Invacare IRC450, Check O2 Plus IRC450 User Manual

Invacare® Check O
2
Plus™
IRC450
ENOxygenAnalyzer
UserManual...................................3
FRAnalyseurd’oxygene
Manueld'utilisation.............................19
Manualdelusuario..............................35
DESauerstoffsensor
Gebrauchsanweisung............................51
ITAnalizzatorediossigeno
Manualed’uso..................................65
NLZuurstofanalysator
Gebruiksaanwijzing..............................79
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
©2012Invacare®Corporation Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorinpartisprohibitedwithout priorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentifiedby™and®.Alltrademarksare ownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture reference.
1General......................................4
1.1Symbols..................................4
1.2IntendedUse..............................4
2SystemOverview..............................5
2.1DescriptionandPrincipleofOperation...........5
2.2ComponentIdentification.....................5
2.3SymbolGuide.............................6
2.4ComponentDescription......................6
2.5IncludedwithYourUnit......................6
3Safety........................................7
3.1GeneralGuidelines..........................7
3.2Disposal.................................9
4OperatingInstructions..........................10
4.1Oxygen,FlowandPressureMeasurement.........10
4.2SwitchingPressureUnitsofMeasure.............10
4.3CalibrationVerificationProcedure..............10
4.4FactorsInfluencingAccurateReadings............10
EffectsofTemperature.......................10
EffectsofHumidity..........................10
EffectsofOtherGases.......................11
EffectsofLowFlow.........................11
5ErrorCodes..................................12
5.1ErrorCodes..............................12
6ChangingtheBatteries.........................13
6.1BatteryReplacementProcedure................13
7CleaningandMaintenance.......................14
7.1Cleaning.................................14
7.2Maintenance..............................14
8TechnicalData................................15
8.1ProductParameters.........................15
9Warranty.....................................16
9.1Warranty—NorthAmerica..................16
9.2Warranty—Europe........................17
1General
1.1Symbols
Signalwordsareusedinthismanualandapplytohazardsorunsafe practiceswhichcouldresultinpersonalinjuryorpropertydamage. Seetheinformationbelowfordefinitionsofthesignalwords.
DANGER!
–Dangerindicatesanimminentlyhazardoussituation
which,ifnotavoided,willresultindeathorserious injury.
WARNING!
–Warningindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,couldresultindeathorserious injury.
CAUTION!
–Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage orminorinjuryorboth.
Givesusefultips,recommendationsandinformationfor efficient,trouble-freeuse.
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EECconcerning medicaldevices.
ThelaunchdateofthisproductisstatedintheCE declarationofconformity.
1.2IntendedUse
WARNING!
–TheCheckO
2
Plusisforcheckingoxygen
concentratorsonly.
–DONOTusetheCheckO
2
Plusforcontinuous
oxygenmonitoring.
TheCheckO
2
Plusisforuseonlybytrainedpersonnel.
TheCheckO
2
PlusOxygenAnalyzermeasuresoxygenconcentration andflowusingultrasoundtechnologyandmeasurespressureusinga piezoresistivesiliconpressuresensor.
TheCheckO
2
PlusOxygenAnalyzerisatoolusedtomeasure oxygenpurity,flowandpressureattheoutletofanoxygen concentrator.Itisnotintendedtobeusedbypatientswhoare prescribedoxygen,norisitintendedtocontinuouslymonitoror confirmoxygendeliverytoapatient.
TheCheckO
2
PlusOxygenAnalyzerisintendedtobeusedinan environmentwhereoxygenconcentratorsarebeingservicedor repaired.ThisincludesHospitals,NursingHomes,ExtendedCare Facilities,PatientHomes,andRespiratoryDeviceServiceandRepair Centers.
4
1176119-A
SystemOverview
2SystemOverview
2.1DescriptionandPrincipleofOperation
TheCheckO
2
Plusisanoxygenanalyzerdesignedtocheck theoxygenconcentration,flowandoutletpressureofoxygen concentrators.TheCheckO
2
Plusprovidesunparalleledperformance andreliabilityfromitsadvanceddesignthatincludesthefollowing featuresandoperationalbenefits:
Accurateoxygenmeasurements
Noin-fieldcalibrationrequired
ConvenientabilitytomeasurepressureinPSIorkPa
Durable,compactdesign
Large,easy-to-read,liquidcrystaldisplay(LCD)
Shielded,reinforcedsamplegasinletport
Longbatterylifewith2AAbatteries
Auto-offafter4minutes
Lowbatteryindication
Self-diagnostics
Easytoclean
2.2ComponentIdentification
A
LCDDisplay
D
GasSampleInlet
B
ModeButton
E
GasSampleOutlet
C
On/OffButton
F
BatteryDoor
1176119-A5
2.3SymbolGuide
ThefollowingsymbolsandsafetylabelsarefoundontheCheckO
2
Plus:
Authorized representative intheEuropean Community
On/offbutton
Donotthrow away.Follow localguidelinesfor disposal.
Modebutton
EvaluatedbyETL (IntertekTesting Laboratories)
Lowbattery
Manufacturer
Literper minuteflow
Ingressprotection Poundsper
squareinch
Latexfree
Kilopascals
Serialnumber
Percent
Catalognumber GasSample
Inlet
Consult accompanying documents
GasSample Outlet
Directcurrent
2.4ComponentDescription
31/2DigitDisplay—TheLCDprovidesdirectreadoutofoxygen
concentration,gasflowandgaspressure.TheLCDalsodisplays errorcodesasnecessary.
ON/OFFButton—Turnsthedeviceonoroff. ModeButton—Switchesbetweenmeasuringtheconcentration
ofgasproducedbyanoxygenconcentratorandpureoxygen(for calibrationverification).
LowBatteryIndicator—Indicatesthevoltageofthebatteriesis belownormaloperatinglevels.
LPM—Illuminatednexttotheflowmeasurement.(notshown whenincalibrationverification
kPA—Indicatesthepressuremeasurementisinunitsofkilopascals. PSI—Indicatesthepressuremeasurementisinunitsofpounds
persquareinch.
“%”symbol—Illuminatednexttotheconcentrationmeasurements. GasSampleInlet—Usedtoreceivethegassample. GasSampleOutlet—Usedasanoutletforthegassampleandas
atriggerforpressuremeasurementwhenoccluded.
GasSampleTubing—Usedtoconnecttogassamplesources.
2.5IncludedwithYourUnit
UserManual
GasSampleTubing
SoftCover
61176119-A
Safety
3Safety
3.1GeneralGuidelines
WARNING!
–Thissectioncontainsimportantinformationforthe
safeoperationanduseofthisproduct.
–DONOTUSETHISPRODUCTORANYAVAILABLE
OPTIONALEQUIPMENTWITHOUTFIRST COMPLETELYREADINGANDUNDERSTANDING THESEINSTRUCTIONSANDANYADDITIONAL INSTRUCTIONALMATERIALSUCHASUSER MANUALS,SERVICEMANUALSORINSTRUCTION SHEETSSUPPLIEDWITHTHISPRODUCTOR OPTIONALEQUIPMENT.IFYOUAREUNABLE TOUNDERSTANDTHEWARNINGS,CAUTIONS ORINSTRUCTIONS,CONTACTAHEALTHCARE PROFESSIONAL,DEALERORTECHNICAL PERSONNELBEFOREATTEMPTINGTOUSETHIS EQUIPMENT-OTHERWISE,INJURYORDAMAGE MAYOCCUR.
ACCESSORIESWARNING
–Invacareproductsarespecificallydesignedand
manufacturedforuseinconjunctionwithInvacare accessories.Accessoriesdesignedbyother manufacturershavenotbeentestedbyInvacareand arenotrecommendedforusewithInvacareproducts.
DANGER! TOREDUCETHERISKOFBURNS, ELECTROCUTION,FIREORINJURYTO PERSONS
–Notforuseinanesthesiaapplicationsorformeasuring
oxygenconcentrationfromanysourcesotherthan conventionaloxygenconcentrators.
–Notforusewithinhalationagents.Operating
theCheckO
2
PlusPlusinflammableorexplosive
environmentsmayresultinfireorexplosion.
–Notsuitableforuseinthepresenceofflammable
anestheticmixtures.
–Oxygenrapidlyacceleratescombustion.Donot
smokewhileusingtheCheckO
2
Plusforchecking
oxygenconcentrators.
–NOTforuseinanMRIenvironment.
1176119-A7
WARNING!
ImproperuseoftheCheckO
2
Pluscancauseinaccurate oxygenreadingsleadingtoimpropertreatmentand/or patientharm.Followtheproceduresoutlinedinthis usermanual. –Usersmustbecomethoroughlyfamiliarwiththe
informationcontainedinthisUserManualbefore use.Strictadherencetotheoperatinginstructions isnecessaryforsafe,effectiveproductperformance. Thisproductwillperformonlyasdesignedifoperated inaccordancewiththemanufacturer’soperating instructions.
–DONOTusetheCheckO
2
Plustomeasurethe oxygenconcentrationofaconcentratorwhenflowing atrateslowerthanitsoptimalperformanceas specifiedbytheconcentratormanufacturer;generally 4LPMorlessonconcentratorsthathaveamaximum flowof10LPM,and1LPMorlessonconcentrators thathaveamaximumflowof5LPM.
–UseoftheCheckO
2
Plusneardevicesthatgenerate
electricalfieldsmaycauseerraticreadings.
–IftheCheckO
2
Plusiseverexposedtoliquidsfrom spillsorimmersion,immediatelyremovethebatteries andletthedevicedrycompletely.Whendry,replace thebatteriesandcheckforproperoperation.
WARNING!
–DONOTautoclaveorexposetheCheckO
2
Plusto
hightemperatures(>60°C[140°F]).
DONOTuseethyleneoxidesterilization.DONOTexposetheCheckO
2
Plustoirradiation,
vacuum,steam,orharshchemicals.
–DONOTexposetheCheckO
2
Plustopressure greaterthan50psi.Exposuretopressureabove50psi couldcauseleaksinthedevicewhichmayadversely affectperformanceinflowandpressurereadings.
–RepairoralterationoftheCheckO
2
Plusbyanyone otherthanaqualifiedtechniciancouldcausethe producttofailtoperformasdesigned.
81176119-A
Safety
CAUTION!
–ReplacethebatterieswithhighqualityAAAlkaline
orLithiumbatteries.DONOTuserechargeable batteries.
–Whennotinuseforperiodsgreaterthan30days
removethebatteriestoprotecttheCheckO
2
Plus
frompotentialbatteryleakage.
–AvoiddroppingtheCheckO
2
Plustopreventdamage whichmayadverselyaffectitsperformance.Ifdamage tothedeviceissuspected,perform4.3Calibration VerificationProcedure,page10.
–AvoidforeignmatterentryintotheCheckO
2
Plus.
–DONOTusetheCheckO
2
Plustochecka concentratorwithahumidifierinplace.Humidity coulddamagethedevice.
–DONOTcheckaconcentratorwhileholdingthe
modebuttonorthereadingwillbeinaccurate.
–Followingstorageinextremelyhotorcoldconditions,
allowthegastoflowthroughtheanalyzerlongenough fortheinternalsensorstoreachthegasstream temperature,orwaitfortheanalyzertoequilibrateto roomtemperaturebeforeuse.
3.2Disposal
Thisproducthasbeensuppliedfromanenvironmentallyaware manufacturerthatcomplieswiththeWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE)Directive2002/96/CE.
Thisproductmaycontainsubstancesthatcouldbeharmfultothe environmentifdisposedofinplaces(landfills)thatarenotappropriate accordingtolegislation.
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Thebatteriesandcircuitboardarenotsuitableforregulartrash disposal.
1176119-A9
4OperatingInstructions
4.1Oxygen,FlowandPressureMeasurement
Tocheckoxygenconcentration,flowandpressureofagassample fromaconcentrator:
1.Connectthegassampletubingtothegassampleinletofthe CheckO
2
Plus.
2.Attachtheotherendofthegassampletubingtotheoxygen concentrator.
3.InitiatetheflowofgastotheCheckO
2
Plusatarateof 1-10litersperminute(2litersperminuteisrecommended). Ensuretheconcentrator’soutputisstablepertheconcentrator manufacturer’srecommendations.
4.TurnontheCheckO
2
Plus.
5.Allowtheoxygenreadingtostabilizeforapproximately10 secondsbeforereadingtheoxygenconcentrationandflow.
6.Tocheckpressure,coverthegassampleoutletwiththumbor fingerwhilegasisflowing.
7.Wait5secondsforthedisplaytoreadpressure.
DONOTholdthemodebuttonwhilecheckinga concentratororthereadingwillbeinaccurate.
4.2SwitchingPressureUnitsofMeasure
TheCheckO
2
PluscanmeasurepressureinPSIorkPa.TheCheck
O
2
PlusisfactorysettomeasureinPSI.ToswitchtokPa:
1.Usinga#1Phillipsscrewdriverloosenthebatterydoorscrew andremovethebatterydoor.
2.Toggletheswitchinsidethebatterycompartment.
3.Replacethebatterydoorandtightenthebatterydoorscrew.
4.3CalibrationVerificationProcedure
Acalibrationverificationmodeisprovidedtoverifythatthe CheckO
2
Plusisfunctioningproperly.Toperformthecalibration
verification:
1.TurnontheCheckO
2
Plus.
2.Connectasourceofpureoxygen(99.95%)tothegassample
inlet
3.Flow2–5LPMofgasintotheCheckO
2
Plus.Ensurethatthegas
flowingtotheCheckO
2
Plusisatastabletemperature.
4.Pressandholdthemodebutton.Whileholdingthemode button,thegasmeasurementshouldreadbetween98.5and
101.5%oxygen.Ifthegasmeasurementisnotwithinthis range,callCustomerService.Calibrationverificationmodeis indicatedby“CAL”and“VER”flashingonscreenbeneaththe gasmeasurement.
4.4FactorsInfluencingAccurateReadings
EffectsofTemperature
TheCheckO
2
Pluscompensatesfortemperatureandwillperform withinspecificationsthroughouttheoperatingtemperature range.However,takingmeasurementsduringrapidchangesingas temperatureshouldbeavoided.
EffectsofHumidity
TheCheckO
2
Plushasahumiditysensortodetectandcompensate forthehumidityofgasenteringthedevice.However,highlevels (condensing)ofhumiditycanaffecttheaccuracyandreliabilityofthe CheckO
2
Plus.Topreventpossibledamage:
Avoidusageinenvironmentsofgreaterthan95%relativehumidity
DONOTusethisdeviceinabreathingcircuit
DONOTbreatheorblowintotheCheckO
2
Plus
101176119-A
OperatingInstructions
EffectsofOtherGases
TheCheckO
2
Plusisdesignedtomeasuretwodifferenttypesof
gasmixtures:
Oxygen,nitrogenandargonfromoxygenconcentrators
Pureoxygenduringcalibrationverificationmode
Anyotherconcentrationsorcombinationsofgaseswillcausethe CheckO
2
Plustomeasureoxygenconcentrationincorrectly.
EffectsofLowFlow
Oxygenconcentratorsfunctionontheprincipleofremovingnitrogen gasfromair,leavingconcentratedoxygenandargonataspecific oxygentoargonratio.Thisoperatingprinciplemaybealteredwhen concentratorsaresettoflowatthelowendoftheiroperational range.Atlowflowstheymayoutputalowoxygenconcentration, e.g.85%to91%,forreasonsotherthanhighnitrogen,possiblydue toanincreaseinargoncontent.TheCheckO
2
Plusrequiresthat theratioofoxygentoargonremainconstantinordertoguarantee anaccuracyof+/-1.5%oxygen.
DONOTusetheCheckO
2
Plustomeasuretheoxygen concentrationofaconcentratorwhenflowingatrateslower thanitsoptimalperformanceasspecifiedbytheconcentrator manufacturer;generally4LPMorlessonconcentratorsthathave amaximumflowof10LPM,and1LPMorlessonconcentrators thathaveamaximumflowof5LPM.
1176119-A
11
5ErrorCodes
5.1ErrorCodes
TheCheckO
2
Plushasselfdiagnosticfeaturesbuiltintothesoftware todetectfaultyreadingsoutsideofnormaloperatingranges.The codes,descriptionsandrecommendedactionsare:
E01:OxygenmeasurementoutofrangeHi(≥102.0%calculated
byalgorithm). RecommendedAction:VerifythattheCheckO
2
Plusisbeingused inthecorrectmode(ConcentratororCalibrationVerification mode).Iferrorcoderepeats;performacalibrationverification.If errorcoderepeatsagain;CallServiceProvider.
E02:OxygenmeasurementoutofrangeLow(≤-2.0%calculated
byalgorithm). RecommendedAction:VerifythattheCheckO
2
Plusisbeingused inthecorrectmode(ConcentratororCalibrationVerification mode).Iferrorcoderepeats;performacalibrationverification.If errorcoderepeatsagain;CallServiceProvider.
E03:Devicememorycorruptormissing.
RecommendedAction:CallServiceProvider.
E04:Signalreadingnotstable.
RecommendedAction:CallServiceProvider.
E05:PressuremeasurementoutofRangeHi(≥50PSI).
RecommendedAction:Checkthepressureonaknowngassource pressure.Iferrorcoderepeats;CallServiceProvider.
E06:OutsideofoperatingtemperatureHi(≥40°C).
Recommendedaction:TheCheckO
2
Plusistoohot,coolthe
deviceclosertoroomtemperaturebeforeuse.
E07:OutsideofoperatingtemperatureLow(≤15°C).
Recommendedaction:TheCheckO
2
Plusistoocold,warmthe
deviceclosertoroomtemperaturebeforeuse.
E08:Deviceselfcheckfounderror.
RecommendedAction:Removeandreplacethebatteries.Iferror coderepeats;CallServiceProvider.
12
1176119-A
ChangingtheBatteries
6ChangingtheBatteries
6.1BatteryReplacementProcedure
Batteriesshouldbechangedwhenthe
iconilluminates.The iconwillremainlituntilthebatteriesarechanged.Ifthebattery powerlevelistoolowtheCheckO
2
Pluswillnotpoweronuntil
thebatteriesarechanged.
1.Usinga#1PhillipsscrewdriverloosenthebatterydoorscrewA andremovethebatterydoorB.
2.Removethebatteries.
3.Insertnewbatteriesensuringcorrectpolarity.DONOTuse rechargeablebatteries.
4.Replacethebatterydoorandtightenthebatterydoorscrew.
5.IftheCheckO
2
Plusdoesnotpoweronwhendoneverifythe
batteriesareinstalledcorrectlyandthatthebatteriesarefresh.
1176119-A13
7CleaningandMaintenance
7.1Cleaning
CAUTION!
Usecautiontopreventanyfluidfromenteringthe CheckO
2
Plus.
–DONOTsoakorimmersetheCheckO
2
Plusinfluid.
–DONOTautoclaveorexposetheCheckO
2
Plusto
ethyleneoxidesterilization.
WipedowntheexteriorsurfacesoftheCheckO
2
Pluswithamoist
clothandmildhandordishsoap(pH6–8).
7.2Maintenance
ReplacethebatterieswithhighqualityAAAlkalineorLithium
batteries.DONOTuserechargeablebatteries.
Whennotinuseforperiodsgreaterthan30days,removethe
batteriestoprotecttheunitfrompotentialbatteryleakage.
StoretheCheckO
2
Plusbetween–15°Cand60°C(5°F—
140°F)
14
1176119-A
TechnicalData
8TechnicalData
8.1ProductParameters
OXYGEN
Oxygen Measurement Range:(froma concentrator)
20.9-96%
Oxygen Measurement Accuracy:
±1.5%offullscaleatconstanttemperature andoptimalflow*
Oxygen Measurement Resolution:
0.1%Oxygen
SeeEffectsofLowFlow,page11ofthisoperatingmanual forinformationontheeffectsoflowflow.
FLOW
FlowMeasurement Range:
0-10LPM
FlowMeasurement Accuracy:
±0.2LPM
FlowMeasurement Resolution:
0.1LPM
PRESSUREPSI
KPA
Pressure MeasurementRange:
0.5-503.4-344
Pressure Measurement Accuracy:
±0.5%±0.5%
Pressure Measurement Resolution:
0.10.1upto199,1 from200to344
ResponseTime:
17seconds
Warm-upTime:<1second Operating
Temperature:
59°F-104°F(15°C-40°C)
Storage Temperature:
5°F-140°F(-15°C-60°C)
Pressure:
800-1000mBars
Humidity:
0-95%(non-condensing)
Power Requirements:
2-AAAlkalinebatteries(2x1.5volts)
BatteryLife:≥1,100hours(16,500readcycles) LowBattery
Indication:
“LowBattery”icondisplayedonLCD
Dimensions:
3.16”x5.10”x1.04”(80.3mmx129.5
mmx26.4mm)
Weight:0.4lbs(181grams)
CLASSIFICATIONS
Protectionagainst electricalshock:
Internallypoweredequipment
Protectionagainst water: Modeofoperation:Continuous
Sterilization:See7.1Cleaning,page14. Flammable
anaestheticmixture:
Notforuseinpresenceofflammable anaestheticmixtures
Powerspecification:1.8-3.2V 32mW10mA
1176119-A15
9Warranty
9.1Warranty—NorthAmerica
PLEASENOTE:THEWARRANTYBELOWHAS BEENDRAFTEDTOCOMPLYWITHFEDERALLAW APPLICABLETOPRODUCTSMANUFACTUREDAFTER JULY4,1975.
Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaser/userofour products. Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohave otherlegalrightswhichvaryfromstatetostate. Invacarewarrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterials andworkmanshipforthreeyearsfortheoriginalpurchaser.If withinsuchwarrantyperiodanysuchproductshallbeproventobe defective,suchproductshallberepairedorreplaced,atInvacare’s option.Thiswarrantydoesnotincludeanylabororshippingcharges incurredinreplacementpartinstallationorrepairofanysuch product.Invacare’ssoleobligationandyourexclusiveremedyunder thiswarrantyshallbelimitedtosuchrepairand/orreplacement. Forwarrantyservice,pleasecontactthedealerfromwhomyou purchasedyourInvacareproduct.Intheeventyoudonotreceive satisfactorywarrantyservice,pleasewritedirectlytoInvacareatthe addressonthebackpage.Providedealer’sname,address,model number,dateofpurchase,indicatenatureofthedefectand,ifthe productisserialized,indicatetheserialnumber. InvacareCorporationwillissueareturnauthorization.Thedefective unitorpartsmustbereturnedforwarrantyinspectionusingthe serialnumber,whenapplicable,asidentificationwithinthirty(30) daysofreturnauthorizationdate.DONOTreturnproductstoour factorywithoutourpriorconsent.C.O.D.shipmentswillberefused; pleaseprepayshippingcharges. LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:THEWARRANTYSHALL
NOTAPPLYTOPROBLEMSARISINGFROMNORMAL WEARORFAILURETOADHERETOTHEENCLOSED INSTRUCTIONS.INADDITION,THEFOREGOINGWARRANTY SHALLNOTAPPLYTOSERIALNUMBEREDPRODUCTSIF THESERIALNUMBERHASBEENREMOVEDORDEFACED; PRODUCTSSUBJECTEDTONEGLIGENCE,ACCIDENT, IMPROPEROPERATION,MAINTENANCEORSTORAGE;OR PRODUCTSMODIFIEDWITHOUTINVACARE’SEXPRESS WRITTENCONSENTINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO: MODIFICATIONTHROUGHTHEUSEOFUNAUTHORIZED PARTSORATTACHMENTS:PRODUCTSDAMAGEDBYREASON OFREPAIRSMADETOANYCOMPONENTWITHOUTTHE SPECIFICCONSENTOFINVACARE;PRODUCTSDAMAGED BYCIRCUMSTANCESBEYONDINVACARE’SCONTROL; PRODUCTSREPAIREDBYANYONEOTHERTHANAN INVACAREDEALER,SUCHEVALUATIONSHALLBESOLELY DETERMINEDBYINVACARE. THEFOREGOINGEXPRESSWARRANTYISEXCLUSIVEANDIN LIEUOFANYOTHEREXPRESSWARRANTIESWHATSOEVER, WHETHEREXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGTHEIMPLIED WARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFOR APARTICULARPURPOSEANDTHESOLEREMEDYFOR VIOLATIONSOFANYWARRANTYWHATSOEVER,SHALLBE LIMITEDTOREPAIRORREPLACEMENTOFTHEDEFECTIVE PRODUCTPURSUANTTOTHETERMSCONTAINED HEREIN.THEAPPLICATIONOFANYIMPLIEDWARRANTY WHATSOEVERSHALLNOTEXTENDBEYONDTHEDURATION OFTHEEXPRESSWARRANTYPROVIDEDHEREIN.INVACARE SHALLNOTBELIABLEFORANYCONSEQUENTIALOR INCIDENTALDAMAGESWHATSOEVER. THISWARRANTYSHALLBEEXTENDEDTOCOMPLYWITH STATE/PROVINCIALLAWSANDREQUIREMENTS.
161176119-A
Warranty
9.2Warranty—Europe
Invacare®guaranteesthattheirproductsarefreefromdefectsand arefullyfunctional.Thewarrantycoversallfaultsanddefectswhich areverifiablyattributabletofaultyconstruction,substandardmaterials orpoorworkmanship.Warrantyclaimsagainstthemanufacturermay onlybemadebythedistributorandnotbytheuseroftheproduct.
Thewarrantydoesnotcovernormalwearandtear,the consequencesofimproperhandlingordamage,poormaintenance andincorrectassemblyorcommissioningbythepurchaserorathird personorfaultswhichareattributabletocircumstancesbeyond ourcontrol.Wearingpartsarenotcoveredbytheguarantee.The warrantyisvoidedifmodificationsaremadetotheproductwhich werenotauthorisedandnotperformedbythespecialistdealeror ifinappropriateaccessoriesorsparepartsareused.Thewarranty doesnotcoverconsequentialcostsarisingfromtherectificationof defectssuchasfreightandtravelexpenses,labourcosts,feesetc.
Thetermofthewarrantyis24month. Furthermore,thetermsandconditionsarepartofthegeneralterms
andconditionsparticulartotheindividualcountriesinwhichthis productissold.
1176119-A17
Notes
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.Lirecemanuel AVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.
1Généralités...................................20
1.1Symboles.................................20
1.2Utilisationconforme.........................20
2Aperçudusystème.............................21
2.1DescriptionetPrincipedefonctionnement........21
2.2Identificationdescomposantes.................21
2.3Guidedessymboles........................22
2.4Descriptiondescomposantes.................22
2.5L’emballagecomprend.......................22
3Sécurité......................................23
3.1Misesengarde.............................23
3.2Elimination...............................25
4Moded'emploi................................26
4.1Mesuredudébit,delapressionetdela
concentrationd’oxygène.....................26
4.2Passaged’uneunitédemesuredepressionàune
autré....................................26
4.3Procéduredecontrôledelacalibration..........26
4.4Facteursinfluençantl'obtentionderésultats
exacts...................................26
Effetsdelatempérature......................26
Effetsdel’humidité.........................27
Autresgaz................................27
Effetsd’undébitfaible.......................27
5Codesd'erreur................................28
5.1Codesd’erreur............................28
6Remplacementdespiles........................29
6.1Procédurederemplacementdespiles............29
7Nettoyageetentretien.........................30
7.1Nettoyage................................30
7.2Entretien.................................30
8Caractéristiquestechniques.....................31
8.1ParamètresCaractéristiquesDuProduit..........31
9Garantie.....................................32
9.1Garantielimitée–AmériqueduNord............32
9.2Garantie.................................33
1Généralités
1.1Symboles
Lesmotsdesignalisationserventàindiquerdesdangersoupratiques dangereusespouvantrésulterendesblessuresoudesdommages matériels.Voirlesinformationsci-dessouspourladéfinitiondes motsdesignalisation.
DANGER!
–Dangerindiqueunesituationdangereuseimminente
qui,siellen'estpasévitée,peutentraînerdegraves blessures.
AVERTISSEMENT!
–Avertissementindiqueunesituationpotentiellement
dangereusesiellen’estpasévitéeetpeutrésulter danslamortoudesblessuresgraves.
ATTENTION!
–Attentionindiqueunesituationpotentiellement
risquéequi,siellen'estpasévitée,peutentraînerdes dégâtspersonnelsoudeslésionsmineures.
Conseils,recommandationsetinformationsutilespourune utilisationefficaceetsanssoucis.
CeproduitestconformeàlaDirective93/42/CEEsurles dispositifsmédicaux.
Ladatedelancementdeceproduitestindiquéedansla déclarationdeconformitéCE.
1.2Utilisationconforme
AVERTISSEMENT!
–LeCheckO
2
Plussertàcontrôlerlesconcentrateurs
d’oxygèneseulement.
–NEPASutiliserleCheckO
2
Pluspourlasurveillance
continuedel’oxygène.
LeCheckO
2
Plusnedoitêtreutiliséquepardupersonnelqualifié.
L´analyseurd´oxygèneCheckO
2
Plusmesureledébitetla concentrationd´oxygèneenutilisantlatechnologieultrasonique,ainsi quelapressiondel´oxygèneenutilisantuncapteurdepressionen silicumpiézorésistif.
L’analyseurd’oxygèneCheckO
2
Plusestunoutilutilisépourmesurer lapureté,ledébitetlapressiondel’oxygèned’unconcentrateur d’oxygène.L’analyseurd’oxygèneCheckO
2
Plusn’estpasconçu pourêtreutiliséparlespatientsauxquelsilaétéprescritde l’oxygène.Demême,iln’estpasconçupourlasurveillancecontinue oulaconfirmationd’alimentationenoxygèned’unpatient.
L’analyseurd’oxygèneCheckO
2
Plusestconçupourêtreutilisédans unenvironnementoùlesconcentrateursd’oxygènesontentretenus ouréparés.Ceslieuxcomprennentleshôpitaux,lesmaisonsde retraite,lesétablissementsdesoinsprolongés,ledomiciledes patientsetlescentresderéparationetd’entretiendesappareils respiratoires.
201176119-A
Aperçudusystème
2Aperçudusystème
2.1DescriptionetPrincipedefonctionnement
LeCheckO
2
Plusestunanalyseurd’oxygèneconçupourvérifier ledébit,lapressiondesortieetlaconcentrationd’oxygènedes concentrateursd’oxygène.LeCheckO
2
Plusoffredesperformances etunefiabilitéinégaléesgrâceàsaconceptiondepointequiinclutles fonctionnalitésetlesavantagesopérationnelssuivants:
Unemesureprécisedutauxd’oxygène.
Lecalibrageparl´utilisateurn´estpasrequis.
LapossibilitédemesurerlapressionenPSIouenkPa.
Uneconceptiondurableetcompacte.
Unaffichageàcristauxliquides(ACL)degrandetailleetfacileàlire.
Unportd’entréedeséchantillonsdegazblindéetrenforcé.
Unelongueduréed’utilisationavec2pilesAA.
Unarrêtautomatiqueaprès4minutes.
Uneindicationdepilefaible.
Lesauto-diagnostics.
Unnettoyagefacile.
2.2Identificationdescomposantes
A
Écranàcristaux liquide
D
Entréede l’échantillonde gaz
B
Boutonde mode
E
Sortiede l’échantillonde gaz
C
Boutonde marche/arrêt
F
Couvercledu compartiment despiles
1176119-A
21
2.3Guidedessymboles
Lesétiquettesdesécuritéetlessymbolessuivantsfigurentsurle CheckO
2
Plus:
Représentant autorisédans lacommunauté européenne
Boutonde marche/arrêt
Nepasjeter.Suivre lesdirectiveslocales pourl’élimination
Boutonde mode
ÉvaluéparETL (IntertekTesting Laboratories)
Pilefaible
Fabricant Débitenlitre
parminute
Indicedeprotection Livrespar
poucecarré
Sanslatex
Kilopascals
Numérodesérie Pourcentage Numérodecatalogue Entréede
l’échantillon
degaz Veuillezconsulter lesdocuments d’accompagnement
Sortiede
l’échantillon
degaz
Courant
continu
2.4Descriptiondescomposantes
31/2chiffresàl’écran—L’écranàcristauxliquidepermetune
lecturedirectedelaconcentrationd’oxygène,dudébitetdela
pressiondugaz.L’écranàcristauxliquideafficheégalementlescodes d’erreursinécessaire.
Boutondemarche/arrêt—Éteintouallumel’appareil. Boutondemode—Basculeentrelamesuredelaconcentration
degazproduitparunconcentrateurd’oxygèneetdel’oxygènepur (pourvérifierlacalibration).
Indicateurdepilefaible—Indiquequelatensiondespilesesten dessousdesniveauxdefonctionnementnormal.
LPM—Illuminéàcôtédelamesurededébit.(Nonillustréenmode devérificationdelacalibration.)
kPA—Indiquequelamesuredelapressionestexpriméeen kilopascals.
PSI—Indiquequelamesuredelapressionestexpriméeenlivres parpoucecarré.
Symbole«%»—Illuminéàcôtédelamesuredelaconcentration. Entréedel’échantillondegaz—Utiliséepourrecevoir
l’échantillondegaz. Sortiedel’échantillondegaz—Utiliséecommesortiepour
l’échantillondegazetcommeundéclencheurpourlamesuredela pressionlorsd’uneobstruction.
Tubuluredel’échantillondegaz—Permetdeconnecterles sourcesd’échantillondegaz.
2.5L’emballagecomprend
Manueld’utilisation
Tubuluredel’échantillondegaz
Couverclesouple
22
1176119-A
Sécurité
3Sécurité
3.1Misesengarde
AVERTISSEMENT!
–Cechapitrecontientdesinformationsimportantes
concernantlefonctionnementetlʹutilisationsans dangerdeceproduit.
–NEPASUTILISERCEPRODUIToutoutautre
produitoptionnelsansavoiraupréalablelu etcompriscesinstructionscomplémentaires commelesmanuelsd'utilisation,lesmanuelsde maintenanceetlanoticed'instructionavecle produitoutoutéquipementoptionnel.ENCAS D'INCOMPREHENSIONDESMISESENGARDE, DESMESSAGESD'AVERTISSEMENTouDES INSTRUCTIONS,veuillezcontacterunprofessionnel desanté,votredistributeuroulepersonneltechnique avantdetenterd'utilisercetappareil-lecaséchéant, ILYAUNRISQUEDEBLESSURECORPORELLEou deDOMMAGEMATERIEL.
AVERTISSEMENTSURLESACCESSOIRES
–LesproduitsInvacaresontconçusetfabriqués
spécialementpouruneutilisationencombinaison aveclesaccessoiresInvacare.Lesaccessoiresconçus pard’autresfabricantsn’ontpasététestéspour uneutilisationparInvacareetnesontdoncpas recommandéspouruneutilisationaveclesproduits Invacare.
DANGER! Pourréduirelerisquedebrûlures, d’electrocution,d’incendieoudedommages corporels
–Nel’utilisezpasdanslesapplicationsd’anesthésieou
pourmesurerdesconcentrationsd’oxygèneàpartir detoutesautressourcesquelesconcentrateurs d’oxygèneconventionnels.
–Nel’utilisezpasavecdesagentsd’inhalation.Utiliserle
CheckO
2
Plusdansdesenvironnementsinflammables ouexplosifspeutentraînerunincendieouune explosion.
–Nepasutiliserenprésencedemélanges
d’anesthésiquesinflammables.
–L'oxygèneestuncomburantetaccélèrerapidementla
combustion.NEFASFUMERenutilisantleCheckO
2
Pluspendantlavérificationdel'appareil.
–Nepasutiliserdansunenvironnementd’IRM.
1176119-A23
AVERTISSEMENT!
UneutilisationincorrecteduCheckO
2
Pluspeutcauser desmesuresd’oxygèneinexactesquipourraientconduire àuntraitementinadéquatouàdesconséquences néfastespourlepatient.Suivezlesprocéduresdécrites danscemanuel. –Lesutilisateursdoiventbiensefamiliariseravec
lesinformationscontenuesdansceManuelde fonctionnementavantdeprocéder.Lestrictrespect dumoded’emploiestnécessairepourassurer lasécuritéetl’efficacitéduproduit.Ceproduit fonctionnecommeprévuuniquementlorsqu’ilest utiliséconformémentaumoded’emploidufabricant.
–NEPASutiliserle’CheckO
2
Pluspourmesurer laconcentrationd’oxygèned’unconcentrateur d’oxygènelorsqueledébitestinférieurparrapport àlaperformanceoptimalecommespécifiéparle fabricantduconcentrateur(généralement4l/min oumoinssurlesconcentrateursquiontundébit maximumde10l/minet1l/minoumoinspourles concentrateursayantundébitmaximumde5l/min).
–L’utilisationdul’CheckO
2
Plusprèsdedispositifsqui génèrentdeschampsélectriquespourraitcauserdes lecturesirrégulières.
AVERTISSEMENT!
–SileCheckO
2
Plusestexposéàdesliquides provenantdedéversementsoud’uneimmersion, retirezimmédiatementlespilesetlaissezl’appareil séchercomplètement.Unefoissec,replacezlespiles àl’intérieuretvérifiezsonbonfonctionnement.
–NePASmettrel’appareildansl’autoclave;ne
soumettezPASnonplusleCheckO
2
Plusàdes
températuresélevées(>60°C[140°F]).
NerecourezPASàlastérilisationàl’oxyded’éthylène.NEPASexposerleCheckO
2
Plusauxradiations,au
vide,àlavapeurouàdesproduitschimiquesdurs.
–N’exposezPASleCheckO
2
Plusàunepression supérieureà344kPa.L´expositionàunepression supérieureà344Kpapourraitcauserdesfuitesdans ledispositifcequipeutaffecternégativementles performancesauniveaududébitetdelapression d´oxygène.
–Laréparationoulamodificationdul’CheckO
2
Plus parunepersonneautrequ’unreprésentantduservice autoriséparMaxtecpourraitfaireensortequele produitnefonctionnepascommeprévu.
24
1176119-A
Sécurité
ATTENTION!
–RemplacezlespilespardespilesAAalcalinesouau
lithiumdehautequalité.NePASutiliserPASdepiles rechargeables.
–Lorsquel’appareiln’estpasutilisépendantdes
périodesdeplusde30jours,enlevezlespilespour protégerleCheckO
2
Plusd’unefuitepotentielle.
–ÉvitezdelaissertomberleCheckO
2
Pluspour prévenirdesdommagesquipourraientaffecterses performances.Sivoussuspectezquel´appareilaitsubi desdommages,effectuez4.3Procéduredecontrôle delacalibration,page26
.
–Éviterl’entréedematièresétrangèresdansleCheck
O
2
Plus.
–NEPASutiliserleCheckO
2
Pluspourvérifierun concentrateuravecunhumidificateurenplace. L’humiditéd’unhumidificateurpeutendommager l’appareil.
–NEPASvérifierunconcentrateurenappuyantsurle
bouton«MODE»sinonlalectureserainexacte.
–Àlasuited’unstockagedansdesconditions
extrêmementchaudesoufroides,laisserunpassage dedébitdegazsuffisantpourquelescapteurs internesatteignentlatempératuredugazouattendre quelatempératuredel’analyseurs’équilibreavecla températureambianteavantl’utilisation.
3.2Elimination
Ceproduitaétélivréparunfabricantsoucieuxdelʹenvironnement etconformeàladirective2002/96/CEsurlamiseaurebutdes équipementsélectroniquesetélectriquesWEEE.
Ceproduitestsusceptibledecontenirdessubstancespotentiellement nocivespourl’environnements’ilestmisaurebutdansdesendroits (décharges)nonconformesàlalégislationenvigueur.
Mercidepréserverl’environnementetderecyclerceproduitenfin devieauprèsdevotrestationderecyclagelocale.
L’éliminationaveclesdéchetsordinairesn’estpasappropriéepour lespilesetlecircuitélectronique.
1176119-A25
4Moded'emploi
4.1Mesuredudébit,delapressionetdela concentrationd’oxygène
Pourvérifierledébit,lapressionetlaconcentrationenoxygèned’un échantillondegazprovenantd’unconcentrateur:
1.Connectezlatubuluredel’échantillondegazàl’entréede l’échantillondegazduCheckO
2
Plus.
2.Branchezl’autreextrémitédelatubuluredel’échantillondegaz auconcentrateurd’oxygène.
3.InitiezlefluxdegazversleCheckO
2
Plusàundébitde1 à10litresparminute(undébitde2litresparminuteest recommandé).Assurez-vousqueledébitduconcentrateursoit stableselonlesrecommandationsdufabricantduconcentrateur.
4.AllumezleCheckO
2
Plus.
5.Laissezlamesuresestabiliserpendantenviron10secondesavant delireledébitetlaconcentrationenoxygène.
6.Pourvérifierlapression,couvrezlaprised’échantillondegaz aveclepouceouundoigtpendantquelegazs’écoule.
7.Attendez5secondespourquel’affichageaffichelapression.
NEPASappuyersurlebouton«MODE»pendantla vérificationd’unconcentrateursinonlalecturesera inexacte.
4.2Passaged’uneunitédemesuredepressionà
uneautré
LeCheckO
2
PluspeutmesurerlapressionenPSIoukPa.LeCheck
O
2
PlusestrégléenusinepourmesurerenPSI.PourbasculerenkPa:
1.Àl’aided’untourneviscruciformenº1,dévissezlavisdu compartimentdespilesetretirezlecouvercle.
2.Poussezl’interrupteuràl’intérieurducompartimentdespiles.
3.Remettezlecouvercleducompartimentdespilesetserrezlavis.
4.3Procéduredecontrôledelacalibration
Lemodedevérificationdelacalibrationestprévupourvérifier queleCheckO
2
Plusfonctionnecorrectement.Poureffectuerle
contrôledelacalibration:
1.AllumezleCheckO
2
Plus.
2.Connectezunesourced’oxygènepur(≥99,95%)àl’entréede l’échantillondegaz.
3.RéglezledébitdugazversleCheckO
2
Plusentre2et5LPM.
Assurez-vousquelegazquicirculedansleCheckO
2
Plusestà
unetempératurestable.
4.Appuyezsurleboutondemodeetmaintenez-leenfoncé. Laconcentrationdevraitsesituerentre98,5%et101,5% d’oxygène.Silamesuredeconcentrationnesesituepasdans cettefourchette,appelezleserviceàlaclientèle.Lemodede contrôledelacalibrationestindiquéparleslettres«CAL»et« VER»quiclignotentàl’écransouslamesure.
4.4Facteursinfluençantl'obtentionderésultats
exacts Effetsdelatempérature
LeCheckO
2
Plus’adapteauxchangementsdetempérature etfonctionneraselonlesspécificationssurtoutelaplagede températuresdefonctionnement.Toutefois,laprisedemesuresau coursdechangementsrapidesdelatempératuredesgazdoitêtre évitée.
261176119-A
Moded'emploi
Effetsdel’humidité
LeCheckO
2
Plusdisposed’uncapteurd’humiditépour mesurerl’humiditédesgazentrantdansledispositifets’ajuster enconséquence.Toutefois,desniveauxélevésd’humidité (condensation)peuventaffecterlaprécisionetlafiabilitéduCheck O
2
Plus.Pourévitertoutdommagepossible:
Évitezl’utilisationdansdesenvironnementscontenantune
humiditérelativedeplusde95%.
N’utilisezPAScetappareildansuncircuitrespiratoire.
NerespirezounesoufflezPASdansleCheckO
2
Plus.
Autresgaz
LeCheckO
2
Plusestconçupourmesurerdeuxtypesdemélanges
degaz:
Unmélanged’oxygène,d’azoteetd’argonprovenantdes
concentrateursd’oxygène.
Del’oxygènepurpendantlemodedecontrôledelacalibration.
Toutesautresconcentrationsoucombinaisonsdegazaurontpour conséquencequeleCheckO
2
Plusmesureralaconcentrationen
oxygènedemanièreincorrecte.
Effetsd’undébitfaible
Lesconcentrateursd´oxygènefonctionnentenenlevantlenitrogène del´airetennelaissantquel´oxygèneetl´argondansune proportionbiendéterminée.Ceprincipedefonctionnementpeut êtrealtéréquandlesconcentrateurssontutilisésdansdesconditions oùlesdébitsnecorrespondentpasauminimumrecommandé parlefabricant.Afaiblesdébits,ilspeuventafficherdefaibles concentrationsenoxygèneex.85%à91%,pasnécessairementà caused´uneforteconcentrationennitrogène,maisplutôtàcause d´uneaugmentationdelaconcentrationenargon.Leratiooxygène/ argondoitabsolumentresterconstantafinqueleCheckO
2
Plus
puissegarantirunefiabilitéetuneexactitudedesrésultatsde+/-
1.5%d´oxygène.
NepasutiliserleCheckO
2
Pluspourmesurerlaconcentrationen oxygèned´unconcentrateurquandlesdébitsnecorrespondent pasàceuxrequisparlefabricant.Engénéral,nepasmesurer laconcentrationeuoxygéneámoinsde4LPMlorsqueledébit maximumatteintles10LPM.Nepasmesurerlaconcentrationá moinsde1LPMpourundébitmaximumde5LPM.
1176119-A27
5Codesd'erreur
5.1Codesd’erreur
LeCheckO
2
Pluscontientunefonctiond’auto-diagnosticintégrée danslelogicielpourdétecterleslectureserronéesendehorsdes plagesdefonctionnementnormales.Lescodes,lesdescriptionset lesactionsrecommandéessont:
E01:lamesuredel’oxygèneestsupérieureàlalimite(≥102,0
%,calculéeparalgorithme).Actionrecommandée:vérifiezque leCheckO
2
Plussoitutilisédanslebonmode(concentrateurou modedecontrôledelacalibration).Silecoded’erreurserépète, effectuezuncontrôledelacalibrationselonlasection4.3dece manuel.Silecoded’erreurserépèteànouveau,contactezle serviceclients.
E02:lamesuredel’oxygèneestinférieureàlalimite(≤-2,0
%,calculéeparalgorithme).Actionrecommandée:vérifiezque leCheckO
2
Plussoitutilisédanslebonmode(concentrateur oumodedevérificationdelacalibration).Silecoded’erreurse répète,effectuezuncontrôledelacalibrationselonlasection4.3 decemanuel.Silecoded’erreurserépèteànouveau,contactez leserviceclients.
E03:lamémoiredel’appareilestendommagéeoumanquante.
Actionrecommandée:renvoyerleCheckO
2
Plusaufabricant
pouruneréparationenusine.
E04:lalecturedusignaln’estpasstable.Actionrecommandée:
renvoyerleCheckO
2
Plusaufabricantpouruneréparationen
usine.
E05:mesuredelapressionhorslimite(≥50PSI).Action
recommandée:vérifiezlapressiond’unesourcedegazdontla pressionestconnue.Silecoded’erreurserépète,contactezle serviceclients.
E06:températuredefonctionnementtropélevée(≥40°C).
Actionrecommandée:leCheckO
2
Plusesttropchaud,laissez l’appareilserefroidirjusqu’àcequ’ils’approchedelatempérature ambianteavantutilisation.
E07:températuredefonctionnementtropbasse(≤15°C).
Actionrecommandée:leCheckO
2
Plusesttropfroid,réchauffez l’appareiljusqu’àcequ’ilserapprochedelatempératureambiante avantutilisation.
E08:l’auto-contrôledel’appareilatrouvéuneerreur.Action
recommandée:retirezetremplacezlespiles.Silecoded’erreur serépète,retournezleCheckO
2
Plusaufabricantpourune
réparationenusine.
281176119-A
Remplacementdespiles
6Remplacementdespiles
6.1Procédurederemplacementdespiles
Lespilesdoiventêtreremplacéeslorsquel’icône
elapiles’allume. L’icônedelapileresteraalluméejusqu’àcequelespilessoient changées.Sileniveaudespilesesttropfaible,leCheckO
2
Plusne
s’allumerapasjusqu’àcequelespilessoientchangées.
1.Àl’aided’untourneviscruciformenº1,dévissezlavisAdu
compartimentdespilesetretirezlecouvercleB.
2.Retirezlespiles.
3.Insérezdespilesneuvesetassurez-vousqu’ellessont
correctementplacées.NePAS’utiliserdepilesrechargeables.
4.Remettezlecouvercleducompartimentdespilesetserrezlavis.
5.SileCheckO
2
Plusnes’allumepaslorsquevousavezterminé, vérifiezquelespilessoientinstalléescorrectementetqu’elles soientneuves.
1176119-A29
Loading...
+ 67 hidden pages