Invacare Classic Visco User Manual

ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
IenI
General
Generalinformation
Toaidpreventionofskinbreakdowninasittingposition regularrepositioningisrecommended.Essentialcare, education,clinicaljudgment,andactionbasedplanningare fundamentalfactorsinthepreventionofskinbreakdown.A rangeofassessmentscalescanbeusedasaformalmethod ofassessingrisk.
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe handlingoftheproduct.Inordertoensuresafetywhen usingtheproduct,readtheusermanualcarefullyandfollow thesafetyinstructions.Forfurtherinformationcontact Invacare®inyourcountry(addressesareonthebackpage ofthismanual).
Symbolsinthisusermanual
InthisUserManualwarningsareindicatedbysymbols. Thewarningsymbolsareaccompaniedbyaheadingthat indicatestheseverityofthedanger .
WARNING Indicatesapotentiallyhazardoussituation whichifnotavoidedcouldresultindeathor seriousinjury.
CAUTION Indicatesapotentiallyhazardoussituation whichifnotavoidedcouldresultinproduct damage,minorinjuryorboth.
IMPORTANT Indicatesahazardoussituationwhichifnot avoidedcouldresultindamagetotheproduct.
Givesusefultips,recommendationsand informationforefcient,trouble-freeuse.
Thisproductcomplieswiththedirective 93/42/EECformedicalproducts.Thelaunch dateforthisproductisspeciedintheCE declarationofconformity.
Manufacturer
Warranty
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct inaccordancewithourGeneralT ermsandConditionsof Businessintherespectivecountries.Guaranteeclaimscan onlybemadethroughtheproviderfromwhomtheappliance wasobtained.
Compliance
Qualityisfundamentaltothecompany’soperation,working withinthedisciplinesofISO13485. TheInvacare®ClassicViscocushionfeaturestheCEmark, incompliancewiththeMedicalDeviceDirective93/42/EEC Class1. ThefoamandcoverusedtomanufacturetheInvacare® ClassicViscocushionareresafetytestedandcertiedin accordancewithEN1021part1and2. Invacareiscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe company’simpactontheenvironment,locallyandglobally, isreducedtoaminimum.WeonlyuseREACHcompliant materialsandcomponents. ForfurtherinformationpleasecontactInvacareinyour country(addressesareonbackpageofthismanual).
Intendeduse
Thiscushionisintendedtobeusedaspartofanoverall skinprotectionprogramofcare.Designedtoofferadditional comfortandsupporttowheelchairorstaticseating, theInvacare®ClassicViscodeliverseffectivepressure redistributionwheninnormaluse.Normaluseaccording toInvacareLtdiswhentheproductisplaced,without
Invacare®ClassicVisco
enCushion
UserManual.....................................1
deKissen
Gebrauchsanweisung..............................4
frCoussin
Manueld'utilisation...............................8
itCuscino
Manualed’uso...................................11
esCojín
Manualdelusuario...............................15
ptAlmofada
Manualdeutilização..............................18
nlKussen
Gebruiksaanwijzing...............................22
Invacare®ClassicVisco
additionalcoversorpadding,betweentheuserandthe supportsurface.Replacethecoverincaseofdamage.Do notusewithanothercover.
Productlife
Weestimatealifeexpectancyoftwoyearsfortheseproducts, providedtheyareusedinstrictaccordancewiththeintended useassetoutinthisdocumentandallmaintenanceand servicerequirementsaremet.Theestimatedlifeexpectancy canbeexceedediftheproductiscarefullyusedandproperly maintained,andprovidedtechnicalandscienticadvances donotresultintechnicallimitations.Thelifeexpectancy canalsobeconsiderablyreducedbyextremeorincorrect usage.Thefactthatweestimatealifeexpectancyforthese productsdoesnotconstituteanadditionalwarranty.
Responsibilitylimits
Thewarrantydoesnotcovercostssuchastravelexpenses, lossorearnings,expenses,transportationcostsetc.
•Normaluse
•Inadequateorincorrectuse
•Incorrectassemblyorinstallationbythebuyerorthird parties
•Inadequateornegligenttreatment
•Useofunsuitablespareparts
Productdescription
Invacare®ClassicViscoCushionsconsistofsingledensity, mouldedViscofoam.TemperaturesensitiveViscoElastic (Memory)foamallowsthesurfaceofthecushiontoconform totheshapeofthebody.Thecoverconsistsofatwo-way elastic,breathable,waterproof,andwaterrepellantfabric.
Safety
Safetyinformation
WARNING!
Donotusethisproductoranyavailableoptional equipmentwithoutrstcompletelyreadingand understandingtheusermanualsupplied.Invacare productmanualsareavailableonyourlocal Invacarewebsiteoratyourlocaldealer .Ifyou areunabletounderstandthewarnings,cautions orinstructionspleasecontactahealthcare professional,dealerortechnicalpersonnelbefore attemptingtousethisequipment–otherwise, injuryordamagemayoccur .
WARNING!
Invacareproductsarespecicallydesignedand manufacturedforuseinconjunctionwithInvacare accessories.Accessoriesdesignedbyother manufacturershavenotbeentestedbyInvacare andarenotrecommendedforusewithInvacare products. Theintroductionofcertainthirdpartyproducts betweenthecushionsurfaceandtheusermay reduceorimpedetheclinicaleffectivenessofthis product. ’Thirdpartyproducts’mayinclude,butarenot limitedtoitemsincludingunderblankets,plastic sheetsandsheepskins,etc.Heatedoverblankets mustonlybeusedinconsultationwithasuitably qualiedhealthcareprofessional,asanincrease intemperaturecanincreasetheriskofdeveloping pressureulcers.
WARNING! Riskofdevelopingpressureulcers
Anyobjectbetweentheuserandthepressure reducingsurfacemayresultinthedevelopment ofpressureulcers.
–Makesurethatthesupportsurfaceincontact
withtheuseriskeptfreefromcrumbsand otherfooddebris.
–Dripcablesandotherforeignobjectsmustnot
becometrappedbetweentheuserandthe pressurereducingsurfaceofthecushion.
IMPORTANT!
Theinformationcontainedinthisdocumentis subjecttochangewithoutnotice.
–Checkallpartsforshippingdamageandtest
beforeusing. –Incaseofdamage,donotuse. –ContactInvacareforfurtherguidance/informa-
tion.
Symbolsontheproduct
Refertouser manual
Userweightlimit*
Donotputnear ame
Avoidburning cigarette
CEconformDonotbleach
Tumbledrylow heat
Donotiron
Donotpierceor cut
90°
Machinewash temperature 90°C
LOTnumberManufacturing
date
*Minimum/MaximumuserweightasperchapterTechnical Data.
Usage
Safetyinformation
WARNING!
Invacareadvisesthatthepatientisassessedbya trainedhealthcareprofessional.Thisistoensure theseatingsolutionsmeettheindividualsneeds forskinprotectionandposturalcare.
WARNING!
Repositioningonaregularbasisisessential.This alleviatespressurewhichaidsinthepreventionof tissuedamage.Thismustbebasedontheclinical judgmentofaqualiedhealthcareprofessional.
–Alwaysconsultaqualiedhealthcare
professionalbeforeusingtheproduct. –Monitorthepatientfrequently.
IMPORTANT!
Indomesticsettingscommoncausesofdamage includecigaretteburnsandtheclawsofpets thatpuncturecovers,allowinguidingressand staining.
2
1627011-A.00
IMPORTANT!
–T opreventaccidentalcoverdamage,please
ensurethatsharpobjectsarenotplacedonthe cover.Whenusingpatienttransferaids,care shouldbetakennottodamagethecover .All transferaidsshouldbecheckedforsharpedges orburrsbeforeuse.
–Ensurethatthecushionisnotjammedor
damagedbysharpedgeswhenusedon wheelchairs.
IMPORTANT!
Thetwo-waystretchcoverisbreathable, waterproofandhasawaterrepellantfeature; thisallowsuidto‘rolloff’thecushionfabric, howeverwithsustainedperiodsofmoisturethe toplayerofthecovermayabsorbuids.
–T oavoidthis,wipeawayanyliquidassoonas
itisidentied.
Usingthecushion
1.Removeallpackagingbeforeuse.
2.Placethecushiononawheelchairorchair .Makesure thecarryhandleisfacingdownwardsandtowardsthe rearoftheseat.
Maintenance
Inspection
Checkcushion(foamandcover)forstrike-through(thismay includeuidingress,stains,ripsordamage)aftertheuseof eachpatientandonaminimummonthlybasis(depending onwhichoccursrst)byasuitablyqualiedandcompetent person.
Checkcushions
1.Unzipthecovercompletely .
2.Checkforanystainingontheinteriorfoam.
3.Replaceanydamagedcoverorstainedfoamanddispose ofasperlocalauthorityprocedure.
Cleaningandcare
IMPORTANT!
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmustbe effective,compatiblewithoneanotherandmust protectthematerialstheyareusedtoclean.
–Forfurtherinformationondecontamination
inhealthcareenvironments,pleaserefer to‘TheNationalInstituteforClinical Excellence’guidelinesonInfectionControl www.nice.org.uk/CG139andyourlocalcountry infectioncontrolpolicy.
Cleaningcovers
(Removalofcontaminantssuchasdustandorganicmatter)
1.Removecoverforlaundering.
2.Launderthecoverwiththerecommendedtemperature of90°Cusingadiluteddetergentsolution(Instructions onlabel).
IMPORTANT!
Washingathighertemperatureswillcause shrinkage.
Dryingcovers
1.Hangcoverfromalineorbaranddripdryinaclean indoorenvironment. or Tumbledryonalowheatsetting.
IMPORTANT!
–Tumbledrysettingmustnotexceed40°C. –Donottumbledryforlongerthan10minutes. –Drythoroughlybeforere-ttingtothefoam.
Disinfectingcovers
(Reducingthenumberofmicroorganisms)
Pleasecontactyourhygienespecialistintheeventof contamination.
IMPORTANT!
–Ensurethatanyresidualdetergenthasbeen
removedwithcleanwaterpriortodisinfection.
Lightsoilage
1.Wipedownthecoverwitha0.1%ChlorineSolution (1,000ppm).
2.Rinsethecoverwithcleanwaterusingasingleuse nonabrasivecloth.
3.Drythecoverthoroughly.
Heavysoilage
Wherethecushionisbadlysoiled,werecommendcleaning withadilutecleaningsolutionat90°Cinthewashing machine.
Largespillagesofbloodshouldbeabsorbedand removedwithpapertowelsrst,followedbyas above.
1.Cleanupallspillagesofbodilyuidsand/orsecretions assoonaspossibleusinga1%ChlorineSolution(10,000 ppm).
2.Rinsewithcleanwaterusingasingleusenonabrasive cloth.
3.Drythecoverthoroughly.
IMPORTANT!
1%ChlorineSolutionusedonaregularbasiscan diminishthelifeofthecoverifnotrinsedand driedproperly.
–Donotusegranules.
WARNING!
–Removecontaminatedfoamsfromuse.
CAUTION!
–Keepclearofopenheatsources.
IMPORTANT!
–Donotusephenols,alcohols,bleaches,orother
abrasivematerials.
Replacingcovers
1.Unzipthecoverandremoveitcarefullyfromthefoam core.
2.Placenewcoverontothefoamcore.
3.Closethezipper.
IMPORTANT!
–Ensurethatthecornersofthefoamcoreare
positionedcorrectlyintothecornersofthe cover.
1627011-A.003
Invacare®ClassicVisco
AfterUse
Storage
IMPORTANT!
–Storecushionsinadryenvironment. –Storecushionswithinaprotectivecover . –Storeitemsonclean,drysurfacefreefrom
sharpedgestoavoidanypossibledamage. –Neverstoreotheritemsontopofacushion. –Donotstorecushionsnexttoradiatorsorother
heatingdevices. –Protectcushionsfromdirectsunlight.
1.Refertothestorageandshippingconditionsinsection EnvironmentalParameters,page4.
Re-use
Theproductissuitableforrepeateduse.Thenumberof timesitcanbeuseddependsonhowoftenandinwhich waytheproductisused.
1.Beforereuse,cleantheproductthoroughly,seesection Cleaningandcare,page3.
Disposal
Thedisposalandrecyclingofuseddevicesandpackaging mustcomplywiththeapplicablelocallegalregulations.
1.Ensurethatthecushioniscleanedpriortodisposalto avoidanyriskofcontamination.
TechnicalData
GeneralData
Totalheight[mm]
75
Totalwidthxtotaldepth [mm]
375x400405x400
430x430 455x400
Nominaldensityrange[kg/m
3
]
85
Nominalhardnessrange[N]
140–180280–320
Minimum/maximumuser weight[kg]
0–5050–100
Weightofproduct[kg]
1)
0.951–1.2
1)
Weightscanvarydependingonsizeofcushionordered,
averageweightsusedasanindication.
Materials
Foam
Polyurethanefoamcomponent
Outer cover
Polyurethanecoatedpolyesterknittedfabric
Allproductmaterialsdonotcontainnaturalrubberlatex.
EnvironmentalParameters
Operatingconditions
Ambienttemperature
10-35°C
Relativehumidity30%-75%,Non-condensing
Atmosphericpressure70-106kPa
Storageandshippingconditions
Ambienttemperature
-40-70°C
Relativehumidity10%-100%,Non-condensing
Atmosphericpressure50-106kPa
IdeI
Allgemein
AllgemeineInformationen
UmineinersitzendenPositiondieEntstehungvon Hautdefektenzuverhindern,wirdeinregelmäßigesUmsetzen empfohlen.HochwertigePege,Ausbildung,klinisches UrteilsvermögenundmaßnahmenbezogenePlanungsind zentraleErfolgsfaktorenfürdasVermeidenvonHautdefekten. AlsformaleMethodefürdieBeurteilungdesRisikoskann eineReihevonBeurteilungsskalendienen.
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationenzur HandhabungdesProdukts.LesenSiedieGebrauchsanweisung sorgfältig,undbefolgenSiedieSicherheitsanweisungen, damiteinesichereVerwendungdesProduktsgewährleistet ist.WeitereInformationenerhaltenSiebeiderNiederlassung vonInvacare®inIhremLand(AnschriftenndenSieaufder RückseitediesesHandbuchs).
SymboleindieserGebrauchsanweisung
WarnungensindindieserGebrauchsanweisungmitSymbolen gekennzeichnet.DieWarnsymbolesindnebeneiner Überschriftabgebildet,dieaufdieGefährlichkeithinweist.
WARNUNG WeistaufeinepotenziellgefährlicheSituation hin,diebeiNichtbeachtungzumTododerzu schwerenVerletzungenführenkönnte.
ACHTUNG Weistaufeinepotentiellgefährliche Situationhin,diebeiNichtbeachtungzu Produktbeschädigungenund/oderleichten Verletzungenführenkönnte.
WICHTIG WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die beiNichtbeachtungderHinweisezueiner Produktbeschädigungführenkönnte.
NützlicheTipps,Empfehlungenund Informationenfüreineefzienteund reibungsloseVerwendung.
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie 93/42/EWGfürMedizinprodukte.Der MarkteinführungszeitpunktfürdiesesProdukt istinderCE-Konformitätserklärungfestgelegt.
Hersteller
Garantie
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantiegemäß unserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdasjeweilige Land.GarantieansprüchekönnennurüberdenHändler geltendgemachtwerden,vondemdasProduktbezogen wurde.
4
1627011-A.00
Konformität
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe sindnachdenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet. DasInvacare®ClassicViscoKissenträgtinÜbereinstimmung mitderRichtlinie93/42/EWGüberMedizinprodukte, Klasse1,dieCE-Kennzeichnung. DerSchaumstoffundderBezug,ausdenendasInvacare® ClassicViscoKissenhergestelltwird,wurdengemäßEN1021 Teil1undTeil2aufihrBrandverhaltengeprüftundsind entsprechendzertiziert. Invacare®setztsichkontinuierlichdafürein,dieUmwelt durchseineUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrt alsauchweltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.Wir verwendenausschließlichREACH-konformeMaterialienund Bauteile. WeitereInformationenerhaltenSiebeiderNiederlassung vonInvacareinIhremLand(AnschriftenndenSieaufder RückseitediesesHandbuchs).
Verwendungszweck
DiesesKissenistfürdieVerwendungimRahmeneines GesamtprogrammsfürdiePegederHautbestimmt. DasInvacare®ClassicViscoKissenwurdeentwickelt,um zusätzlichenKomfortundHaltaufStühlenoderRollstühlen zubieten,undbewirktbeisachgerechterVerwendungeine effektiveUmverteilungdesDrucks.Untersachgerechter VerwendungverstehtInvacareLtd.,dassdasProduktohne zusätzlicheBezügeoderPolsterungzwischenBenutzerund Sitzoberächeplatziertwird.BeschädigteBezügemüssen ersetztwerden.VerwendenSiedasProduktnichtmit anderenBezügen.
LebensdauerdesProdukts
DieLebensdauerdieserProduktebeträgtschätzungsweise zweiJahre,vorausgesetzt,siewerdenstrengin ÜbereinstimmungmitdemindiesemHandbuch beschriebenenEinsatzzweckverwendetundalleWartungs­undServiceanforderungenwerdenerfüllt.Beisorgfältigem UmgangundordnungsgemäßerPegesowieunterder Voraussetzung,dasstechnischeundwissenschaftliche FortschrittenichtzutechnischenEinschränkungenführen, kanndasProduktlängergenutztwerden.Durchhohe BeanspruchungoderfalscheVerwendungkannsichdie Lebensdauerauchreduzieren.DieTatsache,dasswir fürdieseProdukteeineerwarteteLebensdauerangeben, begründetkeinezusätzlicheGarantie.
Haftungsausschluss
DieGarantieerstrecktsichnichtaufKostenwieReisespesen, entgangeneGewinne,Unkosten,Transportkostenusw .
•SachgerechteVerwendung
•UnangebrachteoderfalscheVerwendung
•FehlerhafteMontageoderInstallationdurchdenKäufer odereinenDritten
•UnangemesseneodernachlässigeBehandlung
•VerwendungungeeigneterErsatzteile
Produktbeschreibung
Invacare®ClassicViscoKissenbestehenaushomogenem geformtemViscoschaum.Dertemperaturempndliche viskoelastischeSchaum(Memoryschaum)ermöglichtes derOberächedesKissens,sichandieKörperkonturen anzupassen.DerBezugbestehtauseinembi-elastischen, atmungsaktiven,wasserdichtenundwasserabweisenden Gewebe.
Sicherheit
Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
VerwendenSiediesesProduktundmöglicherweise vorhandenesZubehörerst,nachdemSiedieim LieferumfangenthalteneGebrauchsanweisung vollständigdurchgelesenundverstandenhaben. HandbücherzuInvacareProduktenerhaltenSie aufderInvacareWebsiteIhresLandesoderbei IhremHändlervorOrt.FallsdieWarnungen, SicherheitshinweiseundAnweisungenIhnennicht verständlichsind,wendenSiesichbitteaneinen Arzt,denzuständigenHändleroderdirektanden technischenKundendienstvonInvacare,bevorSie diesesProduktverwenden.Andernfallsbesteht dieGefahrvonSach-undPersonenschäden.
WARNUNG!
DieKonstruktionunddieHerstellungderInvacare Produktesindsospezisch,dassausschließlich Invacare-Zubehörverwendetwerdendarf. ZubehörteilevonanderenHerstellernsindnicht vonInvacaregetestetwordenundwerdenfür dieVerwendungmitInvacareProduktennicht empfohlen. DerGebrauchvonbestimmten Drittanbieterproduktenzwischender KissenoberächeunddemPatientenkann dieklinischeWirksamkeitdiesesProdukts reduzierenoderverhindern. DerBegriff„Drittanbieterprodukte“umfasst Matratzenauagen,Kunststofffolien,Schaffelle usw.,istjedochnichtdaraufbeschränkt. BeheizbareBettlakendürfennurinAbsprache miteinerentsprechendqualizierten medizinischenFachkraftverwendetwerden,daein TemperaturanstiegdasDekubitus-Risikoerhöhen kann.
WARNUNG! Dekubitus-Risiko
ObjektezwischendemPatientenundder druckreduzierendenOberächekönnen Druckgeschwürehervorrufen.
–AchtenSiedarauf,dassdieSitzäche,diemit
demBenutzerinKontaktkommt,freivon KrümelnundanderenEssensrestenist.
–InfusionsschläucheundandereFremdkörper
dürfennichtzwischendemPatientenundder druckreduzierendenOberächedesKissens eingeklemmtwerden.
WICHTIG!
DieindiesemHandbuchenthaltenen Informationenkönnenjederzeitohnevorherige Ankündigunggeändertwerden.
–ÜberprüfenSiealleTeilevorderVerwendung
aufTransportschädenundeinwandfreie
Funktion. –BeiBeschädigungennichtverwenden. –WeitereUnterstützung/Informationenerhalten
SievonInvacare.
1627011-A.005
Invacare®ClassicVisco
SymboleaufdemProdukt
Gebrauchsanweisung beachten
Max. Benutzergewicht*
Vonoffenem Feuerfernhalten
Vonbrennenden Zigaretten fernhalten
CE-KonformitätNichtbleichen
Trocknen imTrockner beiniedriger Temperatur
Nichtbügeln
Nichteinstechen odereinschneiden
90°
Inder Waschmaschine waschbar 90°C
ChargennummerHerstellungsdatum
*Minimales/maximalesBenutzergewichtgemäßdenAngaben imKapitel„ T echnischeDaten“ .
Verwenden
Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
Invacarerät,denPatientenvongeschultem Pegepersonaluntersuchenzulassen.Aufdiese Weisekannsichergestelltwerden,dassdie SitzlösungenhinsichtlichHautschutzundHaltung demindividuellenBedarfentsprechen.
WARNUNG!
DasKissenmussregelmäßigneupositioniert werden.DieslindertdenDruck,wasdazubeiträgt, Gewebeschädenzuverhindern.DieHäugkeit unterliegtdemklinischenUrteilsvermögendes qualiziertenPegepersonals.
–FragenSieimmerqualiziertesPegepersonal
umRat,bevorSiedasProduktverwenden.
–DerPatientmussengmaschigüberwacht
werden.
WICHTIG!
BeimEinsatzzuHauseverursachenZigaretten undKrallenvonHaustierenoftmalsLöcherin Bezügen,wodurchFlüssigkeiteindringenund Verschmutzungenentstehenkönnen.
WICHTIG!
–UmBeschädigungenzuvermeiden,haltenSie
bittescharfeGegenständevomBezugfern.Bei VerwendungeinerUmsetzhilfeistdaraufzu achten,dassderBezugnichtbeschädigtwird. AlleUmsetzhilfenmüssenvorVerwendungauf scharfeKantenoderUnebenheitenüberprüft werden.
–StellenSiesicher,dassdasKissenbei
VerwendungaufeinemRollstuhlnicht eingeklemmtoderdurchscharfeKanten beschädigtwird.
WICHTIG!
Derbi-elastischeBezugistatmungsaktiv, wasserdichtundwasserabweisend,sodass FlüssigkeitvomKissengewebeabperlenkann. AnhaltendeFeuchtigkeitkannjedochdazuführen, dassdieobereSchichtdesBezugsFlüssigkeit aufnimmt.
–Umdieszuvermeiden,solltenFlüssigkeiten
umgehendabgewischtwerden.
VerwendendesKissens
1.EntfernenSiedieVerpackungvorGebrauchvollständig.
2.LegenSiedasKissenineinenRollstuhloderaufeinen Stuhl.AchtenSiedarauf,dassderTragegriffnachunten undzurRückseitedesSitzesweist.
Instandhaltung
Inspektion
LassenSiedasKissen(SchaumstoffundBezug)nachjeder BenutzungdurcheinenPatientenundmindestenseinmal imMonat(jenachdem,wasfrühereintritt)voneiner ausreichendqualiziertenundkompetentenPersonauf Mängel(z.B.eingedrungeneFlüssigkeit,Verschmutzungen, RisseoderSchäden)überprüfen.
ÜberprüfeneinesKissens
1.ÖffnenSiedenReißverschlussdesBezugsvollständig.
2.ÜberprüfenSiedenSchaumstoffimInnerenauf Verschmutzungen.
3.TauschenSiebeschädigteBezügeundverschmutzten Schaumstoffkerneaus,undentsorgenSieallesgemäß dengesetzlichenBestimmungen.
ReinigungundPege
WICHTIG!
AlleverwendetenReinigungs-und Desinfektionsmittelmüssenwirksamund untereinanderverträglichseinunddasMaterial schützen,dasmitihnengereinigtwird.
–WeitereInformationenzurDekontamination
immedizinischenUmfeldndenSiein denLeitliniendesRobert-Koch-Instituts (http://www.rki.de/DE/Content/Infekt/ Krankenhaushygiene/Kommission/ kommission_node.html).
ReinigendesBezugs
(EntfernenvonVerschmutzungenwieStaubundorganischen Substanzen)
1.ZiehenSiedenBezugzumWaschenab.
2.WaschenSiedenBezugbeiderempfohlenenTemperatur von90°CmiteinerverdünntenWaschmittellösung (AnweisungensieheEtikett).
WICHTIG!
WaschenbeihöherenTemperaturenkann EinlaufenzurFolgehaben.
TrocknendesBezugs
1.HängenSiedenBezugineinemsauberenInnenraumauf eineLeineoderStangezumTrocknenauf; oder TrocknenSiedenBezugbeiniedrigerT emperaturim Trockner.
61627011-A.00
WICHTIG!
–Daraufachten,dassderTrockneraufhöchstens
40°Ceingestelltist.
–PU-Bezügenichtlängerals10Minutenim
Trocknerlassen.
–PU-Bezügegründlichtrocknen,bevorsiewieder
aufdieMatratzeaufgezogenwerden.
DesinzierendesBezugs
(ReduzierenderBesiedlungmitMikroorganismen)
WendenSiesichimFalleeinerKontaminierunganIhren Hygienebeauftragten.
WICHTIG!
–AchtenSiedarauf,dassdasReinigungsmittel
vordemDesinzierenvollständigmitreinem Wasserentferntwurde.
LeichteVerschmutzung
1.ReibenSiedenBezugmiteiner0,1%igenChlorlösung (1000ppm)ab.
2.DenBezugmitsauberemWasserundeinemfeuchten, nichtscheuerndenTuchzumeinmaligenGebrauch abwaschen.
3.TrocknenSiedenBezuggründlich.
StarkeVerschmutzung
BeistarkerVerschmutzungempfehlenwirdieReinigung miteinerverdünntenWaschmittelösungbei90°Cinder Waschmaschine.
GroßeBluteckensolltenzunächstmitPapiertüchern aufgenommenunddannwieobenbeschrieben behandeltwerden.
1.ReinigenSieVerschmutzungendurchKörperüssigkeiten und/oderSekreteschnellstmöglichmiteiner1%igen Chlorlösung(10.000ppm).
2.MitsauberemWasserundeinemfeuchten,nicht scheuerndenTuchzumeinmaligenGebrauchabwaschen.
3.TrocknenSiedenBezuggründlich.
WICHTIG!
DieregelmäßigeVerwendungeiner 1-%igenChlorlösungodereinMittelder DesinfektionsmittellistedesVerbundesfür AngewandteHygienee. V .kanndieNutzungsdauer desBezugsreduzieren,wennernicht ordnungsgemäßabgewaschenundgereinigtwird.
–KeineGranulateverwenden.
WARNUNG!
–VerschmutztenSchaumstoffnichtweiter
verwenden.
VORSICHT!
–AbstandzuoffenenWärmequellenhalten.
WICHTIG!
–KeinePhenole,Alkohole,Bleichmitteloder
anderescheuerndeMaterialienverwenden.
AustauschendesBezugs
1.ÖffnenSiedenReißverschlussdesBezugs,undziehen SieihnvorsichtigvomSchaumstoffkernab.
2.ZiehenSiedenneuenBezugüberdenSchaumstoffkern.
3.SchließenSiedenReißverschluss.
WICHTIG!
–AchtenSiedarauf,dassdieEckendes
SchaumstoffkernskorrektindenEckendes Bezugsanliegen.
NachdemGebrauch
Lagerung
WICHTIG!
–LagernSieKissenintrockenerUmgebung. –LagernSieKissenineinemSchutzbezug. –LagernSiedieKissenaufeinersauberen,
trockenenFlächeohnescharfeKanten,umeiner möglichenBeschädigungvorzubeugen.
–LagernSieniemalsandereGegenständeauf
einemKissen.
–LagernSieKissennichtinderNähevon
HeizkörpernoderanderenHeizgeräten.
–SchützenSieKissenvordirekter
Sonneneinstrahlung.
1.BeachtenSiedieinAbschnittUmweltparameter ,Seite8 aufgeführtenTransport-undLagerbedingungen.
Wiedereinsatz
DasProduktistfürdenwiederholtenGebrauchgeeignet. WieoftdasProdukteingesetztwerdenkann,hängtvonder ArtderVerwendungab.
1.ReinigenSiedasProduktvorderWiederverwendung gründlich(sieheAbschnittReinigungundPege,Seite
6).
Entsorgung
EntsorgungundRecyclingbenutzterProdukteund Verpackungenmüssengemäßdengeltendenörtlichen Vorschriftenerfolgen.
1.StellenSiesicher ,dassdasKissenvordemEntsorgen gereinigtwird,umausKontaminierungresultierenden Risikenzubegegnen.
TechnischeDaten
AllgemeineDaten
Gesamthöhe[mm]
75
GesamtbreitexGesamttiefe [mm]
375x400405x400
430x430 455x400
NominellerDichtebereich [kg/m
3
]
85
NominellerHärtebereich[N]
140–180280–320
Minimales/Maximales Benutzergewicht[kg]
0–5050–100
Produktgewicht[kg]
1)
0,95
1bis1,2
1)
DasGewichtkannabhängigvonderbestelltenKissengröße
abweichen.AngegebenistdasDurchschnittsgewicht.
1627011-A.00
7
Invacare®ClassicVisco
Materialien
SchaumstoffPolyurethan
AußenbezugPolyurethanbeschichtetes
Polyesterstrickgewebe
SämtlicheMaterialiendiesesProduktssindfreivon Naturkautschuklatex.
Umweltparameter
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur10°Cbis35°C
RelativeLuftfeuchtigkeit30%bis75%,nicht
kondensierend
Luftdruck70kPabis106kPa
Transport-undLagerungsbedingungen
Umgebungstemperatur-40°Cbis70°C
RelativeLuftfeuchtigkeit10%bis100%,nicht
kondensierend
Luftdruck50kPabis106kPa
IfrI
Généralités
Généralités
Pouraideràprévenirleslésionscutanéesenpositionassise, ilestconseilléderepositionnerlepatientrégulièrement. Dessoinsdebase,uneformation,undiagnosticcliniqueet uneplanicationbaséesurlesactionssontdesfacteurs fondamentauxdanslapréventiondeslésionscutanées.Un éventaild'échellesd'évaluationpeutservirdeméthode formellepourestimerlerisque.
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations importantessurlamanipulationduproduit.Pourgarantirune utilisationentoutesécuritéduproduit,lisezattentivementle manueld'utilisationetrespectezlesconsignesdesécurité. Pourobtenirplusderenseignements,veuillezcontacter lebureaud'Invacaredansvotrepays(lescoordonnéesse trouventaudosduprésentmanuel).
Symbolesgurantdansleprésentmanuel d'utilisation
Dansleprésentmanueld'utilisation,lesavertissementssont signaléspardessymboles.Cessymbolessontaccompagnés d'untitreindiquantleniveaudedanger .
AVERTISSEMENT Indiqueunesituationpotentiellement dangereusequi,siellen'estpasévitée,est susceptibledeprovoquerdesblessuresgraves oulamort.
ATTENTION Indiqueunesituationpotentiellement dangereusequi,siellen'estpasévitée,est susceptibled'entraînerdesdommagesmatériels et/oudesblessureslégères.
IMPORTANT Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibled'endommager leproduit.
Donnedesconseils,recommandationset informationsutilespouruneutilisationefcace etsanssouci.
Ceproduitestconformeàladirective 93/42/CEEsurlesdispositifsmédicaux.Ladate delancementdeceproduitestindiquéedans ladéclarationdeconformitéCE.
Fabricant
Garantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit, conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen vigueurdanslesdifférentspays.Lesréclamationsautitrede lagarantiepeuventêtreadresséesuniquementaufournisseur auprèsduquelleproduitaétéobtenu.
Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme ISO13485. LecoussinInvacare®ClassicViscoportelelabelCEetest conformeàlaDirectivesurlesdispositifsmédicauxde classeI93/42/EEC. LamousseetlahousseducoussinInvacare®ClassicVisco ontsubidestestsd'ininammabilitéetsontconformesàla normeEN1021parties1et2. Invacares’efforceenpermanencederéduireauminimumson impactsurl’environnement,àl’échellelocaleetmondiale. Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes aurèglementREACH. Pourobtenirdeplusamplesinformations,veuillezcontacter Invacaredansvotrepays(adressesgurantaudosduprésent manuel).
Utilisationprévue
Cecoussinestdestinéàêtreutilisédanslecadred'un programmeglobaldeprotectiondelapeau.Conçupour offrirunconfortetunsoutiensupplémentaireslorsdela positionassisestatiqueouenfauteuilroulant,lecoussin Invacare®ClassicViscorépartitefcacementlapression dansdesconditionsnormalesd'utilisation.SelonInvacare Ltd,lecoussinestutilisédansdesconditionsnormales lorsqu'aucunehousseetaucunrembourragesupplémentaire n'estajoutéentrel'utilisateuretlasurfacedesupport. Remplacezlahoussesielleestendommagée.N'utilisezpas d'autrehousse.
Duréedevieduproduit
Laduréedeviedecesproduitsestdedeuxanslorsqu’ils sontutilisésdanslestrictrespectdel'utilisationconforme stipuléedansleprésentdocumentainsiquedesinstructions d'entretienetdemaintenance.Laduréedeviepeutêtre supérieuresileproduitestentretenuavecsoinetàcondition quelesprogrèstechniquesetscientiquesneconduisentpas àdesrestrictionstechniques.Laduréedeviepeutaussi êtreconsidérablementécourtéeparuneutilisationextrême ouinadaptée.Laduréedevieestiméeneconstituepasune garantiesupplémentairesurcesproduits.
81627011-A.00
Limitesderesponsabilité
Lagarantienecouvrepaslesfraistelsquefraisde déplacement,pertedebénéces,dépenses,fraisde transport,etc.
•Utilisationnormale
•Utilisationinadéquateouincorrecte
•Montageouinstallationincorrectsparl'acheteurou destiers
•Traitementinadaptéounégligent
•Utilisationdepiècesderechangeinadaptées
Descriptionduproduit
LescoussinsInvacare®ClassicViscosontconstitués d'unemoussevisco-élastiquemouléesimpledensité.La moussevisco-élastique(àmémoiredeforme)sensibleàla températurepermetàlasurfaceducoussindes'adapter aucorpsdupatient.Lahoussesecomposed'untissu bi-extensiblerespirant,imperméableethydrofuge.
Sécurité
Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
–N’utilisezpasceproduitniaucunautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir aupréalablecomplètementluetcompris lemanueld'utilisationfourni.Lesmanuels desproduitsInvacaresontdisponiblessur lesitewww.invacare.frouauprèsdevotre distributeurlocal.Sivousnecomprenezpasles avertissements,misesengardeouinstructions, veuillezcontacterunprofessionneldelasanté, unrevendeurouuntechnicienavantd'essayer d'utilisercetéquipement,souspeinede dommagesoudeblessures.
AVERTISSEMENT!
LesproduitsInvacaresontspécialementconçus etfabriquéspourêtreutilisésencombinaison aveclesaccessoiresInvacare.Lesaccessoires conçuspard’autresfabricantsn’ontpasététestés parInvacareetleurutilisationaveclesproduits Invacareestdéconseillée. L'introductiondecertainsproduitstiersentrela surfaceducoussinetl'utilisateurpeutréduireou affecterl'efcacitécliniqueduproduit. Lesdits«produitstiers»peuventinclure,entre autres,descouvertures,desdrapsenplastique etdespeauxdemouton,etc.Lescouvertures chauffantesdoiventêtreutiliséesuniquement aprèsavisd'unprofessionnelqualiécarune augmentationdelatempératurepeutaccroîtrele risqued'escarres.
AVERTISSEMENT! Risquededéveloppementd’escarresde décubitus!
Toutobjetplacéentrel'utilisateuretlasurface réduisantlapressionpeutentraînerlaformation d'escarresdedécubitus.
–Assurez-vousquelasurfacedesoutienen
contactavecl'utilisateurestexemptedemiettes etautresdébrisalimentaires.
–Lestubuluresetautresobjetsétrangersne
doiventpasêtrepiégésentrel'utilisateuretla surfacederéductiondelapressionducoussin.
IMPORTANT!
Lesinformationscontenuesdanscedocument peuventêtremodiéessanspréavis.
–Vériezl’absencededommagesdusau
transportsurtouteslespiècesettestez-les
avantutilisation. –N'utilisezpasl’ équipementencasdedommages. –ContactezInvacarepourplusde
précisions/d'informations.
Symbolesapposéssurleproduit
Reportez-vous aumanuel d'utilisation
Limitedepoids del'utilisateur*
Tenezéloigné dessources inammables
Évitezles cigarettes allumées
ConformeCEEaudejavel
interdite
Séchageau sèche-linge àbasse température
Repassageinterdit
Interdictionde perceroude couper
90°
Températurede lavageenmachine 90°C
NuméroLOT
Datede fabrication
*Poidsminimum/maximumdel'utilisateurtelqu'indiqué danslechapitrerelatifauxdonnéestechniques.
Utilisation
Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Invacarerecommandequ'unprofessionnelde santéqualiéévaluelepatient,andeveilleràce quelessolutionsd'assiserépondentàsespropres besoins,entermesdeprotectiondelapeauet desoutienpostural.
AVERTISSEMENT!
Ilestessentielderepositionnerrégulièrementle patient.Celadiminuelapressionetcontribue àlapréventiondeslésionstissulaires.Ce repositionnementdoitêtrefaitsurlabased'une évaluationcliniqueeffectuéeparunprofessionnel desanté.
–Consulteztoujoursunprofessionneldesanté
qualiéavantd'utiliserleproduit. –Surveillezfréquemmentlepatient.
IMPORTANT!
Danslesinstallationsdomestiques,lescauses dedommagescourantessontlesbrûluresde cigarettesetlesgriffuresd'animauxdomestiques quipercentleshoussesetentraînentl'inltration deliquideetl'apparitiondetaches.
1627011-A.009
Loading...
+ 21 hidden pages