Invacare Action 3 Junior User guide [sv]

Page 1
Invacare®Action3Junior
svManuellbarnrullstol
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren. Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningoch sparadenförframtidabehov .
Page 2
©2024InvacareCorporation Medensamrätt.Innehålletfårintegesutpånytt,mångfaldigasellerförändrasheltellerdelvis utanföregåendeskriftligttillståndfrånInvacareCorporation.Varumärkenangesmed™och®. SamtligavarumärkentillhörellerärlicensieradetillInvacareCorporationellerdessdotterbolag omingentingannatanges.
Page 3
Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................5
1.1Inledning.....................................5
1.2Symbolersomanvändsidokumentet................5
1.3Informationomgaranti..........................6
1.4Ansvarsbegränsning.............................6
1.5Överensstämmelse.............................6
1.5.1Produktspecikastandarder....................6
1.6Produktlivslängd...............................6
2Säkerhet........................................7
2.1Säkerhetsinformation............................7
2.2Säkerhetsutrustning.............................9
2.3Etiketterochsymbolerpåprodukten................9
3Produktöversikt...................................12
3.1Produktbeskrivning.............................12
3.2Avseddanvändning.............................12
3.3Rullstolenshuvuddelar..........................13
3.4Parkeringsbromsar..............................14
3.5Ryggstöd.....................................15
3.5.1Ryggstödsklädselstandard.....................15
3.5.2Klädseltilljusterbartryggstöd..................15
3.5.3Ryggstödsklädselnshöjd.......................16
3.5.4Fastryggstöd...............................16
3.5.5Nedfällbartryggstöd..........................16
3.5.6Lutaryggstödet.............................17
3.5.7Ryggbygelförryggstödet......................17
3.5.8Körhandtag................................18
3.6Stänkskydd...................................19
3.7Armstöd.....................................20
3.7.1Armstöd,steglösthöjdjusterbart,löstagbart........20
3.8Benstöd.....................................21
3.8.1Svängundanbenstöden.......................21
3.8.2Svängbara,vinklingsbarabenstöd................22
3.9Tippskydd....................................23
3.10Sittdyna....................................25
4Tillval...........................................26
4.1Transitversionen...............................26
4.2Höftbälte....................................26
4.3Huvudstöd...................................27
4.4Stabiliseringssats...............................27
4.5Tramprör.....................................28
4.6Brickbord....................................28
4.7Vridbartbrickbord..............................29
4.8Transithjul....................................29
4.9Luftpump....................................30
4.10Reexer.....................................30
5Inställningar......................................31
5.1Säkerhetsinformation............................31
6Användarullstolen.................................32
6.1Säkerhetsinformation............................32
6.2Bromsaunderfärd.............................33
6.3Flyttatill/frånrullstolen..........................34
6.4Köraochstyrarullstolen.........................35
6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter................................36
6.6Köraupp-ochnedförtrappor.....................37
6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag....................................38
6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen..........40
7Transport........................................42
7.1Säkerhetsinformation............................42
7.2Fällaihopochfällaupprullstolen..................42
7.3Lyftarullstolen................................43
7.4Taavochmonteradrivhjulen.....................44
7.5Transporteradenmanuellarullstolenutanbrukare......44
7.6Transporterarullstoleniettfordonnärbrukarensitter
iden......................................45
Page 4
8Underhåll........................................51
8.1Säkerhetsinformation............................51
8.2Underhållsschema..............................51
8.3Rengöringochdesinfektion.......................54
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation...................54
8.3.2Rengöringsintervall...........................54
8.3.3Rengöring.................................54
8.3.4Desinfektion................................55
9Felsökning.......................................56
9.1Säkerhetsinformation............................56
9.2Identieraochåtgärdaproblem....................57
10Återanvändning..................................59
10.1Förvaring....................................59
10.2Kassering....................................59
10.3Rekonditionering..............................59
11T ekniskData....................................60
11.1Måttochvikt................................60
11.2Maxviktförborttagbaradelar....................61
11.3Däck.......................................62
11.4Material....................................62
11.5Miljöförhållanden.............................62
Page 5
Allmänt

1Allmänt

1.1Inledning

Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Användendastdenhärproduktenomduharlästochförstått denhärhandboken.Kontaktahälso-ochsjukvårdspersonal somkännertilldinamedicinskatillståndochrådgörmed personalenomkorrektanvändningochnödvändigjustering.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdethär dokumentetinnanduläserdet.Duhittardensenaste versionensomPDF-lpåInvacareswebbplats.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar digbättre.
1643337-G5
KontaktaenInvacare-distributöromduvillha merinformationomprodukten,tillexempel produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser . Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt land.

1.2Symbolersomanvändsidokumentet

Symbolerochsignalordsomanvändsidettadokumentoch gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill personskadorellermateriellaskador .Symbolernadenieras nedan.
VARNING Angerenriskfylldsituationsomkanleda tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte undviks.
FÖRSIKTIGT Angerenriskfylldsituationsomkanledatill lättareskadaomdeninteundviks.
OBS! Angerenriskfylldsituationsomkanledatill skadapåegendomomdeninteundviks.
Tipsochrekommendationer Geranvändbararåd,rekommendationeroch informationföreneffektivochproblemfri användning.
Page 6
Invacare®Action3Junior
UKR P
Andrasymboler
(Gällerejallabruksanvisningar)
AnsvarigpersoniStorbritannien. Symbolenangeromprodukteninteärtillverkad iStorbritannien.
Triman Angerreglerföråtervinningochsortering (gällerendastFrankrike).

1.3Informationomgaranti

Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom tillhandahöllprodukten.

1.4Ansvarsbegränsning

Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
attbruksanvisningeninteföljs
felaktiganvändning
normaltslitage
felaktigmonteringellerinställningsomutförsav köparenellertredjepart
tekniskaändringar
obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga reservdelar.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmedden medicintekniskaförordningen(MDR)2017/745klass1.
DenhärproduktenärförseddmedUKCA-märkningeni enlighetmeddelIIUKMDR2002(såsomreviderad)klassI.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer REACH-direktivet.
1.5.1Produktspecikastandarder
RullstolenhartestatsienlighetmedEN12183.Ett antändlighetstestingår .
KontaktadinlokalarepresentantförInvacareomduvillha merinformationomlokalastandarderochbestämmelser. Adressernnsislutetavdethärdokumentet.

1.6Produktlivslängd

Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner, underhållsintervallochkorrektanvändningsomangesi dennabruksanvisning.Denfaktiskalivslängdenkanvariera beroendepåhurmycketochintensivtproduktenanvänds.

1.5Överensstämmelse

Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet, ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
61643337-G
Page 7
Säkerhet

2Säkerhet

2.1Säkerhetsinformation

Dethärkapitletinnehållerviktiginformationomsäkerhet förrullstolsanvändarenochdenneseventuellaassistent samtinformationförensäkerochproblemfrianvändning avrullstolen.
VARNING! Riskfördödsfallellerallvarligskada
Vidbrandellerrökutsättsrullstolsbrukarefören särskiltstorriskfördödsfallellerallvarligskada, dådeintekanföryttasigbortfrånkällantill eldenellerröken.Tändatändstickor,tändareoch cigaretterkanorsakaöppnalågorkringrullstolen ellerpåkläderna.
–Undvikattanvändaellerförvararullstolen
inärhetenavöppnalågorellerbrännbara produkter .
–Rökinteunderanvändningavrullstolen.
VARNING! Riskförolyckorochallvarligskada
Olyckorsommedförallvarligaskadorkanuppstå omrullstolenärfeljusterad.
–Justeringarpårullstolenmåstealltidutförasav
enbehörigtekniker.
VARNING! Riskförattduvälter
Förhållandetmellandenlongitudinellapositionen pårullstolensdrivhjulsaxelochpositionenpå ryggstödetkanpåverkarullstolensstabilitet.
–Enpositionmerframåtgörrullstolmindre
stabilochökarriskenföratttippabakåt, menförbättrarmanövrerbarhetengenomett bättregrepplägeförstyrringarnaochenkort vändradie.
–Påsammasättgörenpositionpådrivhjulaxeln
somärmerbakåtattrullstolenblirmerstabil ochsvårareattluta,menmanövrerbarheten minskar.
–Beroendepåbrukarensförmågaochde
specikasäkerhetsgränsernakanminskningen avrullstolensstabilitetkompenserasmed installationavetttippskydd.
VARNING! Riskvidlutning
Drivhjulaxelnslägeochrullstolensryggstödsvinkel ärtvåviktigajusteringarsomkanpåverka stabilitetennärdusitterirullstolen.
–Dessaändringarocheventuellajusteringarav
framhjulenslägenoch/ellergaffelvinkelnpå dinrullstolfårendastutförasenligtdirektiv frånenbehörigteknikersomfullständigthar riskbedömtkonsekvensernaavändringarav rullstolenskonguration.Rådgördärförmed dinauktoriseradeleverantör .
1643337-G
7
Page 8
Invacare®Action3Junior
VARNING! Riskförolyckaomintekörstilenanpassastill omständigheterna
Detnnsriskförsladdpåvåttunderlag,grus ellerojämnterräng.
–Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder ,underlag,körförmåga osv.).
VARNING! Riskförpersonskador
Videnkollisionriskerarduattskadakroppsdelar sombennersigutanförrullstolen(t.ex.fötter ellerhänder).
–Undvikobromsadekollisioner . –Köraldrigraktiniföremål. –Körförsiktigtgenomsmalapassager.
VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Ihöghastighetnnsdetriskförattdutappar kontrollenöverrullstolenochvälter .
–Köraldrigfortareän7km/h. –Undvikkollisioneriallmänhet.
FÖRSIKTIGT! Riskförattdubrännerdig
Rullstolensdelarkanblimycketvarmaomde utsättsföryttrevärmekällor.
–Utsättinterullstolenförstarktsolljusföre
användning.
–Innanduanvänderrullstolenskadukänna
efteromdelarsomkommerikontaktmed hudenärvarma.
FÖRSIKTIGT! Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsalltidenriskförattt.ex.ngrareller armarfastnarirullstolensrörligadelar .
–Setillattingetfastnarnärduaktiverarfäll-
ellerinföringsmekanismernapårörligadelar såsomdrivhjuletslöstagbaraaxel,ryggstödet ellertippskyddet.
FÖRSIKTIGT! Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande) somhängspårullstolensryggstödsrörkan påverkarullstolensstabilitetbakåt,särskiltnär denanvändsikombinationmedvinklingsbara ryggstöd.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)närytterligare belastninghängsöverryggstödsrören.
81643337-G
Page 9
Säkerhet
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Omduharetttrycksårellerskadadhudska
duskyddadinskadasåattdenintekommeri direktkontaktmedenhetensklädsel.Kontakta hälso-ochsjukvårdspersonalförmedicinskaråd.
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
Delarsomejäroriginalellersomärfelaktigakan påverkaproduktensfunktionochsäkerhet.
–Användendastoriginaldelarfördenprodukt
somanvänds.
–Pågrundavregionalaskillnaderskadu
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
Närrullstolenanvändsikombinationmed enannanenhetgällerbådaenheternas begränsningarförkombinationen.Exempelviskan brukarensmaxviktförenhetenvaralägre.
–Användendastikombinationermedandra
enhetersomärtillåtnaenligtInvacare. Kontaktaenauktoriseradleverantörförmer information.
–Innananvändningskaduläsabruksanvisningen
förvarjeenhetochkontrollerabegränsningarna.
Säkerhetsutrustningensfunktionerbeskrivsikapitel3 Produktöversikt,sida12.

2.3Etiketterochsymbolerpåprodukten

Serienummeretikett
Serienummeretikettensitterpårullstolensramochinnehåller
kontrolleradinlokalaInvacare-katalogeller webbplatsförtillgängligatillvalellerkontakta dinlokalaInvacare-representant.Adressernns islutetavdethärdokumentet.
följandeinformation:

2.2Säkerhetsutrustning

VARNING! Olycksrisk
Säkerhetsutrustningsomärfelaktigtinställdeller somintelängrefungerar(bromsar,tippskydd) kanorsakaolyckor.
–Kontrolleraalltidattsäkerhetsutrustningen
fungerarinnanduanvänderrullstolenochsetill attdenkontrollerasregelbundetavenbehörig tekniker .Förskrivareellerannanpersonmed relevantutbildning.
1643337-G9
Page 10
Invacare®Action3Junior
INVACARE FRANC E OP ERATIONS S AS
ROUTE DE S AINT ROC H
3723 0 F ONDETTE S - FR ANCE
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
= xxx kg
XXXXXX XXXX XX
XXXXXXXXXX
YYYY-MM-DD
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X XXXXXX XXX XX
Produktbeskrivning
L
Tillverkningsdatum
M
Läsbruksanvisningen
Indikerarenriskfylldsituationsomkanleda tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte undviks.
Varningsetikettförejlåsbarasidostöd
Lyftinterullstolenmedhjälpavdeejlåsbara
Tillverkarensadress
A
B
EAN/HMI-streckkod RegelefterlevnadEuropa
C
RegelefterlevnadStorbritannien
D
Läsbruksanvisningen
E
Medicintekniskprodukt
F
Brukarensmaxvikt
G
Streckkodförserienummer
H
Serienummer
I
Referensnummer
J
Sittbredd
K
101643337-G
Informationsetikettommekaniskryggstödslutning
sidodelarna.
Tryckpåryggstödsrören(1)innandu använderspakarna(2)förattlåsaupp detautomatisktlåstasäkerhetssystemet. Etikettensitterpåryggstödsröretsövredel (högersida).
Page 11
Karbinhakesymboler
6-19
Beroendepåutförandekanvissarullstolaranvändassomsits iettmotorfordon,andrainte.
Fästpunkterdärfastspänningsremmarska fästasomrullstolentransporterasiett motorfordonmedanbrukarensitteriden. Denhärsymbolennnsbarapårullstolar sombeställsmedentransportsatssomtillval.
VARNINGSSYMBOL
Dennarullstolärinteutformadför persontransportiettmotorfordon. Dennasymbolsitterpåramennära serienummeretiketten.
Säkerhet
1643337-G
11
Page 12
Invacare®Action3Junior

3Produktöversikt

3.1Produktbeskrivning

Dettaärenbarnrullstolmedtvärgåendefällmekanismoch svängbarabenstöd.
OBS!
Rullstolentillverkasochkongurerasindividuellt enligtspecikationernaibeställningen. Specikationenmåsteupprättasavvårdpersonali enlighetmedbrukarenskravochhälsotillstånd.
–Kontaktavårdpersonalomduvillanpassa
rullstolenskonguration.
–Eventuellanpassningskautförasavbehörig
tekniker .

3.2Avseddanvändning

Barnrullstolenäravseddattgerörlighettillpersonersomär begränsadetillsittandeställningochsomoftakörrullstolen själva.
Rullstolenfåranvändasinomhusochutomhuspåjämnt underlagochitillgängligterräng.
Avseddaanvändare
Användarenskavarafysisktochpsykisktkapabelattframföra rullstolenpåettsäkertsätt(t.ex.köra,styra,bromsa).
Indikationer/kontraindikationer
Betydandetillheltnedsattrörlighetpågrundav strukturelloch/ellerfunktionellskadaidenedre extremiteterna.
Tillräckligstyrkaochgreppfunktioniarmarochhänder förattkörarullstolen.
Detnnsingakändakontraindikationernärrullstolen användssomavsett.
Rullstolenäravseddförpersoneriåldrarna2årochuppåt (barnochungdomar).Rullstolsbrukarensviktfårinte överskridamaxviktenförbrukaresomangesiavsnittet Tekniskadataochpåserienummeretiketten.
Denavseddaanvändarenärrullstolsanvändarenoch/eller enassistent.
12
1643337-G
Page 13

3.3RullstolenshuvuddelarAKörhandtag

BRyggstöd CDrivhjulmeddrivring DManuellhjulbroms EFramgaffelmedlänkhjul FBenstöd,avtagbara GFotstöd HRam ISits JArmstöd
Rullstolensutrustningkanskiljasigfrånbilden eftersomvarjerullstoltillverkasseparatenligtde beställdaspecikationerna.
Produktöversikt
1643337-G13
Page 14
Invacare®Action3Junior

3.4Parkeringsbromsar

Parkeringsbromsenanvändsförattlåsarullstolennärdenär stillaståendeföratthindraattdenrullariväg.
VARNING! Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu bennerdigirörelsennsdetriskförattdu tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda tillattdukolliderarmednågotellertrillarur rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
–Parkeringsbromsarnamåsteanvändassamtidigt. –Försökintebromsarullstolensfartmed
parkeringsbromsarna.
–Lutadigintemotparkeringsbromsarnaföratt
fåstödellerförattföryttas.
VARNING! Riskförattduvälter
Parkeringsbromsarnafungerarintesomdeska omdetärförliteluftidäcken.
–Kontrolleraattdäcktrycketärkorrekt,11.3
Däck,sida62.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns riskförattfastnamedngrarna.
–Aktangrarnaförrörligadelarnärduanvänder
bromsen,hållalltidhandenpåbromsspaken.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig teknikerellerabbapersonmedadekvatutbildning.
Standardbroms
1.Aktiverabromsengenomatttryckabromsspakenframåt medhandatansålångtsommöjligt.
2.Drabromsspakenbakåtmedngrarnaförattlossa bromsen.
14
1643337-G
Page 15
Produktöversikt
Dragbroms

3.5.1Ryggstödsklädselstandard

Enryggstödsklädselstandardnnstillgängligföralla ryggstödstyper.Sådanklädselkanintejusteras.
VARNING! Tipprisk
Omryggstödsklädselnstandardblirförslack förrändrasrullstolensbalanspunkt.
–Enförslackstandardryggstödsklädselmåste
bytasutavenbehörigteknikerellerannan
1.Drabromsspakenbakåtmedngrarnasålångtsom möjligtförattaktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt medhandatan.
Spakenpåkörhandtagetkanfällasbakåtföratt underlättaföryttning.Draspakenuppåtochfäll

3.5.2Klädseltilljusterbartryggstöd

Dukanställainhurtajtryggstödsklädselnskasitta.
Ställainryggstödsklädseln
personmedadekvatutbildning.
denbakåt.

3.5Ryggstöd

Detnnstretyperavryggstöd:fast,fällbartochlutningsbart.
VARNING! Riskförpersonskadorpåassistentenochskador pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande idenkanskadaassistentensryggochorsaka skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören lutningsmanöver.
1643337-G15
Page 16
Invacare®Action3Junior
1.TabortryggdynanA.
2.LossakardborrebandenBpåbaksidanav ryggstödsklädselngenomattdraidem.
3.Draåtellerlossabandenefterbehovochsättsedan
–Virekommenderarstarktattduanvänder
etttippskyddnärduharextralastpå ryggstödsstolpen.
ihopdemigen.
Ryggstödsklädselnshöjdkanjusteraspå
VARNING! Tipprisk
ryggstödsrören.Justeringenmåsteutförasaven
behörigtekniker. Ombandensitterförlöstfårrullstolensämre balanspunkt.
–Kontrolleraattbandenärordentligtåtdragna.

3.5.4Fastryggstöd

Fastryggstödmed0°och7°vinkel:fördessatvåryggstöd behövsintenågrajusteringar.
OBS!
–Spänninteåtbandenförhårteftersomdetkan
ändrarullstolensmått.

3.5.5Nedfällbartryggstöd

Detgårattfällanedryggstödetsåattrullstolentarmindre platsvidtransport.
OBS!
–Draendaståtbandennärrullstolenäruppfälld.

3.5.3Ryggstödsklädselnshöjd

Ryggstödsklädselnshöjdkanjusterasförallaryggstödstyper .
VARNING! Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande) somhängspårullstolensryggstödsstolpekan påverkarullstolensstabilitetbakåt.Detnnsen riskförattrullstolentipparbakåtvilketkanleda tillskada.
–Försökattundvikaatthängaextralastbaktill
pårullstolen.
161643337-G
Fällanedochfällauppryggstödet
1.DraspakAuppåtochfällnedryggstödetsövredel.
2.Fälluppdetigengenomattdraryggstödetsövredeltill upprättläge–detlåsespåplatsautomatiskt.

3.5.6Lutaryggstödet

Page 17
Produktöversikt
–Utföralltiddessajusteringarinnananvändaren
sättersigtillrättairullstolensåattingaskador uppstår.
–Säkerställattanvändarenintebelastar
ryggstödetmedandujusterarryggstödsvinkeln.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)ikombinationmed alladrivhjulslägennärduanvänderryggstödet medenvinkelsomär12°ellerstörre.
FÖRSIKTIGT! Detnnsriskförattngrarklämsellerkrossas
Detnnsalltidenriskattngrarklämsi mekaniskadelaravrullstolen.
–Varförsiktignärduaktiverarmanöverspakarna
pådetlutningsbararyggstödet.
OBS!
–Tryckpåryggstödsröreninnanduanvänder
spakarnasåattdetautomatisktlåsta säkerhetssystemetfrigörs.
1.Frigördetautomatisktlåstasystemetgenomatttrycka påryggstödsrören.
2.DrasamtidigtimanöverspakarnaAförattfåsamma vinkelpåbådasidorna.
3.Släppspakarnanärdunårönskadvinkel.

3.5.7Ryggbygelförryggstödet

Ryggbygelnlänkarihopdetvåkörhandtagen,spänner ryggstödsklädselnochmåstealltidsittapåplatsom ryggstödetharryggvinkling.
FÖRSIKTIGT!
–Rullstolenfårinterullasframåtmedhjälpav
ryggbygeln.Ryggbygelnärinteettkörhandtag!
–Försökintelyftarullstoleniryggbygeln.Den
kanlossnaochgåsönder .
–Hållngrarnabortafrånrörligadelarochvassa
kanterförattundvikaskador.
Fällanedryggbygeln
1.LossadetvåhandskruvarnaAnågotochdraupp ryggbygelnBochsvängdennedåtmotryggstödet.
2.FällnedryggbygelnBtillvertikaltläge.
1643337-G
17
Page 18
Invacare®Action3Junior
A
Fällauppryggbygeln
1.FörryggbygelnBuppåt.
2.RiktainryggbygelnBmedkörhandtagenochtryckned denpåhandskruvenA.
3.DraåthandskruvenAochsetillattdeTVÅ handskruvarnaAsitteråtordentligt.
Detärviktigtattsetillattryggbygelnmonteras korrektochattdensittersomdenskanärrullstolen används.Denskaintehängalös(seetikettenCpå ryggbygeln).

3.5.8Körhandtag

OBS!
–Kontrolleraalltidkörhandtageninnandu
använderrullstolenförattförsäkradigomatt handgreppensitterfast,intekanvridasoch intekandrasav.
Höjdjusterbara,bakåtriktadekörhandtag(tillval)
Meddehöjdjusterbara,bakåtriktadekörhandtagenkanalla assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
1.StällinkörhandtagenshöjdgenomattlossavredetA, drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdraåt vredetigen.
181643337-G
Page 19
Produktöversikt
FÖRSIKTIGT!
Omvredetintedrasåtordentligtkan körhandtagetlossnafrånryggröretavmisstagnär dettrycksuppåt.
–Setillattvredetdrasåtordentligt.
Höjdjusterbara,integreradekörhandtag(tillval)
Meddehöjdjusterbara,integreradekörhandtagenkanalla assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
1.StällinkörhandtagenshöjdgenomattlossavredetA, drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdraåt vredetigen.
FÖRSIKTIGT!
Omvredetintedrasåtordentligtkan körhandtagetlossnafrånryggröretavmisstagnär dettrycksuppåt.
–Setillattvredetdrasåtordentligt.

3.6Stänkskydd

Rullstolenkanutrustasmedettavtagbartstänkskydd förattförhindraattdetstänkeruppsmutsfrånhjulen. Stänkskyddetspositionkanjusteras.
Borttagning
1.Drastänkskyddetuppåturhållaren.
2.Omduvilländrahurlättellertrögtdetskavara attdrautstänkskyddetfrånhållarenkandujustera åtdragningenförskruvarnaD.
Montering
1.Trycknerstänkskyddetihållaren.
1643337-G19
Page 20
Invacare®Action3Junior
Justerahöjden
1.LossaskruvenBmeden10mmfastnyckeliskåran Cpåarmstödsröret.
2.Flyttaarmstödetuppåtellernedåttillsdunårönskad höjdochhållsamtidigtskruvenBpåplats(vidhållarens övrekant).
3.DraåtskruvenB(5–6Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.

3.7Armstöd

VARNING! Riskförpersonskador
Sidostödenärintelåstaochkanenkeltdrasur uppåt.
–Användintesidostödenförattlyftaellerytta
pårullstolen.
–Användintesidostödenförattbärarullstolen
uppellernerförtrappor .
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
–Hålldinangrarbortafrånrörligadelarnär
armstödettasbort,monterasellerjusteras.

3.7.1Armstöd,steglösthöjdjusterbart,löstagbart

Borttagning
1.Ansättparkeringsbromsenpåbådasidorna.
2.TryckförstpålåsmekanismenAundertillpåarmstödets vertikalafäste(omsådantnns).
3.Tatagiarmkuddenochdrautarmstödetfrånhållaren.
4.JusteraskruvarnasDåtdragningomduvilländrahur lättellertrögtdetskavaraattdrautarmstödetfrån hållaren.
Montering
1.Tryckinarmstödetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvenBmeden5mminsexnyckeliskåranC påarmstödsröret.
2.Flyttaarmstödetuppåtellernedåttillsdunårönskad höjdochhållsamtidigtskruvenBpåplats(vidhållarens övrekant).
201643337-G
Page 21
Produktöversikt
3.DraåtskruvenB(5–6Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.

3.8Benstöd

VARNING! Riskförpersonskador
–Lyftaldrigrullstolenifotstödenellerbenstöden.
FÖRSIKTIGT! Detnnsriskförattngrarklämsellerkrossas
Detnnsvridmekanismerdärdufastnamed ngrarna.
–Varförsiktignärduanvänder ,vrider ,monterar
isärellerjusterardessamekanismer.
OBS!
Riskförskadorpåbenstödsmekanismen
–Dufårinteplaceratungaföremålpåbenstödet
ellerlåtabarnsittapådet.

3.8.1Svängundanbenstöden

Svängutåt
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstöden.
Svängframåt
1.Svängbenstödetframåttillsdethakari.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochsvängdet framåttillsdethakari.
1643337-G
21
Page 22
Invacare®Action3Junior

3.8.2Svängbara,vinklingsbarabenstöd

Svängutåt
1.Drabenstödetnågotuppåt(max20mm)medenhand.
2.Svängbenstödetutåt.
Svängframåt
1.Svängbenstödetframåt.
2.Tryckförsiktigtnedbenstödettillsdethakari.
Hakaav
1.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochsvängdet.
2.Tryckförsiktigtnedbenstödettillsdethakari.
22
Justeravinkeln
1.VridpåvredetAmedenahandenmedanduhålleri benstödetmeddenandra.
2.NärduhittarenlämpligvinkellåserdufastvredetAi önskatläge.
Justeravaddynan
VaddynanEkansvängasåtsidanunderföryttningoch justeraspåhöjden.
Höjdjustering:
1.LossapåfästskruvenBochyttavaddynanEtill önskadhöjd.
2.Drasedanåtfästskruvenordentligt.
Justerafotplattan
Detnnstreolikauppfällbarafotplattorattväljapå:
Höjdjusterbarafotplattor
1.LossafästskruvenBmeden5mminsexnyckeloch en10mmskruvnyckel.
2.Justerahöjdentillettavdeförinställdalägenaoch draåtfästskruvenB(5Nm)iönskatläge.
Höjd-ochvinklingsbarafotplattor Höjdjustering:
1.LossavredetCochjusterahöjdentillnågotavde
förinställdalägena.
2.DraåtvredetCtillönskadhöjd. Justeringavvinkeln:
1.LossafästskruvenDmeden5mminsexnyckel.
2.Justeravinkellägenaochdrasedanåtfästskruven
D(12Nm)ordentligtiönskatläge.
1643337-G
Page 23
Produktöversikt
Fotplattaiettstycke
Höjdjustering:
1.LossafästskruvenBmeden5mminsexnyckeloch en10mmskruvnyckel.
2.Justerahöjdentillettavdeförinställdalägenaoch draåtfästskruvenB(5Nm)iönskatläge.
Justeringavvinkeln:
1.LossafästskruvenDmeden5mminsexnyckel.
2.Justeravinkellägenaochdrasedanåtfästskruven D(12Nm)ordentligtiönskatläge.
Invacarerekommenderarattjusteringavfotplattorutförs avenbehörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning.
Detnnstvåtyperavbandattväljamellanföratt säkerställaettbralägeförfötterna:hälbandet(ingår) ochvadbandet(tillval)somärfästvidbenstödet. Bådakanjusterasmedhjälpavkardborreband.

3.9Tippskydd

Etttippskyddhindrarrullstolenattvältabakåt.
VARNING! Riskförattduvälter
Tippskyddsominteärkorrektinställdaellersom intelängrefungerarkangöraattduvälter .
–Kontrolleraalltidatttippskyddetfungerarinnan
duanvänderrullstolenochsetillattfådet inställtellerjusteratavenbehörigteknikerom detbehövs.
–Ivissakongurationerkanrullstolensstatiska
stabilitetvaralägreän10°.Invacare rekommenderarstarktatttippskyddanvänds (nnssomtillval).
VARNING! Riskförattduvälter
Påojämntellermjuktunderlagkantippskyddet sjunkanedigroparellerdirektimarken,såatt säkerhetsfunktionenbegränsasellerheltuteblir.
–Användendasttippskyddetvidtransportpåett
jämntochfastunderlag.
OBS! Riskförskador
–Trampaaldrigpåtippskyddetochanvänddet
aldrigsometttramprör.
1643337-G23
Page 24
Invacare®Action3Junior
VARNING! Riskförattduvälter
–Meddelaalltidanvändarenomduhar
inaktiverattippskyddet.
Detnnsenrödetikettpåtippskyddetshölje. Etikettenvisarnärtippskyddetärinaktiverat.När tippskyddetäraktiveratpårättsättärdenröda etikettendold.
Ställainhöjden
Aktiveratippskyddet
1.FrigörfjäderknappenAochvridtippskyddetnedåt tillsdetfastnarochdenfrämreupplåsningsknappenB snäpperfastihåletpåramen.
2.SetillattdenfrämreupplåsningsknappenBskjuterut heltgenomhåletiramen.
VARNING! Tipprisk
Ettaktiverattippskyddkanfastnapåetttrappsteg ellerenkant.
–Inaktiveraalltidtippskyddetinnanduköröver
etttrappstegellerentrottoarkant.
Inaktiveratippskyddet
1.FrigörfjäderknappenAochvridtippskyddetuppåt tillsdetfastnarochdenfrämreupplåsningsknappenB snäpperfastihåletpåramen.
24
VARNING! Riskförattduvälter
–Justeringarnaavtippskyddetmåsteutförasav
enbehörigtekniker.
Dennajusteringkrävsmedavseendepå drivhjuletslägeochdiametersamtomständigheter somröranvändarenochdennessärskilda säkerhetsbegränsningar.
Setillatttippskyddetsitterrättpåbådasidorna(om dettaärtillämpligt).FjäderknappenAochxeringen Cmåstevaraifastlåstairättläge.
1643337-G
Page 25

3.10Sittdyna

Enlämpligsittdynarekommenderasförattviktenska fördelasjämntöversitsen.
FÖRSIKTIGT! Riskförinstabilitet
Närensittdynaanvändspåsitsenkommerdu högreuppövermarkenvilketkanpåverkadin stabilitetåtallahåll.Omendynaändraskanden ocksåändrabrukarensstabilitet.
–Omdynanstjocklekändrasmåsteenfullständig
inställningavrullstolenutförasavenbehörig teknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning.
–VirekommenderarattduanvänderenInvacare-
ellerMatrx-dynamedglidskyddpåundersidan förattförhindraattdynanglider .
Produktöversikt
1643337-G25
Page 26
Invacare®Action3Junior

4Tillval

4.1Transitversionen

Transitversionenärendastavseddattkörasavenassistent. Rullstolenhardrivhjulsomär305mm(12”)föratt underlättaföryttningarisidledochtauppmindreplats.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig teknikerellerannanpersonmedadekvatutbildning.
Demanuellabromsarna(tillvalettrumbroms)kanendast användasavassistenten.AnvändhandtagenAförattlåsa ellerBförattlåsaupprullstoleniparkeratläge.
Förtrumbromsar,läsavsnitt6.2Bromsaunderfärd,sida33.
Transitversionermedlutningsbartryggstödäralltid utrustademedtippskydd.

4.2Höftbälte

Rullstolenkanutrustasmedetthöftbälte.Dethindrar användarenfrånattglidanedåtirullstolenellertrillaurden. Höftbältetärinteettpositioneringshjälpmedel.
VARNING! Riskförallvarligskada/strypning
Ombältetsitterlöstkanbrukarenglidaneroch riskförstrypninguppstår.
– Höftbältet ska monteras och provas ut tekniker
eller annan personal med adekvat utbildning.
– Se alltid till att höftbältet sitter ordentligt över
den nedre delen av bäckenet.
– Varje gång höftbältet används bör du
kontrollera att det passar ordentligt. Det ska finnas tillräckligt med utrymme för att kunna föra in en hand platt mellan kroppen och bältet. Om du ändrar sitsvinkeln och/eller ryggstödsvinkeln, kudden eller har olika kläder
det påverka hur bältet passar.
kan
1.TrycknedbromsspakenBsålångtsommöjligtföratt aktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomattdraellertryckabromsspaken Buppåt.
261643337-G
Page 27
Tillval
VARNING! Risk för allvarlig skada vid transport
En person som sitter i rullstol måste använda ett säkerhetsbälte (trepunktsbälte) vid transport i ett fordon. Endast ett höftbälte är inte tillräckligt som säkerhetsbälte.
–Närrullstolsanvändarentransporterasiett
fordon kan höftbältet användas som ett komplement till trepunktsbältet, inte som en ersättning.
OBS!
Om ett höftbälte från en annan tillverkare används
–Virekommenderarstarktattdukontrollerar
omkombinationenavbältetochrullstolen överensstämmer .
–Seanvändningsinstruktionernafrånbältets
tillverkareförsäkerochoptimalanvändning.

4.3Huvudstöd

Höjden,djupetochvinkelnkanjusterasgenomatt huvudstödetsfästeplacerasiolikalägen.
Justerahöjd,djupochvinkel
1.LossahandtagetA.
2.LossaskruvarnaBmeden5mminsexnyckel.
3.Justerahöjden,djupetochvinkelngenomattytta huvudstödetsfästetillönskatläge.
4.DraåthandtagetAochskruvarnaBigen(5–6Nm).

4.4Stabiliseringssats

Stabiliseringssatsenförhindrarattbarnettipparframåtvid framåtdrivningellernärbarnetstigerupppåellernedfrån fotplattorna.Denförbättrarocksådenallmännastabiliteten.
VARNING! Riskförattvältaframåt
–Stabiliseringssatsenmåsteinstallerasaven
behörigteknikerellerannanpersonmed adekvatutbildning.
1643337-G
27
Page 28
Invacare®Action3Junior

4.5Tramprör

Medtrampröretkanenassistenttipparullstolenenklare,till exempelförattkunnamanövrerarullstolenitrappor.
VARNING! Riskförattduvälter
–Setillatttrampröretintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter.
1.Hållirullstolenskörhandtag.
2.Tryckpåtrampröretmedfotenochhållrullstolenidet tippadelägettillsduharkommitöverhindret.

4.6Brickbord

VARNING! Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordet:5kg
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag/blåmärken
–Setillattanvändarensarmbågarvilarpåbordet
närrullstolenkörs.Omarmbågarnastickerut frånbordetnärrullstolenkörsnnsdetenrisk förobehagellerblåmärken.
Djupjustering
Skjutbrickbordetframåtellerbakåtförattjusteradettill önskatdjup.
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag
–Setillattbordetintetryckermotanvändarens
magenärdujusterardjupet.
281643337-G
Page 29
Tillval

4.7Vridbartbrickbord

VARNING! Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordet:3,5kg
FÖRSIKTIGT! Riskförattduklämmerngrarna
Fingrarkanriskeraattkommaiklämi mekanismenunderbrickbordet.
–Varförsiktignärdujusterarbrickanochvid
användningavvridfunktionen.
Armbrickankanjusterasidjupledochvridasbortnär brukarenskatasigiochurrullstolen.
Monterabrickanochjusteradjupet
1.SättinarmbrickansrörAifästetBunderarmstödet.
2.Skjutbrickbordetframåtellerbakåtförattjusteradet tillönskatdjup.
3.DraåtvredetCordentligt.
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag
–Setillattbordetintetryckermotanvändarens
magenärdujusterardjupet.
Justeraisidled
Brickbordetmåstejusterasisidledsåattdetpassar rullstolenssittbreddochbrukarenskroppsställning.
FÖRSIKTIGT! Riskförobehag
–Justeringaravbrickbordetisidledmåsteutföras
avenbehörigteknikerellerannanpersonmed adekvatutbildning.

4.8Transithjul

Omrullstolenärförbredförvissasituationer,t.ex.på tåg/ygplan,ismalapassagerochsmaladörrar,kan transithjulanvändas.
VARNING!
–Närduanvändertransithjulenfungerarinte
längreparkeringsbromsarnaochdukaninte hellerstyrarullstolenmeddrivringarna.
Transithjulenmonterasdirektpådenbakreramensomett tillval.
1643337-G29
Page 30
Invacare®Action3Junior
VARNING! Tippriskåtsidan
–Setillatttippskyddförtransithjulmonteraspå
rullstolensbådasidor .
Bytatilltransithjul
1.Aktiveratippskyddenförtransithjulpåbådasidor, →3.9Tippskydd,sida23.
2.Tahjälpavenassistentochtabortdrivhjulet, →7.4Taavochmonteradrivhjulen,sida44ochsänk nedrullstolentilltransithjulet.
3.Upprepaprocessenpåandrasidan.
Bytafråntransithjultilldrivhjul
1.Tahjälpavenassistentochsätttillbakadrivhjuletpå denlöstagbaraaxeln, →7.4Taavochmonteradrivhjulen,sida44ochsänk nedrullstolentilldrivhjulet.
2.Upprepaprocessenpåandrasidan.

4.9Luftpump

Luftpumpenhareninbyggduniversalventiladapter .
1.Tabortdammskyddetfrånventiladaptern.
2.Tryckpåventiladapternpådenöppnahjulventilenoch pumpauppdäcket.
4.10Reexer
Dukansättafastreexerpådrivhjulen.
301643337-G
Page 31

5Inställningar

5.1Säkerhetsinformation

FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Innanduanvänderrullstolenskadukontrollera
dessallmännaskickochhuvudfunktionerna,
8.2Underhållsschema,sida51.
Dinauktoriseradeleverantörlevererardinrullstolfärdig föranvändning.Dinleverantörförklarardeviktigaste funktionernaochsertillattrullstolenuppfyllerdinabehov ochkrav.
Justeringaravaxelpositionenochstyrhjulsstödenmåste utförasavenbehörigteknikerellerannanpersonmed adekvatutbildning.
Omrullstolenlevererasihopfälldläserduavsnitt7.2Fälla
ihopochfällaupprullstolen,sida42
.
Inställningar
1643337-G31
Page 32
Invacare®Action3Junior

6Användarullstolen

6.1Säkerhetsinformation

VARNING! Olycksrisk
Ojämntdäcktryckkanhastorpåverkanpå manövreringen.
–Kontrolleradäcktrycketförevarjeanvändning.
VARNING! Riskatttrillaurrullstolen
Vidanvändningavförsmåframhjulkanrullstolen fastnavidtrottoarkanterochiojämnheteri marken.
–Säkerställattframhjulenärlämpligaförden
ytadukörrullstolenpå.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan drivhjuletochstänkskyddetellerarmstödsdynan därdetnnsriskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
FÖRSIKTIGT! Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns riskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
321643337-G
Page 33
Användarullstolen

6.2Bromsaunderfärd

Närdubennerdigirörelsekandubromsagenomatt tryckahändernamotdrivringarna.
VARNING! Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu bennerdigirörelsennsdetriskförattdu tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda tillattdukolliderarmednågotellertrillarur rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING! Riskatttrillaurrullstolen
Omrullstolenbromsarinsnabbtpågrundavatt enassistentdrarikörhandtagenkanbrukaren trillaurrullstolen.
–Användalltidhöftbältetomettsådantnns. –Saktainpåbådasidorsamtidigtochkörinte
ilutningarsomöverstiger7°förattbehålla optimalkontrollöverrullstolensstyrning.
FÖRSIKTIGT! Riskförattdubrännerdinahänder
Omdubromsarenlängrestundgenererasmycket friktionsvärmepådrivringarna(särskiltdrivringar medglidskydd).
–Användlämpligahandskar.
1.Tatagidrivringarnaochtryckmedbådahändernatills rullstolenstannar.
Bromsamedenassistent
Medenassistentbroms(trumbroms)kanenassistentbromsa rullstolenmedandenärirörelse.Assistentbromsenkan ävenanvändassomenparkeringsbroms.
1.BromsagenomattdraibromsspakenApå körhandtaget.
2.Parkeragenomattdraordentligtibromsspakenoch yttasäkerhetsspakenBuppåt.
3.Lossagenomattdraibromsspakentillssäkerhetsspaken frigörs.
1643337-G33
Page 34
Invacare®Action3Junior

6.3Flyttatill/frånrullstolen

VARNING! Riskförattduvälter
Detnnsstorriskförattrullstolenvälternärman föryttarsigtillochfrånrullstolen.
–Tadigendastiochurrullstolenutanhjälpom
duärfysisktkapabelattgöradet.
–Placeradigsjälvsålångtbakpåsitsensom
möjligtvidföryttningtillellerfrånrullstolen. Dettaförhindrarattpolstringenskadasochatt rullstolenvälterframåt.
–Kontrolleraattbådastyrhjulenpekarraktfram.
VARNING! Riskförattduvälter
Rullstolenkanvältaframåtomdustårpå fotstödet.
–Ståaldrigpåfotstödetnärdutardigiochur
rullstolen.
FÖRSIKTIGT!
Omdulossarellerskadarbromsarnakan rullstolenrullaivägutankontroll.
–Stöddigintepåbromsarnanärdutardigioch
urrullstolen.
1.Körrullstolensånäraintillsitsensommöjligtsomdu villyttatill.
2.Aktiveraparkeringsbromsarna.
3.Tabortarmstödenelleryttademuppåturvägen.
4.Talossbenstödenellersvängdemutåt.
5.Sättfötternapåmarken.
6.Hållirullstolenochomdetbehövskanduävenhållai ettfastobjektinärheten.
7.Rördiglångsamtfrånrullstolen.
OBS!
Stänkskyddenocharmstödenkanskadas.
–Sittaldrigpåstänkskyddenellerarmstödennär
dutardigiochurrullstolen.
341643337-G
Page 35
Användarullstolen

6.4Köraochstyrarullstolen

Dukörochstyrrullstolenmeddrivringarna. Innandukörutanenassistentmåsteduhittarullstolens balanspunkt.
VARNING! Tipprisk
Rullstolenkanvältabakåt.
–Närduförsökerhittabalanspunktenskaen
assistentståprecisbakomdigförattkunna fångarullstolenomdenvälteröver .
–Virekommenderarattduinstallerarett
tippskyddförattförhindravältning.
VARNING! Tipprisk
Rullstolenkantippaframåt.
–Närduställerinrullstolenskadutestahurlätt
denvälterframåtochjusteradinkörstilenligt det.
FÖRSIKTIGT!
Omnågottungthängerpåryggstödetkan rullstolenstyngdpunktpåverkas.
–Anpassakörstilenvidbehov .
Hittabalanspunkten
1.Frigörbromsen.
2.Rullabakåtenkortbit,tatagibådadrivringarnaoch görettsnabbtryckframåt.
3.Attändraviktfördelningenochstyraåtmotsatthållmed drivringarnahjälperdigatthittabalanspunkten.
1643337-G35
Page 36
Invacare®Action3Junior

6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch trottoarkanter

VARNING! Riskförattduvälter
Närdumanövrerarrullstolenövertrappstegnns detriskförattdutapparbalansenochvälter.
–Närmadigalltidtrappstegochtrottoarkanter
långsamtochförsiktigt.
–Gåinteupp-ellernedförtrappstegsomär
högreän25cm.
FÖRSIKTIGT!
Ettaktiverattippskyddförhindrarattrullstolen välterbakåt.
–Inaktiveratippskyddetinnanduföryttar
digupp-ellernedföretttrappstegelleren trottoarkant.
VARNING! Riskförpersonskadorpåassistentenochskador pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande idenkanskadaassistentensryggochorsaka skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören lutningsmanöver.
Tadignedföretttrappstegtillsammansmedenassistent
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkantenochhålli drivringarna.
2.Assistentenskahållaibådakörhandtagen,placeraen fotpåtippskyddet(ommonterat)ochlutarullstolen bakåtsåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken.
3.Assistentenskasedanhållarullstolenidenhär positionen,försiktigtföradennedförkantenochsedan lutadenframåttillslänkhjulennårmarkenigen.
361643337-G
Page 37
Användarullstolen
Tadiguppföretttrappstegtillsammansmedenassistent
VARNING! Riskförallvarligapersonskador
Ommanoftaköruppförtrappstegoch trottoarkanterkandetledatillattrullstolens ryggstödslitsuttidigareänförväntat.Brukaren kantrillaurrullstolen.
–Användalltidetttramprörnärduköruppför
trappstegellertrottoarkanter.
1.Föryttarullstolenbakåtsåattdrivhjulenstårprecis intilltrottoarkanten.
2.Assistentenskalutarullstolenmedhjälpavbåda körhandtagensåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken ochsedandrauppdrivhjulenövertrottoarkantentills länkhjulenkansättasnedpåmarken.
Tadignedföretttrappstegutanenassistent
VARNING! Tipprisk
Närduföryttardignedföretttrappstegutanen assistentnnsdetriskattduvälteromdutappar kontrollenöverrullstolen.
–Lärdigförsthurdutardignedföretttrappsteg
tillsammansmedenassistent.
–Lärdighurdubalanserarpådrivhjulen,6.4
Köraochstyrarullstolen,sida35.
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkanten,lyftupp länkhjulenochhållrullstolenibalans.
2.Rullasedandebådadrivhjulensaktaövertrottoarkanten. Undertidenhållerdustadigtidrivringarnamedbåda händernatillslänkhjulenbennersigpåmarkenigen.

6.6Köraupp-ochnedförtrappor

VARNING! Riskförattvälta
Närdumanövrerarrullstolenitrappornnsdet riskförattdutapparbalansenochvältermed rullstolen.
–Användalltid2assistenternärduskaförytta
digitrappormedmeränetttrappsteg.
1643337-G37
Page 38
Invacare®Action3Junior
1.Dukanföryttadigitrapporgenomatttadigan etttrappstegitagetenligtbeskrivningenovan.Den enaassistentenskaståbakomrullstolenochhållai körhandtagen.Denandraassistentenskahållainågon avframramensmassivadelarförattstödjarullstolen framifrån.

6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande underlag

VARNING! Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Närdukörpålutandeunderlagnnsdeten riskförattrullstolenvälterbakåt,framåteller åtsidan.
–Haalltidenassistentbakomrullstolennärdu
närmardiglångabackar. –Undvikattkörapåtvärenibackar. –Undviklutningaröver7°. –Undvikhastigarörelsernärdubyterriktningi
enbacke.
FÖRSIKTIGT!
Rullstolenkanrullaivägävenpåsvagtlutande underlagomduintekontrollerardenmed drivringarna.
–Användparkeringsbromsarnanärrullstolenstår
stillpålutandeunderlag.
Körauppförbackar
Förattkörauppförenbackemåstedutalitesats,behålla fartenochsamtidigtkontrollerariktningen.
381643337-G
Page 39
Användarullstolen
1.Böjöverkroppenframåtochföryttadigmedsnabba kraftfulladragibådadrivringarna.
Köranedförbackar
Närdukörnedförbackarärdetviktigtattduharkontroll överriktningenochisynnerhethastigheten.
1.Lutadigbakåtochlåtdrivringarnarörasiglångsamt genomhänderna.Dubörkunnastannarullstolennär somhelstgenomattgripatagidrivringarna.
FÖRSIKTIGT! Riskförattdubrännerdinahänder.
Omdubromsarenlängrestundgenererasen stormängdvärmeavfriktionensomuppstårvid drivringarna(särskiltdrivringarmedglidskydd).
–Användlämpligahandskar.
1643337-G39
Page 40
Invacare®Action3Junior

6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen

Vissavardagsaktiviteterochrörelsergörattdumåstesträcka digframåt,åtsidanellerbakåtochutfrånrullstolen.Detta harstorpåverkanpårullstolensstabilitet.Görföljandeför attalltidhållabalansen:
Sträckningframåt
VARNING! Fallrisk
Omdusträckerdigframåtkandufallaur rullstolen.
–Sträckdigaldrigförlångtframochhoppaaldrig
framåtpåsitsenförattnåettobjekt.
–Böjdiginteframåtmellanknänaförattplocka
uppnågotfrångolvet.
1.Setillattframhjulenpekarframåt.(Dugördettagenom attyttarullstolenenbitframåtochsedanyttatillbaka denigen.)
2.Aktiverabådaparkeringsbromsarna.
3.Närdusträckerdigframåtmåsteöverkroppenvarakvar ovanförframhjulen.
Sträckningbakåt
VARNING! Riskförattdutrillarur
Omdusträckerdigförlångtbakåtkanrullstolen välta.
–Lutadigintebakåtöverryggstödet. –Användetttippskydd.
401643337-G
Page 41
1.Setillattframhjulenpekarframåt.(Dugördettagenom attyttarullstolenenbitframåtochsedanyttatillbaka denigen.)
2.Användinteparkeringsbromsarna.
3.Sträckdigintesålångtbakåtattdumåsteändra sittposition.
Användarullstolen
1643337-G
41
Page 42
Invacare®Action3Junior

7Transport

7.1Säkerhetsinformation

VARNING! Riskförpersonskadoromrullstoleninteär ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill rullstolensomkastasiväg.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder färden.

7.2Fällaihopochfällaupprullstolen

Fällaihoprullstolen
1.Tabortsittdynanomdenärpå.
2.Fällryggbygeln,omsådannns.
3.Fälluppfotplattorna.
4.Drauppsitsklädseln.
42
1643337-G
Page 43
Transport
Fällaupprullstolen
4.Ställtillbakarullstolenplantpågolvetochkontrolleraatt sitskanternapåbådasidornaäriguidekomponenterna.
5.Fällnedfotplattorna.
6.Fälluppryggbygeln,omsådannns.

7.3Lyftarullstolen

OBS!
–Lyftaldrigrullstolenideavtagbaradelarna
(armstöd,fotstöd).
–Säkerställattryggstödsstolparnaärsäkertpå
plats.
FÖRSIKTIGT! Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsenriskförattdukanfastnamed ngrarnamellankantenpåsitsenochramen.
–Hålldärföraldrigisitskantenmedngrarna.
1.Placerarullstolenbredviddig.
2.Lutarullstolenförsiktigtmotdig,omdetärmöjligt.
3.Medhandatantryckerdupåsitskantennärmastdig såattsittytanplattasut.
1643337-G43
1.Fällrullstolenenligtkapitel7.2Fällaihopochfällaupp rullstolen,sida42.
2.Lyftalltidrullstolengenomatttatagiramenvid positionernaA.
Page 44
Invacare®Action3Junior

7.4Taavochmonteradrivhjulen

VARNING! Riskförattrullstolenvälter
Omdrivhjuletslöstagbaraaxelintesitterfast ordentligtkanhjuletlossnaunderanvändning. Detkangöraattrullstolenvälter.
–Kontrolleraalltidattdelöstagbaraaxlarnasitter
fastordentligtnärdumonteraretthjul.
Taavdrivhjulen
1.Frigörbromsarna.
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen. HållindenochdraborthjuletfrånadapteränsenB.
Monteradrivhjulen
1.Frigörbromsarna.
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet meddenandrahanden.
4.Tryckpådenlöstagbarahjulaxelnsknappmedtummen ochhålldenintryckt.
5.TryckinaxelniadapteränsenBtillsdettarstopp.
6.Släppknappenochkontrolleraatthjuletsitterordentligt.
7.5Transporteradenmanuellarullstolenutan
brukare
FÖRSIKTIGT! Riskförpersonskador
–Omdetintegårattspännafastdenmanuella
rullstolenidettransporterandefordonetpåett säkertsättärInvacaresrekommendationatt denintetransporteras.
Detnnsingarestriktionerförtransportavdenmanuella rullstolenoavsettomtransportmedletärväg-tåg-eller ygtransport.Enskildatransportföretagkandäremothaegna reglersombegränsarellerförbjudervissatransportmetoder. Frågarespektivetransportföretagomreglernaivarjeenskilt fall.
Invacarerekommenderarattdusäkrardenmanuella rullstolenigolvetpådettransporterandefordonet.
44
1643337-G
Page 45
Transport

7.6Transporterarullstoleniettfordonnär brukarensitteriden

Ävennärrullstolenärordentligtfastspändochföljande reglerföljskanpassagerarenråkautförenskadaviden kollisionellerettplötsligtstopp.Därförrekommenderar Invacarestarktattrullstolsanvändarenyttasövertillett bilsäteochanvändertrepunktsbälte.Ändraellerbytinteut delarpårullstolen(struktur,ramellerkomponenter)utan skriftligtgodkännandefrånInvacareCorporation.Rullstolen hargodkäntsitestenligtkraveniISO7176–19(frontalkrock).
VARNING! Riskförallvarligskadaellerdödsfall
Förattkunnaanvändarullstolensomensäker sittplatsiettfordonmåsterullstolsanvändarens ryggstödvarasåpasshögtattöverstadelenav ryggstödetärinivåmedellerhögreänaxelledens vridcentrum.
–Tjocklekenpåeneventuellsittdynaskatasmed
ibedömningenavhöjden.
Omrullstolenskatransporterasiettfordon närrullstolsanvändarensitteridenmåsteett fastspänningssysteminstallerasifordonet.Rullstolens ochbrukarensfastspänningssystemmåstevaragodkända enligtISO10542-1.Kontaktadinlokalaauktoriserade Invacare-leverantörförmerinformationomhurdu skaffarochinstallerarettgodkäntochkompatibelt fastspänningssystem.
VARNING!
Omdetavnågonanledningäromöjligtattytta överrullstolsanvändarentillettfordonssätekan rullstolenanvändassomettsäteifordonet omföljandereglerochförfarandenföljs.En transportsats(tillval)måstemonteraspåstolen fördettaändamål.
–Rullstolenmåstespännasfastifordonetmed
ettfastspänningssystemmedfyrafästpunkter.
–Brukarenmåsteanvändaetttrepunktsbälte
somärförankratifordonet.
–Brukarenkandärutövervarafastspändmedett
höftbälteirullstolen.
VARNING!
Säkerhetsbältenfårendastanvändasom rullstolsanvändarenvägerminst22kg (ISO-7176-19).
–Användinterullstolensomettsäteiettfordon
ombrukarensviktärmindreän22kg.
VARNING!
–Kontaktatransportföretagetföreresanför
informationommöjligheternaatttillhandahålla dennedanangivnautrustningen.
–Setillattdetnnstillräckligtmycketfritt
utrymmekringrullstolenochbrukarensåatt intebrukarenkommerikontaktmedandra passagerare,bildelarsominteärvadderade, tillvaltillrullstolenellerfästpunkterför fastspänningssystemet.
1643337-G45
Page 46
Invacare®Action3Junior
VARNING!
–Setillattfästpunkternapårullstoleninteär
–Punkteringssäkradäckböranvändasunder
VARNING!
Person-ellersakskadorkanuppkommaomdelar ellertillvaltillrullstolenlossnarvidenkollision ellerettplötsligtstopp.
–Setillattallalöstagbaradelarochextratillval
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
Ramperochlutandeunderlag:
VARNING! Riskförpersonskador
Rullstolenkanrörasigokontrolleratframåteller bakåtavmisstag.
–Lämnaaldrigbrukarenutanuppsynnär
skadadeochattparkeringsbromsarnaärfullt funktionsdugliga.
transportenförattundvikaproblemmed bromsarnapågrundavminskatlufttrycki däcken.
plockasbortfrånrullstolenochförvarassäkert ifordonet.
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren olycka,kollisionellerliknande.
rullstolenskakörasuppellernerförramper ellerlutandeunderlag.
DärförrekommenderarInvacarestarktatt rullstolsanvändarenyttasövertillbilsätetoch använderhöftbälte.
OBS!
–Sedebruksanvisningarsommedföljer
fastspänningssystemet.
–Följandebilderkanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
Valetavrullstolskonguration(sittbreddochdjup, hjulbas)påverkarmanövrerbarhetochåtkomsttill motorfordon.
Spännafastrullstolenmedettfastspänningssystemmed fyrafästpunkter
461643337-G
Page 47
Transport
VARNING!
–Ställrullstolenmedbrukarenframåtvändi
fordonetsfärdriktning. –Aktiverarullstolensparkeringsbromsar . –Aktiveratippskyddet(omsådantnns).
Rullstolensförankringspunkterdärfastspänningsremmarna måsteplacerasärmarkerademedkarbinhakesymboler(se följandebilderochavsnittetEtiketterochsymbolerpå produkten).
1.Spännfastrullstolenvidfordonetsinstalleradefästskena medhjälpavdefrämreochbakreremmarnapå fastspänningssystemetmedfyrafästpunkter .Seden bruksanvisningsomföljermedfastspänningssystemet medfyrafästpunkter.
Främrefästpunkterförsäkerhetsremmarna:
1.Fästdefrämreremmarnaovanförstyrhjulsstödenenligt bildenovan(seetiketternasplacering).
2.Fästdefrämreremmarnavidfästskenanenligt instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån säkerhetsbältestillverkaren.
3.Frigörparkeringsbromsarnaochsträckdefrämre remmarnagenomattdrarullstolenbakåtbakifrån.
4.Aktiveraparkeringsbromsarnapånytt.
1643337-G
47
Page 48
Invacare®Action3Junior
Bakrefästpunkterförkarbinhakarna:
1.Fästkarbinhakarnapådeorangefärgaderingarnaenligt detvåbildernaovan.
2.Fästdebakreremmarnavidfästskenanenligt instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån säkerhetsbältestillverkaren.
3.Draåtremmarna.
OBS!
–Setillattkarbinhakarnaärförseddamed
halkskyddsåattdeinteglideråtsidanpåaxeln.
OBS!
–Kontrolleraattkolvarnasitterfastordentligt
påbådasidorochisammapositionpåden utstansadedelenavfästskenan.
–Setillattvinkelnmellanfästskenornaoch
remmarnaärmellan40och45grader.
Detkanvarasvårareattkommaåtdebakre orangefärgaderingarnaivissakongurationer,särskilt Transit-versionen(drivhjulsstorlek305mm/12tum) kombineratmedensmalsittbredd(<280mm).I sådanafallkankarbinhakarnafortfarandesittapå deorangefärgaderingarna,menatttillfälligtkoppla frånbromsarnakanhjälpadigattfåmerutrymme. Setillattbromsarnaärheltaktiveradeefteratt karbinhakensitterpåplatsochfästdenpåensidai tagetsåattrullstolenalltidsitterfastordentligt.
Anpassahöftbältet
VARNING!
Höftbältetkananvändassomtilläggtill,men aldrigiställetför,ettgodkäntfastspänningssystem (trepunktsbälte).
1.Justerahöftbältetsåattdetpassarrullstolensbrukare, seavsnittetHöftbälte.
481643337-G
Page 49
Transport
Fästatrepunktsbältet
OBS!
Bildenovankanskiljasigåtberoendepå leverantörenavfastspänningssystemet.
VARNING!
–Setillatttrepunktsbältetsittersånärakroppen
sommöjligtpåbrukarenutanattorsakaobehag ochsetillattdetinteärvridet.
–Setillattingaavrullstolensdelar ,t.ex.armstöd
ellerhjul,sittermellantrepunktsbältetoch brukarenskropp.
–Setillatttrepunktsbältetlöperfrittfrån
brukarentillförankringspunktenochattinga delaravfordonet,rullstolen,sitsenellerandra tillbehörnnsivägen.
–Setillatthöftbältetsitteråtordentligtöver
brukarenshöfterochattdetintekanåkaupp tillbukområdet.
–Setillattbrukarenkannåfrigöringsmekanismen
utanhjälp.
1.Fästtrepunktsbältetenligtinstruktionernaiden bruksanvisningsomtillhandahållsmedtrepunktsbältet.
1643337-G49
Page 50
Invacare®Action3Junior
A
30°
75°
OBS!
–Fästtrepunktsbältetsbäckenbältesålångtner
påhöftenattbältetsvinkelöverhöftenärinom detrekommenderadeområdet(A)på30till75 gradermothorisontalplan.Enskarpvinkelär attföredra,mendenskaaldrigöverstiga75 grader.
501643337-G
Page 51
Underhåll

8Underhåll

8.1Säkerhetsinformation

VARNING!
Vissamaterialförsämrasnaturligtmedtiden. Dettakanledatillskadorpåvissaavrullstolens delar.
–Rullstolenbörbesiktigasavenbehörigtekniker
ellerannanpersonmedadekvatutbildning minstengångomåretellernärdenintehar använtsunderenlängretid.
Emballagevidretur Närrullstolenskickastillenauktoriseradleverantör måstedenförpackaspålämpligtsättsåattdeninte skadasunderfrakten.
Kontrollerahöftbältet Kontrollera
fällmekanismen
Kontrollerapivåhjulen ochderasinfästning
Kontrolleraskruvar Kontrolleraekrar Kontrollera
parkeringsbromsarna (mekanismochkabel)
Låtenbehörig teknikerkontrollera rullstolen
varje vecka
x
varje månad
x
x
x x
x
varjeår
x

8.2Underhållsschema

Utförföljandevisuellainspektionerochunderhållsåtgärder regelbundet,ellersetillattdeutförsavnågonannan,såatt rullstolenalltidärsäkerochtillförlitligattanvända.
varje vecka
Kontrollera däcktrycket
Kontrolleraatt drivhjulensitterfast somdeska
1643337-G51
x
x
varje månad
varjeår
Allmänvisuellinspektion
1.Kontrolleraomrullstolenharlösadelar,sprickoreller andradefekter.
2.Omduhittarnågotfelskaduomedelbartslutaanvända rullstolenförkontaktaenauktoriseradleverantör.
Kontrolleradäcktrycket
1.Kontrolleradäcktrycket,seavsnittet”Däck”förmer information.
2.Pumpadäckentillerforderligttryck.
3.Kontrollerasamtidigtdäckmönstretsdjup.
4.Bytutdäckenvidbehov.
Page 52
Invacare®Action3Junior
Kontrolleraattdrivhjulensitterfastsomdeska
1.Säkerställmedenvisuellkontrollattaxelkulanärur sittfästeochdraidrivhjuletförattkontrolleraattden löstagbaraaxelnsitterordentligtpåplats.Hjuletska intelossna.
2.Omdrivhjulenintesittersomdeskakandutabort smutsocheventuellaansamlingar.Omproblemet kvarstårkandelöstagbarahjulaxlarnamonterasomav enbehörigtekniker.
Kontrollerahöftbältet
1.Kontrolleraatthöftbältetärrättjusterat.
OBS!
–Lösahöftbältenskajusterasavenauktoriserad
leverantör .
–Skadadehöftbältenmåstebytasutaven
behörigtekniker.
Kontrollerafällmekanismen
1.Kontrolleraattfällmekanismenfungerarochrörsig obehindrat.
Kontrollerapivåhjulenochderasinfästning
1.Kontrolleraattframhjulenkansvängafritt.
2.Tryckochdraide3riktningarna(framochbak;vänster ochhöger;uppochner)förattbekräftaattdetinte nnsnågotspelochrörelse,kontrolleraocksåattdet intennssynligaskador.
Fig.8-1
3.Avlägsnasmutsochhårfrånframhjulslagren.
4.Felaktigaellerutslitnahjulinfästningarmåstebytasut avenkvaliceradtekniker.
Kontrolleraskruvar
Detkanhändaattskruvarnalossnarvidkonstantanvändning.
1.Kontrolleraattskruvarnaärordentligtåtdragnaochinte kanrörasig(påfotstödet,framhjulet,framhjulsskyddet, sitsklädseln,sidorna,ryggstödet,ramen,sittmodulen).
2.Draåtallalösaskruvartilllämpligtåtdragningsmoment.
521643337-G
Page 53
Underhåll
OBS!
Självlåsandeskruvar,muttrarellerbindemedel förgänglåsninganvändsföreraanslutningar. Omdessalossasmåstedeersättasmednya självlåsandeskruvarellermuttrarellersäkras medbindemedelförgänglåsningpånytt.
–Självlåsandeskruvar/muttrarmåstebytasutav
enbehörigtekniker.
Kontrolleraattekrarnaärspända
Ekrarnaskaintevaralösaellerböjda.
1.Lösaekrarmåstedrasåtavenbehörigtekniker.
2.Trasigaekrarmåstebytasutavenbehörigtekniker.
Kontrolleraparkeringsbromsarna
1.Kontrolleraattparkeringsbromsarnaharrättposition. Bromsenärkorrektinställdombromsbackentrycker neddäcketnågramillimeternärbromsenslåstill.
2.Omduupptäckerattbromseninteärkorrektinställd skadenjusterasavenbehörigtekniker .
OBS!
Parkeringsbromsarnamåsteställasinigenefter attdubyterutdrivhjulenellerändrarderas position.
Kontrollefterenkraftigkollisionellerstöt
OBS!
Rullstolenkanfåskadorsominteärsynligaom denråkarutförenkraftigkollisionellerstöt.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren kraftigkollisionellerstöt.
Repareraellerbytaeninnerslang
1.Taavdrivhjuletochsläpputluftenfråninnerslangen.
2.Taavenadäcksidanfrånhjulringenmedhjälpavett cykeldäckverktyg.Användintevassaobjekt,t.ex.en skruvmejsel,eftersomdekanskadainnerslangen.
3.Drautinnerslangenurdäcket.
4.Reparerainnerslangenmedencykelreparationssatseller bytutslangenvidbehov.
5.Pumpaslangennågotsåattdenblirrund.
6.Sättinventilenihjulringensventilhålochlägginslangen idäcket(slangenskaliggaruntheladäcketutanveck).
7.Lyfttillbakadäcksidanöverhjulringenskant.Börjai närhetenavventilenochanvändettcykeldäckverktyg. Kontrolleraruntheladäcketattinteinnerslangenfastnar mellandäcketochhjulringenskant.
8.Pumpadäckettillmaximaltanvändningstryck. Kontrolleraattdetintepyserutlufturdäcket.
Reservdelar
Allareservdelarkanbeställasfrånenauktoriserad Invacare-leverantör.
1643337-G53
Page 54
Invacare®Action3Junior

8.3Rengöringochdesinfektion

8.3.1Allmänsäkerhetsinformation

FÖRSIKTIGT! Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
OBS!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla medvarandraochmåsteskyddadematerial somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande rengöringsmedel.Virekommenderarett vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell hygien.

8.3.2Rengöringsintervall

OBS!
Regelbundenrengöringochdesinfektionger ensmidigaredrift,förlängerlivslängdenoch förhindrarkontaminering. Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk –föreochefterunderhållsprocedurer –närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor –innandenanvändsmedennybrukare.

8.3.3Rengöring

OBS!
Smuts,sandochsaltvattenkanskadahjullagren, ochdelaravstålkanrostaomytanskadas.
–Utsättendastrullstolenförsandochsaltvatten
underkortareperioderochrengördenefter varjeutykttillstranden.
–Omrullstolenärsmutsigskadutorkaav
smutsensåsnartsommöjligtmedenfuktig trasaochsedantorkadennoggrant.
1.Taborteventuellaalternativsommonterats(endast alternativsomintekräververktyg).
2.Torkaavdeenskildadelarnamedentrasaellerenmjuk borste,vanligahushållsrengöringsmedel(pH=6–8)och varmtvatten.
3.Sköljdelarnamedvarmtvatten
4.Torkadelarnanogamedentorrtrasa.
541643337-G
Page 55
Nöttamålademetallytorkanputsasuppmed bilpolermedelochmjuktvax.
Rengöraklädseln
Instruktionerförrengöringavklädselnnnspåetiketterna påsitsen,dynanochryggstödsklädseln.
Ommöjligtskakardborrebanden(desjälvfästande delarna)alltidstängasvidtvätt,förattförhindraatt detsamlasskräpochtrådarpåkardborrebandenoch attklädselnskadasavdem.

8.3.4Desinfektion

Rullstolenkantorkasavellersprejasmedgodkända desinfektionsmedel.
Sprejaettmiltrengörings-ochdesinfektionsmedel (bakteriedödandeochsvampdödande)somuppfyller standardernaEN1040/EN1276/EN1650ochfölj tillverkarensanvisningar .
1.Torkaavallaåtkomligaytormedenmjuktrasaoch vanligtdesinfektionsmedelförhemmabruk.
2.Låtproduktenlufttorka.
Underhåll
1643337-G55
Page 56
Invacare®Action3Junior

9Felsökning

9.1Säkerhetsinformation

Felkaninträffatillföljdavdendagligaanvändningen, justeringarellerförändradekravpårullstolen.Tabellen nedanhjälperdigattidentieraochåtgärdafel.
Endelavåtgärdernailistanmåsteutförasavenbehörig tekniker .Deärmarkerade.Virekommenderardockattalla justeringarutförsavenbehörigtekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Omduupptäckerettfelpårullstolen,t.ex.
avsevärtförändradehanteringsegenskaper,ska duomedelbartslutaanvändarullstolenoch kontaktadinleverantör.
561643337-G
Page 57
9.2Identieraochåtgärdaproblem
ProblemMöjligorsakÅtgärd
linje
Rullstolentipparbakåtförlätt
Bromsarnatardåligteller olikamycket
Rullmotståndetärväldigthögt
FelaktigtdäcktryckiettavdrivhjulenKorrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62 Rullstolenrörsiginteienrak
EnellereraekrarärtrasigaBytutfelaktigaekrar,→behörigteknikerellerannan
Ekrarnaärojämntspända
LänkhjulslagrenärsmutsigaellerskadadeRengörlagrenellerbytutlänkhjulet,
Drivhjulenärmonteradeförlångtfram
RyggvinkelnärförstorMinskaryggstödsvinkeln,→behörigteknikerellerannan
Sittvinkelnärförstor
Felaktigtdäcktryckiettellerbådabakdäcken
FelaktigbromsinställningKorrigerabromsinställningen,→behörigteknikereller
Bakdäckenharförlågtdäcktryck
DrivhjulenärinteparallellaSetillattdrivhjulenblirparallella,
Felsökning
personmedadekvatutbildning
Draåtlösaekrar,→behörigteknikerellerannanperson medadekvatutbildning
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning
Monteradrivhjulenlängrebak, →behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning
personmedadekvatutbildning
Monterastyrhjuletpåframgaffeln, →behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning Väljenmindreframgaffel,→behörigteknikereller annanpersonmedadekvatutbildning
Korrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62
annanpersonmedadekvatutbildning
Korrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning
1643337-G57
Page 58
Invacare®Action3Junior
ProblemMöjligorsakÅtgärd
Styrhjulenkrängernärdetgår fort
LänkhjulsaxelnärfördåligtåtdragenDraåtlänkhjultsaxelnågot,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning
LänkhjuletärblankslitetBytlänkhjul,→behörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning
Styrhjuletärsteltellersitter fast
HjullagrenärsmutsigaellerdefektaRengörlagrenellerbytutlänkhjulet,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat utbildning
RullstolenärsvårattfällauppRyggstödsklädselnsitterförhårtåtdragenLossakardborrebandenpåryggstödsklädselnnågot,3.5.2
Klädseltilljusterbartryggstöd,sida15
581643337-G
Page 59
Återanvändning

10Återanvändning

10.1Förvaring

OBS!
Riskförskadorpåprodukten
–Förvarainteproduktennäravärmekällor. –Förvaraaldrigandraföremålovanpårullstolen. –Förvararullstoleninomhuspåentorrplats. –Setemperaturbegränsningenikapitel11
TekniskData,sida60.
Efterenlängreförvaringsperiod(längreänfyramånader) måsterullstoleninspekterasienlighetmedkapitel8
Underhåll,sida51

10.2Kassering

Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå information.
.
Inspektion
Rengöringochdesinfektion
Anpassningtilldennyaanvändaren
Detaljeradinformationnnsi8Underhåll,sida51 servicemanualenförprodukten.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte återanvändas.
ochi

10.3Rekonditionering

Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
1643337-G59
Page 60
Invacare®Action3Junior

11TekniskData

11.1Måttochvikt

Allamått-ochviktspecikationerhänvisartillettstort utbudavstandardkongurationeravrullstolen.Måttoch vikt(baseraspåISO7176–1/5/7)kanvarieraberoendepå konguration.
OBS!
–Ivissakongurationerkommerrullstolenstotala
måttattöverstigadegodkändagränsernaför denanvändningsklararullstolen,vilketisintur omöjliggöråtkomsttillnödutgångar .
–Ivissakongurationeröverstigerrullstolenden
rekommenderadestorlekenförtågresorinom EU.
Brukarensmaxvikt80kg
Totallängdmedbenstöd
A
Totalbredd
B
Längdhopvikt Breddhopvikt Höjdhopvikt Totalvikt Viktfördentyngsta
delen
Statiskstabilitet
Sittytasvinkel
Effektivtsittdjup
C
Effektivsittbredd
D
Sittytanshöjdi
E
framkanten Sittytanshöjdi
F
bakkanten
690–1000mm
365–585mm
690–1000mm 315mm 870–1130mm
från13,5–15,5kg
8–12kg
Medlut:0°–7° Motlut:0°–16° Sidolutning:0°–15°
1,5°–8,5° 200–375mm 205–380mm,
istegom25mm 410–460mm,
istegom25mm 335–440mm,
istegom25mm
Räckvidd:0°/+30° Fast:90°(+7°)
Ryggstödsvinkel
G
601643337-G
Ryggfällning:90°(0°/+30°) mm, istegom10°
Page 61
TekniskData
Ryggstödshöjd
H
Avståndmellanfotstöd
I
tillsits Bentillsittplattans
ytvinkel
Armstödtillsitthöjd
J
Främreutrymmeför armstödsstruktur
Drivringensdiameter Horisontalplaceringav
axel Minstavändradie Förvaringsbredd Förvaringshöjd Förvaringslängd
Totallängdutanbenstöd
K
Totalhöjd
L
Svängbredd Maximallutningför
bromsen
350–450mm
125–450mm, istegom10mm
0°–90°
Nr1:150–280mm
282mm
440–490mm
–75/+25mm
395mm
240mm 500–620mm
från815–990mm 460–820mm
870–1130mm 1210mm

11.2Maxviktförborttagbaradelar

Maxviktförborttagbaradelar
Del:Maxvikt:
Vinkeljusterbartbenstöd medvaddynaochfotstöd
Armstöd0,59kg Drivhjul550mm(22tum)
massivtmeddrivringoch ekerskydd
Huvudstöd/nackstöd Ryggdyna1,00kg Sittdyna0,7kg Brickbord1,91kg
1,77kg
1,98kg
1,09kg
1643337-G61
Page 62
Invacare®Action3Junior

11.3Däck

Detoptimalatrycketberorpådäcktypen:
DäckMaxtryck
Pneumatisktdäck: 560mm(22”), 515mm(20”)
Massivtdäck: 560mm(22”) 515mm(20”) 305mm(12”)
Massivtdäck: 125mm(5”)
Kompatibilitetenfördäckensomangesovanberor pårullstolenskongurationoch/ellermodell.
Omdufårpunkteringpåettdäckkandukontakta enlämpligverkstad(t.ex.encykelreparatöreller cykelåterförsäljare)ochfåinnerslangenutbyttaven fackman.
Däcketsdimensionärmarkeradpådäcksidan.Byte tilllämpligadäckmåsteutförasavenbehörig teknikerellerannanpersonmedadekvatutbildning.
FÖRSIKTIGT!
–Lufttrycketidäckenmåstevaralikapåbåda
sidorförattbromsarnaskafungeraeffektivt ochattrullstolenskavaralättattköra.
621643337-G
4,5bar450kPa
---
---
65psi

11.4Material

Ram/ryggstödsrör Klädsel(sitsochryggstöd)
Körhandtag Plastdelarsombromshandtag,
sidoskydd,fotplattor, armstödsdynorochdelar avdeestaalternativen
Fällmekanism/vertikal bygel/klämdelar/hjulgafar
Skruvar,brickorochmuttrar
Allamaterialsomanvändsärrostskyddade.Vi använderendastmaterialochkomponentersom följerREACH-direktivet.
Stöldskydds-ochmetalldetektorsystem:Isällsynta fallkanmaterialensomanvändsirullstolenaktivera stöldskydds-ochmetalldetektorsystem.
Aluminium,stål
PUR-skum,nylontyg ochpolyester
PVC
Termoplast(t.ex.PA, PP,ABSochPUR)enligt märkningenpådelarna
Aluminium,stål
Stål

11.5Miljöförhållanden

Förvaringoch
transport
Temperatur
-20°Ctill40°C-5°Ctill40°C
Drift
Page 63
TekniskData
Relativ luftfuktighet
20%–90%vid30°C,
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck800–1060hPa
Tänkpåattnärenrullstolharförvaratsilåga temperaturermåstedenanpassasenligtkapitlet8 Underhåll,sida51föreanvändning.
1643337-G63
Page 64
UKR P
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S
-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
1643337-G2024-02-02
*1643337G*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...