimen liittämiseksi.
Huomautus: käytä liittämiseen SCARTtai Component-videolähtöä mahdollisuuksien mukaan, sillä tämä takaa usein parhaan mahdollisen kuvanlaadun.
18.Component-videolähtö
Käytetään esim. component-videotuloliitännällä varustetun TV-vastaanottimen, projektorin tai AV-viritinvahvistimen liittämiseksi.
5
Kauko-ohjain
1.Standby/On-painike
Tämä painike kytkee virran päälle tai asettaa DVD-soittimen virran valmiustilaan. Painike ei toimi ellei takapaneelin Power-kytkintä aseteta
ensin On-asentoon.
2.Levykelkan avaus-/sulkupainike Open/Close)
Tämä painike avaa ja sulkee levykelkan.
3.Numeropainikkeet
Numeropainikkeilla (0-9) on erilaisia toimintoja tiettyjä valikoita käytettäessä.
4.Menu-painike
Käytetään DVD-soittimen valikoiden valintaan.
5.Disc-painike
Käytetään DVD-levyvalikoiden valintaan.
6.Pikahakupainike taaksepäin
Käynnistää pikahaun taaksepäin. Painikkeen jokainen painallus lisää pikahakunopeutta taaksepäin järjestyksessä (x2, x4, x6, x8, off), jonka jälkeen toistonopeus palaa normaaliksi.
7.Pikahakupainike eteenpäin
Käynnistää pikahaun eteenpäin. Painikkeen jokainen painallus lisää pikahakunopeutta eteenpäin järjestyksessä (x2, x4, x6, x8, off), jonka jälkeen toistonopeus palaa normaaliksi.
8.Nuolipainike valikkonavigointia varten
Siirtyminen valikossa ylöspäin.
9.Nuolipainike valikkonavigointia varten
Siirtyminen valikossa vasemmalle.
10.Nuolipainike valikkonavigointia varten
Siirtyminen valikossa oikealle.
11.Nuolipainike valikkonavigointia varten
Siirtyminen valikossa alaspäin.
12.OK-painike
Käytetään valikossa tehtyjen valintojen hyväksyntään.
13.Previous-painike
Käytetään edellisen osion tai raidan valintaan.
14.Next-painike
Käytetään seuraavan osion tai raidan valintaan.
15.Voimakkuus ylös-painike
Tämä painike lisää voimakkuutta.
Huomautus: perusvoimakkuus vastaa maksimitasoa.
16.Voimakkuus alas-painike
Tämä painike vähentää voimakkuutta. Huomautus: perusvoimakkuus vastaa maksimitasoa.
17.Mykistyspainike (Mute)
Käytetään äänen mykistämiseksi.
18.Kulmanvalintapainike (Angle)
Käytetään katselukulman valintaan. Huomautus: ei käytössä kaikilla DVD-levyillä.
19.Kuvan suurennuspainike (Zoom)
Valitsee kuvan suurennussuhteen (x1.5, x2, x3, off).
20.Hidastuspainike (Slow)
Valitsee hidastetun toistonopeuden (x2, x4, x8, off).
21.Toisto-/taukopainike (Play/Pause)
Käynnistää toiston. Pysäyttää toiston myös hetkellisesti (taukotila).
22.Pysäytyspainike (Stop)
Tämä painike lopettaa toiston.
23.Audio EQ-painike
Vaihtaa esiasetetun audioasetuksen (standard, classic, jazz, rock, pop, ballad, dance, off). Huomautus: perusasetus on off (katkaistu).
24.Toiston kertauspainike
Vaihtaa kertausasetuksen (repeat chapter = osion kertaus, repeat track = raidan kertaus). Huomautus: perusasetus on off (katkaistu).
25.P/I-painike
Tämä painike valitsee interlacedtai progressive- scan-toiminnon. Huomautus: progressive scanvalinta on mahdollista ainoastaan, jos TV-vas- taanotin, projektori tms. pystyy käsittelemään näitä signaaleja. Liitä DVD-593 tätä varten videolaitteeseen component-videolähdön kautta.
Paina ensin STOP-painiketta kauko-ohjaimesta ennen kuin painat P/I-painiketta.
6
VALIKOIDEN KÄYTTÄMINEN
Avataksesi valikkojärjestelmän:
•Kauko-ohjaimesta: paina valikkopainiketta (Menu). Käytä nuoli- ,
ja OK-painikkeita valikoiden sisäiseen navigointiin.
Valikkojärjestelmä |
|
|
|
Päävalikko |
Apuvalikko |
Optio |
Selitys |
(Asetusvalikko) |
(Kuvan asetus) |
|
|
(Äänen asetus)
(Kielen asetus)
Default setting = perusasetus
7
Ei lapsilukkoa
Syötä salasana (perussalasana: 1 2 3 4)
*Jos vaihdat koodin, muista taltioida uusi koodi. DVD-503 toimintojen nollaus ei vaihda salasanaa.
Englanti
Saksa
Ranska
Italia
Portugali
Espanja
Hollanti
Lataa tehtaan asetukset
Vaihtaa tekstikielen (käytettävissä olevien välillä) Vaihtaa audiokielen (käytettävissä olevien välillä) DVD-levyn kulunut aika
DVD-levyn jäljellä oleva aika Osion kulunut aika
Osion jäljellä oleva aika DVD-otsikon haku DVD-osion haku Aikaohjattu DVD-haku Asettaa merkin A Asettaa merkin B
Peruuttaa A-B-kertauksen Toisto-ohjaus päällä Toisto-ohjaus peruutettu Ohjelmoitu toisto
*Tällä asetuksella ei ole mitään vaikutusta, kun DVD-593 liitetään AV-viritinvahvisti- meen optisella tai koaksiaalisella digitaalikaapelilla.
Kirkas näyttöruutu (perusasetus) Keskikirkas näyttöruutu Himmeä näyttöruutu
15 minuuttia
30 minuuttia
45 minuuttia
60 minuuttia
90 minuuttia
120 minuuttia OFF (perusasetus)
8
Asennus
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Pakkauksen sisältö:
•DVD-soitin (1 kpl)
•Kauko-ohjain (1 kpl)
•Paristot, tyyppi AA (2 kpl)
•Scart-kaapeli (1 kpl)
•Käyttöohje (1 kpl)
Varo vahingoittamasta laitetta purkaessasi pakkauksen.
TOISTOKELPOISET LEVYT
DVD-soitin toistaa seuraavat levyt:
-Digitaaliset videolevyt (DVD)
-Digitaaliset videolevyt ROM
-Digitaaliset videolevyt +/- uudelleenkirjoitettavat (DVD +/- RW-levyt)
-Video-CD-levyt (VCD)
-CD-levyt (CD)
-MP3-levyt CD-R (W)
•Enintään 30 aakkosmerkin näyttö
•Yhteensopivat näytteenottotaajuudet: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, (MPEG-1), 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)
•Yhteensopivat bittiarvot: 32 ~ 256 kbps (MPEG-1), 8 ~ 160 kbps (MPEG-2), vaihtelevat bittiarvot
-CD-R (W) kuvatiedostot:
•JPEG-kuva
-MPEG-4-levy, CD-R (W):
•Simple profile
•Advanced simple profile
-DivX-levy, CD-R (W):
•Virallinen DivX-sertifioitu ™ tuote
•Toistaa DivX® 5, DivX® 4, DivX ® 3 ja DivX® VOD-videosisällön (DivX-sertifioitujen ™ teknisten vaatimusten mukaisesti)
MAAKOODIT
DVD-levyissä on oltava maakoodimerkintä ALL regions tai Region 2 sopiakseen toistettavaksi tällä soittimella. Muilla maakoodeilla merkittyjä levyjä ei voi toistaa. Tarkista DVD-levyihin merkityt symbolit.
Huomautuksia!
-Miksatut toiminnot sisältävillä levyillä soitin valitsee ainoastaan yhden toistotoiminnon äänitysformaatin mukaisesti.
-Jos syntyy ongelmia jotain tiettyä levyä toistettaessa, poista levy soittimesta ja kokeile jotain toista levyä. Väärin formatoitu levy ei toistu tällä soittimella.
LEVYSANASTO
-Nimiotsikot ja osiot (DVD-videolevyt)
•DVD-videolevyt on jaettu useaan suureen osaan (nimiotsikot) ja useaan pieneen osaan (osiot).
•Nämä osiot ovat numeroidut. Numeroita kutsutaan otsikkoja osionumeroiksi.
-Toisto-ohjaus (video-CD). Video-CD-levyissä (tai niiden koteloissa), joissa on merkintä ”playback control” on varustettu toiminnolla, joka avaa valikot TV-monitorin ruutuun. Käytä näitä valikoita haluamasi kohdan, erilaisten tietojen jne. valintaan.
9
LEVYJEN KÄSITTELY
-Käytä pehmeää nukkaamatonta liinaa Cd-levyjen puhdistamiseksi. Suorita pyyhkiminen levyn keskeltä säteittäin suoraan kohti reunoja.
Älä käytä puhdistusaineita sillä ne vahingoittavat levyä.
-Tee merkintöjä ainoastaan levyn etikettipuolelle pehmeällä huopakärkisellä kynällä.
-Pidä levyä ainoastaan sen reunoista, älä koske sen äänitettyyn pintaan.
Levyjen lataamista koskevia varotoimenpiteitä
-Asta levykelkkaan ainoastaan yksi levy kerralla.
-Älä aseta lataa levyä ylösalaisin.
-Älä sulje levykelkkaa ellei levy ole asettunut oikealla tavalla levyohjaimien väliin.
Toistotoiminto
VAROITUS!
-Älä siirrä DVD-soitinta toiston aikana. Siirtäminen vahingoittaa sitä.
-Älä työnnä levykelkkaa sen sulkeutuessa. Älä laita vieraita esineitä levykelkkaan, seurauksena on toimintavika.
LEVYJEN TOISTAMINEN
1.Liitä DVD-soittimen ja TV-vastaanottimen sekä stereovahvistimen tai AV-viritinvahvistimen verkkojohdot pistorasiaan
2.Kytke virta päälle ja säädä TV oikealle videokanavalle.
3.Paina STANDBY-ON-painiketta DVD-soittimen etupaneelista.
--> TV-ruudun taustan tulisi nyt muuttua siniseksi.
4.Avaa levykelkka painamalla OPEN/CLOSE-paini- ketta ja lataa kelkkaan levy. Paina OPEN/CLOSEpainiketta uudelleen sulkeaksesi levykelkan.
--> Varmista, että levy on ladattu etikettipuoli ylöspäin. Jos kyseessä on kaksipuolinen levy, lataa se toistettavaksi haluamasi puoli alaspäin
5.Toisto käynnistyy automaattisesti (levytyypistä riippuen).
--> Jos TV-ruutuun ilmestyy levyvalikko, käytä nuolipainikkeita () raidan valintaan tai valitse haluamasi raita/osio painamalla numeropainikkeita (0-9).
--> Jos levy on lukittu lapsilukolla, sinun on avattava sen lukitus syöttämällä nelinumeroinen salasana. (Katso sivut 7-8.)
6.Paina STOP-painiketta, kun haluat lopettaa toiston.
7.Paina painiketta, jos haluat jatkaa toistoa.
8.Paina painikkeita toistuvasti toiston aikana hypätäksesi jollekin toiselle raidalle/osiolle.
9.Paina MUTE-painiketta halutessasi mykistää äänen. Paina painiketta uudelleen palauttaaksesi äänen alkuperäiselle tasolle.
Huomautuksia!
-Tämä soitin ei toista levyjä, joiden maakoodi eroaa soittimen koodista.
-Jos ruutuun ilmestyy kieltoa tarkoittava ikoni, kun jotain painiketta painetaan, kyseinen toiminto ei ole käytettävissä toistettavalla levyllä.
-Toiston jatkamistoiminto (resume) peruuntuu automaattisesti, kun soitin kytketään irti virtalähteestä tai levykelkka avataan.
-Toiston jatkamistoiminto (resume) ei ole käytössä kaikilla levyillä.
-Painamalla painikkeita, kun REPEAT-ONE- kertaustoiminto on aktivoitu, soitin kertaa saman osion (raidan tai nimiotsikon) alusta uudelleen.
-Painamalla painikkeita toistuvasti, kun REPEAT-DISC-kertaustoiminto on aktivoitu, soitin kertaa nimiotsikon (tai levyn) kaikki osiot (tai raidat) syklisessä järjestyksessä.
10
TOISTON PERUSTOIMINNOT
Aikaohjattu toisto (DVD/VCD)
Tämä toiminto mahdollistaa toiston käynnistämisen valitsemasi aikajakson lopusta.
1.Paina GO TO-painiketta toiston aikana.
--> Ruutuun ilmestyy aikaeditointilaatikko.
Toistaessasi VCD-levyjä
2.Paina GO TO-painiketta kerran. Valitse haluamasi optio käyttämällä nuolipainikkeita . Syötä sitten numeropainikkeilla (0-9) haluamasi nimiotsikon (raidan)/osion numero.
Toistaessasi DVD-levyjä
3.Paina GO TO-painiketta kaksi kertaa. Valitse haluamasi optio käyttämällä nuolipainikkeita . Syötä sitten numeropainikkeilla (0-9) editointilaatikkoon tunnit, minuutit ja sekunnit vasemmalta oikealle.
4.Paina OK valinnan hyväksyntää varten.
--> Toisto käynnistyy valitusta aikapisteestä.
•Siirrä kursori TIME-kohtaan ja paina nuolipainiketta tarkistaaksesi toistuvan levyn toimintatilan.
DVD-levyt:
VCD-levyt:
Hidastettu toisto
Paina tai
painiketta toiston aikana ja valitse hidastettu toisto taaksepäin (SR) tai hidastettu toisto eteenpäin (SF).
DVD-levyt
•Paina SLOW-painiketta valitaksesi hidastetun toiston eteenpäin (SF) ja hidastetun toiston taaksepäin (SR). Toistonopeus muuttuu seuraavasti:
VCD/SVCD-levyt
•Paina SLOW-painiketta valitaksesi hidastetun toiston eteenpäin. Toistonopeus muuttuu seuraavasti:
Huomautus!
-Hidastettu toisto taaksepäin ei ole käytössä VCD/SVCD-levyillä.
Pikahaku
Paina tai
painiketta käynnistääksesi pikahaun eteenpäin (FF) tai taaksepäin (FR).
DVD/MP3-levyt
VCD/SVCD/CD-levyt
Huomautus!
-Voit palata normaalille toistolle painamalla painiketta pikahaulla eteen- (FF) tai taaksepäin (FR).
-Ääni on mykistetty pikahaulla eteentai taaksepäin.
Toiston kertaus
Kertaustoimintoa ei voi valita toiston ollessa käynnissä.
•Paina REPEAT-painiketta toistuvasti valitaksesi mieleisesi kertaustoiminnon.
DVD-levyt
VCD/SVCD/CD-levyt
MP3-levyt
Valikko aktivoitu (Menu On)
Valikko katkaistu (Menu Off)
Huomautuksia!
-Kertaus ei ole mahdollista toistaessasi toistoohjauksella (PBC) varustettuja VCD/SVCDlevyjä.
-Kertaustoiminto peruuntuu automaattisesti, kun levykelkka avataan.
-Jos soittimeen ladataan eri formaatteja olevia levyjä peräjälkeen, kertaustoiminto on käytettävissä ainoastaan sen hetkisellä levyllä.
11
A-B-jakson kertaus
Voit valita kerrattavaksi tietyn jakson nimiotsikosta tai raidasta.
1.Paina REPEAT A-B-painiketta toiston aikana valitaksesi kerrattavan jakson aloituspisteen (A).
--> TV-ruutuun ilmestyy ”A TO B SET A”.
2.Paina REPEAT A-B-painiketta uudelleen, kun toisto savuttaa kerrattavan jakson lopun (B). --> TV-ruutuun ilmestyy ”A TO B SET B” ja
A-B-pisteiden välisen jakson kertaus käynnistyy.
3.Paina REPEAT A-B-painiketta vielä kerran palataksesi takaisin normaalille toistolle.
--> TV-ruutuun ilmestyy ”A TO B CANCELLED”.
Huomautus!
-REPEAT A-B-kertaus voidaan asettaa ainoastaan saman osion tai raidan sisälle.
TOISTON ERIKOISTOIMINNOT
Kulman valinta
Jotkut DVD-levyt sisältävät otoksia, jotka on kuvattu samanaikaisesti useammasta eri kamerakulmasta. Tällaisilla levyillä voidaan samat otokset katsella jokaisesta eri kulmasta. (Äänitettyjen kulmien lukumäärä vaihtelee eri levyjen välillä.)
•Aktivoi kulmatoiminto painamalla ANGLE-paini- ketta missä tahansa pisteessä toiston aikana.
• TV-ruutuun syttyy kulmaikoni toistaessasi otosta, joka on kuvattu useammasta eri kulmasta.
•Paina ANGLE-painiketta toistuvasti valitaksesi muut käytettävissä olevat kamerakulmat.
Huomautuksia!
-Valmistajan asettama suurin kulmamäärä on 9.
- Kulmaikoni häviää ruudusta automaattisesti viiden sekunnin kuluttua.
Kuvan zoomaus (suurentaminen)
Tämä toiminto mahdollistaa kuvan suurentamisen TVruudussa ja suurennetun kuvan panoroimisen.
1.Paina ZOOM-painiketta toistuvasti ja valitse jokin alla listatuista zoomausasetuksista.
2. Paina nuolipainikkeita ( |
) TV-ruudun |
panoroimiseksi. |
|
Huomautus!
-Toiminto on käytettävissä ainoastaan toiston aikana.
-Toiminto ei ole käytettävissä CDtai MP3-levyjä toistettaessa.
-Asetus peruuntuu automaattisesti, kun levykelkka avataan tai soittimesta katkaistaan virta.
VCD/SVCD-ERIKOISOMINAISUUDET
Toisto-ohjaus (PBC)
PBC-toiminnolla varustettuja VCD-levyjä varten.
•Paina MENU/PBC-painiketta PBC ON ja PBC OFF-asetuksen vaihtamista varten.
--> Jos valitset PBC ON, TV-ruutuun ilmestyy levyvalikko (jos sellainen on käytettävissä.
--> Käytä nuolipainiketta toisto-option valintaan ja käynnistä sitten toisto painamalla
painiketta.
•Paina MENU/PBC-painiketta kauko-ohjaimesta kytkeäksesi PBC-toiminnon pois käytöstä.
MP3/DivX/MPEG-4/JPEG kuva-CD-levyt
MP3/JPEG-kuva-CD-levy
1.Lataa soittimeen MP3/JPEG-levy. Levytietojen lukuaika saattaa ylittää 30 sekuntia,
johtuen hakemisto-/tiedostokonfiguroinnin monimutkaisuudesta.
2.Toisto käynnistyy automaattisesti. TV-ruutuun ilmestyy levytietovalikko. Ellei valikko ilmesty ruutuun, paina MENU/PBC-painiketta kaukoohjaimesta.
(MP3-levyvalikkoesimerkki)
3.Paina nuolipainikkeita ja valitse haluamasi kansio. Avaa sitten kansio painamalla OK.
4.Paina nuolipainikkeita tai käytä numeropainikkeita (0-9) siirtääksesi kursorin haluamallesi optiolle. Paina sitten OK valinnan hyväksyntää varten. Toisto käynnistyy valitusta tiedostosta kansion loppuun saakka.
5.Paina painiketta, kun haluat lopettaa toiston.
Toiston aikana suoritettavia toimintoja
•Paina painikkeita valitaksesi toisen otsikon/ kuvan käytössä olevasta kansiosta.
• Paina nuolipainikkeita ( ) kauko-ohjai- mesta kuvatiedostojen pyörittämiseksi tai kääntämiseksi.
•Paina ZOOM-painiketta ja valitse ZOOM ON suurennustoiminnon aktivoimiseksi. Paina sitten
painikkeita kuvan suurentamista tai pienentämistä varten.
•Käytä nuolipainikkeita () zoomatun kuvan katselemiseen.
•Paina toiston asettamiseksi taukotilaan tai jatkaaksesi toistoa taukotilasta.
12
DivX-levyt
DivX-levyillä on käytettävissä kaksi tekstityyppiä: sisäinen tekstitys ja ulkoinen tekstitys.
1.Lataa soittimeen DivX-levy ja paina MENU/PBCpainiketta kauko-ohjaimesta. TV-ruutuun ilmestyy DATA CD MENU.
Toistaessasi sisäisellä tekstityksellä varustettua DivX-levyä
Paina nuolipainikkeita , valitse DivX Movie ja paina sitten OK käynnistystä varten.
Huomautus!
-Paina MENU-painiketta ja valitse SUBTITLE. Käytä nuolipainikkeita ja valitse haluamasi tekstitys tai katkaise tekstitoiminto.
__________________________________________
Toistaessasi ulkoisella tekstityksellä varustettua DivX-levyä
1.Jos filmin toisto käynnistyy automaattisesti, paina DISC-painiketta avataksesi Smart Navi-valikon.
2.Paina nuolipainikkeita kauko-ohjaimesta ja valitse jokin ulkoinen tekstioptio.
3.Paina ANGLE-painiketta tekstitiedoston valintaa varten.
-TV-ruutuun ilmestyy DIVX SUB TITLE SELECTED.
4.Paina nuolipainikkeita siirtääksesi kursorin filmitiedostolle. Paina sitten OK valinnan hyväksyntää varten.
-Toisto käynnistyy vastaavasti.
Toiston aikana voit...
•Painaa ZOOM-painiketta ja valita ZOOM x 2 --> ZOOM OFF.
•DivX-levyn sisäinen tekstitys peruuntuu, jos jokin ulkoinen tekstitys valitaan.
•Paina MENU-painiketta ja valitse SUBTITLE. Käytä nuolipainiketta haluamasi tekstityksen valintaan tai tekstityksen peruuttamiseen.
•Tekstitiedostot, joiden nimi on ”extension, .sub,
.srt” ovat yhteensopivia.
__________________________________________
Vianetsintä
Käytä alla olevaa vianetsintätaulukkoa apuna, jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia. Ellei ongelma ole poistettavissa alla olevien ohjeiden avulla, toimita laite valtuutettuun huoltoon tarkistusta varten.
Ei virtaa
•Tarkista, onko verkkojohto liitetty pistorasiaan.
•Jokin laitteen turvamekanismeista saattaa olla aktivoitunut. Irrota laite tällaisessa tapauksessa pistorasiasta, odota hetki ja liitä se sitten pistorasiaan uudelleen.
Ei kuvaa
•Tarkista, että järjestelmä on liitetty oikein.
•Jos videoliitäntäjohto on vahingoittunut, vaihda se uuteen.
•Varmista, että järjestelmä on liitetty TV-vastaan- ottimen tuloliitäntään.
•Varmista, että TV-vastaanottimen virta on kytketty päälle.
•Tarkista, että videotulokanava on valittu TV-vas- taanottimesta. Katso TV-vastaanottimen käyttöohjeesta ellet ole varma.
TV-ruudussa näkyy kuvakohinaa
•Poista levy soitimesta ja puhdista se.
•Jos tämän järjestelmän videosignaali kulkee kuvanauhurin kautta TV-vastaanottimeen, joidenkin DVD-ohjelmien kopiointisuojaus saattaa vaikuttaa kuvanlaatuun huonontavasti. Liitä DVD-järjestel- mäsi tällaisessa tapauksessa suoraan TV-vastaan- ottimen S-videotuloliitäntään (jos TV-vastaanotti- messa on sellainen).
Ruudun kuvasuhde ei vaihdu toistaessasi laajakuvafilmiä vaikka suoritat TV DISPLAY-ase- tuksen SETUP-valikossa
•Tarkista, että kaiuttimet ja kaikki laitteet on liitetty oikein.
•Varmista, että liitäntäjohdot ovat riittävän etäällä muuntajasta tai moottorista ja vähintään 3 metrin etäisyydellä TV-vastaanottimesta tai loistevalaisimista.
•Siirrä TV kauemmaksi audiolaitteista.
•Pistokkeet ja liitännät ovat likaisia. Pyyhi ne denaturoituun spriihin kostutetulla liinalla.
•Poista levy soittimesta ja puhdista se.
Äänestä häviää stereovaikutus toistaessasi video-CD- tai CD-levyä
•Valitse audiotoiminnon asetukseksi ”STEREO” SETUP-valikossa.
•Varmista, että järjestelmä on liitetty oikein.
13
Tekstikielen vaihtaminen ei onnistu DVD-levyä toistettaessa
•Tekstitystä ei voi katkaista DVD-levystä riippuen.
Kulmien vaihto ei onnistu DVD-toistolla
•DVD-levy ei sisällä monikulmaäänitystä.
•Suorita kulmanvaihto silloin, kun kulmamerkki syttyy TV-ruutuun.
•Kulmien vaihtaminen saattaa olla estetty kyseisellä DVD-levyllä.
Järjestelmä ei toimi oikein
•Staattinen sähkönpurkaus tms. on lukinnut järjestelmän toiminnot. Katkaise järjestelmästä virta painamalla POWER-painiketta. Paina sitten POWER painiketta uudelleen kytkeäksesi virran jälleen päälle.
Tekniset tiedot
TV-tyyppi (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Juovalukumäärä: 625/525 juovaa Moninormitoisto (PAL/NTSC)
Videosuorituskyky
VIDEO 1Vp-p - 75 ohmia
SCART x VPP - 75 ohmia
Videoformaatti
MPEG 2 digitaalipakkaus DVD, SVCD-levyjä varten MPEG 1 VCD-levyjä varten
MPEG 4
DVD 50 Hz/60 Hz
Vaakaresoluutio 720 pixeliä/720 pixeliä
Pystyresoluutio 576 juovaa/480 juovaa
VCD 50 Hz/60 Hz
Vaakaresoluutio 352 pixeliä/352 pixeliä
Pystyresoluutio 288 juovaa/240 juovaa
Audioformaatti
Digital Mpeg/AC-3/pakattu Digital PCM/DTS 16, 20, 24 bittiä
fs, 44.1, 48, 96 kHz
MP3 96, 112, 128, 256 kbps ja vaihtuva bittiarvo fs, 32, 44.1. 48 kHz
Analoginen stereo
Dolby Surround-yhteensopiva alasmiksaus Dolby Digital-monikanavaäänestä
Audiosuorituskyky
DA-muunnin 24 bittiä
DVD fs 96 kHz - 4 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz SVCD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz fs 44.1 kHz 4 Hz - 20 kHz
CD/VCD fs 44.1 kHz 4 Hz - 20 kHz Häiriöetäisyys (1 kHz) 90 dB
Dynamiikka-alue (1 kHz) 85 dB Ylikuuluminen (1 kHz) >85 dB
Särö + kohina (1 kHz) >80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
Liitännät
SCART-lähtö RGB (SYNC IN) CVBS Videolähtö Cinch (keltainen) Audiolähtö (L+R) Cinch 6x Digitaalilähtö (1 coaxial, 1 optical) IEC60958 (CDDA /LPCM) IEC61937 (MPEG 1/2)
Dolby Digital ja DTS KOTELO
Mitat (l x k x s): 430 x 51 x 276 mm Paino: n. 4.10 kg
Virtalähde: 220 - 240V, 50/60 Hz Tehonkulutus valmiustilassa: <1W
Kaikki oikeudet pidätetään.
14
DVD-speler
DVD-593
Handleiding
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Jamo DVD-speler.
Lees deze handleiding svp zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit en inschakelt. Als u de instructies in deze handleiding opvolgt, zult u genieten van optimale prestaties en een optimaal luisterplezier. Bewaar deze handleiding voor eventuele naslag.
Versie A0409.
Belangrijke veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Inleiding
Bediening
-Wat is wat
-Procedures
-Menu's
Installatie
Weergavefuncties
Problemen oplossen Specificaties
Nl
Auteursrechten
Op deze handleiding rust een auteursrecht © bij Jamo A/S, Denemarken, 2004. Alle rechten voorbehouden.
Kopiëren – geheel of gedeeltelijk – is slechts toegestaan:
•voor persoonlijk gebruik als gebruiker van dit specifieke Jamo-apparaat, of
•met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Jamo A/S, Denemarken.
Fabrikant
Jamo A/S
Elmevej 8, Glyngøre
DK-7870 Roslev
Denemarken
Tel.: +45-99 76 76 76
Fax: +45-99 76 76 00
www.jamo.com
Verklaring van overeenstemming
Jamo A/S (zie onder "fabrikant" hierboven) verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het in deze handleiding beschreven product van JAMO in overeenstemming is met de daarop van toepassing zijnde technische normen zoals EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
Glyngøre, Denemarken
------------------------------------------------
Jens Portefée Hansen
Ingenieur testen & betrouwbaarheid Jamo A/S
2
Belangrijke veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, in verband met het risico van brand of een elektrische schok.
LET OP:
Verwijder het deksel (of de achterzijde) niet, in verband met het risico van een elektrische schok. Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat reparaties over aan gekwalificeerde servicemedewerkers.
|
WAARSCHUWING |
|
AVIS |
|
RISICO VAN ELEKTRISCHE |
|
RISQUE DE CHOK ELECTRIQUE |
|
SCHOK |
|
NE PAS OUVRIR |
|
NIET OPENEN |
|
|
De bliksemschicht met het symbool van een pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker opmerkzaam te maken op de aanwezigheid van een ongeïsoleerde "gevaarlijke spanning" binnen de behuizing van het product, die voldoende hoog kan zijn om personen een elektrisch schok te bezorgen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker opmerkzaam te maken op belangrijke instructies ten aanzien van bediening en onderhoud (service) in de informatie bij het apparaat.
1.Lees de instructies – Alle veiligheidsen bedieningsinstructies dienen te worden gelezen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen.
2.Bewaar de instructies – De veiligheidsen bedieningsinstructies dienen te worden bewaard voor eventuele naslag.
3.Besteed aandacht aan waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies dienen te worden nageleefd.
4.Volg de instructies op – Alle installatieen bedieningsinstructies dienen te worden opgevolgd.
5.Water en vocht – Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een bad, wasbak, gootsteen of wastobbe; in een vochtige kelder; of bij een zwembad; enz.
6.Reiniging – Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Het apparaat dient te worden gereinigd met een droge doek, of zoals aanbevolen door de fabrikant.
7.Ventilatie – Er zijn gleuven en openingen in de behuizing aangebracht met het oog op de ventilatie en om een betrouwbare werking van het apparaat te garanderen en het te beschermen tegen oververhitting. Deze openingen mogen niet worden geblokkeerd of bedekt. Gebruik het apparaat niet op een bed, bank, tapijt of ander zacht oppervlak. Kranten, tafelkleden, gordijnen en andere voorwerpen kunnen de ventilatieopeningen onbedoeld blokkeren. Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen die de ventilatie zouden kunnen belemmeren. Als u het apparaat installeert in een ingebouwde installatie, zoals een boekenkast of rek, controleer dan of er voldoende ventilatie is. Laat 20 cm vrij aan de
bovenen zijkanten, en 10 cm aan de achterkant. Tussen de achterkant van het schap of de plank boven het apparaat en het achterpaneel of de wand dient 10 cm ruimte te zijn, waardoor als het ware een afvoerkanaal wordt gevormd waarlangs warme lucht kan ontsnappen.
3
8.Warmte – Het apparaat mag niet in de buurt van warmtebronnen worden geplaatst, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur (met inbegrip van versterkers) die warmte produceert.
9.Aarding of polarisatie – Het apparaat kan zijn uitgerust met een snoer met gepolariseerde netstekker (waarbij de ene pin breder is dan de andere). Deze stekker past slechts op één manier in het stopcontact. Dit is ter beveiliging. Als u de stekker niet helemaal in het stopcontact kunt steken, draai de stekker dan om. Past de stekker er dan nog niet in, neem dan contact op met een elektricien om uw verouderde stopcontact te laten vervangen. Zorg ervoor dat u de beveiliging van de gepolariseerde of geaarde stekker niet teniet doet. Een geaarde stekker heeft behalve de twee gewone pinnen een derde aardingspin. De brede of derde pin is aangebracht voor de veiligheid. Indien de geleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10.Bescherming snoer – Het netsnoer dient zodanig te worden neergelegd dat er niet op kan worden gelopen en dat het niet kan worden afgekneld door voorwerpen die erop of ertegen worden geplaatst; er moet speciaal op de snoeren worden gelet bij stekkers, contactdozen, en de plaats waar zij uit het apparaat komen.
11.Hulpstukken – Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen, omdat die gevaarlijk kunnen zijn. Accessoires – Plaats het apparaat alleen op een stabiele trolley, standaard, driepoot, steun of tafel. Het apparaat kan vallen en daarbij ernstig letsel veroorzaken aan een kind of volwassene, en ernstige schade aan het apparaat. Gebruik het apparaat alleen in combinatie met een door de fabrikant aanbevolen of bij het apparaat verkochte trolley, standaard, driepoot, beugel of tafel. Voor montage van het apparaat moeten de instructies van de fabrikant worden opgevolgd en moet gebruik worden gemaakt van een door de fabrikant aanbevolen montagehulpstuk.
4
De combinatie van |
WAARSCHUWING |
apparaat en trolley |
TROLLEYS |
moet voorzichtig |
|
worden voortbewogen |
|
om letsel als gevolg |
|
van omkantelen te |
|
voorkomen. Plotseling |
|
stoppen, buitensporige |
|
krachten, en niet- |
|
vlakke oppervlakken |
|
kunnen de combinatie |
|
van apparaat en trolley |
|
doen kantelen. |
|
12.Bliksem – Voor extra bescherming van het apparaat bij onweer, of wanneer het gedurende langere tijd onbeheerd en ongebruikt wordt achtergelaten, dient de stekker uit het stopcontact te worden gehaald en de antenne of het kabelsysteem te worden losgekoppeld. Hiermee wordt schade aan het apparaat als gevolg van bliksem en overspanningen voorkomen.
13.Reparaties – Probeer het apparaat niet zelf te repareren; bij het openen of verwijderen van deksels kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke spanningen of andere gevaren. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerde servicemedewerkers.
Schade waarvoor reparatie nodig is – Haal de stekker uit het stopcontact en laat reparatie over aan gekwalificeerd personeel, in de volgende omstandigheden:
A.wanneer het netsnoer of de netstekker beschadigd zijn,
B.indien er vloeistof is gemorst of er voorwerpen zijn gevallen in het apparaat,
C.indien het apparaat is blootgesteld aan regen of water,
D.indien het apparaat niet normaal functioneert bij het opvolgen van de bedieningsinstructies. Pas alleen de bedieningsfuncties aan die onder de bedieningsinstructies vallen, omdat een onjuiste aanpassing van andere bedieningsfuncties schade kan veroorzaken waarbij vaak veel werk van een gekwalificeerde technicus nodig is om het apparaat weer normaal te laten functioneren,
E.indien het apparaat is gevallen of op enige wijze is beschadigd, en
F.wanneer de prestaties van het apparaat duidelijk anders zijn dan voorheen – dit duidt op de noodzaak van reparatie.
14.Voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat –
Duw nooit voorwerpen in het apparaat via de openingen, omdat zij plaatsen met gevaarlijke spanningen kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken van onderdelen, met eventueel brand of een elektrische schok als gevolg. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten, en er mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op
het apparaat worden gezet. Zet geen kandelaars of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
15.Batterijen – Let altijd op de gevolgen voor het milieu en houd u aan de lokale regelgeving bij het verwijderen van batterijen.
5