
Invacare®SoftTilt
enAccessoryforInvacare®SB®755
UserManual...................................3
daTilbehørtilInvacare®SB®755
Brugsanvisning.................................25
LisävarustemalliinInvacare®SB®755
Käyttöohje.....................................49
nlAccessoirevoorInvacare®SB®755
Gebruiksaanwijzing.............................71
noTilbehørforInvacare®SB®755
Bruksanvisning.................................95
svTillbehörförInvacare®SB®755
Bruksanvisning.................................117
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.

©2018InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibitedwithoutpriorwritten
permissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacare
Corporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
—
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellerdennevirksomhedslialer ,medmindreandetfremgår.
—
Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenon
kiellettyäilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitilmaistaansymboleilla™ja®.Kaikki
tavaramerkitovatInvacareCorporationintaisentytäyhtiödenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
—
Allerechtenvoorbehouden.Herpublicatie,duplicatieofgeheleofgedeeltelijkewijzigingisverbodenzonder
voorafgaandeschriftelijketoestemmingvanInvacare.Handelsmerkenzijnteherkennenaan™en®.Allehandelsmerken
zijneigendomvanofgelicentieerdaanInvacareCorporationofhaardochterondernemingen,tenzijandersaangegeven.
—
Medenerett.Deterforbudtårepublisere,kopiereellerendreheleellerdeleravdenneveiledningenutenatdet
påforhånderinnhentetskriftligtillatelsefraInvacare.Varemerkerangismed™og®.Allevaremerkereiesaveller
lisensierestilInvacareCorporationellertilhørendedatterselskapermedmindreanneterangitt.
—
Medensamrätt.Innehålletfårintegesutpånytt,mångfaldigasellerförändrasheltellerdelvisutanföregående
skriftligttillståndfrånInvacare.V arumärkenbetecknasmed™och®.Samtligavarumärkentillhörellerärlicensierade
tillInvacareCorporationellerdessdotterbolagomingentingannatanges.

Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.1.1Denitions.................................4
1.2Symbolsinthisdocument........................4
1.3Intendeduse..................................4
1.4Servicelife...................................4
1.5Warrantyinformation...........................4
1.6Limitationofliability............................4
2Safety..........................................5
2.1Generalsafetyinformation.......................5
2.2Labelsandsymbolsontheproduct.................6
2.2.1Productlabel...............................6
2.2.2Otherlabelsandsymbols......................6
3Setup...........................................7
3.1GeneralSafetyInformation.......................7
3.2Scopeofdelivery..............................7
3.3MountingtheSoftTilt...........................7
4Usage..........................................10
4.1GeneralSafetyInformation.......................10
4.2Overview....................................10
4.3ControlBoxandHandControl.....................10
4.4On/OffandCPR/Resetfunction....................10
4.5EmergencyStop...............................11
4.6Manualoperation..............................11
4.6.1RecommendedProcedures.....................11
4.7Automaticoperation............................11
4.7.1Autoprogramsequence.......................12
4.8Chargingthebattery............................12
5Programming.....................................13
5.1Individuallydenedprograms.....................13
5.2Howtoprogramtheindividualautomatedprograms....14
5.3Programexamplesforautomatedpressurerelief.......15
6Maintenance.....................................17
6.1GeneralMaintenanceInformation..................17
6.2Cleaninganddisinfection.........................17
6.3Battery......................................17
7AfterUse........................................18
7.1Wastedisposal................................18
8Troubleshooting...................................19
8.1Troubleshootingtheelectricalsystem................19
8.2ProgrammingErrors.............................20
9TechnicalData....................................21
9.1Characteristics.................................21
9.2Weights.....................................21
9.3Allowedmattresssizes..........................21
9.4Environmentalconditions........................21
9.5Electricalsystem...............................21
10Electromagneticcompatibility(EMC)..................23
10.1GeneralEMCinformation.......................23
10.2Electromagneticemission........................23
10.3ElectromagneticImmunity.......................23

Invacare®SoftTilt
1General
1.1Introduction
ThisdocumentbelongstoanInvacareaccessoryandit
containsimportantinformationabouthandlingandassembly.
Toensuresafetywhenusingtheproduct,readtheuser
manualoftherelatedproductcarefullyandfollowthesafety
instructions.
FindtheusermanualonInvacare’swebsiteorcontactyour
Invacarerepresentative.Seeaddressesattheendofthis
document.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe
latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe
Invacarewebsite.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont
sizethatismorecomfortableforyou.
1.1.1Denitions
Allreferencestoleftandrightarebasedonapersonlying
onhisbackinthebed,withhisheadintheheadend.
1.2Symbolsinthisdocument
Symbolsandsignalwordsareusedinthisdocumentand
applytohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultin
personalinjuryorpropertydamage.Seetheinformation
belowfordenitionsofthesignalwords.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inminororslightinjuryifitisnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
indamagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
•Whenusedinthe“automatic”modeithasbeen
designedtoprovidepressurereductiontoend-users.
•Whenusedinthe“manual”modeitisdesignedto
supportthecarestaffinturningtheend-userfromside
tosideinthebed.
•Itissuitableforuseinallhomecare,residentialand
nursingcaresettings.
Indications
TheintendedpatientgroupforSoftTiltis:
•Bedriddenimmobile/partlyimmobileadultend-users.
•Whoneedspressurecare.
•Whoneedstobenursedinthecarebedsuchas
personalhygiene,dressingetc.Thisgroupofendusers
willoftenbetransferredfrombedtochairusingalifter
ormanuallysupportedbycarestaffincombinationwith
atechnicalaidsuchasarollator .
Contraindications
TheSoftTiltisnotintendedforpsychiatric,restlessor
anxiousend-usersorpersonswithspasm.
Precautions
•BeforeSoftTiltisuseditisimportanttoevaluate,if
SoftTiltissuitablefortheactualend-user .
•Forsecurityreasonstheend-usermustnotoperateSoft
Tiltthemselves.
WARNING!
Anyotherorincorrectusecouldleadtohazardous
situations.Invacareacceptsnoliabilityforany
use,changeorassemblyoftheproduct,other
thanstatedinthisusermanual.
1.4Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequencyand
intensityofuse.
1.5Warrantyinformation
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheproductwasobtained.
1.3Intendeduse
TheSoftTiltandcontrolunitisintendedtobeusedonlyin
conjunctionwith85or90cmwideInvacare®SB755beds,
equippedwithsiderailsinanappropriateheight(seechart
in9TechnicalData,page21),siderailcoversandcastellated
foammattress(seesizechart9TechnicalData,page21)
•Asapartofanoverallpressureulcerprevention
programmeofcare.
•T omovebedriddenend-userstolayonleftorrightside
orontheback.
•Supporttheend-useringettinginandoutofbed.
4
1.6Limitationofliability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
•Non-compliancewiththeusermanual
•Incorrectuse
•Naturalwearandtear
•Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserorathird
party
•T echnicalmodications
•Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
1605513-C

Safety
2Safety
2.1Generalsafetyinformation
WARNING!
CompatibilitywithInvacare®SB755bedsonly
TheSoftTiltisspeciallydesignedandmustonly
beusedinconjunctionwith85or90cmwide
Invacare®SB755beds.
WARNING!
Riskoffalling
IftheSoftTiltisusedwithoutorwiththewrong
siderails,thereisariskfortheend-usertofall
outofthebed.
–NeverusetheSoftTiltonabedwithoutside
rails.
–OnlyusetheSoftTiltincombinationwith
Invacaresiderailslistedin9T echnicalData,
page21
–Alwaysmakesurethesiderailisupinthe
oppositesiteofwherethecarestuffisplaced
ORonecarestaffisplacedoneachsideofthe
bed,whenthemanualmodeisused.
–Alwaysmakesurebothsiderailsareup,when
theautomaticmodeisactivated.
WARNING!
Riskofsqueezingand/orsuffocation
Ifthesiderailsareusedwithoutacoverorwitha
non-breathablecover,thereisariskofsqueezing
and/orsuffocationfortheend-user.
–Alwaysuseabreathablecoverforthesiderails
whenusingtheSoftTilt.
WARNING!
Riskoffallingand/orsqueezing
–Alwaysperformariskassessmentofthe
end-user’sconditionandabilityofmoving.
–NeverusetheSoftTiltiftheend-userisanxious
orrestless.
–Alwaysmakesuretheend-userisplacedinthe
middleofthebedandallbodypartsareonthe
mattressbeforethewingsaremoved.
–Neverleavetheend-userunattendedwhenthe
manualmodeisused.
–Theend-usermustnevergetinoroutofthe
bedwhilethewingsaremovedmanuallyor
theautomaticmodeisactivated.
–Thehandcontrolmustalwaysbeusedbycare
giver.
.
WARNING!
Riskofinjuryordamagetoproperty
Inappropriatehandlingofcablescancause
electricalshockandproductfailure.
–Donotkink,shearorotherwisedamagethe
mainpowercord.
–Donotrollthecastorsoverthemainpower
cord.
–Donotbringmainpowercordintomoving
parts.
–Disconnecttheplugfromthemainsbefore
movingthebed.
–Makesurethatnocables(mainsorfromother
equipment)arejammedordamaged,whenthe
bedisused.
–Keepbedcomponentsandaccessoriesatleast
30cmawayfromaheatedsurfaceandnotin
directsunlight.
Mattresses
WARNING!
Safetyaspectsregardingcombinationofside
railsandmattresses:
Togetthehighestpossiblesafetylevel,when
usingsiderailsonthebed,theminimumand
maximummeasuresformattresses,mustbe
respected.
–Forcorrectmattressmeasuresseemattress
tablesinchapter9T echnicalData,page21.
WARNING!
Riskofentrapmentand/orsuffocation
–Theend-usercouldgettrappedand/or
suffocate,ifthehorizontalspace,betweenthe
mattresssideandtheinsideofthesiderail,
istoobig.Followtheminimumwidth(and
length)ofmattressesincombinationwithaside
rail,asstatedinthemattresstableinchapter9
TechnicalData,page21.
–Beawarethatusingverythickorsoft
mattresses(lowdensity),oracombinationof
these,increasestherisk.
WARNING!
Riskoffalling
Theend-usercanfallovertheedgeandget
seriouslyinjured,iftheverticaldistanceA
betweenthetopofthemattressandtheedge
ofthesiderail/bedend,istooshort.Seeimage
above.
–AlwayskeepaminimumdistanceAof22cm
onthesideofthewingtheuserislyingon
(secondarywingelevatedtomax.12°).
–Followthemaximummattressheightin
combinationwiththesiderailasstatedinthe
mattresstableinchapter9TechnicalData,
page21
.
1605513-C5

Invacare®SoftTilt
Electromagneticinterference
WARNING!
Riskofmalfunctionduetoelectromagnetic
interference
Electromagneticinterferencebetweenthis
productandotherelectricalequipmentcanoccur
anddisturbtheelectricaladjustmentfunctions
ofthisproduct.Toprevent,reduceoreliminate
suchelectromagneticinterference:
–Onlyuseoriginalcables,accessoriesandspare
parts,tonotincreaseelectromagneticemission
orreduceelectromagneticimmunityofthis
product.
–Donotuseportableradiofrequency(RF)
communicationsequipmentcloserthan30cm
toanypartofthisproduct(includingcables).
–Donotusethisproductnearactive
high-frequencysurgicalequipmentandthe
RFshieldedroomofasystemformagnetic
resonanceimaging,wheretheintensityof
electromagneticdisturbancesishigh.
–Ifdisturbancesoccur ,increasethedistance
betweenthisproductandtheotherequipment
orswitchitoff .
–Refertothedetailedinformationandfollow
theguidanceinchapter10Electromagnetic
compatibility(EMC),page23
2.2Labelsandsymbolsontheproduct
2.2.1Productlabel
Symbols
SerialNumber
ReferenceNumber
ManufacturerAddress
ManufacturingDate
Max.UserWeight
Max.SafeWorkingLoad
InsulationClass2
TypeBAppliedPart
WEEEconform
.
Abbreviationsfortechnicaldata:
•Iin=IncomingCurrent
•Uin=IncomingVoltage
•Int.=Intermittence
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.Thelaunchdate
ofthisproductisstatedintheCEdeclaration
ofconformity.
•AC=AlternatingCurrent
•Max=maximum
•min=minutes
TheproductlabelisplacedonthemainmoduleoftheSoft
Tiltandcontainsthemainproductinformation,including
technicaldata.
Formoreinformationabouttechnicaldata,referto9
TechnicalData,page21.
2.2.2Otherlabelsandsymbols
RefertoUserManual
61605513-C

Setup
3Setup
3.1GeneralSafetyInformation
Whenyoureceivetheproduct,checkthepackaging.Ifthe
packagingshowsanysignsofdamageupondelivery,contact
theshippingcompany.
WARNING!
Riskofinjuryordamagetoproperty
Theassemblyandinstallationmustbedoneby
authorizedortrainedpersonnel.
–Followinstructionscarefully .Ifyouhaveany
questionregardingtheassembly,contactyour
localdealerorInvacarerepresentative.
–Iftheproductshowsanysignofdamages,do
notusetheproduct.Contactyourlocaldealer
orInvacarerepresentative.
–Theelectricalequipmentoftheproductmust
notbedismantledorcombinedwithother
electricalequipment.
–Aftereachassembly ,checkthatallttingsare
properlytightenedandthatallpartshavethe
correctfunction.
3.3MountingtheSoftTilt
Mountingthemainmodule
CAUTION!
Riskofdamageorinjury
Holdingthemainmoduleatwrongpartswhile
lifting,cancauseproductdamageorinjury.
–Onlyholdthemainmoduleatthecoverplates
ofthewingsorthemountingbracketsonthe
baseframe.
–Donotholdonthemiddlecoverplate.
–Donotholdonthesqueezeprotectionbars
locatedunderneaththewingsontheleftand
rightside.
1.
a.
3.2Scopeofdelivery
TheSoftTiltisdeliveredpartiallyassembledinacardboard
box.
MainParts
AHeadendarmofleftwing
BHeadendarmofrightwing
CMainmodule(pre-assembledunit)
Oneachsideofthebed,removethenutJand
boltKusingtwo13mmkeystoremovetheslats
assemblyLfromthebed.
Forbedsequippedwithwoodenslats,two
sparealuminiumslatsarerequiredtoreplace
thewoodenslatsoftheslatsassemblyL.
b.Additionalsteponlyrequiredfordividablebeds(SB
755D)
Unscrewandremovethedistancestick,locatedat
thecrossbarofthemattresssupportheadsection,
andkeepitavailableforremounting,whentheSoft
Tiltisremovedagainfromthebed.
2.
DFootendarmofleftwing
EFootendarmofrightwing
F2sets:Fixationplate,carriage-bolt,washerand
wing-nut
G4sets:Allen-bolt,washerandwing-nut
HControlBox
IHandControl
Textilecover(notshowinimage)
1605513-C
PlacethetwocarriageboltsMintotheholesofthe
mountingbracketsonthemainmoduleCandremove
oneofthebracketsNfromtheslatsassemblyL.
7

Invacare®SoftTilt
3.
Insertthelooseendsofthetwoslatsunderneaththe
coverplatesofthemainmoduleandinsertthemback
intothebracketNontheotherside.
4.
Placethemainmodulewithslatsassemblyontothe
crossbarsP,withthelongconnectionarmsOfacing
towardstheheadendofthebed.Ensurethatthecables
ofthemotorsrunbetweenthecrossbarsPandno
cablesaresqueezed.FixtheslatsassemblywithboltsK
andnutsJremovedinstep1.
5.
Connectionsatthecontrolbox
•QPowersupply
•RHandcontrolandsqueezeprotectionswitchesvia
splittercable
•SRightmotor
•TLeftmotor
1.Connectthecablesoftherightandleftmotortothe
twoextensioncablesSandTfromthecontrolbox.
2.Connectthehandcontroltotheshorterendofthe
splittercableRandconnectthepowercableQtothe
mains.
3.Deactivatetheemergencystop,turnthesystemon,
activatemanualmodeandusethehandcontroltocheck
thattheleftandrightmotorarecorrectlyconnected
tothecontrolbox(seechapterUsagefordetailed
instructions).
4.
Ensurethatthemainmoduleisplacedinthemiddleof
themattresssupportframeandthedistancetotheside
tubesisthesameonbothsides.Fixthemainmodule
tothecrossbarsofthemattresssupportframe,with
thexationplate,washerandnut,fromunderneathon
bothsidesofthebed.
Wiring
Thecontrolboxandhandcontrolistobehungatthe
footboard.
Elevatebothwingsofthemainmoduleandremove
thetapexatingthecableofthesqueezeprotection
switchesonthemainmodule.Runtheswitchcablesto
onesideofthebedandrunthefreeendunderneath
therstcrosstubeandontopofthesecondcrosstube
towardsthefootendofthebed.Connectthecable
tothelongestendofthesplittercableR.Fixeachof
thecablesfromthesqueezeprotectionswitcheswitha
plasticstripatthecrosstubeandSoftTiltframe,facing
theheadendofthebed.
5.
Ensurethatallcablesrununderneaththebedslatsand
fastenonemotorcabletogetherwiththeswitchcable
onsideofthebedandthesecondmotorcableonthe
othersideofthebed,withthreeplasticstripsoneach
side.Therststripisplacedonthecrossbarandthe
remainingtwoonthesidetubetowardsthefootend
ofthebed.
81605513-C

Setup
Movethebedallthewayupanddowntoensureno
cablesaregettingsqueezed.
Mountingthearmsandcover
1.Ensurebothwingsofthemainmoduleareslightly
elevated,sotheconnectionsforthearmsareaccessible.
2.
Connectthefourarmswiththemainmodule,ensuring
thearmswiththehingeisplacedoverthekneebend
hingeonthebedandthatthecurvedshapedsidesof
allarmsarepointingoutwards.Fixthefourarmswith
theAllenboltsandtightenthewing-nutsfacinginwards.
Ensurethesafetywashersareplacedunderneaththe
wing-nuts.
3.
4.
Mountthecoverbyslidingthepocketsoverthehead
endandfootendarms.Theheadendofthecoveris
markedby“TOP”.
IMPORTANT!
TheSoftTiltmustnotbeusedwithoutthecover .
5.PlaceandsecurethemattressontotheSoftTilt.
a.ReleasetheVelcrofastenerofbothstrapsontheside
ofthecoverandfoldthemawaytotheside.
b.PlacethemattressontothebedontopoftheSoft
Tilt(forcompatiblemattressessee9T echnicalData,
page21).
c.Guidethestrapsoverthemattressandrexthe
Velcrofastenertotightlysecurethemattresstothe
SoftTilt.
IMPORTANT!
Whenmounting,ensurethatthefourarms
areinahorizontalpositionandadjustthem
ifnecessary
Toadjustthepositionofthearms,foldthemupatthe
jointstothemainmoduleandadjustscrewUuntil
thearmsareinahorizontalpositionwhenfoldedback
down.
1605513-C9

Invacare®SoftTilt
4Usage
4.1GeneralSafetyInformation
WARNING!
Riskofpersonalinjuryanddamagetoproperty.
–Thebedmustbeplacedsothattheheight
adjustmentisnotobstructedby,forexample,
liftsorfurniture.
–Takecarethatnobodypartsarebeingsqueezed
betweenxedparts(suchassiderails,bed
endsetc)andmovingparts.
–Thehandcontrolmustnotbeusedbychildren.
–Thehandcontrolmustonlybeusedbycare
giver.
IMPORTANT
Ifapowerfailureoccurs,thebatterysecuresthe
possibilityofresettingtheSoftTiltviathe“CPR”
function.
–Makesurethebatteryisfullychargedbefore
usingtheSoftTilt.
–refertoBatteryintheMaintenancesectionfor
furtherinformation.
4.3ControlBoxandHandControl
•AOn/Off&CPR(cardiacarrestfunction)button
•BEmergencystopbutton
•CFunctionbuttonstochoosethemodeofoperation.
•DSetupbuttonstosettheparametersforprogram1
and2
•EDisplay
•FPositionindicators
•GHandcontrol
4.4On/OffandCPR/Resetfunction
4.2Overview
TheSoftTiltcanbeoperatedeitherinmanualorautomatic
mode.
Inbothmodesitispossibletoactivatethenormalfunctions
thebed.
Itisrecommendtohavetheheadsectionslightly
raised,whileusingtheSoftTilt,toprovideamore
comfortablepositiontotheend-user.
Manualmode
Themanualmodehasbeendesignedtosupportthecare
staffinturningtheend-userfromsidetosideinthebed.
Thewingscanberaisedandloweredviathehandcontrol
(seesectionManualOperation).
Automaticmode
Theautomaticmodehasbeendesignedtoprovidepressure
reductiontoend-users.
IntheAUTOprogram,thewingswillmoveautomatically
accordingtopre-denedparametersfortimeandangle(see
sectionAutoProgramSequence).
InProgram1and2,thewingswillmoveautomatically
accordingtoindividuallydenedparametersfortimeand
angle(seechapterProgramming).
TurnthesystemOn
1.PressandholdthebuttonAfor3sec.toturnthe
systemon.
CPR/Resetfunction
TheCPR(cardiopulmonaryresuscitation)/Resetfunction
overridesallcommandsandmovesbothwingsintoa
horizontalposition.
1.ToactivatetheCPR/ResetfunctionpressbuttonA
(withoutholding).
Turnthesystemoff
1.PressthebuttonAtoresetthesystemandifapplicable,
waituntilbothwingsmovedintohorizontalposition.
2.PressandholdthebuttonAfor3sec.toturnthe
systemoff.
Display
System
Status
OFF
ON
ON
Reset
Display
software
version
(3digit
number)
———
OFF
Note
Displayblank
Displayed2sec.aftersystem
hasbeenturnedon.(switches
topassivemodeifnofunction
isselected).
Passivemode(nofunction
selected)
DisplayedaftertheCPR/Reset
functionhasbeenactivated.
Thesystemsubsequently
switchestopassivemode.
101605513-C

Usage
4.5EmergencyStop
IMPORTANT
Whentheemergencystopisactivated,theCPR
functioncanstillbeactivated,bypressingbutton
A,tolowerthewingstohorizontalpositionif
required.
Whentheemergencystopisactivateditstopsallcontrols
andmovementsimmediately(wingswillstayincurrent
position).
1.Toactivate,pushthebuttonB.
2.Todeactivate,rotatethebuttonBclockwise.
3.PressbuttonAtoresetthesystem.
4.6Manualoperation
WARNING!
Riskofsqueezingandinjury
Ifbothwingsaresimultaneouslyelevatedto
anglesofmorethan12°thereisariskof
squeezingthepatient.
–Thisoptionmustonlybeusedbytrained
personnel.
ThersttimeMANUALisactivated,afterthesystem
hasbeenswitchedon,itwillresetitselfbeforethe
functioncanbeused.
Display
0=noactivity
U=wingmovesup
d=wingmovesdown
LED
MANUALLEDactive
4.6.1RecommendedProcedures
Transferfromatpositiontotheside:
1.Raisebothwingssimultaneouslytoincreasethecomfort
fortheenduser .
2.Whenbothwingsareslightlyraised,continueraising
onlytheprimarywingandleavethesecondarywing
inposition.
3.Whentheprimarywinghasreachedthedesiredheight,
youcan(butdon'thaveto)lowerthesecondarywing
tohorizontal.
Transferfromonesidetotheother:
1.Simultaneouslyraisethelowersideandlowerthehigher
side
2.Stoploweringthesecondarywingwhenitisstillslightly
raisedandcontinueraisingonlytheprimarywing.
3.Whentheprimarywinghasreachedthedesiredheight,
youcan(butdon'thaveto)lowerthesecondarywing
tohorizontal.
1.PressandholdbuttonHfor3sec.toactivatemanual
operation.
2.Pressbuttonsonhandcontrolasrequired.
•T oraisetheleftwing,pressI
•T olowertheleftwing,pressJ
•T oraisetherightwing,pressK
•T olowertherightwing,pressL
-Leftandrightbuttonscanbeactivatedatthe
sametimetomovebothwingssimultaneously.
-Thewingscanbemovedinarangefrom0°to
60°.
3.Todeactivatemanualoperation,pressbuttonHorthe
ON/OFF&CPRbuttonA.
Statusindicators
4.7Automaticoperation
TheAUTOprogramispre-denedandcannotbechanged.
Program1and2canbeindividuallydenedbythecarestaff
(seechapterProgramming).Upondeliverytheprogramsare
emptyandneedtobedenedbeforeusage.
-Ifoneoftheprogramsisactivated,thesystemwill
resettoFLATpositionbeforestartingtheselected
program.
-Ifanewprogramisselectedwhileanotherprogram
isactive,thesystemwillresettoFLATpositionbefore
startingthenewprogram.
1.Pressprogrambuttonsasrequired.
•T ostarttheAUTOProgram,pressandholdMfor
3sec.
•T ostartProgram1,pressandholdNfor3sec.
•T ostartProgram2,pressandholdOfor3sec.
2.TostoparunningprogrampresstheON/OFF&CPR
buttonAorpressbuttonMNorO,dependingon
whichprogramiscurrentlyactive.
Thehandcontrolwillnotworkwhenaprogramis
active.
1605513-C
11

Invacare®SoftTilt
5 sec
5 sec
30 min30 min
A
30 min
B
StatusIndicators
ActiveProgram
AUTOAU
Program1P1
Program2P2
Display
LED
AUTOLEDactive
P1LEDactive
P2LEDactive
4.7.1Autoprogramsequence
•Startingfromtheatposition,bothwingsimmediately
begintoraisesimultaneously.
•Leftwingstopsat12°andtherightwingstopsat30°.
•5secondsaftertherightwinghasreached30°theleft
winglowersto0°.
•ThispositionAismaintainedfor30minutes.
•Simultaneouslytheleftwingbeginstoraiseandthe
rightwingbeginstolower .
•Therightwingstopsat12°andtheleftwingcontinue
toraiseupto30°.
•5secondsaftertheleftwinghasreached30°theright
winglowersto0°.
•ThispositionBiskeptfor30minutes.
ThecyclewillcontinueshiftingbetweenpositionAandB,
untiltheprogramisstopped.
4.8Chargingthebattery
Thebatteryischargingwhenthesystemisconnectedtothe
powersupplyandturnedon.
Chargingofthebatteryisindicatedbyadotinthebottom
rightcornerofthedisplay.
Thebatterywillbefullychargedafter12hours.
ThebatteryisNOTchargingwhenerrorE03orE04
occurs.
12
1605513-C

Programming
5Programming
5.1Individuallydenedprograms
Program1and2canbeindividuallydenedbythecarestaff
bysettingtheanglesofthewingsandthetimesforholding
thedifferentpositions.
Deningangles
Theanglesoftheleftandrightwingintherstsideposition
canbedenedindividually.Thesecond(opposite)side
positionwillautomaticallybedenedasamirrorimageof
therstsideposition.
•Iftheangleforonewingissetbetween13°–30°,this
wingwillbedenedasthe“primarywing.
•Theoppositewingwillthenbedenedasthe
“secondarywing”andlimitsitsselectableanglevalues
to0°–12°.
•The“primarywing”denestherstsidepositionin
theprogramsequence.
Twooptionsforthewingtheend-userislayingon(e.g.left
wingiftheend-userislayingontheleftside):
•Iftheangleofthesecondarywingissetto0°itwillbe
elevatedby12°duringtheturnmovementandmove
toahorizontalposition5sec.aftertheprimarywing
hasreacheditssetangle,sotheend-userwillrestona
atsecondarywing.
•Iftheanglevalueforthesecondarywingissetbetween
1°–12°itwillstayelevatedattheselectedangelina
sidepositionandtheend-userwillrestonaelevated
secondarywing.
CAUTION!
Riskoffalling
Ifthesecondarywingstayselevatedwhilethe
end-userisrestinginasideposition,thedistance
tothetopofthesiderailisdecreased.
–Onlyusethesiderailslistedforthissituation
in9TechnicalData,page21.
Deningthetime:
Thetimesforthetwosidepositionsandtheatpositioncan
bedenedindividuallybetween000and180minutes.
Theprogramsequencealwaysstartsintheat
position.
Ifthetimeforonesidepositionissetto000minutes:
•theprogramwillstarttotransitionfromtheatposition
intotherstpositionafterthespeciedtime.
•theprogramwillonlycyclebetweentheatandthe
othersideposition(e.g.at-right-at-right-...)
Ifthetimefortheatpositionissetto000minutes:
•theprogramwillstartimmediatelyafteractivationwith
thetransitiontotherstsideposition.
•theprogramwillonlycyclebetweenthetwoside
position(e.g.left-right-left-right-...).
Ifthetimevaluefortheatpositionissetbetween3–180
minutes:
•theprogramwillstarttotransitionfromtheatposition
intotherstpositionafterthespeciedtime.
•theprogramwillalwaysmoveintoaat
positionbetweenthetwosidepositions(e.g.
at-right-at-left-at-right-...)
1605513-C13

Invacare®SoftTilt
5.2Howtoprogramtheindividualautomatedprograms
•PSettime/Startprogrammingmodebutton
•QSetanglebutton
•RAdjustbuttonPlus(increasevaluesfortimeandangle)
•SAdjustbuttonMinus(decreasevaluesfortimeandangle))
•TPositionindicators(LEDs)
–Right(top)=rightwingorposition
–Flat(middle)=bothwingsinhorizontalposition
–Left(bottom)=leftwingorposition
FirstthetimeduringwhichthewingsareinanelevatedoratpositionforProgram1orProgram2,isprogrammedand
thentheangles.
Step
1
3
4
5Press
Function
Pressand
holdfor3
sec.
Press
or
Press
Press
Display
SEL
LED
none
P1P1 2
P2P2
010P1orP2
&
Right
001
020
P1orP2
&
Right
010P1orP2
Note
Starttheprogrammingmode
Choosetheprogramtobeset
Thetimevalueappearsinthedisplay
Adjustthetimebetween000and180
minutes(0,3,10-180in+/-10min.intervals)
Thetimevalueappearsinthedisplay
&
Flat
6
Press
001
020
P1orP2
&
Adjustthetimebetween000and180
minutes(0,3,10-180in+/-10min.intervals)
Flat
14
1605513-C

Programming
Step
7Press
8
9
10
11
Function
Press
Press
Press
Press
Display
010P1orP2
001
020
A
015P1orP2
014
016
LED
&
Left
P1orP2
&
Left
None
&
Right
P1orP2
&
Note
Thetimevalueappearsinthedisplay
Adjustthetimebetween000and180
minutes(0,3,10-180in+/-10min.intervals)
single*BEEP*=Thetimehasnowbeenset.
Theanglevalueappearsinthedisplay
Adjusttheanglebetween00and30degrees
(+/-1degreeinterval)
12
13
14
Press
Press
Press
•Theprogrammingmodewillautomaticallybecloseddownwithoutsaving,ifnobuttonsarepressedfor2min.
010P1orP2
009
011
—
5.3Programexamplesforautomated
pressurerelief
•End-userturningfromrightsidetoattoleftsideand
alwayslayingonaatwing.
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=0°
–Timeforright,atandleftposition>0min.
Right
&
Left
P1orP2
&
Left
None
Theanglevalueappearsinthedisplay
Adjusttheanglebetween00and30degrees
(+/-1degreeinterval)
double*BEEP*=Theanglehasnowbeen
setandtheentireprogramissaved.
•End-userturningfromrighttoattoleftsideand
alwayslayingonaslightlyelevatedwing.
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=1°-12°
–Timeforright,atandleftposition>0min.
ThisProgramrequires“high”siderails.
1605513-C15

Invacare®SoftTilt
•Enduserturningfromrighttoleftside,neverlayingin
aatpositionandalwayslayingonaatwing.
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=0°
–Timeatposition=0min.
–Timeleftandrightposition>0min.
–seesectionAutoprogramsequenceasanexample.
•Enduserturningfromrighttoleftside,neverlayingin
aatpositionandalwayslayingonaslightlyelevated
wing(Cradlefunction).
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=1°-12°
–Timeatposition=0min.
–Timeleftandrightposition>0min.
ThisProgramrequires“high”siderails.
•Enduserturningfromonesidetoatandbacktothe
sameside,alwayslayingonaatwing.
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=0°
–Timeatposition>0min.
–Timeleftorrightsideposition=0min.
•Enduserturningfromonesidetoatandbacktothe
sameside,alwayslayingonaslightlyelevatedwing.
–Angleprimarywing=13°-30°
–Anglesecondarywing=1°-12°
–Timeatposition>0min.
–Timeleftorrightsideposition=0min.
ThisProgramrequires“high”siderails.
•Bothwingsraisedtoequalangleswithoutrepositioning
(Backwardhug).
–Angleprimaryandsecondarywing=10°-12°
–Timeatposition=0min.
–Timeleftandrightposition>0min(setvaluesnot
relevant,seebelow)
Noautomaticrepositioningwilloccurwhenboth
wingsaresettosameangleandtherefore,the
timessetforleftorrightsidepositiondonot
haveanyinuence.
161605513-C

Maintenance
6Maintenance
6.1GeneralMaintenanceInformation
IMPORTANT!
ServiceandmaintenanceoftheSoftTiltmustbe
carriedouttogetherwiththebed.
–Fordetailedinformationonmaintenance
proceduresandchecklistsseeBedService
Manualforthebedinuse.
6.2Cleaninganddisinfection
IMPORTANT!
Wronguidsormethodscanharmordamage
yourproduct.
–Neverusecorrosiveuids(alkalines,acid,
cellulosethinner,acetoneetc)
–Neveruseasolventthatchangesthestructure
oftheplasticordissolvestheattachedlabels.
Electricalcomponents
IMPORTANT!
TheIPclassicationdeterminesthewashabilityof
theelectricalcomponents.
ElectronicsclassiedIPx5and/orIPx6mayNOT
bewashedwithjetbasedcleaningequipmentor
inawashingtunnel.
–TheIPclassicationisstatedontheseriallabels
oftheelectricalcomponents.
–Pleasealsonotethatthecomponentscanhave
differentclassication.
Textiles
Seeattachedlabelonthetextilecoverfordetailedwashing
instructions
GeneralCleaningMethod
Method:Wipeoffwithawetclothorsoftbrush.
Maxtemp:40°C
Solvent/chemicals:Mildhouseholddetergentorsoapand
water.
IMPORTANT
Fordetailedinformationofcleaningmethods
seeinstructionsinthesectionNon-washable
componentsintheBedUserManual
6.3Battery
Werecommendacheckofthebatteryevery6months:
1.Elevatebothwingsandunplugthepowercable.
2.PressON/OFF&CPRbuttonAandensurebothwings
moveintohorizontalposition.
Werecommendreplacementofthebatteryafter4years–
Calldealer/techniciantoreplacebattery.
Storage
IMPORTANT
BeforestorageoftheSoftTilt,ensurethe
systemhasbeenturnedoffcompletelyandthe
emergencystopbuttonispressedtopreventthe
batteryfromdischarging.
1605513-C
17

Invacare®SoftTilt
7AfterUse
7.1Wastedisposal
Wastedisposal/recyclemustcomplywiththelaws
andregulationsforwastehandlingineachcountry.
Invacareiscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactonenvironment,locallyandglobally,is
reducedtoaminimum.
Wecomplywiththecurrentenvironmentlegislation(e.g.
WEEEandRoHSdirective).
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
•Allelectricpartsmustbedismantledandbedisposed
ofaselectriccomponents.
•Plasticpartsmustbesentforincinerationorrecycling.
•Steelpartsmustbedisposedofaswastemetals.
IMPORTANT!
Accumulatorback-up
–OldaccumulatorsmustbereturnedtoInvacare
orrecycledascarbatteries
181605513-C

8Troubleshooting
8.1Troubleshootingtheelectricalsystem
Troubleshooting
Error
Stoppageon
motorLEFT
Stoppage
onmotor
RIGHT
Battery
mode:
Power
failure
OR
Emergency
stop
activated
Lowbattery
Squeeze
detectionon
motorLEFT
Squeeze
detection
onmotor
RIGHT
Squeeze
detectionon
motorLEFT
andRIGHT
Systemcan
notbe
turnedon
DisplayAcousticSignal
(ashesat0.5
sec.intervals
betweentwo
codes)
E01E0
E02E0
E03E0
E04E0
E05E0
E06E0
E07E0
10beepswith1
sec.ONand1
sec.OFF
Whentryingto
activatemotor
again:1beep
for1sec.
4beepswith1
sec.ONand1
sec.OFF
4beepswith1
sec.ONand1
sec.OFF
10beepswith1
sec.ONand1
sec.OFF
LEDComment
(ashes
yellow)
Left
Right
Auto,P1
orP2
(depending
onthe
interrupted
program).
onlyinAutomode
(nodisplay,acoustic
signalandashingLEDin
manualmode)
-1stacousticsignalwhen
disconnectedfrompower
supplyORtheemergency
stopisactivated.The
systemswitchestobattery
modeandthewingswill
stopmovingandstayin
currentposition.
-2ndacousticsignalafter
20min.
-3rdacousticsignalafter
40min.
-After60minthesystem
switchestolowbattery
error(E04).
-1stacousticsignalwhen
thebatteryisdetectedto
belowwhileinbattery
mode.
-Furtheracousticsignals
occurevery20minuntil
thesystemturnsoffto
savebatterypowerfor
oneCPRlowering.
Thewingonthesideof
squeezedetectionwill
elevateto30°andthe
oppositewingwillmove
tohorizontalposition.
-Wing(s)below12°
degreewillelevateto12°.
-Wingabove12°will
elevateto30°
Althoughthesystem
isconnectedtopower
supplyitcannotbe
turnedon.
Solution
Checkthecablestoandfrom
themotorforthefollowing:
-Cableundamaged.
-Cablecorrectlyconnectedto
motor.
-Cableconnectorcorrectly
installedandintact.
Connecttopowersupply
AND/OR
deactivatetheemergencystop
tochargeandcheckthebattery
(refertochapterMaintenance
forfurtherinformation).
Checkifanyobjectsare
interferingwiththewingswhen
movingdownandremove.
SeethefollowingCAUTION
beforeresettingtheseerrors
Checkiftheemergencystop
isactivatedanddeactivateif
necessary.
CAUTION!
Riskofinjuryordamage
ForsqueezedetectionerrorstheCPR/Resetfunctionwilloverrulethesqueezedetectionandmovethewingsdown.
–Makesurenoobjectsareinterferingwiththewingswhenmovingdown,beforeresettingasqueezedetection
error(E05,E06andE07)
1605513-C19

Invacare®SoftTilt
PresstheON/OFF&CPRbuttontoresetanERRORandtryagain.
ContactyourdealerorInvacarerepresentativeiftheabovedoesnotsolveyourproblems.
8.2ProgrammingErrors
ErrordisplayforincorrectsetupofvaluesforProgram1or2
Error
Program1or2
DisplayAcousticSignal
E40for4sec.2beepsof5sec.ONand
1sec.OFF
Comment
OccurswhenactivatingProgram1or2withincorrecttime
valuesset.
Thefollowingcombinationoftimevaluesfortheleft,right
andatpositionaredenedasincorrectsetup:
-Allthreetimevalues=0min
-Onlyonetimevalue>0min/twotimevalues=0min
201605513-C

TechnicalData
9TechnicalData
9.1Characteristics
AutomaticOperation
Max.angleinManualmode
Max.angleinAutomatic
mode
AnglevaluesinAutomatic
mode
TimevaluesinAutomatic
mode
9.2Weights
Max.userweight
(providedthattheweightofthe
mattressdoesnotexceed20kg)
Max.safeworkingloadweight
(includingmattress)
yes
60°
primarywing=30°
secondarywing=12°
0°–30°(+/-1°interval)
0,3,10–180min(+/-10
minintervals)
165kg
185kg
–End-userlayingonaelevatedwing
Allowedmattressheights,whentheend-userislayingona
upto12°elevatedwing(secondarywing=1–12°).
SiderailMattressheight
BrittV/Line/LineExtended
withsiderailheightextender
mounted*
ScalaDecubi2
*Mustbedismountedwhenthesiderailiscollapsedand
theend-userisgettingoutofthebed.
12–22cm
17–18cm
Mattresswidthandlengthdependingonbed
width
BedwidthAllowedmattress
width
85cm83–85cm200cm
90cm88–90cm200cm
Acastellatedmattressisrecommended.
Min.length(cm)
WeightsofSoftTiltcomponents
Complete(mainmoduleand4arms)
Headarm(1piece)
Footarm(1piece)
Mainmodule14.5kg
ControlBox2.9kg
25kg
1.4kg
2.4kg
9.3Allowedmattresssizes
Mattressheightandsiderailcompatibility
IMPORTANT
Dependingiftheend-userinasidepositionis
layingonaatwing(mattresshorizontal)ORif
thewingtheend-userislayingonisraisedupto
12°,differentcombinationsofmattressesandside
railsarerequired(seeappropriatechartbelow).
–End-userlayingonaatwing
Allowedmattressheights,whentheend-userislayingona
atwing(secondarywing=0°).
SiderailMattressheight
BrittV/Line/LineExtended
BrittV/Line/LineExtended
withsiderailheightextender
mounted*
ScalaMedium2
ScalaDecubi2
*Mustbedismountedwhenthesiderailiscollapsedand
theend-userisgettingoutofthebed.
12–14cm
15–29cm
12–16cm
17–25cm
9.4Environmentalconditions
Storageand
transportation
Temperature
Relativehumidity
Atmospheric
pressure
Beawarethatwhenabedhasbeenstoredunder
lowtemperatures,itmustbeadjustedtooperating
conditionsbeforeuse.
-10°Cto+50°C+5°Cto+40°C
20%to75%
800hPato1060hPa
Operation
9.5Electricalsystem
Voltagesupply:Uin230Voltage,AC,50/60Hz(AC=
Alternatingcurrent)
Maximumcurrentinput:Iinmax.1,5Ampere
Intermittent(periodicmotoroperation):Int=Max.10
%,2minON/18minOFF
Insulationclass:CLASSII
TypeBAppliedPart
AppliedPartcomplyingwiththespeciedrequirementsfor
protectionagainstelectricalshockaccordingtoIEC60601-1.
(Anappliedpartsisapartofthemedicalequipment
whichisdesignedtocomeintophysicalcontactwiththe
patientorpartsthatarelikelytobebroughtintocontact
withthepatient.)
1605513-C
21

Invacare®SoftTilt
Soundlevel:58.5dB(A)
Degreeofprotection:IPx6*orIPx5**
Themainmodule,actuatorsandhandcontrolare
protectedaccordingtoIPx6.TheControlboxisprotected
accordingtoIPx5
*IPX6classicationmeansthattheelectricalsystemis
protectedagainstwaterprojectedfromanydirection(not
highpressure).
**IPX5classicationmeansthattheelectricalsystemis
protectedagainstwaterlow-pressurizedwaterprojected
fromanydirection.
22
1605513-C

Electromagneticcompatibility(EMC)
10Electromagneticcompatibility(EMC)
10.1GeneralEMCinformation
MedicalElectricalEquipmentneedstobeinstalledandusedaccordingtotheEMCinformationinthismanual.
ThisproducthasbeentestedandfoundtocomplywithEMClimitsspeciedbyIEC/EN60601-1-2forClassBequipment.
PortableandmobileRFcommunicationsequipmentcanaffecttheoperationofthisproduct.
Otherdevicesmayexperienceinterferencefromeventhelowlevelsofelectromagneticemissionspermittedbytheabove
standard.Todetermineiftheemissionfromthisproductiscausingtheinterference,runandstoprunningthisproduct.If
theinterferencewiththeotherdeviceoperationstops,thenthisproductiscausingtheinterference.Insuchrarecases,
interferencemaybereducedorcorrectedbythefollowing:
•Reposition,relocate,orincreasetheseparationbetweenthedevices.
10.2Electromagneticemission
Guidanceandmanufacturer´sdeclaration
Thisproductisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspeciedbelow.Thecustomerortheuserofthis
productshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Emissionstest
RFemissions
CISPR11
RFemissions
CISPR11
Harmonic
emissions
IEC61000-3-2
Voltageuctuations
/ickeremissions
IEC61000-3-3
ComplianceElectromagneticenvironment-guidance
ThisproductusesRFenergyonlyforitsinternalfunction.Therefore,itsRF
GroupI
ClassB
ClassA
Complies
emissionsareverylowandarenotlikelytocauseanyinterferenceinnearby
electronicequipment.
Thisproductissuitableforuseinallestablishmentsincludingdomestic
establishmentsandthosedirectlyconnectedtothepubliclow-voltagepower
supplynetworkthatsuppliesbuildingsusedfordomesticpurposes.
10.3ElectromagneticImmunity
Guidanceandmanufacturer´sdeclaration
Thisproductisintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspeciedbelow.Thecustomerortheuserofthis
productshouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Immunitytest
Electrostatic
discharge(ESD)
IEC61000-4-2
Electrostatic
transient/burst
IEC61000-4-4
Surge
IEC61000-4-5
Test/Compliancelevel
±8kVcontact
±2kV,±4kV,±8kV ,
15kVair
±2kVforpowersupply
lines;100kHzrepetition
frequency
±1kVforinput/output
lines;100kHzrepetition
frequency
±1kVlinetoline
±2kVlinetoearth
Electromagneticenvironment–guidance
Floorsshouldbewood,concreteorceramictile.Ifoorsarecoveredwith
syntheticmaterial,therelativehumidityshouldbeatleast30%.
Mainspowerqualityshouldbethatofatypicalcommercialorhospital
environment.
Mainspowerqualityshouldbethatofatypicalcommercialorhospital
environment.
1605513-C23

Invacare®SoftTilt
Immunitytest
Voltagedips,short
interruptionsand
voltagevariations
onpowersupply
inputlines
IEC61000-4-11
Powerfrequency
(50/60Hz)
magneticeld
IEC61000-4-8
ConductedRF
IEC61000-4-6
RadiatedRF
IEC61000-4-3
Test/Compliancelevel
<0%U
for0,5cycleat
T
45°steps
0%U
for1cycles
T
70%UTfor25/30cycles
<5%U
for250/300
T
cycles
30A/m
3V
150kHzto80Mhz
6V
inISM&amateurradio
bands
10V/m
80Mhzto2,7GHz
385MHz-5785MHz
testspecications
forimmunitytoRF
wirelesscommunication
equipmentrefertotable
9ofIEC60601-1-2:2014
Electromagneticenvironment–guidance
Mainspowerqualityshouldbethatofatypicalcommercialorhospital
environment.Iftheuserofthisproductrequirescontinuedoperationduring
powermainsinterruptions,itisrecommendedthattheproductispowered
fromanun-interruptiblepowersupplyorabattery.
UTisthea.c.mainsvoltagepriortoapplicationofthetestlevel.
Powerfrequencymagneticeldsshouldbeatlevelscharacteristicofa
typicallocationinatypicalcommercialorhospitalenvironment.
Fieldstrengthsfromxedtransmitters,suchasbasestationsforradio
(cellular/cordless)telephonesandlandmobileradios,amateurradio,AM
andFMradiobroadcastandTVbroadcastcannotbepredictedtheoretically
withaccuracy .ToassesstheelectromagneticenvironmentduetoxedRF
transmitters,anelectromagneticsitesurveyshouldbeconsidered.Ifthe
measuredeldstrengthinthelocationinwhichthisproductisusedexceeds
theapplicableRFcompliancelevelabove,thisproductshouldbeobserved
toverifynormaloperation.Ifabnormalperformanceisobserved,additional
measuresmaybenecessary,suchasreorientingorrelocatingthisproduct.
Interferencemayoccurinthevicinityofequipmentmarkedwiththe
followingsymbol:
PortableandmobileRFcommunicationsequipmentshouldbeusedno
closerthan30cmtoanypartofthisproductincludingcables.
Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorptionandreection
fromstructures,objectsandpeople.
24
1605513-C

Indholdsfortegnelse
Dennevejledningskaloverdragestilslutbrugeren.Førdubenytter
detteprodukt,skaldulæsedennevejledning,ogdubøropbevare
dentilsenerebrug.
1Generelt........................................26
1.1Indledning....................................26
1.1.1Denitioner................................26
1.2Symboleridennemanual........................26
1.3Tiltænktanvendelse............................26
1.4Servicelevetid.................................26
1.5Garantioplysninger.............................26
1.6Ansvarsbegrænsning............................26
2Sikkerhed........................................28
2.1Generellesikkerhedsanvisninger....................28
2.2Mærkaterogsymbolerpåproduktet................29
2.2.1Produktmærkat.............................29
2.2.2Andremærkaterogsymboler...................29
3Udpakning.......................................30
3.1Generellesikkerhedsanvisninger....................30
3.2Leveringsomfang...............................30
3.3MonteringafSoftTilt...........................30
4Brug............................................33
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................33
4.2Oversigt.....................................33
4.3Styreboksoghåndbetjening.......................33
4.4TIL/FRA-ogCPR-/nulstillingsfunktion................33
4.5Nødstop.....................................34
4.6Manueldrift..................................34
4.6.1Anbefaledeprocedurer........................34
4.7Automatiskdrift...............................34
4.7.1Rækkefølgeforautomatiskprogram..............35
4.8Opladningafbatteriet...........................35
5Programmering...................................36
5.1Individueltdeneredeprogrammer.................36
5.2Sådanprogrammeresdeindividuelleautomatiske
programmer.................................37
5.3Programeksemplertilautomatisklettelseaf
belastning...................................38
6Vedligeholdelse...................................40
6.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............40
6.2Rengøringogdesinfektion........................40
6.3Batteri......................................40
7Efterbrug.......................................41
7.1Bortskaffelseafaffald...........................41
8Fejlnding.......................................42
8.1Fejlndingidetelektriskesystem..................42
8.2Programmeringsfejl.............................43
9TekniskeData.....................................44
9.1Egenskaber...................................44
9.2Vægt........................................44
9.3Tilladtemadrasstørrelser.........................44
9.4Miljøforhold..................................44
9.5Elektrisksystem...............................44
10Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC).................46
10.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................46
10.2Elektromagnetiskemission.......................46
10.3Elektromagnetiskimmunitet.....................46

Invacare®SoftTilt
1Generelt
1.1Indledning
DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareog
indeholdervigtigeanvisningeromhåndteringogsamling.Af
sikkerhedsmæssigeårsager,børproduktetsbrugsanvisning
læsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningernefølges.
DukanndebrugsanvisningenpåInvacareshjemmeside
ellervedatkontaktedinInvacare-forhandler.Seadresser
sidstidennemanual.
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennemanuallæses,skaldetsikres,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisskriftstørrelsenidentrykteversionafbrugsanvisningen
ersværatlæse,kanbrugsanvisningendownloadesi
PDF-versionpåhjemmesiden.PDF-lenkanderefterindstilles
tilenskriftstørrelsepåskærmen,derpasserdigbedre.
1.1.1Denitioner
Vedallehenvisningertilhøjreogvenstreforudsættesdet,
atpersonenliggerpåryggenisengenmedhovedetved
hovedenden.
1.2Symboleridennemanual
Idennemanualanvendessymbolerogsignalordtilangivelse
affaresituationerelleruhensigtsmæssiganvendelse,som
kanmedføreperson-ellerproduktskader .Seoplysningerne
nedenforforatfåendenitionafsymbolerne.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
VIGTIGT
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereibeskadigelseafejendom,hvisden
ikkeundgås.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv,problemfrianvendelse.
1.3Tiltænktanvendelse
SoftTiltogbetjeningspaneleterkunberegnettilbrug
sammenmed85eller90cmbredeInvacare®SB755-senge,
derharsengehesteienpassendehøjde(sediagrammeti
9TekniskeData,side44),overtræktilsengehesteogen
madrasmedopskåretskum(sestørrelsesdiagrammet9
TekniskeData,side44)
•Somendelafetgenereltplejeprogramtilforebyggelse
aftryksår.
•Tilatforyttesengeliggendeborgere,sådekanliggepå
venstreellerhøjresideellerpåryggen.
•Hjælpborgerenmedatkommeopisengenogudaf
sengen.
•Nårsystemetbrugesi"automatisk"tilstand,erdet
designettilattrykaasteborgerne.
•Nårdetbrugesi"manuel"tilstand,erdetdesignettil
atstøtteplejereniatforytteborgerenfrasidetilside
isengen.
•Detervelegnettilbrugialleformerforhjemmepleje,
påbostederogpåplejecentre.
Indikationer
DentiltænktepatientgruppeforSoftTilter:
•Sengeliggendeimmobile/delvistimmobilevoksne
borgere.
•Somharbrugforplejeiforbindelsemedtryksår.
•Somskalhaveplejeiplejesengen,f.eks.iformaf
personlighygiejne,hjælptilatfåtøjpåosv.Denne
gruppeafborgerenoverføresoftefraensengtilen
stolmedenpersonløfterellervedmanuelhjælpfra
plejepersonaletkombineretmedettekniskhjælpemiddel
somf.eks.enrollator .
Kontraindikationer
SoftTilterikkeberegnettilpsykiatriske,rastløseeller
nervøseborgereellertilpersoner,derharspasmer .
Forholdsregler
•FørSoftTilttagesibrug,erdetvigtigtatevaluere,om
SoftTiltervelegnettildenspecikkeslutbruger .
•Afsikkerhedsmæssigeårsagermåborgerenikkeselv
betjeneSoftTilt.
ADVARSEL!
Enhverandenellerforkertbrugkanføretilfarlige
situationer.Invacarepåtagersigikkeansvaret
forbrug,ændringellersamlingafproduktet,
somafvigerfradet,derbeskrivesidenne
brugsanvisning.
1.4Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteprodukterfem
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
1.5Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler ,som
produkteterkøbthos.
1.6Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
•Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
•Forkertanvendelse
•Almindeligtslid
261605513-C

Generelt
•Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
•T ekniskeændringer
•Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
1605513-C
27

Invacare®SoftTilt
2Sikkerhed
2.1Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
KunkompatibelmedInvacare®SB755-senge
SoftTilterspecialdesignetogmåkunbruges
sammenmedInvacare®SB755-sengemeden
breddepå85eller90cm.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
HvisSoftTiltbrugesudensengehesteellermed
deforkertesengeheste,erderrisikofor ,at
slutbrugerenkanfaldeudafsengen.
–SoftTiltmåaldrigbrugespåensenguden
sengeheste.
–SoftTiltmåkunbrugesikombinationmed
Invacare-sengeheste,dererangiveti9Tekniske
Data,side44
–Sørgaltidfor,atsengehesteneroppeiden
modsattesideaf,hvorplejepersonaleter
placeret,ELLERhvisplejepersonaleterplaceret
påbeggesiderisengen,nårderbrugesmanuel
tilstand.
–Sørgaltidfor,atbeggesengehesteeroppenår
automatisktilstanderaktiveret.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
Hvissengehestenebrugesudenkappeeller
medenikke-åndbarkappe,erderrisikofor ,at
slutbrugerenkankommeiklemmeellerblive
kvalt.
–Brugaltidenåndbarkappetilsengehestene,
nårSoftTiltanvendes.
ADVARSEL!
Fareforatfaldenedog/ellerkommeiklemme
–Udføraltidenrisikovurderingafslutbrugerens
tilstandogbevægelsesevne.
–BrugaldrigSoftTilt,hvisslutbrugerenernervøs
ellerrastløs.
–Sørgaltidfor ,atslutbrugereneranbragti
midtenafsengen,ogatalleslutbrugerens
kropsdeleerpåmadrassen,førvingerneyttes.
–Efterladaldrigslutbrugerenudenopsyn,når
denmanuelletilstandbruges.
–Slutbrugerenmåaldrigkommeindiellerudaf
sengen,mensvingerneyttesmanuelt,eller
mensdenautomatisketilstanderaktiveret.
–Håndbetjeningenskalaltidbrugesafplejeren.
.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerproduktskade
Forkerthåndteringafkablerkanforårsage
elektriskstødellerproduktfejl.
–Undladatbøjeellerskæreistrømledningen
ellerbeskadigedenpåandenvis.
–Kørikkeoverstrømledningenmedsvinghjulene.
–Undgåatførestrømledningenindibevægelige
dele.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor,atingenkabler(netledningeneller
kablerfraandetudstyr)kommeriklemmeeller
påandenmådebliverbeskadiget,nårsengen
eribrug.
–Holdsengekomponenterogtilbehørsdele
mindst30cmvækfraopvarmedeaderog
direktesollys.
Madrasser
ADVARSEL!
Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen
afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau,
nårderbrugessengehestepåsengen,skal
minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser
overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabellerne
ikapitel9T ekniskeData,side44.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Slutbrugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem
madrassidenogindersidenafsengehestener
forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven
sengehest,somangivetimadrastabelleni
kapitel9T ekniskeData,side44.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav
densitet)ellerenkombinationafbegge.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Slutbrugerenkanfaldeudoverkantenogblive
alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum
Amellemtoppenafmadrassenogkantenaf
sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet
ovenfor .
–SørgaltidforenminimumsafstandApå22
cmpåsidenmeddenvinge,somslutbrugeren
liggerpå(sekundærvingehævettilmaks.12°).
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti
madrastabellenikapitel9T ekniskeData,side
44
.
281605513-C

Sikkerhed
Elektromagnetiskinterferens
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens
mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr,
ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske
justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske
interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes
påfølgendemåde:
–Brugkunkabler,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette
produktselektromagnetiskeemissionellerdets
elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens)
tættereend30cmfranogendelafdette
produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet
RF-afskærmedelokaleforetMRI-system
(MagneticResonanceImaging),hvordereren
højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser.
–Hvisderopstårforstyrrelser ,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet
udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger ,ogfølg
anvisningerneikapitlet10Elektromagnetisk
kompatibilitet(EMC),side46
Symboler
Serienummer
Referencenummer
Producentadresse
Fremstillingsdato
Maks.brugervægt
Maks.sikkerarbejdsbelastning
Isoleringsklasse2
AnvendtdelaftypeB
WEEE-overensstemmelse
DetteproduktoverholderEU-direktivet
93/42/EØFommedicinskudstyr.
.
Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE-overensstemmelseserklæringen.
2.2Mærkaterogsymbolerpåproduktet
2.2.1Produktmærkat
ProduktmærkatenerplaceretpåhovedmoduletpåSoftTilt
ogindeholderdeprimæreproduktoplysninger,herunder
tekniskedata.
Forkortelserfortekniskedata:
•Iin=indgangsstrøm
•Uin=indgangsspænding
•Int.=intermittens
Se9TekniskeData,side44foratfåyderligereoplysninger
omtekniskedata.
•AC=vekselstrøm
•Max=maksimum
•min=minutter
2.2.2Andremærkaterogsymboler
Sebrugsanvisningen
1605513-C29

Invacare®SoftTilt
3Udpakning
3.1Generellesikkerhedsanvisninger
Vedmodtagelseafproduktetskalemballagenkontrolleres.
Hvisemballagenvisertegnpåbeskadigelsevedlevering,skal
dukontaktetransportrmaet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerproduktskade
Samlingenoginstallationenskalforetagesaf
autoriseretelleruddannetpersonale.
–Følganvisningernenøje.Hvisduharspørgsmåli
forbindelsemedsamlingen,skaldukontaktedin
lokaleforhandlerellerdinInvacare-forhandler.
–Hvisproduktetvisernogenformfortegn
påbeskadigelse,skalduundladeatbruge
produktet.Kontaktdinlokaleforhandlereller
dinInvacare-forhandler.
–Produktetselektriskeudstyrmåikkeafmonteres
ellerkombineresmedandetelektriskudstyr .
–Kontrollérefterhversamling,atallebeslager
spændtkorrekt,ogatalledelefungererkorrekt.
3.3MonteringafSoftTilt
Monteringafhovedmodulet
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerproduktskade
Vedatholdehovedmoduletpåforkertedele
underløft,kandetforårsageskadepåproduktet
ellerpersonskade.
–Holdkunhovedmoduletpåvingernesdækplader
ellermonteringsbeslagenepåbundrammen.
–Holdikkepådenmidterstedækplade.
–Holdikkepåbjælkernetilklemningsbeskyttelse,
somerplaceretundervingernepåvenstreog
højreside.
1.
a.
3.2Leveringsomfang
SoftTiltleveresdelvistsamletienpapkasse.
Hovedkomponenter
AHovedendearmpåvenstrevinge
BHovedendearmpåhøjrevinge
CHovedmodul(færdigsamletenhed)
DFodendearmpåvenstrevinge
PåhversideafsengenskaldufjernemøtrikkenJog
boltenKvedhjælpafto13mmnøglerforattage
lamelsamlingenLafsengen.
Forsenge,derhartrælameller ,skalderbruges
2ekstraaluminiumslamellertilaterstatte
trælamellerneilamelsamlingenL.
b.Detekstratrinerkunpåkrævetfordelbaresenge
(SB755D)
Løsnogfjernafstandspinden,dersidderved
tværstangenihovedendenpåmadrasbunden,oghold
denvedhånden,sådenkansættespå,nårSoftTilt
fjernesfrasengenigen.
2.
EFodendearmpåhøjrevinge
F2sæt:Fæsteplade,bræddebolt,spændeskive,
vingemøtrik
G4sæt:Sekskantetbolt,spændeskive,vingemøtrik
HStyreboks
IHåndbetjening
Tekstilkappe(ikkevistpåbilledet)
PlacerderebræddebolteMihullernetilbeslagene
påhovedmoduletC,ogfjernetafbeslageneNfra
lamelsamlingenL.
301605513-C