Invacare CBJH Service Manual

CBJH Control Unit
en Replacing the batteries
cs Výměna baterií
da Udskiftning af batterier
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
de Auswechseln der Batterien
es Sustitución de la baterías
Manual de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
et Akude asendamine
fi Akkujen vaihtaminen
fr Remplacement des batteries
Manuel de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
hu Az akkumulátorok cseréje
Szervizkönyv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 General
IenI
it Sostituzione delle batterie
Manuale per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lt Akumuliatorių keitimas
Techninis vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lv Akumulatoru
Apkopes rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nl De accu's vervangen
Servicehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6
no
Bytte av batteri
pl Wymiana akumulatorów
Instrukcja serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
pt Substituir as baterias
Manual de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ro Înlocuirea acumulatorilor
Manual de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sl Zamenjava akumulatorjev
Navodila za servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
sv Byta batterierna
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nomaiņa
1.1 Figures
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 2
DEALER: Keep this manual. The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician.
Figure 5
CBJHControlUnit
1.2Introduction
ThismanualbelongstoanInvacareaccessoryanditcontains importantinformationabouthandlingandassembly.Toensuresafety whenusingtheproduct,readtheusermanualoftherelatedproduct carefullyandfollowthesafetyinstructions.
FindtheusermanualonInvacare’swebsiteorcontactyourInvacare representative(seeaddressesattheendofthismanual).
Inthismanual,hazardsareindicatedbysymbols.Thesymbolsare accompaniedbyasignalwordthatindicatestheseverityoftherisk.
2Replacingbattery
CAUTION! Riskofinjury
–Activatetheemergencystopbeforeremovingthe
controlunit.
IMPORTANT!
Ashortcircuitcandamageelectricalcomponents.
–Avoidelectrostaticdischarge(ESD)whenworkingon
electricalparts.
Torxscrewdriver
1.RemoveplasticcoverAandremoveallcablesfromcontrolbox.
2.UnscrewtwoscrewsBandremovethecontrolunitfromthe lifter.
3.UnscrewsevenscrewsContherearandremovebackcover. Seefigure1.
4.Removebothcablesfromeachbattery.Seefigure2.
5.Replacethebatteries.
6.Connectnewbatterieswiththecables.Usetheshortercables fortheclosestbattery.Seefigure3.
a.blackcablesonblackpin. b.redcablesonredpin.
7.Putallcablesbackintoplaceandmakesurenocablesare squeezed.Seefigure4.
8.Reinstallthebackcover.Fixthesevenscrewsintheorderas describedinfigure5(Torque1.5–1.6Nm).
9.Reinstallthecontrolunittothelifter.
1Všeobecně
1.1Úvod
TentonávodkpoužitíjeurčenýpropříslušenstvíInvacareanaleznete zdedůležitéinformaceopoužitíasestavenívýrobku.Pečlivěsituto uživatelskoupříručkukdanémuvýrobkupřečtěteadodržujteveškeré bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobkuzajištěna bezpečnost.
UživatelskoupříručkunajdetenawebuspolečnostiInvacare,případně můžetekontaktovatzástupcespolečnostiInvacare(vizadresynakonci tohotonávodukpoužití).
Vtomtonávodujsounebezpečíznačenapomocísymbolů.Usymbolů jesignálnítext,kterýurčujezávažnostrizika.
2Výměnabaterie
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečíúrazu
–Předvyjmutímřídicíjednotkyaktivujtefunkci
nouzovéhozastavení.
I cs I
DŮLEŽITÉ!
Zkratmůžepoškoditelektrickésoučásti.
–Připráciselektrickýmidílydbejte,abynedošlo
kelektrostatickémuvýboji(ESD).
ŠroubovákTorx
1.SejměteplastovoukrytkuAavyjmětezřídicískříněvšechny kabely.
2.OdšroubujtedvašroubyBavyjměteřídicíjednotkuzezvedáku.
3.OdšroubujtesedmšroubůCnazadnístraněasejmětepotah opěradla.Vizobr.1.
4.Odstraňteobakabelyzkaždébaterie.Vizobr.2.
5.Vyměňtebaterie.
6.Připojtenovébateriepomocíkabelů.Nanejbližšíbateriipoužijte kratšíkabely.Vizobr.3.
a.Černékabelynačernýkolík. b.Červenékabelynačervenýkolík.
7.Vložtevšechnykabelyzpětnamístoaověřte,ženejsouskřípnuté. Vizobr.4.
8.Nasaďtepotahopěradla.Přišroubujtesedmšroubůvpořadí uvedenémnaobrázku5(moment1,5–1,6Nm).
9.Nainstalujteřídicíjednotkunazvedák.
I da I
1Generelt
1.1Indledning
DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareogindeholder vigtigeanvisningeromhåndteringogsamling.Afsikkerhedsmæssige årsager,børproduktetsbrugsanvisninglæsesgrundigt,og sikkerhedsanvisningernefølges.
DukanfindebrugsanvisningenpåInvacareshjemmesideellervedat kontaktedinInvacare-forhandler(seadressersidstidennemanual).
Idennemanualvisesfaresituationermedsymboler.Symbolerne ledsagesafetsignalord,derangiver,hvoralvorligrisikoener.
2Udskiftningafbatteri
FORSIGTIG! Risikoforpersonskade
Aktivérnødstoppetførfjernelsenafbetjeningspanelet.
VIGTIGT!
Enkortslutningkanskadeelektriskekomponenter.
–Undgåelektrostatiskafladning(ESD),nårderarbejdes
meddeelektriskedele.
Torxskruetrækker
1.FjernplastikbetrækketA,ogfjernallekablerfrastyreboksen.
2.LøsntoskruerB,ogfjernbetjeningspaneletfrasædehejsen.
3.LøsnsyvskruerCpåbagsiden,ogfjernbagbetrækket.Sefigur1.
4.Fjernbeggekablerfrahvertbatteri.Sefigur2.
5.Udskiftbatterierne.
6.Forbindnyebatteriermedkablerne.Brugdekorterekablertil batteriettættestpå.Sefigur3.
a.sortekablerpåsortstift. b.rødekablerpårødstift.
7.Putallekablertilbagepåplads,ogsørgfor,atingenkablereri klemme.Sefigur4.
8.Geninstallérbagbetrækket.Fastgørdesyvskruerirækkefølgen beskrevetifigur5(drejningsmoment1,5-1,6Nm).
9.Geninstallérbetjeningspaneletpåsædehejsen.
2
1603102-A
1Allgemein
1.1Einleitung
DiesesHandbuchgehörtzueinemZubehörteilvonInvacareund enthältwichtigeInformationenzurHandhabungundMontage.Lesen SiedieGebrauchsanweisungdesbetreffendenProduktssorgfältigund befolgenSiedieSicherheitshinweise,damiteinesichereVerwendung desProduktsgewährleistetist.
SiefindendieGebrauchsanweisungaufderWebsitevonInvacare odererhaltensiebeiIhremzuständigenInvacare-Vertreter(Adressen findenSieamEndediesesHandbuchs).
GefahrensindindiesemHandbuchmitSymbolengekennzeichnet.Die SymbolesindnebeneinemSignalwortabgebildet,dasaufdasRisiko hinweist.
I de I
2Sustitucióndelabatería
¡PRECAUCIÓN! Riesgodelesiones
–Activelaparadadeemergenciaantesderetirarla
unidaddecontrol.
IMPORTANTE
Uncortocircuitopuededañarloscomponentes eléctricos.
–Evitelasdescargaselectrostáticas(ESD)altrabajarcon
piezaseléctricas.
Destornilladordeestrella
2AuswechselnderBatterie
VORSICHT! Verletzungsrisiko
–BetätigenSiedieNotaus-Taste,bevorSiedie
Steuerungseinheitentfernen.
WICHTIG!
DurcheinenKurzschlusskönnenelektrische Komponentenbeschädigtwerden.
–VermeidenSieeineelektrostatischeEntladung(ESD)
beimArbeitenanelektrischenTeilen.
Torx-Schraubendreher
1.NehmenSiedieKunststoffabdeckungAabundentfernenSiealle KabelvomSteuerungskasten.
2.LösenSiezweiSchraubenBundentfernenSiedie SteuerungseinheitvomLifter.
3.LösenSiesiebenSchraubenCaufderRückseiteundentfernen SiediehintereAbdeckung.SieheAbbildung1.
4.EntfernenSiebeideKabelvonjederBatterie.SieheAbbildung2.
5.ErsetzenSiedieBatterien.
6.SchließenSiedieKabelandieneuenBatterienan.Verwenden SiediekürzerenKabelfürdienähergelegeneBatterie.Siehe Abbildung3.
a.SchwarzeKabelanschwarzenStift. b.RoteKabelanrotemStift.
7.LegenSiealleKabelwiederanihrenPlatzundachtenSiedarauf, dassdieKabelnichtgequetschtwerden.SieheAbbildung4.
8.BringenSiediehintereAbdeckungwiederan.ZiehenSiedie siebenSchraubeninderinAbbildung5beschriebenenReihenfolge fest(Drehmoment1,5–1,6Nm).
9.BringenSiedieSteuerungseinheitwiederamLifteran.
1Generalidades
I es I
1.RetirelacubiertadeplásticoAytodosloscablesdelacajade control.
2.DesatornillelosdostornillosByretirelaunidaddecontrol delelevador.
3.DesatornillesietetornillosCdelaparteposterioryretirela cubiertatrasera.Véaselafigura1.
4.Retireloscablesdecadabatería.Véaselafigura2.
5.Sustituyalasbaterías.
6.Conectenuevasbateríasconloscables.Utiliceloscablesmás pequeñosparalabateríamáscercana.Véaselafigura3.
a.cablesnegrosenelpasadornegro. b.cablesrojosenelpasadorrojo.
7.Vuelvaaponertodosloscablesensulugaryasegúresedequeno quedeatrapadoningúncable.Véaselafigura4.
8.Vuelvaacolocarlacubiertatrasera.Fijelossietetornillosenel ordendescritoenlafigura5(Pardetorsión1,5–1,6Nm).
9.Vuelvaacolocarlaunidaddecontrolenelelevador.
I et I
1Üldine.
1.1Sissejuhatus
KäesolevkasutusjuhendkuulubInvacare’ilisatarvikujuurdejasisaldab olulistteavettootekäsitsemiseningkokkupanekukohta.Tooteohutu kasutamisetagamisekslugegetootekasutusjuhendhoolikaltläbija järgigeohutusnõudeid.
KasutusjuhendileiateInvacare’iveebisaidiltvõisaateselleInvacare’i esindajakäest(aadressidleiatekasutusjuhendilõpust).
Sellesjuhendisonohudnäidatudsümbolitena.Sümbolitejuureson märksõnad,misnäitavadohutõsidust.
2Akuasendamine
HOIATUS! Vigastusteoht.
–Ennejuhtseadmeeemaldamistaktiveerige
hädapeatamisfunktsioon.
1.1Introducción
EstemanualcorrespondeaunaccesorioInvacareycontiene informaciónimportantesobresumanipulaciónymontaje.Para garantizarlaseguridadcuandoutiliceelproducto,leadetenidamente elmanualdelusuariodelproductorelacionadoysigalasinstrucciones deseguridad.
ConsulteelmanualdelusuarioenelsitiowebdeInvacareopóngase encontactoconsurepresentantedeInvacare(observelasdirecciones queaparecenalfinaldeestemanual).
Enestemanual,lospeligrosestánindicadosconsímbolos.Juntoa lossímbolosdepeligro,seincluyeunaletraqueindicalagravedad delriesgo.
1603102-A3
1.EemaldageplastkateAjaeemaldagejuhtplokistkõikkaablid.
2.KeerakelahtikakskruviBjaeemaldagejuhtseadetõsteseadmest.
3.KeerakekattetagaosaslahtiseitsekruviCjaeemaldagetagakülg.
TÄHTIS!
Lühisvõibkahjustadaelektroonikakomponente.
–Vältigeelektrilisteosadegatöötamiselelektrostaatilist
laengut(ESD).
Torx-kruvikeeraja
Vtjoonist1.
CBJHControlUnit
4.Eemaldagemõlemaakumõlemadkaablid.Vtjoonist2.
5.Asendageakud.
6.Ühendageuuedakudkaablitega.Kasutagelähimaakujaoks lühemaidkaableid.Vtjoonist3.
a.mustadkaablidmustalklemmil. b.punasedkaablidpunaselklemmil.
7.Asetagekõikkaablidomakohalejaveenduge,etkaablidpoleks kuhugivahelepigistatud.Vtjoonist4.
8.Paigaldagetagakülg.Paigaldageseitsekruvijoonisel5näidatud järjekorras(pöördemoment1,5–1,6Nm).
9.Paigaldagejuhtseadetõsteseadmekülgetagasi.
1Yleistä
1.1Johdanto
TämäkäyttöopaskuuluuInvacarenlisävarusteisiin,jasiinäontärkeää tietoatuotteenkäsittelystäjakokoonpanosta.Lueasiaankuuluvan tuotteenkäyttöopashuolellisestiläpijanoudataturvallisuusohjeita turvallisuudentakaamiseksituotettakäytettäessä.
SaatkäyttöoppaanInvacarenverkkosivustostataiottamallayhteyden Invacare-edustajaan(katsoosoitteetoppaanlopusta).
Tässäoppaassavaaratonmerkittysymboleilla.Symboleissaon signaalisana,jokailmaiseeriskinvakavuuden.
2Akunvaihtaminen
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Aktivoihätäpysäytinennenohjainyksikönirrottamista.
TÄRKEÄÄ!
Oikosulkuvoivahingoittaasähköosia.
–Vältäsähköstaattisiapurkauksia(ESD)sähköosien
kanssatyöskennellessäsi.
Torx-ruuvitaltta
Danscemanuel,lesdangerssontsignaléspardessymboles.Ces symbolessontaccompagnésd'unavertissementquiindiqueleniveau derisque.
2Remplacementdelabatterie
ATTENTION! Risquedeblessure
–Activezl'arrêtd'urgenceavantleretraitduboîtierde
contrôle.
IMPORTANT!
Uncourt-circuitrisqued'endommagerlescomposants
I fi I
1.RetirezlecacheenplastiqueAetdébrancheztouslescâbles
2.DesserrezlesdeuxvisBetretirezleboîtierdecontrôledu
3.DesserrezlesseptvisCàl'arrièreetretirezlecachearrière.
4.Retirezlesdeuxcâblesdechaquebatterie.Reportez-vousàla
5.Remplacezlesbatteries.
6.Connectezlesbatteriesneuvesaveclescâbles.Utilisezlescâbles
7.Remetteztouslescâblesenplaceenvousassurantqu'ilsnesont
8.Réinstallezlecachearrière.Fixezlesseptvisdansl'ordreindiqué
9.Réinstallezleboîtierdecontrôlesurledispositifdelevage.
électriques.
–Évitezlesdéchargesélectrostatiques(ESD)lorsdes
travauxréaliséssurdespiècesélectriques.
TournevisTorx
del'unitécentrale.
dispositifdelevage.
Reportez-vousàlafigure1.
figure2.
lespluscourtspourlabatterielaplusproche.Reportez-vousà lafigure3.
a.câblesnoirssurlabrochenoire. b.câblesrougessurlabrocherouge.
pascoincés.Reportez-vousàlafigure4.
surlafigure5(couplede1,5–1,6Nm).
1.IrrotamuovinensuojusAjairrotakaikkijohdotohjainkotelosta.
2.AvaakaksiruuviaBjairrotaohjainyksikkönostimesta.
3.AvaatakaosanseitsemänruuviaCjairrotatakasuojus.Katso kuva1.
4.Irrotamolemmatjohdotjokaisestaakusta.Katsokuva2.
5.Vaihdaakut.
6.Liitäjohdotuusiinakkuihin.Liitälyhimmätjohdotlähimpään akkuun.Katsokuva3.
a.mustatjohdotmustassaliittimessä. b.punaisetjohdotpunaisessaliittimessä.
7.Asetakaikkijohdottakaisinpaikoilleenjavarmista,ettämikään johtoeiolepuristuksissa.Katsokuva4.
8.Asennatakasuojuspaikoilleen.Kiinnitäseitsemänruuviakuvan5 mukaisessajärjestyksessä(vääntömomentti1,5–1,6Nm).
9.Asennaohjainyksikköpaikoilleennostimeen.
1Généralités
1.1Introduction
LeprésentmanuelaccompagneunaccessoireInvacareetcontient desinformationsimportantessurlamanipulationetlemontagedu produit.Pourgarantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit, lisezattentivementlemanueld'utilisationduproduitconcernéet respectezlesinstructionsdesécurité.
Vouspouvezvousprocurerlemanueld'utilisationsurlesiteWeb d'InvacareouauprèsdevotrereprésentantInvacare(auxadresses indiquéesaudosdecemanuel).
4
I hu I
1Általánosinformációk
1.1Bevezetés
EzazútmutatóInvacaregyártmányútartozékhoztartozik,ésannak kezeléséreésösszeszerelésérevonatkozófontostudnivalókat tartalmaz.Atermékhasználatakorabiztonságmegőrzéseérdekében figyelmesenolvassaelakapcsolódótermékhasználatiútmutatóját,és kövesseabiztonságiutasításokat.
AhasználatiútmutatóazInvacarewebhelyéntalálható,vagyforduljon azInvacareképviseletéhez(acímekekézikönyvvégéntalálhatók).
Ebbenakézikönyvbenaveszélyekreszimbólumokhívjákfelafigyelmet. Aszimbólumokmelléakockázatsúlyosságátjelző,figyelemfelhívó szótársul.
2Azakkumulátorcseréje
I fr I
VIGYÁZAT! Sérülésveszély
–Avezérlőegységeltávolításaelőtthozzaműködésbea
vészleállítót.
FONTOS!
Arövidzárlattönkretehetiazelektromosalkatrészeket.
–Kerüljeazelektrosztatikuskisülést,amikorelektromos
alkatrészekkeldolgozik.
1603102-A
Loading...
+ 8 hidden pages