Gebruiksaanwijzing Inventum wandkeukenweegschaal, WS160
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
A
B
G
G
C
D
H
E
F
A Aan/uit en Tarra knop
B Display - weegschaal
C Display - klok en timer
D Instelknop voor seconden
U I T L E G S Y M B O L E N
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de
betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
E Instelknop voor minuten
F Start knop voor timer
G Batterijklepjes (achterkant weegschaal)
H Glazen weegplateau
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat op afstand
houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat stevig aan de muur bevestigd is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen
of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval zelf onderdelen vervangen.
Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of
geleverd.
• Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig
2
Page 3
opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u het apparaat naar de betreffende
afvalverwerkingsafdeling te brengen van uw gemeente.
• Ga bij storing nooit zelf repareren. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten
geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Maximum capaciteit: 5 kg/11 lb
Aanduiding: kg/gr en lb/oz
LCD display: cijferhoogte 10 mm.
G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N
Voor het eerste gebruik
Voordat u de keukenweegschaal voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en
verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie van de displays. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens
transport. Plaats de twee bijgeleverde batterijen - 9 Volt blokbatterij (weegschaal) en LR44 (timer) - in de batterijvakjes aan de achterzijde van de
keukenweegschaal. Reinig de keukenweegschaal en het weegplateau enkel met een vochtige doek. Bevestig de keukenweegschaal volgens de
bijgeleverde instructies aan de muur.
De keukenweegschaal gebruiken
Klap het glazen weegplateau voorzichtig naar voren. Druk de "aan/uit" knop in en wacht tot "0 g" op het display verschijnt. De keukenweegschaal
is nu gereed voor gebruik. Plaats het te wegen product op de keukenweegschaal, het display zal nu het gewicht in grammen tonen. De weegschaal
heeft een maximum weegvermogen van 5 kg., een schaalverdeling per gram en een "tarra" doorweegfunctie. Verwijder het overgewicht als "0 - ld"
in het display verschijnt. Let op: Het totale gewicht op de keukenweegschaal mag niet meer zijn dan 5 kg/11 lb.
Doorweegfunctie
Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul zetten na het plaatsen van een product op de weegschaal. Hierdoor kunt u telkens het
gewicht in een kom wegen.
Dit werkt als volgt:
1. Plaats een lege kom op de weegschaal.
2. Druk op de "aan/uit" knop en wacht tot "0 g" op het display verschijnt.
3. Doe het eerste product dat gewogen moet worden in de kom.
4. Lees vervolgens het gewicht van het display af.
5. Na het wegen drukt u kort op de "aan/uit" knop om de weegschaal weer op nul te zetten en u kunt het volgende product in de kom doen.
Door stap 3, 4 en 5 te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.). Let op: Het totale gewicht op de
keukenweegschaal mag niet meer zijn dan 5 kg. Indien het maximale gewicht van 5 kg/11 lb. wordt overschreden, verschijnt "0 - ld" in het display.
Omschakelen van kilogrammen/grammen naar Engelse ponden/ounces (Engelse weegmaten)
Deze weegschaal kan het gewicht aangeven in kilogrammen, grammen, Engelse ponden en ounces. Druk op de "aan/uit" knop om de weegschaal
aan te zetten. In het display verschijnt "-18:8:8.8". Door nu meerdere keren op de "aan/uit" knop te drukken, kunt u de gewenste maateenheid
instellen, killogrammen, grammen, Engelse ponden of ounces. Afhankelijk van de gekozen maateenheid zal het display één of meerdere nullen
aangeven. De weegschaal is nu klaar voor gebruik.
Als u de "aan/uit" knop een keer indrukt om de weegschaal aan te zetten dan zal de weegschaal automatisch op grammen starten.
Klok/timer functie
Klok instellen
Verwijder, indien nodig, de isolatiestrook van de batterij. Druk op de "Min." knop en de urenaanduiding knippert. Druk op de "Sec." knop om nu de
uren in te stellen. Druk nogmaals op de "Min." knop om de uren te bevestigen en nu zal de minutenaanduiding knipperen. Druk op de "Sec." knop
om de minuten in te stellen. Druk nogmaals op de "Min." knop om de minuten te bevestigen. De dubbele punt tussen de uren en de minuten zal
nu knipperen. Dit geeft aan dat de klok goed is ingesteld.
Timer instellen
Druk kort op de "Start" knop. Nu kunt u de timer (kookwekker) instellen met de "Min."- en "Sec." knop. Maximum in te stellen tijd is 99 minuten.
Zodra u de gewenste tijd heeft ingesteld, drukt u nog een keer op de "Start" knop en de tijd zal nu aflopen. Als de tijd is afgelopen zal er
gedurende 1 minuut een alarmsignaal klinken. Druk nog een keer op de "Start" knop om het alarmsignaal te stoppen.
Het display zal na 1 minuut de klok weer aangeven. U kunt dit ook zelf doen door de drie knoppen, Start - Min. - Sec., tegelijk kort indrukken.
3
Page 4
Om de batterijen te sparen zal de weegschaal zichzelf na 2 minuten automatisch uitschakelen. U kunt de weegschaal ook manueel uitzetten door
de "aan/uit" knop een paar seconden ingedrukt te houden. Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen dienen te worden, zal in het display
verschijnen.
Attentie: de batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. Vraag uw lokale gemeente voor inleveringsplaatsen van batterijen.
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D
Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochtige doek. Om het glazen weegplateau gemakkelijker te reinigen, kunt u het weegplateau
losdraaien van de weegschaal. Dompel de weegschaal nooit in water of in een andere vloeistof onder. Behandel de weegschaal voorzichtig, stoot
er niet tegen en laat hem nooit vallen.
G A R A N T I E E N S E R V I C E
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn
vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen (zoals batterijen);
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling
en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan
uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
4
Page 5
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung Inventum Wandküchewaage, WS160
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen
und für späteren Gebrauch aufbewahren.
A
B
G
G
C
D
H
E
F
A An/Aus und Tara Taste
B Display - Waage
C Display - Uhr und Timer
D Taste zum einstellen von Sekunden
E Taste zum einstellen von Minuten
F Start Taste für Timer
G Batteriefäche (hintenseiten der Waage)
H Glasplatte aus Sicherheitsglass
E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N
Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen.
• Stellen Sie das Gerät weder auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares
Material, z.B ein Rollo oder einen Vorhang.
• Sorgen Sie dafür das der Gerät gut an die Wand fest hängt.
• Wenn das Gerät, defekt, beschädigt oder geschürzt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur SpezialWerkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Inventum Service Center.
• Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt werd, das Gerät ausschalten.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die entstehen können beim Betrieb von elektrischen Geräte. Lassen
Sie Kindern deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräte arbeiten. Achten Sie drauf, dass Sie elektrische Geräte immer außer Reichweite
von Kindern abstellen.
• Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen. Bringen Sie Ihr Gerät zur
entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
5
Page 6
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts, versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile
verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät niemals im Wasser.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen
dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teilen mitgeliefert und aus
der Verpackung genommen wurden, und dass kein Schaden an dem Gerät, z. B. beim Transport verursacht, entstanden ist. Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie sie für späteren Gebrauch auf. Legen Sie die zwei
Batterien - 9 Volt (Waage) und LR44 (Timer) - in dem Batteriefäche ein. Die Waage mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) reinigen und
gründlich abtrocknen. Hängen Sie die Waage nach die mitgelieferde Anleitung an die Wand.
Die Küchewaage benutzen
Bewegen Sie die Wiegefläche vorsichtig nach vorne. Die An/Aus Taste eindrücken und warten bis "0 g" in der Digital-Anzeige erscheint. Die
Küchewaage ist jetzt gebrauchsbereit. Stellen Sie das Produkt, was Sie wiegen wollen auf die Küchewaage, die Anzeige wird das Gewicht in
Gramm zeigen. Die Küchewaage hat eine maximale Tragkraft von 5 Kilogramm/11 lb, Teilung pro Gramm, eine Zuwiegefunktion, ein Uhr und
ein Timer funktion. Nehmen Sie das "Übergewicht" von der Waage, wenn "0 - ld" im Display erscheint. Achtung: Das gesammte Gewicht auf die
Küchewaage darf nicht mehr sein als 5 Kg/11 lb.
Zuwiegefunktion
Mit dieser Funktion können Sie das Display wieder auf Null stellen, nachdem Sie das erste Produkt gewiegt haben. Damit können Sie jedes Mal
das Gewicht in einer Schale wiegen.
Es funktioniert wie folgt:
1. Stellen Sie eine leere Schale auf die Wiegefläche.
2. Drücken Sie auf die An/Aus Taste und warten Sie bis "0 g" in der Digital-Anzeige erscheint.
3. Stellen Sie das erste Produkt das Sie wiegen möchte in die Schale.
4. Lesen Sie dann das Gewicht vom Display ab.
5. Nach dem Wiegen drücken Sie kurz auf die An/Aus Taste um die Waage wieder auf Null zu stellen und Sie können das nächste Produkt
wiegen. Wenn Sie schritt 3, 4 und 5 wiederholen, können Sie mehrere Zutaten wiegen (zum Beispiel Zucker, Mehl, Hefe, u.s.w.).
Achtung: Das gesammte Gewicht auf die Küchewaage darf nicht mehr sein als 5 Kg/11 lb. Nehmen Sie das "Übergewicht" von der Waage, wenn
"0 - ld" im Display erscheint.
Umschalten von Kilogramm/Gramm in Englische Pfund/Unzes (Englisches Wiegemaß)
Diese Waage zeigt das Gewicht in Kilogramm, Gramm, Englische Pfund und Unzes. Drücken Sie auf die An/Aus Taste um die Küchewaage ein zu
schalten. Im Display wird "-18:8:8.8" angezeigt. Wenn Sie mehrere Mahlen auf die An/Aus Taste drücken, können Sie die gewünschte Wiegemaß
wählen, Kilogramm, Gramm, Englische Pfund oder Unzes. Das Display wird abhängig von Ihre Wahlung ein oder mehrere Nullen anzeigen.
Die Küchewaage is jetzt gebrauchsbereit. Wann Sie die An/Aus Taste einmal eindrücken um die Waage ein zu schalten, wird die Küchewaage
automatisch auf Gramm starten.
Uhr/Timer-Modus
Uhr einstellen
Entfernen Sie, wie nötig, den Isolierstreifen von der Batterie. Drücken Sie die "Min." Taste und die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die "Sec."
Taste um die Stunden ein zu stellen. Drücken Sie die "Min." Taste als Bestätigung, die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die "Sec." Taste zur
Einstellung der Minuten. Mit der "Min." Taste bestätigen Sie. Wenn die Doppelpunkt zwischen die Stunden und Minuten blinkt, ist der Uhr richtig
eingestellt.
Timer einstellen
Drücken Sie "Start" um in den Timer-Modus zu gelangen. Drücken Sie "Min." zur Einstellung der Minuten und "Sec." zur Einstellung der Sekunden.
Das Maximum ist 99 Minuten. Mit "Start" beginnt die Uhr herunterzuzählen. Ebenso können Sie damit pausieren und weiterzählen. Die Alarmdauer
ist 1 Minute. Der Alarm kann mit die "Start" Taste beendet werden. Nach einer Minute oder gleichzeitig drücken der drei Tasten, Start - Min. - Sec.,
wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
6
Page 7
Um die Batterien zu sparen wird die Waage nach 2 Minuten ohne Betrieb automatisch ausgeschaltet. Sie können die Waage auch manuel
abschalten indem Sie die An/aus Taste drücken. Setzen Sie neue Batterien ein, wenn das entsprechende Symbol im Display erscheint.
Achtung: Batterien gehören nicht in den gewöhnlichen Haushaltmüll. Informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Behörden über Möglichkeiten
der umweltgerechten Entsorgung von Batterien.
Die Waage mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) reinigen und gründlich abtrocknen. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Behandeln Sie die Waage vorsichtig, nie anstoßen oder fallen lassen.
R E I N I G U N G
G A R A N T I E U N D S E R V I C E
• Die Garantiezeit ist auf 12 Monaten ab dem Kauf befristet.
• Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die
Ankaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder weckwidrigem Gebrauch
- nichtbeachtung von Bedienungs- und Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur vom Käufer oder von Dritten
- Nicht Originalteilen, die vom Käufer oder von Dritten montiert worden sind
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Die Garantie gilt nicht für:
- Normale Verbrauchsartikel
- Externe Verbindungskabel
- (auswechselbare) Signal- und Beleuchtungsbirnen
- Batterien
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL – HOLLAND
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die mit einer Begutachtung und/oder einer
Reparatur verbunden sind, in Rechnung stellen.
Auf Anfrag werden wir eine Preisangabe machen bevor wir die Reparatur durchführen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt.
Wir gewähren zwei Monate Garantie auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen sowie auf das neu verarbeitete Material,
wobei diese Zweimonats-Frist ab dem Tag der Reparatur beginnt. Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die
Reparaturarbeiten oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich seinen Apparat kostenlos reparieren
lassen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
7
Page 8
FRANÇAIS
Mode d'emploi Inventum balance de cuisine murale, WS160
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
A
B
G
G
C
D
H
E
F
A Le bouton "Marche/Arrêt" et "Tare"
B Affichage de balance
C Affichage de horloge et timer
D Le bouton pour réglez les secondes
E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
E Le bouton pour réglez les minutes
F Le bouton de marche de timer
G Les compartiments à piles
H Plateau verre trempé
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le
consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Utliser uniqement des piles conformément aux informations données sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton
ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
• N’utilisez pas l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors
encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas
vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement
faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour
l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
8
Page 9
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation
d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que
l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré
la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de
répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
• Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
Max. capacitité: 5 kg/11lb
Indication: kg/gr et lb/oz
Le cadran d'affichage: 14 mm de hauteur de chiffres
U T I L I S A T I O N
Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées éventuellement sur la balance de cuisine et gardez-le hors de portée des enfants. Une
fois déballée, contrôlez minutieuse si la balance de cuisine n’a pas subi de dégâts visibles qui auraient pu être causés pendant le transport. Placez
deux piles - 3 Volt, CR2032 - dans le compartiment au dessous de la balance de cuisine. Nettoyez le produit avec un chiffon humide. Ne plongez
jamais la balance de cuisine dans l’eau ou dans tout autres liquides.
Appuyez sur le bouton “aan - uit” et attendez jusqu’à ce qu’il apparaisse “0 g” sur le cadran d’affichage. La balance est maintenant prête pour
l’emploi. Posez le produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué sur le cadran d’affichage. La balance peut peser des produits jusqu'à 5
kg/11 livres, elle est pourvue d'une graduation par gramme et d'une fonction de pesage "tarra". Attention: Le poids total sur la balance ne doit
pas dépasser plus de 5 kg/11 lb.
Système de la tare
Appuyez sur le bouton “marche/arrêt” (aan/uit) et attendez jusqu’à ce qu’il apparaisse “0 g” sur le cadran d’affichage. La balance est maintenant
prête pour l’emploi. Posez le produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué sur le cadran d’affichage. Le système de la tare vous permet
de remettre l’affichage du cadran sur “0 g” après avoir posé le produit sur la balance. Vous pouvez ainsi obtenir également le poids net dans un
récipient. Voici comment vous devez procéder:
1. Posez un récipient vide sur la balance.
2. Appuyez sur le bouton “aan/uit” et attendez jusqu’à ce que le cadran indique “0 g”.
3. Placez les produits qui doivent être pesés dans le récipient.
4. Vous pouvez alors lire le poids sur le cadran.
5. Après avoir pesé un premier ingrédient, appuyez sur la touche "marche/arrêt" pour remettre la balanca à zéro, puis vous pouvez ajouter
l'ingrédient suivant dans la saladier.
En répétant les phases 3, 4 et 5, vous pouvez peser plusieurs ingrédients (par ex. sucre, farine, levure, etc.).
Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas dépasser plus de 5kg/11 lb. Si toutefois ce poids maximal de 5 kg/ 11 lb etait dépassé, le
cadran afficherait alors le code “0 - ld”.
Convertir les kilos/grammes en livres/onces (mesures de poids anglo-saxonnes)
Cette balance peut indiquer le poids en kilos, en grammes, en livres et en onces anglo-saxonnes. Appuyez la touche «marche/arrêt»,
«-18:8:8.8» apparaît dans l'affichage. Vous pouvez fixer la mesure de poids que vous désirez en appuyant plusieurs faire sur la touche «marche/
arrêt». En fonction de l'unité de mesure choisie, l'affichage indiquera un ou plusieurs zéros.
La balance démarre automatiquement sur les grammes.
Horloge et timer function
Réglage de l'horloge
Enlevez le ruban isolant des piles. Actionnez la touche «Min.» et l'affichage des heures clignote. Actionnez la touche «Sec.» pour le réglage des
heures. Actionnez la touche «Min.» pour confirmer. L'affichage des minutes clignote. Actionnez la touche «Sec.» pour le réglage des minutes.
Confirmez avec la touche «Min.».
Réglage de timer
Actionnez «Start» pour entrer en mode "Timer" (minuteur). Actionnez «Min.» pour le réglage des minutes et «Sec.» pour le réglage des secondes
(max. 99 minutes). Le compte à rebours commence en actionnant «Start».
9
Page 10
Cette touche vous permet aussi d'interrompre et de reprendre le compte à rebours. Durée de l'alarme est 1 minute.
L'alarme peut être arrêtée avec n'importe quelle touche. Après 1 minute ou l'actionnement des 3 touches, Start-Min.-Sec., l'heure est affichée à
nouveau.
La balance s’arrêtte automatiquement après une période de 2 minutes. Vous arrêtez aussi la balance avec le bouton “marche/arrêt” (aan/uit).
En cas d’utilisation quand les piles sont faibles, le message “ ” s’affiche et la balance se met automatiquement hors service. Avertissement:
Les piles ne doivent pas être jetées dans les poubelles ménagères. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations au sujet du
reclyclage et de la destruction des piles.
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N
Nettoyez la balance de cuisine avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. Utiliser cette balance avec
précaution, ne pas la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser tomber.
G A R A N T I E E T S E R V I C E
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat.
Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal, d’éclairage et les piles
ce qui sera jugé par notre service technique
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis,
nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous
l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai
de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux
travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
Sous réserve de modification.
10
Page 11
11
Page 12
Inventum is een merk van:
M a r t e x H o l l a n d B V
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland