Jabra BT3030 User Manual [sv]

USER MANUAL
SvENSkA
TACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OM JABRA BT3030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HEADSETETS FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LADDA HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BATTERINIVÅ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV HEADSETET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARA IHOP HEADSETET MED MOBILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BÄR HEADSETET SOM DET PASSAR DIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SÅ HÄR GÖR DU FÖR ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BYTA UT JABRAHÖRLURARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LAMPORNAS BETYDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SKÖTSEL AV HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
VARNING! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GARANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGODKÄNNANDEN . . . . . . . . . . . .16
ORDLISTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
1
TACk
Tack för att du har valt ett Jabra BT3010 Bluetooth®-headset. Vi hoppas att du får stor glädje av det! Denna handbok hjälper dig att komma igång med och få ut så mycket som möjligt av headsetet.
OM JAbRA bT3030
1
Anslutningsplugg
(3,5 mm)
2
Mikrofon
3
Laddningsuttag
4
Spela upp-/paus-/
stoppknapp
5
Svara-/avslutaknapp
6
Indikatorlampa (LED)
7
Volym upp och ned
8
Nästa spår
9
Föregående spår
10
Stereolurar
(utbytbara)
11
Handledsrem
12
Fäste
10
4
9
5
11
www.jabra.com
ENgLiSh
2
1
8
7
6
3
12
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
2
hEADSETETS FUNkTiONER
Med Jabra BT3030 kan du lyssna till stereomusik genom din Bluetooth-mobil eller musikspelare, utan att du missar något telefonsamtal.
Din Jabra BT3030 har följande funktioner som Bluetooth­headset:
• Besvara samtal
• Avsluta samtal
• Avvisa samtal*
• Röstuppringning*
• Återuppringning av senaste samtal*
• Väntande samtal*
• Parkera samtal*
• Multi-point: att samtidigt vara uppkopplad mot två Bluetooth­enheter
• Spela upp musik*
Tekniska data:
• Samtalstid upp till åtta timmar/standbytid upp till 230 timmar/ spela musik upp till 7 timmar
• Uppladdningsbart batteri som kan laddas via nätadapter
• Väger mindre än 30 gram inkl. Jabra-hörlurar
• Räckvidd upp till 10 meter
Digital ljudförbättring med hjälp av DSP-teknik
• Störningsminskning vid sändning och mottagning av ljud
• Störningsberoende volymkontroll*
• Automatisk volyminställning vid ljudmottagning
• Skydd mot akustisk chock
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
* Telefonberoende funktion
3
• Förberedd för Bluetooth Specication version 2.0 + EDR (högre datahastighet), stödjer headset- och hands-free-proler för telefonkonversation och A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) för direktöverföring av musik (streaming music)
• IP22-anpassad (Jabra BT3030 kan motstå en kort regnskur)
Observera att BT3030 kan motstå vatten under en kort regnskur, men det är inte vattentätt och får inte doppas i vatten eller annan vätska. Om headsetet blir vått måste du – för att skydda det mot eventuella skador – torka av det omsorgsfullt, så att det blir helt torrt.
kOMMA igÅNg
Innan du börjar använda headsetet bör du göra följande:
1. Ladda headsetet
2. Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se handboken till mobiltelefonen)
3. Para ihop headsetet med mobiltelefonen
Jabra BT3030 är enkelt att använda. Knapparna utför olika funktioner beroende på hur länge du trycker ned dem:
Instruktion Tryckvarighet
Tryck lätt Tryck kortvarigt
Dubbeltryck lätt Tryck kortvarigt två gånger inom
1,5 sekunder
Tryck Ca 1 sekund
Tryck och håll ned Ca 4 sekunder
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
4
LADDA hEADSETET
Kontrollera att Jabra BT3030-headsetet är fulladdat innan du börjar använda det. Ladda från ett vägguttag med hjälp av nätadaptern. Headsetet visar laddningsnivån under pågående laddning:
Vad som visas Status
Blinkande grönt sken Laddar
Fast grönt sken Fulladdat
Obs! Batteriets livslängd förkortas väsentligt om det lämnas oladdat under en längre tid. Vi rekommenderar därför att du laddar om batteriet minst en gång i månaden.
bATTERiNivÅ
När du slagit på headsetet kan du kontrollera batterinivån genom att trycka lätt på öka volymen (+) eller sänk volymen (-). Gröna blinkningar visar att headsetet är fulladdat, gula att det är laddat till 70 % och röda att laddningen är låg och att headsetet måste laddas.
xxxxxxx
SLÅ PÅ OCh STÄNgA Av hEADSETET
• Slå på headsetet genom att trycka på svara/avslutaknappen tills du ser ett antal blinkningar på indikatorlampan (LED).
• Stäng av headsetet genom att trycka på och hålla ned svara-/avslutaknappen tills du ser ett antal blinkningar på indikatorlampan (LED).
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
5
Observera att indikatorlampan (LED) släcks efter en minut för att
Connectivity
MobilSurf
Bluetooth
Infrared port WAP options Synchronization Networks
Select Info
Handsfree
Ok
JABRA BT3030 Added. The handsfree is now ready for use
Devices found
Select
JABRA BT3030
Ok
Passkey:
JABRA BT3030
spara på batteriet. För att kontrollera om headsetet är påslaget så tryck lätt en gång på svara-/avslutaknappen – indikatorlampan blinkar om headsetet är på.
PARA ihOP hEADSETET MED MObiLEN
Headset kopplas ihop med telefoner med hjälp av en procedur som kallas ”ihopparning”. Genom att följa ett par enkla steg, kan en telefon lätt paras ihop med ett headset.
1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget
När du slår på Jabra BT3030 för första gången övergår headsetet automatiskt till ihopparningsläget – dvs. telefonen kommer att kunna upptäcka headsetet. När headsetet är i ihopparningsläget lyser indikatorlampan med ett blått fast sken.
2. Ställ in Bluetooth-telefonen för att ”upptäcka” Jabra BT3030
Följ instruktionerna i telefonens handbok. Kontrollera först att Bluetooth är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen för att upptäcka headsetet. Vanligtvis går du till menyn ”inställning”, ”anslutning” eller ”Bluetooth” på telefonen och väljer alternativet ”upptäcka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* (Se exemplet med en typisk mobiltelefon på bild 1.)
3. Telefonen hittar Jabra BT3030
Telefonen hittar headsetet under namnet BT3030. Sedan får du en fråga om du vill para ihop telefonen med headsetet. Acceptera genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på telefonen och bekräfta med lösenordet eller PIN-koden = 0000 (fyra nollor). När enheterna har parats ihop visar telefonen en bekräftelse.
Bild 1
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
6
Om ihopparningen misslyckas så ställ in Jabra BT3030 i ihopparningsläget manuellt. Se till att headsetet är avstängt. Tryck på och håll ned svara-/avslutaknappen i ca fyra sekunder tills indikatorlampan lyser med ett fast blått sken. Indikatorlampan blinkar innan den övergår till fast sken – håll ned knappen tills
lampan lyser med ett fast sken
.
bÄR hEADSETET SOM DET PASSAR Dig
Ditt Jabra BT3030-headset är utformat att bäras bekvämt med hjälp av den borttagbara klädklämman, Bild 2A, eller ett nyckelband, Bild 2B. Nyckelband och klädklämma ingår. Du kan även använda ditt eget nyckelband eller bära enheten genom toppringen.
Bild 2A Bild 2B
Mikrofonen är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när Jabra BT3030 betraktas som i Bild 2A). Du bör beakta mikrofonens placering när du riktar in huvudenheten för att säkerställa bästa möjliga förutsättningar för en tydlig röstupptagning. (Se Bild 2B)
SÅ hÄR gÖR DU FÖR ATT
Spela upp musik (vissa telefoner kräver att du först startar en mediaspelare)*
• Tryck lätt på spela upp/paus-/stoppknappen en gång
Pausa musiken
• Tryck lätt på spela upp/paus-/stoppknappen igen för att återuppta spelningen.
Stänga av musiken
• Tryck på spela upp/paus-/stop
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
pknappen .
* Se användarhandboken till mobilen
.
– tryck lätt
ENgLiSh
7
Besvara ett samtal när musik spelas upp
• Tryck lätt på svara/avslutaknappen och samtalet kopplas in.
• När du avslutar samtalet startar musiken igen**.
Gå ett spår framåt
• Tryck lätt på knappen Gå framåt för att gå era spår framåt.
Gå ett spår bakåt
• Tryck lätt på knappen Gå bakåt att gå era spår bakåt.
Snabbspolning framåt
• Tryck på och håll ned knappen Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
• Tryck på och håll ned knappen Snabbspolning bakåt
Besvara ett samtal
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen besvara ett samtal när telefonen ringer.
Avsluta ett samtal
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen pågående samtal.
Avvisa ett samtal**
• Tryck på svara-/avslutaknappen när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Beroende på dina inställningar i telefonen blir personen som ringer antingen kopplad till röstbrevlådan eller får upptagetton.
Ringa ett samtal**
• När du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet när samtalet besvaras.
Aktivera röstuppringning**
• Tryck på svara-/avslutaknappen och uttala namnet tydligt. För att få bäst resultat så spela in röstuppringningsfrasen när du bär headsetet. Du kan läsa mer om denna funktion i användarhandboken till telefonen.
så pausas musiken
- fortsätt att trycka lätt
- fortsätt att trycka lätt för
på headsetet för att
för att avsluta ett
ENgLiSh
.
.
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
** Enhetsberoende
8
Återuppringning av senast slagna nummer**
• Tryck två gånger på svara-/avslutaknappen.
Väntande samtal och parkering av samtal**
• Använd denna funktion för att parkera ett pågående samtal och besvara ett inkommande samtal.
• Tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det pågående samtalet och besvara det inkommande samtalet.
• Tryck på svara-/avslutaknappen för att växla mellan de två samtalen.
• Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta det pågående samtalet.
Ändra ljud och volym
• Tryck på volym upp eller ned (+ eller -) för att ändra volymen.
Släck indikatorlampan (LED)
• Tryck samtidigt på Gå framåt -
för att tända eller släcka indikatorlampan.
Stänga av mikrofonen under ett samtal
• Tryck samtidigt på volymknappen + eller – för att stänga av eller sätta på mikrofonen under ett samtal.
och Gå bakåt-knappen
bYTA UT JAbRA-hÖRLURARNA
Om du vill byta ut de medföljande Jabra-hörlurarna mot dina favorithörlurar, behöver du bara ansluta hörlurarnas kontakt till hörlursuttaget på Jabra BT3030.
Bild 3
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
** Enhetsberoende
9
Om du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra­hörlurarna, måste du vara observant på att skillnader i impedans och känslighet kan begränsa eller höja nivån för den maximala volymen. En impedansnivå på 16 Ohm rekommenderas för bästa prestanda. Du måste emellertid alltid vara extra försiktig när du använder andra hörlurar än de medföljande Jabra-hörlurarna.
LAMPORNAS bETYDELSE
Jabra-logotypen är en indikeringslampa som visar headsetets tillstånd. Blått sken visar att enheten är påslagen. Mörklila visar att du lyssnar på musik. Grönt sken signalerar att headsetet är fulladdat, gult att det är laddat till 70 % och rött att batteriet är svagt.
Vad du ser Vad det betyder
Fast sken: I ihopparningsläge – se
En enda långsam blinkning: Ansluten till telefonen och i
Långsam dubbelblinkning: Ansluten till telefonen och
Långsam trippelblinkning: Inte ansluten till telefonen och
Snabb dubbelblinkning IInkommande/utgående samtal
Trippelblinkning: Headsetet påslaget, men inte
Fem snabba blinkningar: Ihopparningen lyckades*
* BT3030 är utrustat med funktionen Jabra Discreet Light, vilket innebär att indikatorlampan (LED) släcks efter en minut av inaktivitet. Headsetet är fortfarande aktivt och lampan kommer att blinka om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet.
ihopparningsavsnittet
standbyläge
pågående samtal*
standbyläge*
anslutet till telefonen*
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
10
FELSÖkNiNg OCh vANLigA FRÅgOR (FAQ)
Jag hör knastrande ljud
• Bluetooth är en radioteknik, vilket innebär att den är känslig för föremål som benner sig mellan headsetet och den anslutna enheten. Du bör kunna ha upp till 10 meters avstånd mellan headsetet och den anslutna enheten om inga större föremål nns i vägen (t ex väggar osv.).
Jag kan inte höra telefonsamtalet i headsetet
• Höj volymen på Jabra BT3030.
• Se till att telefonen är ansluten till headsetet genom att trycka lätt på svara-/avslutaknappen .
• Se till att headsetet är ihopparat med telefonen.
• Se till att telefonen är ansluten till headsetet i telefonmenyn eller genom att trycka lätt på svara-/avslutaknappen på Jabra BT3030.
Jag har problem med ihopparningen
• Du kanske har raderat ihopparningsanslutningen i mobiltelefonen – följ ihopparningsinstruktionerna i avsnittet ”Para ihop headsetet med mobilen”.
Jag kan inte avvisa samtal, parkera samtal, använda åter- eller röstuppringningsfunktionen
• Dessa funktioner nns bara i de telefoner som stödjer dem. Mer information nns i handboken till telefonen.
Jag hör ingen musik i headsetet
• Höj volymen på enheten.
• Se till att headsetet är ihopparat med din enhet via Bluetooth.
• Se till att Jabra BT3030 är laddat.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
11
Musikspelaren börjar spela när headsetet ansluts
Vissa telefoner kan starta musikspelaren så snart den ansluts till headsetet. Para ihop headsetet på nytt med enheten för att undvika detta problem.
1. Se till att headsetet är avstängt
2. Tryck på och håll ned svara-/avslutaknappen i ca fem sekunder
tills skenet ändras till fast blått sken
3. Fortsätt att trycka på och hålla ned svara-/avslutaknappen tills det fasta blå skenet släcks
4. Fortsätt att trycka på och hålla ned knappen tills ett fast mörklila sken tänds
Gå igenom de vanliga stegen för att para ihop headsetet med en Bluetooth-enhet.
Jag har problem med direktöverföring (streaming) i stereo från en annan enhet (PC, MP3-spelare m.m.)
• Se till att den andra enheten stödjer Bluetooth 1.1 eller 1.2 inklusive A2DP (Advanced Audio Distribution Prole). I annat fall kommer det inte att fungera. Se användarhandboken till enheten du använder om hur den paras ihop med ett Bluetooth-stereoheadset.
bEhÖvER DU MER hJÄLP?
1. Web: (för senaste supportinformation och användarhand- böcker online)
2. E-mail:
Information: info@jabra.com
3. Ring :
http://www.jabra.com/support
support.no@jabra.com
020792522
SkÖTSEL Av hEADSETET
• Förvara alltid Jabra BT3030 avstängt och väl skyddat.
• Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C – inkluderande direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen. Höga temperaturer kan även försämra prestandan.
• Se till att Jabra BT3030 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
12
vARNiNg!
Headset kan avge ljud med hög volym och högfrekventa toner. Att utsätta sig för sådana ljud kan leda till permanenta hörselskador. Ljudnivån kan variera beroende på förhållanden som vilken typ av telefon du använder, dess mottagning och volyminställning, och den omgivande miljön.
nedanstående säkerhetsanvisningar innan du börjar använda
högtalartelefonen.
Säkerhetsanvisningar
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt:
• innan du slår på headsetet så vrid ner volymkontrollen till lägsta läget,
• slå på headsetet och justera sedan
• ljudvolymen långsamt till en behaglig nivå.
2. Vid användning av denna produkt:
• Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda headsetet i bullriga miljöer där du kan vara benägen att öka volymen;
• Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen långsamt;
och
• Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då snarast att använda headsetet och kontakta en läkare.
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador utan att du upplever något obehag.
Att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration. Vi rekommenderar att du, medan du ägnar dig åt någon sådan aktivitet, tar bort headsetet från öronen eller stänger av det så att du inte distraheras och undviker att drabbas av olyckshändelse eller skador.
Var vänlig läs
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
13
3. Förvara utom räckhåll för barn:
De plastpåsar som produkten och tillhörande delar är förpackade i får inte användas som leksaker för barn. Själva påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om de sväljs. Försök aldrig själv montera isär produkten. Ingen av de inbyggda komponenterna kan bytas ut eller repareras av användare.
Endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får öppna produkten. Kontakta din återförsäljare om några delar av din produkt behöver bytas ut av någon anledning, till exempel vid normal förslitning eller skada.
Se till att produkten inte utsätts för regnvatten eller andra vätskor.
4. ACA TS028 – antändning av lättantändliga gaser
Använd inte headsetet på platser där det nns risk för antändning av brännbara gaser.
gARANTi
Två års begränsad garanti GN garanterar att denna produkt är felfri vad gäller material och
utförande (enligt nedan angivna villkor) under en tidsperiod på två (2) år räknat från inköpsdatum (”Garantiperiod”). Under Garantiperioden kommer GN att reparera eller (efter GN:s eget gottnnande) byta denna produkt eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller byte inte är kommersiellt möjligt eller inte kan göras i tid, kan GN välja att återbetala inköpspriset för den skadade produkten till köparen. Reparation eller byte enligt villkoren för denna garanti ger ingen rätt till utökning av eller nytt startdatum för garantin.
Garantireklamation
För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för mer information om kundsupport.
Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till GN (om så anges på www.jabra. com), antingen i dess originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd åt produkten.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
14
Du får själv bekosta transporten av produkten till GN. Om Produkten täcks av Garantin, kommer GN att betala kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter avslutad service enligt denna Garanti. Återtransport debiteras dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver någon garantireparation.
Följande uppgifter måste lämnas för att erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart visar säljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt, som visar att Garantin fortfarande gäller för denna produkt. Var vänlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid och e) orsaken till returen.
Som en del i GN:s/Jabras ansträngningar att minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade komponenter, av vilka en del har återanvänts. De begagnade komponenterna uppfyller samtliga av GN:s/Jabras höga kvalitetskrav och GN:s specikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i GN:s ägo.
Begränsningar i Garantin
Denna Garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum om produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part. Den Garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara för produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning. Den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett ”i bentligt skick” och utan någon garanti.
Speciellt undantagna från Garantin är förbrukningskomponenter som är föremål för normal förslitning, vindskydd för mikrofoner, öronkuddar, modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och andra tillbehör.
Denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda tryckningen av serienummer, datumkod eller produktmärkning har ändrats eller tagits bort från denna produkt.
Denna Garanti täcker inte kosmetiska skador eller skador som beror på felaktig användning, vanvård, försumlighet, force majeure, olyckshändelse, demontering eller modiering av produkten eller del i denna. Denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig användning, underhåll eller installation, eller försök till reparation av annan än GN eller en GN-säljare som är behörig att utföra garantiarbete åt GN. Allt obehörigt arbete upphäver denna Garanti.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
15
REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA GOTTGÖRELSE SOM ERBJUDS KUNDEN. GN KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA SKADOR ORSAKADE AV BROTT MOT NÅGON UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD GARANTI FÖR DENNA PRODUKT. FÖRUTOM DET SOM ÄR FÖRBJUDET I LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKTA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT SYFTE.
OBS! Denna Garanti ger dig specika, lagstadgade rättigheter. Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats. Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier, varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.
CERTiFiERiNg OCh SÄkERhETS­gODkÄNNANDEN
CE
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet (99/5/EC).
Härmed deklarerar GN A/S att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC.
För mer information, se http://www.jabra.com Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Bulgarien,
Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
Bluetooth
Bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och GN A/Ss användning av dessa benämningar och logotyper sker under licens. Alla andra nämnda varumärken och varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.
ENgLiSh
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
16
ORDLiSTA
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex. mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2. Bluetooth-proler är de olika sätt som Bluetooth-enheter kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stödjer antingen headset-prolen, handsfree-prolen eller båda. För att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens programvara.
3. Ihopparning skapar
Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra BT3030. Det gör att telefonen och Jabra BT3030 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta.
5. Standby-läge är när Jabra BT3030 passivt väntar på ett samtal. När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget.
en unik och krypterad länk mellan två
är en kod som du matar in på din
ENgLiSh
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
JABRA B T3030 BLUETOOTHHEA DSET
17
© 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN A/S is under license. (Design and specications subject to change without notice).
www.jabra.com
MAD E IN C HINA
TYP E: BT30 30 IC:23 86CBT 3030
Loading...