Invacare DOLOMITE Jazz Series, DOLOMITE Jazz 510, DOLOMITE Jazz 610 User Manual

DOLOMITE®
Rollator
    
Manuel d’utilisation User manual
FR EN
Manuel d’utilisation
1 GENERALITES 23
Informations Générales ................................................................................ 23
Symboles .......................................................................................................... 23
Cycle de Vie du Produit ............................................................................... 23
Etiquetage du Produit ................................................................................... 23
Spécification de Poids de l’utilisateur ........................................................ 23
Informations Techniques .............................................................................. 24
2 SÉCURITÉ 24
Utilisation du Produit .................................................................................... 24
Avertissements Généraux ........................................................................... 25
3 USAGE 26
Utilisation du Rollator ................................................................................... 26
Position de Fonctionnement ....................................................................... 26
Marcher ............................................................................................................ 26
S’asseoir ........................................................................................................... 26
Se Mettre Debout .......................................................................................... 26
Pliage du Rollator ........................................................................................... 26
Position Pliée ................................................................................................... 27
Mémorisation du Réglage de la Hauteur .................................................. 27
L’ajustement en Hauteur des Poignées ..................................................... 28
Réglage des Freins .......................................................................................... 28
L’utilisation du Frein à Main ......................................................................... 29
L’utilisation du Frein de Stationnement .................................................... 29
Utilisation du Monte-Trottoir ..................................................................... 29
Installation du Monte-Trottoir du Côté Opposé ................................... 29
Installation du Panier ..................................................................................... 30
Coussins D’assise ........................................................................................... 30
4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 31 5 APRÈS USAGE 31
L’élimination .................................................................................................... 31
Réutilisation ..................................................................................................... 31
6 GARANTIE 31
Garantie ........................................................................................................... 31
22
1 GENERALITES
1.1 Informations Générales
Bien lire les instructions avant utilisation C’est au prescripteur/au responsable du patient qu’incombe de juger si le produit convient à chaque individu particulier.
1.2 Symboles
Les mots de signalisation servent à indiquer des dangers ou pratiques dangereuses pouvant résulter en des blessures ou des dommages ma­tériels. Voir les informations ci-dessous pour la définition des mots de signalisation.
ATTENTION
Attention indique une situation potentiellement dangereuse si elle n’est pas évitée et peut résulter dans la mort ou des bles­sures graves.
Donne des conseils, recommandations et informations utiles
L
pour une utilisation efficace et sans souci.
Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. La date de lancement de ce produit est indiquée dans la décla­ration de conformité CE.
1.4 Etiquetage du Produit
10
2
L’étiquette du DOLOMITE JAZZ présente toutes les informations techniques importantes.
Xxxxxxxx Xxxxxxxx XX
1: Numéro d’article. 2: Nom du produit. 3: Numéro de série. 4: Date de fabrication. 5: Poids d’utilisation maximum. 6: Voir le mode d’emploi. 7: Rollator d’intérieur ou de plein-air. 8: Largeur maximum du rollator. 9: Nom du fabricant. 10: Plage de réglage en hauteur
1.5 Spécification de Poids de l’utilisateur
Utilisez votre déambulateur uniquement comme aide à la marche! Poids maximum de l’utilisateur : Jazz 150 kg. *
9
xxxxxxxxxxxxxxxxx XXX XX Xxxxx Xxxxxx XXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxx
XXXX XXX
XXXXXXX-XX-XX
3
1
5
4
7
8
6
1.3 Cycle de Vie du Produit
Le cycle de vie escompté de ce produit, lorsqu’il est correctement utilisé dans le respect des instructions de sécurité et des intervalles de maintenance, est de 5 ans. Le cycle de vie effectif du produit peut varier en fonction de la fréquence et de l’intensité d’utilisation.
INVACARE n´est pas responsable pour interventions (ajustements, réparations etc) qui ne seraient pas réalisées par des distributeurs/ revendeurs.
* La limitation de poids inclut le contenu du panier et le poids de
l’utilisateur assis ou debout.
23
1.6 Informations Techniques
Dimensions du
rollator Jazz
A 595 595
B 750-1000 650-800
C 450 450
D 610 510
E 690 690
Largeur en position
pliée
Poids 7,8 kg 7,5 kg
Modele 610 Modele 510
215
2 SÉCURITÉ
Vérifier l’absence de dommages dus au transport sur TOUTES
L
les pièces. Si des dommages sont constatés, NE PAS utiliser le produit. Contacter le transporteur/distributeur pour connaître la procédure.
2.1 Utilisation du Produit
Le rôle du rollator est de faciliter les déplacements. En cas de fatigue, il peut également servir de siège. Le rollator est par ailleurs adapté au transport d’une charge dans un panier prévu à cet effet ou sur un plateau.
L’utilisateur doit maîtriser l’utilisation du rollator, y compris l’ensemble de ses fonctionnalités, et doit connaître ses limites d’utilisation. L’utilisateur doit aussi être informé des mises en garde contenues dans le présent manuel de l’utilisateur.
Les dimensions sont exprimées en mm
Diamètre des roues avant et arrière : 200 mm
D
E
Le rollator est prévu pour un usage extérieur ou intérieur, dans des lieux de vie ou dans des lieux publics. Le rollator ne doit pas être utilisé dans l’eau, par exemple dans les piscines ou dans les bains en plein air, ni dans des espaces très chauds, par exemple les saunas.
C
B
A
24
2.2 Avertissements Généraux
ATTENTION
La prudence est de rigueur sur les sols en pente, glissants ou irréguliers.
ATTENTION
Au cours de l’utilisation, ne tirez jamais sur la courroie de pliage du rollator.
ATTENTION
Il est interdit de monter sur le rollator. Ne pas utiliser le rollator ni comme fauteuil roulant ni pour le transport de personnes.
ATTENTION: Risque de chute
Soyez attentif aux éventuels obstacles lorsque vous reculez.
ATTENTION:
Ne poussez pas avec les pieds lorsque vous êtes assis sur le rollator.
ATTENTION
Asseyez-vous toujours depuis l’arrière du rollator (où vous vous placez pour marcher) pour ne pas vous blesser avec le support du panier.
ATTENTION
Ne pas descendre ou monter dans les escaliers avec le rollator. Ne pas utiliser le rollator sur un escalier mécanique. Il est interdit de se maintenir debout sur le rollator. Ne laissez pas les enfants jouer avec le rollator. Risque d’accident. Si les poignées de poussée ou le siège sont exposés à une température extrême (supérieure à 41 °C), il y a un risque de brûlure au premier degré. Le rollator doit toujours être complètement déplié et ver­rouillé dans cette position avant d’être utilisé. Soyez prudent si vous portez une longue jupe, elle peut se coincer dans les roues. Les roues peuvent pivoter à 90 degrés si elles se heurtent à un obstacle. Soyez prudent pour éviter tout risque de chute. Le siège est prévu pour être utilisé à l’arrêt uniquement. Bloquez les deux freins lorsque vous souhaitez vous asseoir. Ne vous asseyez jamais sur le siège du rollator sur un sol en pente. Les poignées ne doivent pas être orientées vers l’extérieur car cela affecterait la stabilité latérale du rollator. Les freins d’arrêt doivent être bloqués lorsque vous souhaitez vous appuyer sur le rollator, pour vous lever d’une chaise par exemple. Transporter les charges uniquement dans le panier.
Observer la plus grande prudence quand le panier est lourde­ment chargé.
Poids maxi dans le panier : 7 kg, sur le plateau : 5 kg
25
3 USAGE
3.1 Utilisation du Rollator
Une évaluation complète des besoins spécifiques de la personne est conseillée avant que celle-ci n’utilise le rollator. Il est important que la nécessité de l’appui offert par rollator soit établie par une personne qualifiée. Il en va à la fois de la sécurité de l’utilisateur et de la durée de son rétablissement.
3.4 S’asseoir
Placez-vous dos à la chaise à l’aide du rolla­tor. Vos jambes doivent être en contact avec la chaise. Appuyez-vous aux accoudoirs de la chaise, penchez-vous légèrement en avant et asseyez-vous prudemment.
3.2 Position de Fonctionnement
Déployez le rollator en écartant les poignées de poussée. Appuyez sur le siège jusqu’à bloquer le rollator en position d’utilisation.
ATTENTION
Assurez-vous toujours que le siège est correctement enclenché avant d’utiliser le rollator.
3.3 Marcher
Placez le rollator devant vous à une distance suffisante pour pouvoir faire un pas vers celui-ci, tout en vous tenant aux poignées.
3.5 Se Mettre Debout
Placez le rollator en face de vous puis levez-vous prudemment à l’aide des accoudoirs de la chaise. Une fois parvenu à une position stable, placez vos mains sur les poignées du rollator.
ATTENTION
Ne vous appuyez jamais sur le rollator pour vous lever. Celui­ci risque de basculer.
3.6 Pliage du Rollator
1. Placez-vous sur le côté du rollator.
2. Tirez sur la courroie de pliage située sur le siège.
3. Approchez les poignées de poussée l’une vers l’autre de manière à plier le rollator.
26
3.7 Position Pliée
3.8 Mémorisation du Réglage de la Hauteur
Tirez sur la courroie de pliage et approchez les poignées de pous­sée l’une de l’autre pour plier le rollator. Enclenchez le mécanisme de verrouillage (A) pour bloquer le rollator en position pliée et le transporter.
A
Lorsque vous ajustez la hauteur des poignées pour la première fois, vous pouvez utiliser le système de mémorisation intégré.
La première fois que vous souhaitez mémoriser votre réglage, soulevez les poignées de poussée jusqu’à la hauteur maximale de manière à libérer le trou de passage (A). Desserrez la vis de mémo­risation de la hauteur sans l’enlever. Ajustez la hauteur des poignées et serrez la vis. Poussez légèrement les poignées vers le bas pour les verrouiller à la bonne hauteur. Une clé Allen 1,5 mm non fournie est nécessaire.
Si vous enlevez la vis par erreur et que le trou de passage n’est
L
plus accessible, soulevez de nouveau les poignées de poussée jusqu’à la hauteur maximale de manière à libérer le trou de pas­sage.
A
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous pliez le rollator. Risque de pin­cement.
27
Loading...
+ 15 hidden pages