Invacare H440 Omega Eco User Manual

Invacare®
H440 Omega Eco
EN Commode chair
User Manual
Gebrauchsanweisung
FR Chaise toilettes
Mode d’emploi
IT Sedia da comodo
Istruzioni per l‘uso
ES Silla WC
Manual de instrucciones
NL Toiletstoel
Gebruiksaanwijzing
DA Toiletstol
Brugsanvisning
FI WC-tuoli
Käyttöohje
NO Toalettstol
Brukerveiledning
SV Toalettstol
Bruksanvisning
PT Cadeira de WC
Manual de instruções
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and safe it for future reference!
Käyttö
TÄRKEÄÄ
!
▸ Älä käytä tuotetta suihkussa. ▸ Käytä tuotetta vain huoneenlämmössä.
▸ Fig. 3 - 5.
Puhdistaminen ja desinfiointi
Tuote voidaan puhdistaa ja desinfioida kaupallisesti saatavilla puhdis­tusaineilla.
▸ Desinfioi tuote pyyhkimällä kaikki helppopääsyiset pinnat desinfi-
ointiaineella (tuotteen kokoamisen jälkeen, mikäli mahdollista).
TÄRKEÄÄ
!
Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita, yhteensopivia toistensa kanssa ja nii­den täytyy suojata materiaaleja, joita niillä puhdistetaan. Jos haluat tietoja kontaktiajasta ja pitoisuudesta, katso Verbund für Angewandte Hygiene e.V:n (hygieniayhdistyksen) sekä Deutsche Vereinigung zur Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V:n (Saksan virussairauksien torjuntayhdistyksen) julkaise­maa desinfiointiaineiden luetteloa.
▸ Puhdista käsin. ▸ Älä käytä hankaavia aineita.
Huolto ja määräaikaistarkastus
Yllä mainittuja puhdistus- ja turvallisuusohjeita noudatettaessa ei tuotetta tarvitse huoltaa.
VAROITUS
▸ Tarkista tuote säännöllisesti vaurioiden varalta ja varmista,
että se on koottu tukevasti.
Jatkuva käyttö
Tuote on tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Käyttömäärät riippuvat tuotteen käyttötiheydestä ja käyttötavasta. Ennen kuin käytät tuotetta
uudelleen, puhdista ja desinfioi se perusteellisesti, tarkista turvatoi­minnot ja säädä ne tarvittaessa uudelleen.
Jätehuolto
Vanhojen laitteiden ja pakkausten jätehuolto ja uudelleen käsittely tulee olla lainmukaisten määräysten mukaista.
Takuu
Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten liiketoimintaehtojem­me mukaisesti. Takuureklamaatioita voidaan esittää vain asianomaisen jälleenmyyjän kautta.
Rett bruk
Toalettstolen skal bare brukes som et hjelpemiddel til å gå på toalet­tet med. Det er ikke tillatt å benytte den til andre formål.
ADVARSEL Fare for å falle!
Temperatur: 10 - 40 °C Maks. brukervekt: 140 kg
▸ Ikke stå på dette produktet. ▸ Må ikke brukes som påstigningshjelp.
NO
Livslengde
Forventet levetid for dette produktet er tre år når det brukes i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen om sikkerhet, vedlikehold og bruksområde. Den faktiske levetiden varierer etter brukshyppighet og -intensitet.
Sikkerhet
ADVARSEL Fare for skade!
▸ Må ikke anvendes, hvis den er defekt.
▸ Utfør ikke noen endringer på produktet uten tillatelse.
▸ Beskyttes mot varmestråling.
Leveringsomfang
▸ Fig. 1.
Montering
FORSIKTIG Fare for å komme i klem!
▸ Vær forsiktig under montering.
ADVARSEL Fare for å falle!
▸ Kontroller at alle bena er justert til samme høyde.
▸ Kontroller at stiftene sitter som de skal etter justeringen.
▸ Fig. 2.
ADVARSEL Fare for å falle!
▸ Kontroller at de tilsvarende klipsene Ⓐ ved siden av bol-
tene på utsiden griper slik de skal, ved seteplaten.
Bruk
VIKTIG
!
▸ Bruk ikke toalettstolen i dusjen. ▸ Toalettstolen må bare brukes ved romtemperatur.
▸ Fig. 3 - 5.
Rengjøring og desinfeksjon
Produktet kan rengjøres og desinfiseres ved hjelp av rengjøringsmidler som er i vanlig salg.
▸ Desinfiser produktet ved å tørke av alle tilgjengelige overflater
med desinfiserende middel (etter at produktet er demontert, hvis det er mulig).
VIKTIG
!
Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler som brukes, må være effektive og kunne brukes sammen, og de må beskytte materialene de brukes som rengjørings- og desinfeksjons­midler for. Når det gjelder kontakttid og konsentrasjon kan du se listen over desinfeksjonsmidler som er utgitt av Statens legemiddelverk (www.legemiddelverket.no; www.legemiddelverket.no/upload/31786/Desinfeksjonsmid­delliste.pdf).
▸ Rengjør for hånd. ▸ Bruk aldri skurende midler.
Vedlikehold og regelmessig ettersyn
Ved overholdelse af rengørings- og sikkerhedshenvisningerne, der er anført ovenfor, er produktet vedligeholdelsesfrit.
ADVARSEL
▸ Se over produktet med jevne mellomrom for å sjekke om
det er skadet og kontrollere at det ordentlig montert.
Gjenbruk
Produktet er egnet til genanvendelse. Antallet af genanvendelser afhænger af, hvor tit og måden produktet benyttes på. Rengør pro­duktet hygiejnisk før genanvendelsen, kontrollér produktets teknisk­funktionelle sikkerhed, og genetablér den evt.
Deponering
Deponering og resirkulering av gamle apparater og emballasje må skje i overensstemmelse med gjeldende lovmessige bestemmelser.
Garanti
Vi gir en produsentgaranti for produktet i samsvar med de generelle forretningsvilkårene. Garantikrav kan bare fremsettes via den aktuelle spesialforhandleren.
Korrekt användning
Toalettstolen ska endast användas som en hjälp för att gå på toalet­ten. Den får inte användas för andra ändamål.
VARNING Risk att ramla!
Vid användning får temperaturen inte överstiga 10 - 40 °C Maximal vikt för användare: 140 kg
▸ Stå inte på produkten. ▸ Får inte användas som uppresnings-/
överflyttningshjälpmedel.
SV
Livslängd
Produktens förväntade livslängd är tre år när den används i enlighet med säkerhetsinstruktioner, underhållsintervallen och avsedd använd­ning som anges i den här bruksanvisningen. Den faktiska livsläng­den kan variera beroende på hur mycket och intensivt produkten används.
Säkerhet
VARNING Risk för skada!
▸ Använd inte produkten om den är trasig.
▸ Utför inga obehöriga ändringar eller modifieringar på
produkten.
▸ Ska skyddas mot värmestrålning.
Innehåll vid leverans
▸ Fig. 1.
Montering
FÖRSIKTIGT Klämrisk!
▸ Var försiktig vid montering.
VARNING Risk att ramla!
▸ Se till att alla benen är justerade till samma längd.
▸ Se till att stiften har hakat fast ordentligt efter justeringen.
▸ Fig. 2.
7
Loading...
+ 1 hidden pages