Tack för att du har valt ett Jabra BT3010 Bluetooth®-headset. Vi
hoppas att du får stor glädje av det! Denna handbok hjälper dig att
komma igång med och få ut så mycket som möjligt av headsetet.
OM JAbRA bT3030
1
Anslutningsplugg
(3,5 mm)
2
Mikrofon
3
Laddningsuttag
4
Spela upp-/paus-/
stoppknapp
5
Svara-/avslutaknapp
6
Indikatorlampa (LED)
7
Volym upp och ned
8
Nästa spår
9
Föregående spår
10
Stereolurar
(utbytbara)
11
Handledsrem
12
Fäste
10
4
9
5
11
www.jabra.com
ENgLiSh
2
1
8
7
6
3
12
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
2
hEADSETETS FUNkTiONER
Med Jabra BT3030 kan du lyssna till stereomusik genom din
Bluetooth-mobil eller musikspelare, utan att du missar något
telefonsamtal.
Din Jabra BT3030 har följande funktioner som Bluetoothheadset:
• Besvara samtal
• Avsluta samtal
• Avvisa samtal*
• Röstuppringning*
• Återuppringning av senaste samtal*
• Väntande samtal*
• Parkera samtal*
• Multi-point: att samtidigt vara uppkopplad mot två Bluetoothenheter
• Spela upp musik*
Tekniska data:
• Samtalstid upp till åtta timmar/standbytid upp till 230 timmar/
spela musik upp till 7 timmar
• Uppladdningsbart batteri som kan laddas via nätadapter
• Väger mindre än 30 gram inkl. Jabra-hörlurar
• Räckvidd upp till 10 meter
Digital ljudförbättring med hjälp av DSP-teknik
• Störningsminskning vid sändning och mottagning av ljud
• Störningsberoende volymkontroll*
• Automatisk volyminställning vid ljudmottagning
• Skydd mot akustisk chock
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
* Telefonberoende funktion
3
• Förberedd för Bluetooth Specication version 2.0 + EDR (högre
datahastighet), stödjer headset- och hands-free-proler för
telefonkonversation och A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) för direktöverföring av musik (streaming music)
• IP22-anpassad (Jabra BT3030 kan motstå en kort regnskur)
Observera att BT3030 kan motstå vatten under en kort regnskur, men
det är inte vattentätt och får inte doppas i vatten eller annan vätska.
Om headsetet blir vått måste du – för att skydda det mot eventuella
skador – torka av det omsorgsfullt, så att det blir helt torrt.
kOMMA igÅNg
Innan du börjar använda headsetet bör du göra följande:
1. Ladda headsetet
2. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se handboken till
mobiltelefonen)
3. Para ihop headsetet med mobiltelefonen
Jabra BT3030 är enkelt att använda. Knapparna utför olika
funktioner beroende på hur länge du trycker ned dem:
InstruktionTryckvarighet
Tryck lättTryck kortvarigt
Dubbeltryck lättTryck kortvarigt två gånger inom
1,5 sekunder
TryckCa 1 sekund
Tryck och håll nedCa 4 sekunder
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
4
LADDA hEADSETET
Kontrollera att Jabra BT3030-headsetet är fulladdat innan du börjar
använda det. Ladda från ett vägguttag med hjälp av nätadaptern.
Headsetet visar laddningsnivån under pågående laddning:
Vad som visasStatus
Blinkande grönt skenLaddar
Fast grönt skenFulladdat
Obs! Batteriets livslängd förkortas väsentligt om det lämnas
oladdat under en längre tid. Vi rekommenderar därför att du
laddar om batteriet minst en gång i månaden.
bATTERiNivÅ
När du slagit på headsetet kan du kontrollera batterinivån genom
att trycka lätt på öka volymen (+) eller sänk volymen (-). Gröna
blinkningar visar att headsetet är fulladdat, gula att det är laddat till
70 % och röda att laddningen är låg och att headsetet måste laddas.
xxxxxxx
SLÅ PÅ OCh STÄNgA Av hEADSETET
• Slå på headsetet genom att trycka på svara/avslutaknappen
tills du ser ett antal blinkningar på indikatorlampan (LED).
• Stäng av headsetet genom att trycka på och hålla ned
svara-/avslutaknappen tills du ser ett antal blinkningar på
indikatorlampan (LED).
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
5
Observera att indikatorlampan (LED) släcks efter en minut för att
Connectivity
MobilSurf
Bluetooth
Infrared port
WAP options
Synchronization
Networks
SelectInfo
Handsfree
Ok
JABRA BT3030
Added. The
handsfree is now
ready for use
Devices found
Select
JABRA BT3030
Ok
Passkey:
JABRA BT3030
spara på batteriet. För att kontrollera om headsetet är påslaget så
tryck lätt en gång på svara-/avslutaknappen – indikatorlampan
blinkar om headsetet är på.
PARA ihOP hEADSETET MED MObiLEN
Headset kopplas ihop med telefoner med hjälp av en procedur
som kallas ”ihopparning”. Genom att följa ett par enkla steg, kan
en telefon lätt paras ihop med ett headset.
1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget
När du slår på Jabra BT3030 för första gången övergår headsetet
automatiskt till ihopparningsläget – dvs. telefonen kommer att
kunna upptäcka headsetet. När headsetet är i ihopparningsläget
lyser indikatorlampan med ett blått fast sken.
2. Ställ in Bluetooth-telefonen för att ”upptäcka” Jabra BT3030
Följ instruktionerna i telefonens handbok. Kontrollera först att
Bluetooth är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen för
att upptäcka headsetet. Vanligtvis går du till menyn ”inställning”,
”anslutning” eller ”Bluetooth” på telefonen och väljer alternativet
”upptäcka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* (Se exemplet
med en typisk mobiltelefon på bild 1.)
3. Telefonen hittar Jabra BT3030
Telefonen hittar headsetet under namnet BT3030. Sedan får du
en fråga om du vill para ihop telefonen med headsetet. Acceptera
genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på telefonen och bekräfta med
lösenordet eller PIN-koden = 0000 (fyra nollor). När enheterna har
parats ihop visar telefonen en bekräftelse.
Bild 1
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
6
Om ihopparningen misslyckas så ställ in Jabra BT3030 i
ihopparningsläget manuellt. Se till att headsetet är avstängt.
Tryck på och håll ned svara-/avslutaknappen i ca fyra sekunder
tills indikatorlampan lyser med ett fast blått sken. Indikatorlampan
blinkar innan den övergår till fast sken – håll ned knappen tills
lampan lyser med ett fast sken
.
bÄR hEADSETET SOM DET PASSAR Dig
Ditt Jabra BT3030-headset är utformat att bäras bekvämt med hjälp
av den borttagbara klädklämman, Bild 2A, eller ett nyckelband,
Bild 2B. Nyckelband och klädklämma ingår. Du kan även använda
ditt eget nyckelband eller bära enheten genom toppringen.
Bild 2ABild 2B
Mikrofonen är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när
Jabra BT3030 betraktas som i Bild 2A). Du bör beakta mikrofonens
placering när du riktar in huvudenheten för att säkerställa bästa
möjliga förutsättningar för en tydlig röstupptagning. (Se Bild 2B)
SÅ hÄR gÖR DU FÖR ATT
Spela upp musik (vissa telefoner kräver att du först startar en
mediaspelare)*
• Tryck lätt på spela upp/paus-/stoppknappen en gång
Pausa musiken
• Tryck lätt på spela upp/paus-/stoppknappen
igen för att återuppta spelningen.
Stänga av musiken
• Tryck på spela upp/paus-/stop
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
pknappen .
* Se användarhandboken till mobilen
.
– tryck lätt
ENgLiSh
7
Besvara ett samtal när musik spelas upp
• Tryck lätt på svara/avslutaknappen
och samtalet kopplas in.
• När du avslutar samtalet startar musiken igen**.
Gå ett spår framåt
• Tryck lätt på knappen Gå framåt
för att gå era spår framåt.
Gå ett spår bakåt
• Tryck lätt på knappen Gå bakåt
att gå era spår bakåt.
Snabbspolning framåt
• Tryck på och håll ned knappen Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
• Tryck på och håll ned knappen Snabbspolning bakåt
Besvara ett samtal
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen
besvara ett samtal när telefonen ringer.
Avsluta ett samtal
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen
pågående samtal.
Avvisa ett samtal**
• Tryck på svara-/avslutaknappen när telefonen ringer för att
avvisa ett inkommande samtal. Beroende på dina inställningar
i telefonen blir personen som ringer antingen kopplad till
röstbrevlådan eller får upptagetton.
Ringa ett samtal**
• När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs
det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till
headsetet när samtalet besvaras.
Aktivera röstuppringning**
• Tryck på svara-/avslutaknappen och uttala namnet tydligt.
För att få bäst resultat så spela in röstuppringningsfrasen
när du bär headsetet. Du kan läsa mer om denna funktion i
användarhandboken till telefonen.
så pausas musiken
- fortsätt att trycka lätt
- fortsätt att trycka lätt för
på headsetet för att
för att avsluta ett
ENgLiSh
.
.
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
** Enhetsberoende
8
Återuppringning av senast slagna nummer**
• Tryck två gånger på svara-/avslutaknappen.
Väntande samtal och parkering av samtal**
• Använd denna funktion för att parkera ett pågående samtal
och besvara ett inkommande samtal.
• Tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det
pågående samtalet och besvara det inkommande samtalet.
• Tryck på svara-/avslutaknappen för att växla mellan de två
samtalen.
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta det
pågående samtalet.
Ändra ljud och volym
• Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra volymen.
Släck indikatorlampan (LED)
• Tryck samtidigt på Gå framåt -
för att tända eller släcka indikatorlampan.
Stänga av mikrofonen under ett samtal
• Tryck samtidigt på volymknappen + eller – för att stänga av
eller sätta på mikrofonen under ett samtal.
och Gå bakåt-knappen
bYTA UT JAbRA-hÖRLURARNA
Om du vill byta ut de medföljande Jabra-hörlurarna mot dina
favorithörlurar, behöver du bara ansluta hörlurarnas kontakt till
hörlursuttaget på Jabra BT3030.
Bild 3
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
** Enhetsberoende
9
Om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabrahörlurarna, måste du vara observant på att skillnader i impedans
och känslighet kan begränsa eller höja nivån för den maximala
volymen. En impedansnivå på 16 Ohm rekommenderas för bästa
prestanda. Du måste emellertid alltid vara extra försiktig när du
använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna.
LAMPORNAS bETYDELSE
Jabra-logotypen är en indikeringslampa som visar headsetets
tillstånd. Blått sken visar att enheten är påslagen. Mörklila visar
att du lyssnar på musik. Grönt sken signalerar att headsetet är
fulladdat, gult att det är laddat till 70 % och rött att batteriet är
svagt.
Vad du serVad det betyder
Fast sken:I ihopparningsläge – se
En enda långsam blinkning: Ansluten till telefonen och i
Långsam dubbelblinkning:Ansluten till telefonen och
Långsam trippelblinkning: Inte ansluten till telefonen och
Snabb dubbelblinkningIInkommande/utgående samtal
Trippelblinkning:Headsetet påslaget, men inte
Fem snabba blinkningar:Ihopparningen lyckades*
* BT3030 är utrustat med funktionen Jabra Discreet Light,
vilket innebär att indikatorlampan (LED) släcks efter en minut av
inaktivitet. Headsetet är fortfarande aktivt och lampan kommer
att blinka om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför
någon samtalsaktivitet.
ihopparningsavsnittet
standbyläge
pågående samtal*
standbyläge*
anslutet till telefonen*
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
10
FELSÖkNiNg OCh vANLigA FRÅgOR (FAQ)
Jag hör knastrande ljud
• Bluetooth är en radioteknik, vilket innebär att den är känslig för
föremål som benner sig mellan headsetet och den anslutna
enheten. Du bör kunna ha upp till 10 meters avstånd mellan
headsetet och den anslutna enheten om inga större föremål
nns i vägen (t ex väggar osv.).
Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet
• Höj volymen på Jabra BT3030.
• Se till att telefonen är ansluten till headsetet genom att trycka
lätt på svara-/avslutaknappen .
• Se till att headsetet är ihopparat med telefonen.
• Se till att telefonen är ansluten till headsetet i telefonmenyn
eller genom att trycka lätt på svara-/avslutaknappen på Jabra
BT3030.
Jag har problem med ihopparningen
• Du kanske har raderat ihopparningsanslutningen i
mobiltelefonen – följ ihopparningsinstruktionerna i avsnittet
”Para ihop headsetet med mobilen”.
Jag kan inte avvisa samtal, parkera samtal, använda åter- eller
röstuppringningsfunktionen
• Dessa funktioner nns bara i de telefoner som stödjer dem.
Mer information nns i handboken till telefonen.
Jag hör ingen musik i headsetet
• Höj volymen på enheten.
• Se till att headsetet är ihopparat med din enhet via Bluetooth.
• Se till att Jabra BT3030 är laddat.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
11
Musikspelaren börjar spela när headsetet ansluts
Vissa telefoner kan starta musikspelaren så snart den ansluts
till headsetet. Para ihop headsetet på nytt med enheten för att
undvika detta problem.
1. Se till att headsetet är avstängt
2. Tryck på och håll ned svara-/avslutaknappen i ca fem sekunder
tills skenet ändras till fast blått sken
3. Fortsätt att trycka på och hålla ned svara-/avslutaknappen tills
det fasta blå skenet släcks
4. Fortsätt att trycka på och hålla ned knappen tills ett fast
mörklila sken tänds
Gå igenom de vanliga stegen för att para ihop headsetet med en
Bluetooth-enhet.
Jag har problem med direktöverföring (streaming) i stereo
från en annan enhet (PC, MP3-spelare m.m.)
• Se till att den andra enheten stödjer Bluetooth 1.1 eller 1.2 inklusive
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole). I annat fall kommer det
inte att fungera. Se användarhandboken till enheten du använder
om hur den paras ihop med ett Bluetooth-stereoheadset.
bEhÖvER DU MER hJÄLP?
1. Web:(för senaste supportinformation och användarhand-
böcker online)
2. E-mail:
Information: info@jabra.com
3. Ring :
http://www.jabra.com/support
support.no@jabra.com
020792522
SkÖTSEL Av hEADSETET
• Förvara alltid Jabra BT3030 avstängt och väl skyddat.
• Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C –
inkluderande direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan
förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen.
Höga temperaturer kan även försämra prestandan.
• Se till att Jabra BT3030 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
12
vARNiNg!
Headset kan avge ljud med hög volym och högfrekventa
toner. Att utsätta sig för sådana ljud kan leda till permanenta
hörselskador. Ljudnivån kan variera beroende på förhållanden
som vilken typ av telefon du använder, dess mottagning och
volyminställning, och den omgivande miljön.
nedanstående säkerhetsanvisningar innan du börjar använda
högtalartelefonen.
Säkerhetsanvisningar
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt:
• innan du slår på headsetet så vrid ner volymkontrollen till
lägsta läget,
• slå på headsetet och justera sedan
• ljudvolymen långsamt till en behaglig nivå.
2. Vid användning av denna produkt:
• Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda
headsetet i bullriga miljöer där du kan vara benägen att öka
volymen;
• Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen
långsamt;
och
• Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då
snarast att använda headsetet och kontakta en läkare.
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador
utan att du upplever något obehag.
Att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt
eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder.
Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig när du använder
headsetet samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som
kräver full koncentration. Vi rekommenderar att du, medan du
ägnar dig åt någon sådan aktivitet, tar bort headsetet från öronen
eller stänger av det så att du inte distraheras och undviker att
drabbas av olyckshändelse eller skador.
Var vänlig läs
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
13
3. Förvara utom räckhåll för barn:
De plastpåsar som produkten och tillhörande delar är förpackade
i får inte användas som leksaker för barn. Själva påsarna eller
de många smådelar de innehåller kan medföra kvävningsrisk
om de sväljs. Försök aldrig själv montera isär produkten. Ingen
av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av
användare.
Endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får
öppna produkten. Kontakta din återförsäljare om några delar av
din produkt behöver bytas ut av någon anledning, till exempel vid
normal förslitning eller skada.
Se till att produkten inte utsätts för regnvatten eller andra vätskor.
4. ACA TS028 – antändning av lättantändliga gaser
Använd inte headsetet på platser där det nns risk för antändning
av brännbara gaser.
gARANTi
Två års begränsad garanti
GN garanterar att denna produkt är felfri vad gäller material och
utförande (enligt nedan angivna villkor) under en tidsperiod
på två (2) år räknat från inköpsdatum (”Garantiperiod”). Under
Garantiperioden kommer GN att reparera eller (efter GN:s eget
gottnnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den
(”Garantiservice”). Om reparation eller byte inte är kommersiellt
möjligt eller inte kan göras i tid, kan GN välja att återbetala
inköpspriset för den skadade produkten till köparen. Reparation
eller byte enligt villkoren för denna garanti ger ingen rätt till
utökning av eller nytt startdatum för garantin.
Garantireklamation
För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare
som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för mer
information om kundsupport.
Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller
skicka den till säljaren eller till GN (om så anges på www.jabra.
com), antingen i dess originalförpackning eller i en paketering
som ger samma skydd åt produkten.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
14
Du får själv bekosta transporten av produkten till GN. Om Produkten
täcks av Garantin, kommer GN att betala kostnaden för att
transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad service enligt
denna Garanti. Återtransport debiteras dig för produkter som inte
täcks av Garantin eller som inte kräver någon garantireparation.
Följande uppgifter måste lämnas för att erhålla Garantiservice: a)
produkten och b) inköpsbevis, som klart visar säljarens namn och
adress, inköpsdatum och typ av produkt, som visar att Garantin
fortfarande gäller för denna produkt. Var vänlig att även inkludera c)
returadressen till dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till returen.
Som en del i GN:s/Jabras ansträngningar att minska
miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten kan bestå
av reparerad utrustning som innehåller begagnade komponenter,
av vilka en del har återanvänts. De begagnade komponenterna
uppfyller samtliga av GN:s/Jabras höga kvalitetskrav och GN:s
specikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var vänlig
beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i GN:s ägo.
Begränsningar i Garantin
Denna Garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum
om produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part.
Den Garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara
för produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning.
Den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i
bentligt skick” och utan någon garanti.
Speciellt undantagna från Garantin är förbrukningskomponenter
som är föremål för normal förslitning, vindskydd för mikrofoner,
öronkuddar, modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier
och andra tillbehör.
Denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen av
serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats eller
tagits bort från denna produkt.
Denna Garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som
beror på felaktig användning, vanvård, försumlighet, force
majeure, olyckshändelse, demontering eller modiering av
produkten eller del i denna. Denna Garanti täcker inte skador
som beror på felaktig användning, underhåll eller installation,
eller försök till reparation av annan än GN eller en GN-säljare som
är behörig att utföra garantiarbete åt GN. Allt obehörigt arbete
upphäver denna Garanti.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
15
REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA
GOTTGÖRELSE SOM ERBJUDS KUNDEN. GN KAN INTE HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA
SKADOR ORSAKADE AV BROTT MOT NÅGON UTTRYCKT ELLER
UNDERFÖRSTÅDD GARANTI FÖR DENNA PRODUKT. FÖRUTOM
DET SOM ÄR FÖRBJUDET I LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV
OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKTA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT SYFTE.
OBS! Denna Garanti ger dig specika, lagstadgade rättigheter.
Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av
oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier,
varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna
Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter
enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.
CERTiFiERiNg OCh SÄkERhETSgODkÄNNANDEN
CE
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet
(99/5/EC).
Härmed deklarerar GN A/S att denna produkt är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC.
För mer information, se http://www.jabra.com
Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Bulgarien,
Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland,
Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna,
Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien,
Storbritannien Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike,
och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Bluetooth
Bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och GN A/Ss användning av dessa benämningar och
logotyper sker under licens. Alla andra nämnda varumärken och
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
16
ORDLiSTA
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter,
t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar,
på korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2. Bluetooth-proler är de olika sätt som Bluetooth-enheter
kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner
stödjer antingen headset-prolen, handsfree-prolen eller
båda. För att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens
programvara.
3. Ihopparning skapar
Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med
varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte
har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra BT3030.
Det gör att telefonen och Jabra BT3030 känner igen varandra
och automatiskt kan samarbeta.
5. Standby-läge är när Jabra BT3030 passivt väntar på ett samtal.
När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet
över till standby-läget.
en unik och krypterad länk mellan två
är en kod som du matar in på din
ENgLiSh
Kassera produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser.