Invacare Cadiz Series, Cadiz H296, Cadiz H291 User Manual

Invacare® Cadiz
User Manual
Model Nos. H291 and H296
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/dealer for further instruction.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding this instruction sheet. If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel, before attempting to install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
• All four leg tips MUST be in contact with shower/tub floor at all times and on an even surface.
• ALWAYS inspect the shower chair to ensure that it is properly positioned and stable before using. DO NOT use the shower chair if it is wobbly or unstable.
• Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted when using the shower chair.
• The shower chair is NOT to be used as a transfer bench, transfer device or climbing device.
• These shower chairs (models H291 and H296) have a weight limitation of 143 kg (315 lb) each.
• Exercise caution when assembling the shower chair to avoid pinching.
• For shower chair model H296 - Ensure that the snap buttons fully protrude through the holes in the back support brackets.
• This product should be used in a surrounding temperature between 10° and 40° C.
ACCESSORIES WARNING
• Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.
INSTALLATION WARNING
•After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all parts are properly installed and secure.
General
Symbols
Warning indicates a potentially hazardous situation
 
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage or minor injury or both.
This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices.
Life
The expected life of the product listed in this manual wh en use d in accordance with the safety instructions, maintenance intervals and care instructions is five years. Maintenance and inspection should be done at least every six months.
Intended Use
WARNING
Risk of injury. Avoid excess impact to the shower chair by dropping the user weight onto the shower chair.
Cleaning
NOTE: Before using any cleaning products, test an area on the underside of the seat to make sure the product does not cause discoloration or staining.
1. Remove the legs and backrest from the shower chair.
2. Use water and a mild, non-abrasive cleaner to clean the shower chair.
After Use
Disposal
When the product can no longer be used, the product, accessories and the packaging materials should be sorted correctly.
Please be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life.
Reuse
WARNING
Risk of injury. Always have a dealer inspect the product for damage before transferring the product to a different user. If any damage is found, DO NOT use the product. Otherwise injury may occur.
This product is designed solely as an aid for taking a shower and for use in the bathroom. Any other use is prohibited.
Part No 1176099 1 Invacare® Cadiz
Assembling the Shower Chair
A
B
C
D
E
A
C
B
Installing/Adjusting the Leg Extensions
WARNING
Ensure that the shower chair is level and stable before use.
1. Allow the shower chair adjust to room temperature, if necessary.
2. Place the seat A upside down on a flat, stable surface (floor or table).
3. Install the leg extension B onto the leg C.
4. Press the snap button D and slide the leg extension up or down to the desired adjustment hole E.
5. Ensure the snap button protrudes fully through the adjustment holes of the leg extension.
NOTE: There will be an audible click when the snap button fully engages.
6. Repeat STEPS 2-5 for the remaining three legs.
NOTE: Make sure that all four legs are adjusted to the same height.
Installing the Backrest - Model H296 Only
1. Put the shower chair on its side on a flat, stable surface.
2. Press the snap buttons A on the back support tubes B and slide the back support tubes into the back support brackets C.
3. Ensure both snap buttons are fully engaged inside the holes in the back support brackets.
NOTE: There will be two audible clicks when the snap buttons fully engage.
Using the Shower Chair
WARNING
Risk of injury. DO NOT lift the shower chair while the user is seated. The backrest can get loose and injury or damage may occur.
Invacare® Cadiz 2 Part No 1176099
Invacare® Cadiz
Manuel d’utilisation
Modèles n° H291 et H296
Remarque : Vérifier l’absence de dommages dus au transport sur TOUTES les pièces. Si des dommages sont constatés, NE PAS utiliser le produit. Contacter le transporteur/distributeur pour connaître la procédure.
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• N’installez pas et n’utilisez pas cet équipement avant d’avoir lu et compris la présente fiche d’instructions. Si vous n’êtes pas en mesure de comprendre les avertissements, mises en garde ou instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un revendeur ou un technicien avant d'essayer d'utiliser cet équipement, sous peine de dommages ou de blessures.
• Les quatre embouts de pieds DOIVENT tous rester en contact, à tout moment, avec le fond de la douche/baignoire, constitué d’une surface plane.
• Inspectez TOUJOURS la chaise de douche pour vous assurer qu’elle est positionnée correctement et de manière stable avant toute utilisation. N’utilisez PAS la chaise de douche si elle est bancale ou instable.
• Ce produit ne doit être utilisé que sur des fonds de baignoire de plus de 16 pouces (40 cm) de large.
• Les utilisateurs aux capacités physiques limitées doivent être supervisés ou aidés dans l’utilisation de la chaise de douche.
• La chaise de douche n’est PAS destinée à servir de banc de transfert, de dispositif de transfert ou de dispositif de montée.
• Ces chaises de douche (modèles H291 et H296) ont une limite de poids de 143 kg chacune.
• Faites preuve de prudence lors de l’assemblage de la chaise de douche pour éviter de vous pincer.
• Pour le modèle de chaise de douche H296 – Assurez-vous que les boutons pression ressortent entièrement des trous situés dans les brides de support arrière.
• Ce produit doit être utilisé à une température ambiante située entre 10° et 40° C.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ACCESSOIRES
• Les produits Invacare sont conçus et fabriqués spécialement pour une utilisation en combinaison avec les accessoires Invacare. Les accessoires
conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés pour une utilisation par Invacare et ne sont donc pas recommandés pour une utilisation avec les produits Invacare.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION
•Avant TOUT réglage, TOUTE réparation ou maintenance et AVANT usage, assurez-vous que les pièces soient toutes correcte-
ment installées et bien en place.
Généralités
Symboles
Avertissement indique une situation potentiellement
 
Durée de vie
La durée de vie attendue de ce produit, indiquée dans ce manuel, est de cinq ans lorsqu’il est utilisé dans le respect des instructions de sécurité et des intervalles de maintenance stipulés dans le présent manuel. La maintenance et l’inspection doivent être réalisées au moins tous les six mois.
dangereuse si elle n’est pas évitée et peut résulter dans la mort ou des blessures graves.
La mention Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages et/ou des blessures légères.
Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux.
Ce produit est destiné uniquement à aider à prendre une douche et à une utilisation dans la salle de bain. Toute autre utilisation est proscrite.
Nettoyage
Remarque : Avant d’utiliser des produits nettoyants, testez-les sur une zone située sur le dessous de la chaise afin de vous assurer que le produit ne provoque pas de décoloration ou de taches.
1. Retirez les pieds et le dossier de la chaise de douche.
2. Utilisez de l’eau et un produit nettoyant doux et non abrasif pour nettoyer la chaise de douche.
Après utilisation
Elimination
Lorsque le produit n’est plus utilisable, le produit, les accessoires et les matériaux d’emballage doivent être triés.
Préservez l’environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie.
Réutilisation
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Évitez tout impact excessif sur la chaise de douche en laissant le poids de l’utilisateur tomber sur la chaise.
Risque de blessure. Toujours faire inspecter le produit par un revendeur avant de le céder à un autre utilisateur. Si des dom­mages sont détectés, NE PAS utiliser le produit. Sinon, il y a un risque de blessure.
Part No 1176099 3 Invacare® Cadiz
Assemblage de la chaise de douche
A
B
C
D
E
A
C
B
Pose/Réglage des tubes arrière
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la chaise de douche est à niveau et stable avant utilisation.
1. Laissez la chaise arriver à température ambiante, si nécessaire.
2. Retournez la chaise A et placez-la sur une surface plane et stable (sol ou table).
3. Posez le tube arrière B sur le pied C.
4. Enfoncez le bouton pression D et faites glisser le tube vers le haut ou le bas dans le trou de réglage souhaité E.
5. Assurez-vous que le bouton pression ressorte entièrement des trous de réglage du tube arrière.
Remarque : un clic audible se fait entendre lorsque le bouton pression s’enclenche entièrement.
6. Répétez les opérations 2 à 5 pour les trois pieds restants.
Remarque : assurez-vous que les quatre pieds soient tous réglés à la même hauteur.
Pose du dossier – Modèle H296 uniquement
1. Placez la chaise de douche sur son côté, sur une surface plane et stable.
2. Enfoncez les boutons pression A sur les tubes support arrière B et faites glisser ceux-ci dans les brides de support arrière C.
3. Assurez-vous que les deux boutons pression soient entièrement engagés dans les trous des brides de support arrière.
Remarque : deux clics audibles se font entendre lorsque les boutons pression s’enclenchent entièrement.
Utilisation de la chaise de douche
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Ne soulevez PAS la chaise de douche alors que l’utilisateur y est assis. Le dossier risque de se détacher, ce qui peut entraîner des blessures ou des dommages.
Invacare® Cadiz 4 Part No 1176099
Invacare® Cadiz
Gebrauchsanweisung
Modelle Nr. H291 und H296
HINWEIS: Überprüfen Sie ALLE Teile auf Transportschäden. VERWENDEN Sie das Produkt NICHT, wenn Sie Transportschäden feststellen. Wenden Sie sich an den Lieferanten/Händler, um Informationen zur weiteren Vorgehensweise zu erhalten.
WARNUNG
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
• Installieren oder verwenden Sie das Produkt erst dann, wenn Sie dieses Merkblatt sorgfältig gelesen und verstanden haben. Falls die Warnungen, Sicherheitshinweise und Anweisungen unverständlich sind, wenden Sie sich bitte an eine Pflegeperson, den zuständigen Händler oder direkt an den technischen Kundendienst von Invacare, bevor Sie die Ausrüstung verwenden.
• Alle Gummikappen der vier Beine MÜSSEN immer Kontakt zum Boden der Dusche/Badewanne haben und auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch IMMER, ob der Duschstuhl ordnungsgemäß positioniert wurde und stabil ist. Verwenden Sie den Duschstuhl NICHT, wenn er wackelt oder nicht stabil ist.
• Dieses Produkt sollte nur in Wannen verwendet werden, deren Böden breiter als 16Zoll (40cm) sind.
• Benutzer mit eingeschränkten körperlichen Fähigkeiten sollten bei der Verwendung des Duschstuhls überwacht oder unterstützt werden.
• Der Duschstuhl darf NICHT als Transferstuhl oder Transferhilfe bzw. als Leiterersatz verwendet werden.
• Für diese Duschstühle (Modelle H291 und H296) gilt eine Gewichtsbeschränkung von jeweils 143 kg.
• Vorsicht beim Zusammenbau des Duschstuhls. Es besteht die Gefahr, dass Sie sich die Finger klemmen.
• Für Duschstuhl Modell H296 - Achten Sie darauf, dass die Einrasttasten vollständig aus den Öffnungen in den Rückenlehnenhalterungen herausragen.
• Das Produkt sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°und 40°C verwendet werden.
WARNHINWEISE ZUM ZUBEHÖR
• Die Konstruktion und die Herstellung der Invacare-Produkte sind so speziell, dass ausschließlich Invacare-Zubehör verwendet werden darf. Zubehörteile von anderen Herstellern sind nicht von Invacare getestet worden und werden für die Verwendung mit Invacare-Produkten nicht empfohlen.
WARNHINWEISE ZUM ZUSAMMENBAU
• Vergewissern Sie sich nach JEDER Anpassung, Reparatur oder Wartung und VOR der Benutzung, dass alle Teile ordnungsgemäß und sicher angebracht sind.
Allgemeines
Symbole
Das Signalwort „Warnung“ weist auf eine potenziell
 
gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte.
Das Signalwort „Achtung“ weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung unter Umständen zu Sachschäden und/oder leichten Verletzungen führen könnte.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EEC für medizinische Geräte.
Lebensdauer
Die Lebensdauer des in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Produkts beträgt 5 Jahre, vorausgesetzt, es wird in Übereinstimmung mit den entsprechenden Sicherheitsanweisungen, Wartungsintervallen und Pflegeanweisungen verwendet. Eine Wartung und Überprüfung des Produkts sollte mindestens alle sechs Monate erfolgen.
Anwendungszweck
WARNUNG
Verletzungsgefahr. Achten Sie darauf, dass der Benutzer nicht mit seinem vollen Gewicht auf den Duschstuhl fällt, um eine übermäßige Belastung des Stuhls zu vermeiden.
Dieses Produkt ist ausschließlich als Hilfsmittel zum Duschen und zur Verwendung im Badezimmer vorgesehen. Andere Verwendungsarten sind nicht zulässig.
Reinigung
HINWEIS: Bevor Sie Reinigungsprodukte verwenden, sollten Sie an einem Bereich auf der Unterseite des Stuhls testen, ob das Produkt Verfärbungen verursacht oder Flecke hinterlässt.
1. Entfernen Sie die Beine und die Rückenlehne des Duschstuhls.
2. Verwenden Sie zur Reinigung des Duschstuhls Wasser und ein mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
Nach der Verwendung
Entsorgung
Kann das Produkt nicht mehr verwendet werden, müssen das Produkt, das Zubehör sowie das Verpackungsmaterial richtig sortiert und entsorgt werden.
Wir bitten Sie, umweltverträglich zu handeln und dieses Produkt nach Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage recyceln zu lassen.
Wiederverwendung
WARNUNG
Verletzungsgefahr. Lassen Sie das Produkt immer von einem Hän­dler auf Schäden überprüfen, bevor Sie es an einen anderen Benutzer weitergeben. Wird ein Schaden gefunden, dieses Produkt NICHT mehr verwenden. Andernfalls kann es möglicherweise zu Verletzungen kommen.
Part No 1176099 5 Invacare® Cadiz
Loading...
+ 11 hidden pages