Page 1
Invacare®Action3Junior
sv Manuellbarnrullstol
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren.
Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisningoch
sparadenförframtidabehov .
Page 2
©2024InvacareCorporation
Medensamrätt.Innehålletfårintegesutpånytt,mångfaldigasellerförändrasheltellerdelvis
utanföregåendeskriftligttillståndfrånInvacareCorporation.Varumärkenangesmed™och®.
SamtligavarumärkentillhörellerärlicensieradetillInvacareCorporationellerdessdotterbolag
omingentingannatanges.
Page 3
Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................5
1.1Inledning.....................................5
1.2Symbolersomanvändsidokumentet................5
1.3Informationomgaranti..........................6
1.4Ansvarsbegränsning.............................6
1.5Överensstämmelse.............................6
1.5.1Produktspecikastandarder....................6
1.6Produktlivslängd...............................6
2Säkerhet........................................7
2.1Säkerhetsinformation............................7
2.2Säkerhetsutrustning.............................9
2.3Etiketterochsymbolerpåprodukten................9
3Produktöversikt...................................12
3.1Produktbeskrivning.............................12
3.2Avseddanvändning.............................12
3.3Rullstolenshuvuddelar..........................13
3.4Parkeringsbromsar..............................14
3.5Ryggstöd.....................................15
3.5.1Ryggstödsklädselstandard.....................15
3.5.2Klädseltilljusterbartryggstöd..................15
3.5.3Ryggstödsklädselnshöjd.......................16
3.5.4Fastryggstöd...............................16
3.5.5Nedfällbartryggstöd..........................16
3.5.6Lutaryggstödet.............................17
3.5.7Ryggbygelförryggstödet......................17
3.5.8Körhandtag................................18
3.6Stänkskydd...................................19
3.7Armstöd.....................................20
3.7.1Armstöd,steglösthöjdjusterbart,löstagbart........20
3.8Benstöd.....................................21
3.8.1Svängundanbenstöden.......................21
3.8.2Svängbara,vinklingsbarabenstöd................22
3.9Tippskydd....................................23
3.10Sittdyna....................................25
4Tillval...........................................26
4.1Transitversionen...............................26
4.2Höftbälte....................................26
4.3Huvudstöd...................................27
4.4Stabiliseringssats...............................27
4.5Tramprör.....................................28
4.6Brickbord....................................28
4.7Vridbartbrickbord..............................29
4.8Transithjul....................................29
4.9Luftpump....................................30
4.10Reexer.....................................30
5Inställningar......................................31
5.1Säkerhetsinformation............................31
6Användarullstolen.................................32
6.1Säkerhetsinformation............................32
6.2Bromsaunderfärd.............................33
6.3Flyttatill/frånrullstolen..........................34
6.4Köraochstyrarullstolen.........................35
6.5Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter................................36
6.6Köraupp-ochnedförtrappor.....................37
6.7Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag....................................38
6.8Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen..........40
7Transport........................................42
7.1Säkerhetsinformation............................42
7.2Fällaihopochfällaupprullstolen..................42
7.3Lyftarullstolen................................43
7.4Taavochmonteradrivhjulen.....................44
7.5Transporteradenmanuellarullstolenutanbrukare......44
7.6Transporterarullstoleniettfordonnärbrukarensitter
iden......................................45
Page 4
8Underhåll........................................51
8.1Säkerhetsinformation............................51
8.2Underhållsschema..............................51
8.3Rengöringochdesinfektion.......................54
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation...................54
8.3.2Rengöringsintervall...........................54
8.3.3Rengöring.................................54
8.3.4Desinfektion................................55
9Felsökning.......................................56
9.1Säkerhetsinformation............................56
9.2Identieraochåtgärdaproblem....................57
10Återanvändning..................................59
10.1Förvaring....................................59
10.2Kassering....................................59
10.3Rekonditionering..............................59
11T ekniskData....................................60
11.1Måttochvikt................................60
11.2Maxviktförborttagbaradelar....................61
11.3Däck.......................................62
11.4Material....................................62
11.5Miljöförhållanden.............................62
Page 5
Allmänt
1 Allmänt
1.1 Inledning
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Användendastdenhärproduktenomduharlästochförstått
denhärhandboken.Kontaktahälso-ochsjukvårdspersonal
somkännertilldinamedicinskatillståndochrådgörmed
personalenomkorrektanvändningochnödvändigjustering.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär
bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom
bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid
tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar
varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller
avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt
landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra
produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdethär
dokumentetinnanduläserdet.Duhittardensenaste
versionensomPDF-lpåInvacareswebbplats.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta
versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda
nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora
PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar
digbättre.
1643337-G 5
KontaktaenInvacare-distributöromduvillha
merinformationomprodukten,tillexempel
produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser .
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu
informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt
land.
1.2 Symbolersomanvändsidokumentet
Symbolerochsignalordsomanvändsidettadokumentoch
gällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanledatill
personskadorellermateriellaskador .Symbolernadenieras
nedan.
VARNING
Angerenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
lättareskadaomdeninteundviks.
OBS!
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
skadapåegendomomdeninteundviks.
Tipsochrekommendationer
Geranvändbararåd,rekommendationeroch
informationföreneffektivochproblemfri
användning.
Page 6
Invacare®Action3Junior
Andrasymboler
(Gällerejallabruksanvisningar)
AnsvarigpersoniStorbritannien.
Symbolenangeromprodukteninteärtillverkad
iStorbritannien.
Triman
Angerreglerföråtervinningochsortering
(gällerendastFrankrike).
1.3 Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
1.4 Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
• attbruksanvisningeninteföljs
• felaktiganvändning
• normaltslitage
• felaktigmonteringellerinställningsomutförsav
köparenellertredjepart
• tekniskaändringar
• obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmedden
medicintekniskaförordningen(MDR)2017/745klass1.
DenhärproduktenärförseddmedUKCA-märkningeni
enlighetmeddelIIUKMDR2002(såsomreviderad)klassI.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal
ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer
REACH-direktivet.
1.5.1Produktspecikastandarder
RullstolenhartestatsienlighetmedEN12183.Ett
antändlighetstestingår .
KontaktadinlokalarepresentantförInvacareomduvillha
merinformationomlokalastandarderochbestämmelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
1.6 Produktlivslängd
Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden
användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner,
underhållsintervallochkorrektanvändningsomangesi
dennabruksanvisning.Denfaktiskalivslängdenkanvariera
beroendepåhurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.5 Överensstämmelse
Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet,
ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
6 1643337-G
Page 7
Säkerhet
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsinformation
Dethärkapitletinnehållerviktiginformationomsäkerhet
förrullstolsanvändarenochdenneseventuellaassistent
samtinformationförensäkerochproblemfrianvändning
avrullstolen.
VARNING!
Riskfördödsfallellerallvarligskada
Vidbrandellerrökutsättsrullstolsbrukarefören
särskiltstorriskfördödsfallellerallvarligskada,
dådeintekanföryttasigbortfrånkällantill
eldenellerröken.Tändatändstickor,tändareoch
cigaretterkanorsakaöppnalågorkringrullstolen
ellerpåkläderna.
–Undvikattanvändaellerförvararullstolen
inärhetenavöppnalågorellerbrännbara
produkter .
–Rökinteunderanvändningavrullstolen.
VARNING!
Riskförolyckorochallvarligskada
Olyckorsommedförallvarligaskadorkanuppstå
omrullstolenärfeljusterad.
–Justeringarpårullstolenmåstealltidutförasav
enbehörigtekniker.
VARNING!
Riskförattduvälter
Förhållandetmellandenlongitudinellapositionen
pårullstolensdrivhjulsaxelochpositionenpå
ryggstödetkanpåverkarullstolensstabilitet.
–Enpositionmerframåtgörrullstolmindre
stabilochökarriskenföratttippabakåt,
menförbättrarmanövrerbarhetengenomett
bättregrepplägeförstyrringarnaochenkort
vändradie.
–Påsammasättgörenpositionpådrivhjulaxeln
somärmerbakåtattrullstolenblirmerstabil
ochsvårareattluta,menmanövrerbarheten
minskar.
–Beroendepåbrukarensförmågaochde
specikasäkerhetsgränsernakanminskningen
avrullstolensstabilitetkompenserasmed
installationavetttippskydd.
VARNING!
Riskvidlutning
Drivhjulaxelnslägeochrullstolensryggstödsvinkel
ärtvåviktigajusteringarsomkanpåverka
stabilitetennärdusitterirullstolen.
–Dessaändringarocheventuellajusteringarav
framhjulenslägenoch/ellergaffelvinkelnpå
dinrullstolfårendastutförasenligtdirektiv
frånenbehörigteknikersomfullständigthar
riskbedömtkonsekvensernaavändringarav
rullstolenskonguration.Rådgördärförmed
dinauktoriseradeleverantör .
1643337-G
7
Page 8
Invacare®Action3Junior
VARNING!
Riskförolyckaomintekörstilenanpassastill
omständigheterna
Detnnsriskförsladdpåvåttunderlag,grus
ellerojämnterräng.
–Anpassaalltidhastighetenochkörstilentill
omständigheterna(väder ,underlag,körförmåga
osv.).
VARNING!
Riskförpersonskador
Videnkollisionriskerarduattskadakroppsdelar
sombennersigutanförrullstolen(t.ex.fötter
ellerhänder).
–Undvikobromsadekollisioner .
–Köraldrigraktiniföremål.
–Körförsiktigtgenomsmalapassager.
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Ihöghastighetnnsdetriskförattdutappar
kontrollenöverrullstolenochvälter .
–Köraldrigfortareän7km/h.
–Undvikkollisioneriallmänhet.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattdubrännerdig
Rullstolensdelarkanblimycketvarmaomde
utsättsföryttrevärmekällor.
–Utsättinterullstolenförstarktsolljusföre
användning.
–Innanduanvänderrullstolenskadukänna
efteromdelarsomkommerikontaktmed
hudenärvarma.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsalltidenriskförattt.ex.ngrareller
armarfastnarirullstolensrörligadelar .
–Setillattingetfastnarnärduaktiverarfäll-
ellerinföringsmekanismernapårörligadelar
såsomdrivhjuletslöstagbaraaxel,ryggstödet
ellertippskyddet.
FÖRSIKTIGT!
Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande)
somhängspårullstolensryggstödsrörkan
påverkarullstolensstabilitetbakåt,särskiltnär
denanvändsikombinationmedvinklingsbara
ryggstöd.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)närytterligare
belastninghängsöverryggstödsrören.
8 1643337-G
Page 9
Säkerhet
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Omduharetttrycksårellerskadadhudska
duskyddadinskadasåattdenintekommeri
direktkontaktmedenhetensklädsel.Kontakta
hälso-ochsjukvårdspersonalförmedicinskaråd.
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Delarsomejäroriginalellersomärfelaktigakan
påverkaproduktensfunktionochsäkerhet.
–Användendastoriginaldelarfördenprodukt
somanvänds.
–Pågrundavregionalaskillnaderskadu
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Närrullstolenanvändsikombinationmed
enannanenhetgällerbådaenheternas
begränsningarförkombinationen.Exempelviskan
brukarensmaxviktförenhetenvaralägre.
–Användendastikombinationermedandra
enhetersomärtillåtnaenligtInvacare.
Kontaktaenauktoriseradleverantörförmer
information.
–Innananvändningskaduläsabruksanvisningen
förvarjeenhetochkontrollerabegränsningarna.
Säkerhetsutrustningensfunktionerbeskrivsikapitel3
Produktöversikt,sida12 .
2.3 Etiketterochsymbolerpåprodukten
Serienummeretikett
Serienummeretikettensitterpårullstolensramochinnehåller
kontrolleradinlokalaInvacare-katalogeller
webbplatsförtillgängligatillvalellerkontakta
dinlokalaInvacare-representant.Adressernns
islutetavdethärdokumentet.
följandeinformation:
2.2 Säkerhetsutrustning
VARNING!
Olycksrisk
Säkerhetsutrustningsomärfelaktigtinställdeller
somintelängrefungerar(bromsar,tippskydd)
kanorsakaolyckor.
–Kontrolleraalltidattsäkerhetsutrustningen
fungerarinnanduanvänderrullstolenochsetill
attdenkontrollerasregelbundetavenbehörig
tekniker .Förskrivareellerannanpersonmed
relevantutbildning.
1643337-G 9
Page 10
Invacare®Action3Junior
I N V A C A R E F R A N C E O P E R A T I O N S S A S
R O U T E D E S A I N T R O C H
3723 0 F O N D E T T E S - F R A N C E
X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X
= x x x k g
X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X
YYYY -MM-D D
A
M
L
K
J
I
H G
F
E
C
D
B
X X X X X X X X X X X X
Produktbeskrivning
L
Tillverkningsdatum
M
Läsbruksanvisningen
Indikerarenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
Varningsetikettförejlåsbarasidostöd
Lyftinterullstolenmedhjälpavdeejlåsbara
Tillverkarensadress
A
B
EAN/HMI-streckkod
RegelefterlevnadEuropa
C
RegelefterlevnadStorbritannien
D
Läsbruksanvisningen
E
Medicintekniskprodukt
F
Brukarensmaxvikt
G
Streckkodförserienummer
H
Serienummer
I
Referensnummer
J
Sittbredd
K
10 1643337-G
Informationsetikettommekaniskryggstödslutning
sidodelarna.
Tryckpåryggstödsrören(1)innandu
använderspakarna(2)förattlåsaupp
detautomatisktlåstasäkerhetssystemet.
Etikettensitterpåryggstödsröretsövredel
(högersida).
Page 11
Karbinhakesymboler
Beroendepåutförandekanvissarullstolaranvändassomsits
iettmotorfordon,andrainte.
Fästpunkterdärfastspänningsremmarska
fästasomrullstolentransporterasiett
motorfordonmedanbrukarensitteriden.
Denhärsymbolennnsbarapårullstolar
sombeställsmedentransportsatssomtillval.
VARNINGSSYMBOL
Dennarullstolärinteutformadför
persontransportiettmotorfordon.
Dennasymbolsitterpåramennära
serienummeretiketten.
Säkerhet
1643337-G
11
Page 12
Invacare®Action3Junior
3 Produktöversikt
3.1 Produktbeskrivning
Dettaärenbarnrullstolmedtvärgåendefällmekanismoch
svängbarabenstöd.
OBS!
Rullstolentillverkasochkongurerasindividuellt
enligtspecikationernaibeställningen.
Specikationenmåsteupprättasavvårdpersonali
enlighetmedbrukarenskravochhälsotillstånd.
–Kontaktavårdpersonalomduvillanpassa
rullstolenskonguration.
–Eventuellanpassningskautförasavbehörig
tekniker .
3.2 Avseddanvändning
Barnrullstolenäravseddattgerörlighettillpersonersomär
begränsadetillsittandeställningochsomoftakörrullstolen
själva.
Rullstolenfåranvändasinomhusochutomhuspåjämnt
underlagochitillgängligterräng.
Avseddaanvändare
Användarenskavarafysisktochpsykisktkapabelattframföra
rullstolenpåettsäkertsätt(t.ex.köra,styra,bromsa).
Indikationer/kontraindikationer
• Betydandetillheltnedsattrörlighetpågrundav
strukturelloch/ellerfunktionellskadaidenedre
extremiteterna.
• Tillräckligstyrkaochgreppfunktioniarmarochhänder
förattkörarullstolen.
Detnnsingakändakontraindikationernärrullstolen
användssomavsett.
Rullstolenäravseddförpersoneriåldrarna2årochuppåt
(barnochungdomar).Rullstolsbrukarensviktfårinte
överskridamaxviktenförbrukaresomangesiavsnittet
Tekniskadataochpåserienummeretiketten.
Denavseddaanvändarenärrullstolsanvändarenoch/eller
enassistent.
12
1643337-G
Page 13
3.3 RullstolenshuvuddelarAKörhandtag
BRyggstöd
CDrivhjulmeddrivring
DManuellhjulbroms
EFramgaffelmedlänkhjul
FBenstöd,avtagbara
GFotstöd
HRam
ISits
JArmstöd
Rullstolensutrustningkanskiljasigfrånbilden
eftersomvarjerullstoltillverkasseparatenligtde
beställdaspecikationerna.
Produktöversikt
1643337-G 13
Page 14
Invacare®Action3Junior
3.4 Parkeringsbromsar
Parkeringsbromsenanvändsförattlåsarullstolennärdenär
stillaståendeföratthindraattdenrullariväg.
VARNING!
Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu
bennerdigirörelsennsdetriskförattdu
tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den
kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda
tillattdukolliderarmednågotellertrillarur
rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
–Parkeringsbromsarnamåsteanvändassamtidigt.
–Försökintebromsarullstolensfartmed
parkeringsbromsarna.
–Lutadigintemotparkeringsbromsarnaföratt
fåstödellerförattföryttas.
VARNING!
Riskförattduvälter
Parkeringsbromsarnafungerarintesomdeska
omdetärförliteluftidäcken.
–Kontrolleraattdäcktrycketärkorrekt,11.3
Däck,sida62 .
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan
drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns
riskförattfastnamedngrarna.
–Aktangrarnaförrörligadelarnärduanvänder
bromsen,hållalltidhandenpåbromsspaken.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan
justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig
teknikerellerabbapersonmedadekvatutbildning.
Standardbroms
1.Aktiverabromsengenomatttryckabromsspakenframåt
medhandatansålångtsommöjligt.
2.Drabromsspakenbakåtmedngrarnaförattlossa
bromsen.
14
1643337-G
Page 15
Produktöversikt
Dragbroms
3.5.1Ryggstödsklädselstandard
Enryggstödsklädselstandardnnstillgängligföralla
ryggstödstyper.Sådanklädselkanintejusteras.
VARNING!
Tipprisk
Omryggstödsklädselnstandardblirförslack
förrändrasrullstolensbalanspunkt.
–Enförslackstandardryggstödsklädselmåste
bytasutavenbehörigteknikerellerannan
1.Drabromsspakenbakåtmedngrarnasålångtsom
möjligtförattaktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomatttryckabromsspakenframåt
medhandatan.
Spakenpåkörhandtagetkanfällasbakåtföratt
underlättaföryttning.Draspakenuppåtochfäll
3.5.2Klädseltilljusterbartryggstöd
Dukanställainhurtajtryggstödsklädselnskasitta.
Ställainryggstödsklädseln
personmedadekvatutbildning.
denbakåt.
3.5 Ryggstöd
Detnnstretyperavryggstöd:fast,fällbartochlutningsbart.
VARNING!
Riskförpersonskadorpåassistentenochskador
pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande
idenkanskadaassistentensryggochorsaka
skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören
lutningsmanöver.
1643337-G 15
Page 16
Invacare®Action3Junior
1.TabortryggdynanA.
2.LossakardborrebandenBpåbaksidanav
ryggstödsklädselngenomattdraidem.
3.Draåtellerlossabandenefterbehovochsättsedan
–Virekommenderarstarktattduanvänder
etttippskyddnärduharextralastpå
ryggstödsstolpen.
ihopdemigen.
Ryggstödsklädselnshöjdkanjusteraspå
VARNING!
Tipprisk
ryggstödsrören.Justeringenmåsteutförasaven
behörigtekniker.
Ombandensitterförlöstfårrullstolensämre
balanspunkt.
–Kontrolleraattbandenärordentligtåtdragna.
3.5.4Fastryggstöd
Fastryggstödmed0°och7°vinkel:fördessatvåryggstöd
behövsintenågrajusteringar.
OBS!
–Spänninteåtbandenförhårteftersomdetkan
ändrarullstolensmått.
3.5.5Nedfällbartryggstöd
Detgårattfällanedryggstödetsåattrullstolentarmindre
platsvidtransport.
OBS!
–Draendaståtbandennärrullstolenäruppfälld.
3.5.3Ryggstödsklädselnshöjd
Ryggstödsklädselnshöjdkanjusterasförallaryggstödstyper .
VARNING!
Tipprisk
Ytterligarebelastning(ryggsäckellerliknande)
somhängspårullstolensryggstödsstolpekan
påverkarullstolensstabilitetbakåt.Detnnsen
riskförattrullstolentipparbakåtvilketkanleda
tillskada.
–Försökattundvikaatthängaextralastbaktill
pårullstolen.
16 1643337-G
Fällanedochfällauppryggstödet
1.DraspakAuppåtochfällnedryggstödetsövredel.
2.Fälluppdetigengenomattdraryggstödetsövredeltill
upprättläge–detlåsespåplatsautomatiskt.
3.5.6Lutaryggstödet
Page 17
Produktöversikt
–Utföralltiddessajusteringarinnananvändaren
sättersigtillrättairullstolensåattingaskador
uppstår.
–Säkerställattanvändarenintebelastar
ryggstödetmedandujusterarryggstödsvinkeln.
–Invacarerekommenderarstarktatttippskydd
används(nnssomtillval)ikombinationmed
alladrivhjulslägennärduanvänderryggstödet
medenvinkelsomär12°ellerstörre.
FÖRSIKTIGT!
Detnnsriskförattngrarklämsellerkrossas
Detnnsalltidenriskattngrarklämsi
mekaniskadelaravrullstolen.
–Varförsiktignärduaktiverarmanöverspakarna
pådetlutningsbararyggstödet.
OBS!
–Tryckpåryggstödsröreninnanduanvänder
spakarnasåattdetautomatisktlåsta
säkerhetssystemetfrigörs.
1.Frigördetautomatisktlåstasystemetgenomatttrycka
påryggstödsrören.
2.DrasamtidigtimanöverspakarnaAförattfåsamma
vinkelpåbådasidorna.
3.Släppspakarnanärdunårönskadvinkel.
3.5.7Ryggbygelförryggstödet
Ryggbygelnlänkarihopdetvåkörhandtagen,spänner
ryggstödsklädselnochmåstealltidsittapåplatsom
ryggstödetharryggvinkling.
FÖRSIKTIGT!
–Rullstolenfårinterullasframåtmedhjälpav
ryggbygeln.Ryggbygelnärinteettkörhandtag!
–Försökintelyftarullstoleniryggbygeln.Den
kanlossnaochgåsönder .
–Hållngrarnabortafrånrörligadelarochvassa
kanterförattundvikaskador.
Fällanedryggbygeln
1.LossadetvåhandskruvarnaAnågotochdraupp
ryggbygelnBochsvängdennedåtmotryggstödet.
2.FällnedryggbygelnBtillvertikaltläge.
1643337-G
17
Page 18
Invacare®Action3Junior
Fällauppryggbygeln
1.FörryggbygelnBuppåt.
2.RiktainryggbygelnBmedkörhandtagenochtryckned
denpåhandskruvenA.
3.DraåthandskruvenAochsetillattdeTVÅ
handskruvarnaAsitteråtordentligt.
Detärviktigtattsetillattryggbygelnmonteras
korrektochattdensittersomdenskanärrullstolen
används.Denskaintehängalös(seetikettenCpå
ryggbygeln).
3.5.8Körhandtag
OBS!
–Kontrolleraalltidkörhandtageninnandu
använderrullstolenförattförsäkradigomatt
handgreppensitterfast,intekanvridasoch
intekandrasav.
Höjdjusterbara,bakåtriktadekörhandtag(tillval)
Meddehöjdjusterbara,bakåtriktadekörhandtagenkanalla
assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
1.StällinkörhandtagenshöjdgenomattlossavredetA,
drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdraåt
vredetigen.
18 1643337-G
Page 19
Produktöversikt
FÖRSIKTIGT!
Omvredetintedrasåtordentligtkan
körhandtagetlossnafrånryggröretavmisstagnär
dettrycksuppåt.
–Setillattvredetdrasåtordentligt.
Höjdjusterbara,integreradekörhandtag(tillval)
Meddehöjdjusterbara,integreradekörhandtagenkanalla
assistenteranpassahandtagentillenbekvämnivå.
1.StällinkörhandtagenshöjdgenomattlossavredetA,
drauppellernedhandtagettillönskatlägeochdraåt
vredetigen.
FÖRSIKTIGT!
Omvredetintedrasåtordentligtkan
körhandtagetlossnafrånryggröretavmisstagnär
dettrycksuppåt.
–Setillattvredetdrasåtordentligt.
3.6 Stänkskydd
Rullstolenkanutrustasmedettavtagbartstänkskydd
förattförhindraattdetstänkeruppsmutsfrånhjulen.
Stänkskyddetspositionkanjusteras.
Borttagning
1.Drastänkskyddetuppåturhållaren.
2.Omduvilländrahurlättellertrögtdetskavara
attdrautstänkskyddetfrånhållarenkandujustera
åtdragningenförskruvarnaD.
Montering
1.Trycknerstänkskyddetihållaren.
1643337-G 19
Page 20
Invacare®Action3Junior
Justerahöjden
1.Lossaskruven Bmeden10mmfastnyckeliskåran
Cpåarmstödsröret.
2.Flyttaarmstödetuppåtellernedåttillsdunårönskad
höjdochhållsamtidigtskruvenBpåplats(vidhållarens
övrekant).
3.DraåtskruvenB(5–6Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.
3.7 Armstöd
VARNING!
Riskförpersonskador
Sidostödenärintelåstaochkanenkeltdrasur
uppåt.
–Användintesidostödenförattlyftaellerytta
pårullstolen.
–Användintesidostödenförattbärarullstolen
uppellernerförtrappor .
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
–Hålldinangrarbortafrånrörligadelarnär
armstödettasbort,monterasellerjusteras.
3.7.1Armstöd,steglösthöjdjusterbart,löstagbart
Borttagning
1.Ansättparkeringsbromsenpåbådasidorna.
2.TryckförstpålåsmekanismenAundertillpåarmstödets
vertikalafäste(omsådantnns).
3.Tatagiarmkuddenochdrautarmstödetfrånhållaren.
4.JusteraskruvarnasDåtdragningomduvilländrahur
lättellertrögtdetskavaraattdrautarmstödetfrån
hållaren.
Montering
1.Tryckinarmstödetihållaren.
Justerahöjden
1.LossaskruvenBmeden5mminsexnyckeliskåranC
påarmstödsröret.
2.Flyttaarmstödetuppåtellernedåttillsdunårönskad
höjdochhållsamtidigtskruvenBpåplats(vidhållarens
övrekant).
20 1643337-G
Page 21
Produktöversikt
3.DraåtskruvenB(5–6Nm).
4.Görlikadantpåbådasidorna.
3.8 Benstöd
VARNING!
Riskförpersonskador
–Lyftaldrigrullstolenifotstödenellerbenstöden.
FÖRSIKTIGT!
Detnnsriskförattngrarklämsellerkrossas
Detnnsvridmekanismerdärdufastnamed
ngrarna.
–Varförsiktignärduanvänder ,vrider ,monterar
isärellerjusterardessamekanismer.
OBS!
Riskförskadorpåbenstödsmekanismen
–Dufårinteplaceratungaföremålpåbenstödet
ellerlåtabarnsittapådet.
3.8.1Svängundanbenstöden
Svängutåt
1.AktiverafrigöringsspakenAochsvängutbenstöden.
Svängframåt
1.Svängbenstödetframåttillsdethakari.
Hakaav
1.AktiverafrigöringsspakenA.
2.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochsvängdet
framåttillsdethakari.
1643337-G
21
Page 22
Invacare®Action3Junior
3.8.2Svängbara,vinklingsbarabenstöd
Svängutåt
1.Drabenstödetnågotuppåt(max20mm)medenhand.
2.Svängbenstödetutåt.
Svängframåt
1.Svängbenstödetframåt.
2.Tryckförsiktigtnedbenstödettillsdethakari.
Hakaav
1.Drauppbenstödet.
Hakapå
1.Hakapåbenstödetframtillpåramenochsvängdet.
2.Tryckförsiktigtnedbenstödettillsdethakari.
22
Justeravinkeln
1.VridpåvredetAmedenahandenmedanduhålleri
benstödetmeddenandra.
2.NärduhittarenlämpligvinkellåserdufastvredetAi
önskatläge.
Justeravaddynan
VaddynanEkansvängasåtsidanunderföryttningoch
justeraspåhöjden.
Höjdjustering:
1.LossapåfästskruvenBochyttavaddynanEtill
önskadhöjd.
2.Drasedanåtfästskruvenordentligt.
Justerafotplattan
Detnnstreolikauppfällbarafotplattorattväljapå:
• Höjdjusterbarafotplattor
1.LossafästskruvenBmeden5mminsexnyckeloch
en10mmskruvnyckel.
2.Justerahöjdentillettavdeförinställdalägenaoch
draåtfästskruvenB(5Nm)iönskatläge.
• Höjd-ochvinklingsbarafotplattor
Höjdjustering:
1.LossavredetCochjusterahöjdentillnågotavde
förinställdalägena.
2.DraåtvredetCtillönskadhöjd.
Justeringavvinkeln:
1.LossafästskruvenDmeden5mminsexnyckel.
2.Justeravinkellägenaochdrasedanåtfästskruven
D (12Nm)ordentligtiönskatläge.
1643337-G
Page 23
Produktöversikt
• Fotplattaiettstycke
Höjdjustering:
1.LossafästskruvenBmeden5mminsexnyckeloch
en10mmskruvnyckel.
2.Justerahöjdentillettavdeförinställdalägenaoch
draåtfästskruvenB(5Nm)iönskatläge.
Justeringavvinkeln:
1.LossafästskruvenDmeden5mminsexnyckel.
2.Justeravinkellägenaochdrasedanåtfästskruven
D (12Nm)ordentligtiönskatläge.
Invacarerekommenderarattjusteringavfotplattorutförs
avenbehörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning.
Detnnstvåtyperavbandattväljamellanföratt
säkerställaettbralägeförfötterna:hälbandet(ingår)
ochvadbandet(tillval)somärfästvidbenstödet.
Bådakanjusterasmedhjälpavkardborreband.
3.9 Tippskydd
Etttippskyddhindrarrullstolenattvältabakåt.
VARNING!
Riskförattduvälter
Tippskyddsominteärkorrektinställdaellersom
intelängrefungerarkangöraattduvälter .
–Kontrolleraalltidatttippskyddetfungerarinnan
duanvänderrullstolenochsetillattfådet
inställtellerjusteratavenbehörigteknikerom
detbehövs.
–Ivissakongurationerkanrullstolensstatiska
stabilitetvaralägreän10°.Invacare
rekommenderarstarktatttippskyddanvänds
(nnssomtillval).
VARNING!
Riskförattduvälter
Påojämntellermjuktunderlagkantippskyddet
sjunkanedigroparellerdirektimarken,såatt
säkerhetsfunktionenbegränsasellerheltuteblir.
–Användendasttippskyddetvidtransportpåett
jämntochfastunderlag.
OBS!
Riskförskador
–Trampaaldrigpåtippskyddetochanvänddet
aldrigsometttramprör.
1643337-G 23
Page 24
Invacare®Action3Junior
VARNING!
Riskförattduvälter
–Meddelaalltidanvändarenomduhar
inaktiverattippskyddet.
Detnnsenrödetikettpåtippskyddetshölje.
Etikettenvisarnärtippskyddetärinaktiverat.När
tippskyddetäraktiveratpårättsättärdenröda
etikettendold.
Ställainhöjden
Aktiveratippskyddet
1.FrigörfjäderknappenAochvridtippskyddetnedåt
tillsdetfastnarochdenfrämreupplåsningsknappenB
snäpperfastihåletpåramen.
2.SetillattdenfrämreupplåsningsknappenBskjuterut
heltgenomhåletiramen.
VARNING!
Tipprisk
Ettaktiverattippskyddkanfastnapåetttrappsteg
ellerenkant.
–Inaktiveraalltidtippskyddetinnanduköröver
etttrappstegellerentrottoarkant.
Inaktiveratippskyddet
1.FrigörfjäderknappenAochvridtippskyddetuppåt
tillsdetfastnarochdenfrämreupplåsningsknappenB
snäpperfastihåletpåramen.
24
VARNING!
Riskförattduvälter
–Justeringarnaavtippskyddetmåsteutförasav
enbehörigtekniker.
Dennajusteringkrävsmedavseendepå
drivhjuletslägeochdiametersamtomständigheter
somröranvändarenochdennessärskilda
säkerhetsbegränsningar.
Setillatttippskyddetsitterrättpåbådasidorna(om
dettaärtillämpligt).FjäderknappenAochxeringen
C måstevaraifastlåstairättläge.
1643337-G
Page 25
3.10 Sittdyna
Enlämpligsittdynarekommenderasförattviktenska
fördelasjämntöversitsen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförinstabilitet
Närensittdynaanvändspåsitsenkommerdu
högreuppövermarkenvilketkanpåverkadin
stabilitetåtallahåll.Omendynaändraskanden
ocksåändrabrukarensstabilitet.
–Omdynanstjocklekändrasmåsteenfullständig
inställningavrullstolenutförasavenbehörig
teknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning.
–VirekommenderarattduanvänderenInvacare-
ellerMatrx-dynamedglidskyddpåundersidan
förattförhindraattdynanglider .
Produktöversikt
1643337-G 25
Page 26
Invacare®Action3Junior
4 Tillval
4.1 Transitversionen
Transitversionenärendastavseddattkörasavenassistent.
Rullstolenhardrivhjulsomär305mm(12”)föratt
underlättaföryttningarisidledochtauppmindreplats.
Avståndetmellanbromsbackenochdäcketkan
justeras.Justeringenmåsteutförasavenbehörig
teknikerellerannanpersonmedadekvatutbildning.
Demanuellabromsarna(tillvalettrumbroms)kanendast
användasavassistenten.AnvändhandtagenAförattlåsa
ellerBförattlåsaupprullstoleniparkeratläge.
Förtrumbromsar,läsavsnitt6.2Bromsaunderfärd,sida33.
Transitversionermedlutningsbartryggstödäralltid
utrustademedtippskydd.
4.2 Höftbälte
Rullstolenkanutrustasmedetthöftbälte.Dethindrar
användarenfrånattglidanedåtirullstolenellertrillaurden.
Höftbältetärinteettpositioneringshjälpmedel.
VARNING!
Riskförallvarligskada/strypning
Ombältetsitterlöstkanbrukarenglidaneroch
riskförstrypninguppstår.
– Höftbältet ska monteras och provas ut tekniker
eller annan personal med adekvat utbildning.
– Se alltid till att höftbältet sitter ordentligt över
den nedre delen av bäckenet.
– Varje gång höftbältet används bör du
kontrollera att det passar ordentligt. Det ska
finnas tillräckligt med utrymme för att kunna
föra in en hand platt mellan kroppen och
bältet. Om du ändrar sitsvinkeln och/eller
ryggstödsvinkeln, kudden eller har olika kläder
det påverka hur bältet passar.
kan
1.TrycknedbromsspakenBsålångtsommöjligtföratt
aktiverabromsen.
2.Lossabromsengenomattdraellertryckabromsspaken
B uppåt.
26 1643337-G
Page 27
Tillval
VARNING!
Risk för allvarlig skada vid transport
En person som sitter i rullstol måste använda ett
säkerhetsbälte (trepunktsbälte) vid transport i ett
fordon. Endast ett höftbälte är inte tillräckligt
som säkerhetsbälte.
–Närrullstolsanvändarentransporterasiett
fordon kan höftbältet användas som ett
komplement till trepunktsbältet, inte som en
ersättning.
OBS!
Om ett höftbälte från en annan tillverkare
används
–Virekommenderarstarktattdukontrollerar
omkombinationenavbältetochrullstolen
överensstämmer .
–Seanvändningsinstruktionernafrånbältets
tillverkareförsäkerochoptimalanvändning.
4.3 Huvudstöd
Höjden,djupetochvinkelnkanjusterasgenomatt
huvudstödetsfästeplacerasiolikalägen.
Justerahöjd,djupochvinkel
1.LossahandtagetA.
2.LossaskruvarnaBmeden5mminsexnyckel.
3.Justerahöjden,djupetochvinkelngenomattytta
huvudstödetsfästetillönskatläge.
4.DraåthandtagetAochskruvarnaBigen(5–6Nm).
4.4 Stabiliseringssats
Stabiliseringssatsenförhindrarattbarnettipparframåtvid
framåtdrivningellernärbarnetstigerupppåellernedfrån
fotplattorna.Denförbättrarocksådenallmännastabiliteten.
VARNING!
Riskförattvältaframåt
–Stabiliseringssatsenmåsteinstallerasaven
behörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning.
1643337-G
27
Page 28
Invacare®Action3Junior
4.5 Tramprör
Medtrampröretkanenassistenttipparullstolenenklare,till
exempelförattkunnamanövrerarullstolenitrappor.
VARNING!
Riskförattduvälter
–Setillatttrampröretintestickerututanför
drivhjuletsytterdiameter.
1.Hållirullstolenskörhandtag.
2.Tryckpåtrampröretmedfotenochhållrullstolenidet
tippadelägettillsduharkommitöverhindret.
4.6 Brickbord
VARNING!
Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordet:5kg
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag/blåmärken
–Setillattanvändarensarmbågarvilarpåbordet
närrullstolenkörs.Omarmbågarnastickerut
frånbordetnärrullstolenkörsnnsdetenrisk
förobehagellerblåmärken.
Djupjustering
Skjutbrickbordetframåtellerbakåtförattjusteradettill
önskatdjup.
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag
–Setillattbordetintetryckermotanvändarens
magenärdujusterardjupet.
28 1643337-G
Page 29
Tillval
4.7 Vridbartbrickbord
VARNING!
Tipprisk/skaderisk
–Maximalbelastningpåbordet:3,5kg
FÖRSIKTIGT!
Riskförattduklämmerngrarna
Fingrarkanriskeraattkommaiklämi
mekanismenunderbrickbordet.
–Varförsiktignärdujusterarbrickanochvid
användningavvridfunktionen.
Armbrickankanjusterasidjupledochvridasbortnär
brukarenskatasigiochurrullstolen.
Monterabrickanochjusteradjupet
1.SättinarmbrickansrörAifästetBunderarmstödet.
2.Skjutbrickbordetframåtellerbakåtförattjusteradet
tillönskatdjup.
3.DraåtvredetCordentligt.
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag
–Setillattbordetintetryckermotanvändarens
magenärdujusterardjupet.
Justeraisidled
Brickbordetmåstejusterasisidledsåattdetpassar
rullstolenssittbreddochbrukarenskroppsställning.
FÖRSIKTIGT!
Riskförobehag
–Justeringaravbrickbordetisidledmåsteutföras
avenbehörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning.
4.8 Transithjul
Omrullstolenärförbredförvissasituationer,t.ex.på
tåg/ygplan,ismalapassagerochsmaladörrar,kan
transithjulanvändas.
VARNING!
–Närduanvändertransithjulenfungerarinte
längreparkeringsbromsarnaochdukaninte
hellerstyrarullstolenmeddrivringarna.
Transithjulenmonterasdirektpådenbakreramensomett
tillval.
1643337-G 29
Page 30
Invacare®Action3Junior
VARNING!
Tippriskåtsidan
–Setillatttippskyddförtransithjulmonteraspå
rullstolensbådasidor .
Bytatilltransithjul
1.Aktiveratippskyddenförtransithjulpåbådasidor,
→3.9Tippskydd,sida23.
2.Tahjälpavenassistentochtabortdrivhjulet,
→7.4Taavochmonteradrivhjulen,sida44ochsänk
nedrullstolentilltransithjulet.
3.Upprepaprocessenpåandrasidan.
Bytafråntransithjultilldrivhjul
1.Tahjälpavenassistentochsätttillbakadrivhjuletpå
denlöstagbaraaxeln,
→7.4Taavochmonteradrivhjulen,sida44ochsänk
nedrullstolentilldrivhjulet.
2.Upprepaprocessenpåandrasidan.
4.9 Luftpump
Luftpumpenhareninbyggduniversalventiladapter .
1.Tabortdammskyddetfrånventiladaptern.
2.Tryckpåventiladapternpådenöppnahjulventilenoch
pumpauppdäcket.
4.10 Reexer
Dukansättafastreexerpådrivhjulen.
30 1643337-G
Page 31
5 Inställningar
5.1 Säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Innanduanvänderrullstolenskadukontrollera
dessallmännaskickochhuvudfunktionerna,
8.2Underhållsschema,sida51 .
Dinauktoriseradeleverantörlevererardinrullstolfärdig
föranvändning.Dinleverantörförklarardeviktigaste
funktionernaochsertillattrullstolenuppfyllerdinabehov
ochkrav.
Justeringaravaxelpositionenochstyrhjulsstödenmåste
utförasavenbehörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning.
Omrullstolenlevererasihopfälldläserduavsnitt7.2Fälla
ihopochfällaupprullstolen,sida42
.
Inställningar
1643337-G 31
Page 32
Invacare®Action3Junior
6 Användarullstolen
6.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Olycksrisk
Ojämntdäcktryckkanhastorpåverkanpå
manövreringen.
–Kontrolleradäcktrycketförevarjeanvändning.
VARNING!
Riskatttrillaurrullstolen
Vidanvändningavförsmåframhjulkanrullstolen
fastnavidtrottoarkanterochiojämnheteri
marken.
–Säkerställattframhjulenärlämpligaförden
ytadukörrullstolenpå.
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan
drivhjuletochstänkskyddetellerarmstödsdynan
därdetnnsriskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Klämrisk
Detkannnasettlitetmellanrummellan
drivhjuletochparkeringsbromsendärdetnns
riskförattfastnamedngrarna.
–Varnogamedattalltidendastkörarullstolen
meddrivringarna.
32 1643337-G
Page 33
Användarullstolen
6.2 Bromsaunderfärd
Närdubennerdigirörelsekandubromsagenomatt
tryckahändernamotdrivringarna.
VARNING!
Riskförattvältavidkraftiginbromsning
Omduaktiverarparkeringsbromsarnamedandu
bennerdigirörelsennsdetriskförattdu
tapparkontrollenöverrullstolensriktning.Den
kandåstannamycketplötsligt,vilketkanleda
tillattdukolliderarmednågotellertrillarur
rullstolen.
–Aktiveraaldrigparkeringsbromsarnanärdu
bennerdigirörelse.
VARNING!
Riskatttrillaurrullstolen
Omrullstolenbromsarinsnabbtpågrundavatt
enassistentdrarikörhandtagenkanbrukaren
trillaurrullstolen.
–Användalltidhöftbältetomettsådantnns.
–Saktainpåbådasidorsamtidigtochkörinte
ilutningarsomöverstiger7°förattbehålla
optimalkontrollöverrullstolensstyrning.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattdubrännerdinahänder
Omdubromsarenlängrestundgenererasmycket
friktionsvärmepådrivringarna(särskiltdrivringar
medglidskydd).
–Användlämpligahandskar.
1.Tatagidrivringarnaochtryckmedbådahändernatills
rullstolenstannar.
Bromsamedenassistent
Medenassistentbroms(trumbroms)kanenassistentbromsa
rullstolenmedandenärirörelse.Assistentbromsenkan
ävenanvändassomenparkeringsbroms.
1.BromsagenomattdraibromsspakenApå
körhandtaget.
2.Parkeragenomattdraordentligtibromsspakenoch
yttasäkerhetsspakenBuppåt.
3.Lossagenomattdraibromsspakentillssäkerhetsspaken
frigörs.
1643337-G 33
Page 34
Invacare®Action3Junior
6.3 Flyttatill/frånrullstolen
VARNING!
Riskförattduvälter
Detnnsstorriskförattrullstolenvälternärman
föryttarsigtillochfrånrullstolen.
–Tadigendastiochurrullstolenutanhjälpom
duärfysisktkapabelattgöradet.
–Placeradigsjälvsålångtbakpåsitsensom
möjligtvidföryttningtillellerfrånrullstolen.
Dettaförhindrarattpolstringenskadasochatt
rullstolenvälterframåt.
–Kontrolleraattbådastyrhjulenpekarraktfram.
VARNING!
Riskförattduvälter
Rullstolenkanvältaframåtomdustårpå
fotstödet.
–Ståaldrigpåfotstödetnärdutardigiochur
rullstolen.
FÖRSIKTIGT!
Omdulossarellerskadarbromsarnakan
rullstolenrullaivägutankontroll.
–Stöddigintepåbromsarnanärdutardigioch
urrullstolen.
1.Körrullstolensånäraintillsitsensommöjligtsomdu
villyttatill.
2.Aktiveraparkeringsbromsarna.
3.Tabortarmstödenelleryttademuppåturvägen.
4.Talossbenstödenellersvängdemutåt.
5.Sättfötternapåmarken.
6.Hållirullstolenochomdetbehövskanduävenhållai
ettfastobjektinärheten.
7.Rördiglångsamtfrånrullstolen.
OBS!
Stänkskyddenocharmstödenkanskadas.
–Sittaldrigpåstänkskyddenellerarmstödennär
dutardigiochurrullstolen.
34 1643337-G
Page 35
Användarullstolen
6.4 Köraochstyrarullstolen
Dukörochstyrrullstolenmeddrivringarna.
Innandukörutanenassistentmåsteduhittarullstolens
balanspunkt.
VARNING!
Tipprisk
Rullstolenkanvältabakåt.
–Närduförsökerhittabalanspunktenskaen
assistentståprecisbakomdigförattkunna
fångarullstolenomdenvälteröver .
–Virekommenderarattduinstallerarett
tippskyddförattförhindravältning.
VARNING!
Tipprisk
Rullstolenkantippaframåt.
–Närduställerinrullstolenskadutestahurlätt
denvälterframåtochjusteradinkörstilenligt
det.
FÖRSIKTIGT!
Omnågottungthängerpåryggstödetkan
rullstolenstyngdpunktpåverkas.
–Anpassakörstilenvidbehov .
Hittabalanspunkten
1.Frigörbromsen.
2.Rullabakåtenkortbit,tatagibådadrivringarnaoch
görettsnabbtryckframåt.
3.Attändraviktfördelningenochstyraåtmotsatthållmed
drivringarnahjälperdigatthittabalanspunkten.
1643337-G 35
Page 36
Invacare®Action3Junior
6.5 Manövrerarullstolenövertrappstegoch
trottoarkanter
VARNING!
Riskförattduvälter
Närdumanövrerarrullstolenövertrappstegnns
detriskförattdutapparbalansenochvälter.
–Närmadigalltidtrappstegochtrottoarkanter
långsamtochförsiktigt.
–Gåinteupp-ellernedförtrappstegsomär
högreän25cm.
FÖRSIKTIGT!
Ettaktiverattippskyddförhindrarattrullstolen
välterbakåt.
–Inaktiveratippskyddetinnanduföryttar
digupp-ellernedföretttrappstegelleren
trottoarkant.
VARNING!
Riskförpersonskadorpåassistentenochskador
pårullstol
Attlutarullstolenmedentungbrukaresittande
idenkanskadaassistentensryggochorsaka
skadorpårullstolen.
–Setillattdusäkertkankontrollerarullstolen
medentungbrukareinnanduutfören
lutningsmanöver.
Tadignedföretttrappstegtillsammansmedenassistent
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkantenochhålli
drivringarna.
2.Assistentenskahållaibådakörhandtagen,placeraen
fotpåtippskyddet(ommonterat)ochlutarullstolen
bakåtsåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken.
3.Assistentenskasedanhållarullstolenidenhär
positionen,försiktigtföradennedförkantenochsedan
lutadenframåttillslänkhjulennårmarkenigen.
36 1643337-G
Page 37
Användarullstolen
Tadiguppföretttrappstegtillsammansmedenassistent
VARNING!
Riskförallvarligapersonskador
Ommanoftaköruppförtrappstegoch
trottoarkanterkandetledatillattrullstolens
ryggstödslitsuttidigareänförväntat.Brukaren
kantrillaurrullstolen.
–Användalltidetttramprörnärduköruppför
trappstegellertrottoarkanter.
1.Föryttarullstolenbakåtsåattdrivhjulenstårprecis
intilltrottoarkanten.
2.Assistentenskalutarullstolenmedhjälpavbåda
körhandtagensåattlänkhjulenlyftsuppfrånmarken
ochsedandrauppdrivhjulenövertrottoarkantentills
länkhjulenkansättasnedpåmarken.
Tadignedföretttrappstegutanenassistent
VARNING!
Tipprisk
Närduföryttardignedföretttrappstegutanen
assistentnnsdetriskattduvälteromdutappar
kontrollenöverrullstolen.
–Lärdigförsthurdutardignedföretttrappsteg
tillsammansmedenassistent.
–Lärdighurdubalanserarpådrivhjulen,6.4
Köraochstyrarullstolen,sida35 .
1.Ställrullstolenprecisintilltrottoarkanten,lyftupp
länkhjulenochhållrullstolenibalans.
2.Rullasedandebådadrivhjulensaktaövertrottoarkanten.
Undertidenhållerdustadigtidrivringarnamedbåda
händernatillslänkhjulenbennersigpåmarkenigen.
6.6 Köraupp-ochnedförtrappor
VARNING!
Riskförattvälta
Närdumanövrerarrullstolenitrappornnsdet
riskförattdutapparbalansenochvältermed
rullstolen.
–Användalltid2assistenternärduskaförytta
digitrappormedmeränetttrappsteg.
1643337-G 37
Page 38
Invacare®Action3Junior
1.Dukanföryttadigitrapporgenomatttadigan
etttrappstegitagetenligtbeskrivningenovan.Den
enaassistentenskaståbakomrullstolenochhållai
körhandtagen.Denandraassistentenskahållainågon
avframramensmassivadelarförattstödjarullstolen
framifrån.
6.7 Manövrerarullstolenpåramperochlutande
underlag
VARNING!
Riskföratttappakontrollenöverrullstolen
Närdukörpålutandeunderlagnnsdeten
riskförattrullstolenvälterbakåt,framåteller
åtsidan.
–Haalltidenassistentbakomrullstolennärdu
närmardiglångabackar.
–Undvikattkörapåtvärenibackar.
–Undviklutningaröver7°.
–Undvikhastigarörelsernärdubyterriktningi
enbacke.
FÖRSIKTIGT!
Rullstolenkanrullaivägävenpåsvagtlutande
underlagomduintekontrollerardenmed
drivringarna.
–Användparkeringsbromsarnanärrullstolenstår
stillpålutandeunderlag.
Körauppförbackar
Förattkörauppförenbackemåstedutalitesats,behålla
fartenochsamtidigtkontrollerariktningen.
38 1643337-G
Page 39
Användarullstolen
1.Böjöverkroppenframåtochföryttadigmedsnabba
kraftfulladragibådadrivringarna.
Köranedförbackar
Närdukörnedförbackarärdetviktigtattduharkontroll
överriktningenochisynnerhethastigheten.
1.Lutadigbakåtochlåtdrivringarnarörasiglångsamt
genomhänderna.Dubörkunnastannarullstolennär
somhelstgenomattgripatagidrivringarna.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattdubrännerdinahänder.
Omdubromsarenlängrestundgenererasen
stormängdvärmeavfriktionensomuppstårvid
drivringarna(särskiltdrivringarmedglidskydd).
–Användlämpligahandskar.
1643337-G 39
Page 40
Invacare®Action3Junior
6.8 Stabilitetochbalansnärdusitterirullstolen
Vissavardagsaktiviteterochrörelsergörattdumåstesträcka
digframåt,åtsidanellerbakåtochutfrånrullstolen.Detta
harstorpåverkanpårullstolensstabilitet.Görföljandeför
attalltidhållabalansen:
Sträckningframåt
VARNING!
Fallrisk
Omdusträckerdigframåtkandufallaur
rullstolen.
–Sträckdigaldrigförlångtframochhoppaaldrig
framåtpåsitsenförattnåettobjekt.
–Böjdiginteframåtmellanknänaförattplocka
uppnågotfrångolvet.
1.Setillattframhjulenpekarframåt.(Dugördettagenom
attyttarullstolenenbitframåtochsedanyttatillbaka
denigen.)
2.Aktiverabådaparkeringsbromsarna.
3.Närdusträckerdigframåtmåsteöverkroppenvarakvar
ovanförframhjulen.
Sträckningbakåt
VARNING!
Riskförattdutrillarur
Omdusträckerdigförlångtbakåtkanrullstolen
välta.
–Lutadigintebakåtöverryggstödet.
–Användetttippskydd.
40 1643337-G
Page 41
1.Setillattframhjulenpekarframåt.(Dugördettagenom
attyttarullstolenenbitframåtochsedanyttatillbaka
denigen.)
2.Användinteparkeringsbromsarna.
3.Sträckdigintesålångtbakåtattdumåsteändra
sittposition.
Användarullstolen
1643337-G
41
Page 42
Invacare®Action3Junior
7 Transport
7.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Riskförpersonskadoromrullstoleninteär
ordentligtfastgjord
Ihändelseavenolycka,inbromsningeller
liknandekandufåallvarligaskadoravdelartill
rullstolensomkastasiväg.
–Sättfastallarullstolensdelarordentligtvid
transportförattförhindraattdelossnarunder
färden.
7.2 Fällaihopochfällaupprullstolen
Fällaihoprullstolen
1.Tabortsittdynanomdenärpå.
2.Fällryggbygeln,omsådannns.
3.Fälluppfotplattorna.
4.Drauppsitsklädseln.
42
1643337-G
Page 43
Transport
Fällaupprullstolen
4.Ställtillbakarullstolenplantpågolvetochkontrolleraatt
sitskanternapåbådasidornaäriguidekomponenterna.
5.Fällnedfotplattorna.
6.Fälluppryggbygeln,omsådannns.
7.3 Lyftarullstolen
OBS!
–Lyftaldrigrullstolenideavtagbaradelarna
(armstöd,fotstöd).
–Säkerställattryggstödsstolparnaärsäkertpå
plats.
FÖRSIKTIGT!
Riskförattduklämmerngrarna
Detnnsenriskförattdukanfastnamed
ngrarnamellankantenpåsitsenochramen.
–Hålldärföraldrigisitskantenmedngrarna.
1.Placerarullstolenbredviddig.
2.Lutarullstolenförsiktigtmotdig,omdetärmöjligt.
3.Medhandatantryckerdupåsitskantennärmastdig
såattsittytanplattasut.
1643337-G 43
1.Fällrullstolenenligtkapitel 7.2Fällaihopochfällaupp
rullstolen,sida42.
2.Lyftalltidrullstolengenomatttatagiramenvid
positionernaA.
Page 44
Invacare®Action3Junior
7.4 Taavochmonteradrivhjulen
VARNING!
Riskförattrullstolenvälter
Omdrivhjuletslöstagbaraaxelintesitterfast
ordentligtkanhjuletlossnaunderanvändning.
Detkangöraattrullstolenvälter.
–Kontrolleraalltidattdelöstagbaraaxlarnasitter
fastordentligtnärdumonteraretthjul.
Taavdrivhjulen
1.Frigörbromsarna.
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet
meddenandrahanden.
4.TryckneddenlöstagbaraaxelnsknappAmedtummen.
HållindenochdraborthjuletfrånadapteränsenB.
Monteradrivhjulen
1.Frigörbromsarna.
2.Hållrullstolenupprättmedenhand.
3.Hållihjuletgenomdenyttreekerringenrunthjulnavet
meddenandrahanden.
4.Tryckpådenlöstagbarahjulaxelnsknappmedtummen
ochhålldenintryckt.
5.TryckinaxelniadapteränsenBtillsdettarstopp.
6.Släppknappenochkontrolleraatthjuletsitterordentligt.
7.5 Transporteradenmanuellarullstolenutan
brukare
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
–Omdetintegårattspännafastdenmanuella
rullstolenidettransporterandefordonetpåett
säkertsättärInvacaresrekommendationatt
denintetransporteras.
Detnnsingarestriktionerförtransportavdenmanuella
rullstolenoavsettomtransportmedletärväg-tåg-eller
ygtransport.Enskildatransportföretagkandäremothaegna
reglersombegränsarellerförbjudervissatransportmetoder.
Frågarespektivetransportföretagomreglernaivarjeenskilt
fall.
• Invacarerekommenderarattdusäkrardenmanuella
rullstolenigolvetpådettransporterandefordonet.
44
1643337-G
Page 45
Transport
7.6 Transporterarullstoleniettfordonnär
brukarensitteriden
Ävennärrullstolenärordentligtfastspändochföljande
reglerföljskanpassagerarenråkautförenskadaviden
kollisionellerettplötsligtstopp.Därförrekommenderar
Invacarestarktattrullstolsanvändarenyttasövertillett
bilsäteochanvändertrepunktsbälte.Ändraellerbytinteut
delarpårullstolen(struktur,ramellerkomponenter)utan
skriftligtgodkännandefrånInvacareCorporation.Rullstolen
hargodkäntsitestenligtkraveniISO7176–19(frontalkrock).
VARNING!
Riskförallvarligskadaellerdödsfall
Förattkunnaanvändarullstolensomensäker
sittplatsiettfordonmåsterullstolsanvändarens
ryggstödvarasåpasshögtattöverstadelenav
ryggstödetärinivåmedellerhögreänaxelledens
vridcentrum.
–Tjocklekenpåeneventuellsittdynaskatasmed
ibedömningenavhöjden.
Omrullstolenskatransporterasiettfordon
närrullstolsanvändarensitteridenmåsteett
fastspänningssysteminstallerasifordonet.Rullstolens
ochbrukarensfastspänningssystemmåstevaragodkända
enligtISO10542-1.Kontaktadinlokalaauktoriserade
Invacare-leverantörförmerinformationomhurdu
skaffarochinstallerarettgodkäntochkompatibelt
fastspänningssystem.
VARNING!
Omdetavnågonanledningäromöjligtattytta
överrullstolsanvändarentillettfordonssätekan
rullstolenanvändassomettsäteifordonet
omföljandereglerochförfarandenföljs.En
transportsats(tillval)måstemonteraspåstolen
fördettaändamål.
–Rullstolenmåstespännasfastifordonetmed
ettfastspänningssystemmedfyrafästpunkter.
–Brukarenmåsteanvändaetttrepunktsbälte
somärförankratifordonet.
–Brukarenkandärutövervarafastspändmedett
höftbälteirullstolen.
VARNING!
Säkerhetsbältenfårendastanvändasom
rullstolsanvändarenvägerminst22kg
(ISO-7176-19).
–Användinterullstolensomettsäteiettfordon
ombrukarensviktärmindreän22kg.
VARNING!
–Kontaktatransportföretagetföreresanför
informationommöjligheternaatttillhandahålla
dennedanangivnautrustningen.
–Setillattdetnnstillräckligtmycketfritt
utrymmekringrullstolenochbrukarensåatt
intebrukarenkommerikontaktmedandra
passagerare,bildelarsominteärvadderade,
tillvaltillrullstolenellerfästpunkterför
fastspänningssystemet.
1643337-G 45
Page 46
Invacare®Action3Junior
VARNING!
–Setillattfästpunkternapårullstoleninteär
–Punkteringssäkradäckböranvändasunder
VARNING!
Person-ellersakskadorkanuppkommaomdelar
ellertillvaltillrullstolenlossnarvidenkollision
ellerettplötsligtstopp.
–Setillattallalöstagbaradelarochextratillval
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
Ramperochlutandeunderlag:
VARNING!
Riskförpersonskador
Rullstolenkanrörasigokontrolleratframåteller
bakåtavmisstag.
–Lämnaaldrigbrukarenutanuppsynnär
skadadeochattparkeringsbromsarnaärfullt
funktionsdugliga.
transportenförattundvikaproblemmed
bromsarnapågrundavminskatlufttrycki
däcken.
plockasbortfrånrullstolenochförvarassäkert
ifordonet.
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren
olycka,kollisionellerliknande.
rullstolenskakörasuppellernerförramper
ellerlutandeunderlag.
DärförrekommenderarInvacarestarktatt
rullstolsanvändarenyttasövertillbilsätetoch
använderhöftbälte.
OBS!
–Sedebruksanvisningarsommedföljer
fastspänningssystemet.
–Följandebilderkanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
Valetavrullstolskonguration(sittbreddochdjup,
hjulbas)påverkarmanövrerbarhetochåtkomsttill
motorfordon.
Spännafastrullstolenmedettfastspänningssystemmed
fyrafästpunkter
46 1643337-G
Page 47
Transport
VARNING!
–Ställrullstolenmedbrukarenframåtvändi
fordonetsfärdriktning.
–Aktiverarullstolensparkeringsbromsar .
–Aktiveratippskyddet(omsådantnns).
Rullstolensförankringspunkterdärfastspänningsremmarna
måsteplacerasärmarkerademedkarbinhakesymboler(se
följandebilderochavsnittetEtiketterochsymbolerpå
produkten ).
1.Spännfastrullstolenvidfordonetsinstalleradefästskena
medhjälpavdefrämreochbakreremmarnapå
fastspänningssystemetmedfyrafästpunkter .Seden
bruksanvisningsomföljermedfastspänningssystemet
medfyrafästpunkter.
Främrefästpunkterförsäkerhetsremmarna:
1.Fästdefrämreremmarnaovanförstyrhjulsstödenenligt
bildenovan(seetiketternasplacering).
2.Fästdefrämreremmarnavidfästskenanenligt
instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån
säkerhetsbältestillverkaren.
3.Frigörparkeringsbromsarnaochsträckdefrämre
remmarnagenomattdrarullstolenbakåtbakifrån.
4.Aktiveraparkeringsbromsarnapånytt.
1643337-G
47
Page 48
Invacare®Action3Junior
Bakrefästpunkterförkarbinhakarna:
1.Fästkarbinhakarnapådeorangefärgaderingarnaenligt
detvåbildernaovan.
2.Fästdebakreremmarnavidfästskenanenligt
instruktionernaomrekommenderadbästapraxisfrån
säkerhetsbältestillverkaren.
3.Draåtremmarna.
OBS!
–Setillattkarbinhakarnaärförseddamed
halkskyddsåattdeinteglideråtsidanpåaxeln.
OBS!
–Kontrolleraattkolvarnasitterfastordentligt
påbådasidorochisammapositionpåden
utstansadedelenavfästskenan.
–Setillattvinkelnmellanfästskenornaoch
remmarnaärmellan40och45grader.
Detkanvarasvårareattkommaåtdebakre
orangefärgaderingarnaivissakongurationer,särskilt
Transit-versionen(drivhjulsstorlek305mm/12tum)
kombineratmedensmalsittbredd(<280mm).I
sådanafallkankarbinhakarnafortfarandesittapå
deorangefärgaderingarna,menatttillfälligtkoppla
frånbromsarnakanhjälpadigattfåmerutrymme.
Setillattbromsarnaärheltaktiveradeefteratt
karbinhakensitterpåplatsochfästdenpåensidai
tagetsåattrullstolenalltidsitterfastordentligt.
Anpassahöftbältet
VARNING!
Höftbältetkananvändassomtilläggtill,men
aldrigiställetför,ettgodkäntfastspänningssystem
(trepunktsbälte).
1.Justerahöftbältetsåattdetpassarrullstolensbrukare,
seavsnittetHöftbälte.
48 1643337-G
Page 49
Transport
Fästatrepunktsbältet
OBS!
Bildenovankanskiljasigåtberoendepå
leverantörenavfastspänningssystemet.
VARNING!
–Setillatttrepunktsbältetsittersånärakroppen
sommöjligtpåbrukarenutanattorsakaobehag
ochsetillattdetinteärvridet.
–Setillattingaavrullstolensdelar ,t.ex.armstöd
ellerhjul,sittermellantrepunktsbältetoch
brukarenskropp.
–Setillatttrepunktsbältetlöperfrittfrån
brukarentillförankringspunktenochattinga
delaravfordonet,rullstolen,sitsenellerandra
tillbehörnnsivägen.
–Setillatthöftbältetsitteråtordentligtöver
brukarenshöfterochattdetintekanåkaupp
tillbukområdet.
–Setillattbrukarenkannåfrigöringsmekanismen
utanhjälp.
1.Fästtrepunktsbältetenligtinstruktionernaiden
bruksanvisningsomtillhandahållsmedtrepunktsbältet.
1643337-G 49
Page 50
Invacare®Action3Junior
OBS!
–Fästtrepunktsbältetsbäckenbältesålångtner
påhöftenattbältetsvinkelöverhöftenärinom
detrekommenderadeområdet(A)på30till75
gradermothorisontalplan.Enskarpvinkelär
attföredra,mendenskaaldrigöverstiga75
grader.
50 1643337-G
Page 51
Underhåll
8 Underhåll
8.1 Säkerhetsinformation
VARNING!
Vissamaterialförsämrasnaturligtmedtiden.
Dettakanledatillskadorpåvissaavrullstolens
delar.
–Rullstolenbörbesiktigasavenbehörigtekniker
ellerannanpersonmedadekvatutbildning
minstengångomåretellernärdenintehar
använtsunderenlängretid.
Emballagevidretur
Närrullstolenskickastillenauktoriseradleverantör
måstedenförpackaspålämpligtsättsåattdeninte
skadasunderfrakten.
Kontrollerahöftbältet
Kontrollera
fällmekanismen
Kontrollerapivåhjulen
ochderasinfästning
Kontrolleraskruvar
Kontrolleraekrar
Kontrollera
parkeringsbromsarna
(mekanismochkabel)
Låtenbehörig
teknikerkontrollera
rullstolen
varje
vecka
x
varje
månad
x
x
x
x
x
varjeår
x
8.2 Underhållsschema
Utförföljandevisuellainspektionerochunderhållsåtgärder
regelbundet,ellersetillattdeutförsavnågonannan,såatt
rullstolenalltidärsäkerochtillförlitligattanvända.
varje
vecka
Kontrollera
däcktrycket
Kontrolleraatt
drivhjulensitterfast
somdeska
1643337-G 51
x
x
varje
månad
varjeår
Allmänvisuellinspektion
1.Kontrolleraomrullstolenharlösadelar,sprickoreller
andradefekter.
2.Omduhittarnågotfelskaduomedelbartslutaanvända
rullstolenförkontaktaenauktoriseradleverantör.
Kontrolleradäcktrycket
1.Kontrolleradäcktrycket,seavsnittet”Däck”förmer
information.
2.Pumpadäckentillerforderligttryck.
3.Kontrollerasamtidigtdäckmönstretsdjup.
4.Bytutdäckenvidbehov.
Page 52
Invacare®Action3Junior
Kontrolleraattdrivhjulensitterfastsomdeska
1.Säkerställmedenvisuellkontrollattaxelkulanärur
sittfästeochdraidrivhjuletförattkontrolleraattden
löstagbaraaxelnsitterordentligtpåplats.Hjuletska
intelossna.
2.Omdrivhjulenintesittersomdeskakandutabort
smutsocheventuellaansamlingar.Omproblemet
kvarstårkandelöstagbarahjulaxlarnamonterasomav
enbehörigtekniker.
Kontrollerahöftbältet
1.Kontrolleraatthöftbältetärrättjusterat.
OBS!
–Lösahöftbältenskajusterasavenauktoriserad
leverantör .
–Skadadehöftbältenmåstebytasutaven
behörigtekniker.
Kontrollerafällmekanismen
1.Kontrolleraattfällmekanismenfungerarochrörsig
obehindrat.
Kontrollerapivåhjulenochderasinfästning
1.Kontrolleraattframhjulenkansvängafritt.
2.Tryckochdraide3riktningarna(framochbak;vänster
ochhöger;uppochner)förattbekräftaattdetinte
nnsnågotspelochrörelse,kontrolleraocksåattdet
intennssynligaskador.
Fig.8-1
3.Avlägsnasmutsochhårfrånframhjulslagren.
4.Felaktigaellerutslitnahjulinfästningarmåstebytasut
avenkvaliceradtekniker.
Kontrolleraskruvar
Detkanhändaattskruvarnalossnarvidkonstantanvändning.
1.Kontrolleraattskruvarnaärordentligtåtdragnaochinte
kanrörasig(påfotstödet,framhjulet,framhjulsskyddet,
sitsklädseln,sidorna,ryggstödet,ramen,sittmodulen).
2.Draåtallalösaskruvartilllämpligtåtdragningsmoment.
52 1643337-G
Page 53
Underhåll
OBS!
Självlåsandeskruvar,muttrarellerbindemedel
förgänglåsninganvändsföreraanslutningar.
Omdessalossasmåstedeersättasmednya
självlåsandeskruvarellermuttrarellersäkras
medbindemedelförgänglåsningpånytt.
–Självlåsandeskruvar/muttrarmåstebytasutav
enbehörigtekniker.
Kontrolleraattekrarnaärspända
Ekrarnaskaintevaralösaellerböjda.
1.Lösaekrarmåstedrasåtavenbehörigtekniker.
2.Trasigaekrarmåstebytasutavenbehörigtekniker.
Kontrolleraparkeringsbromsarna
1.Kontrolleraattparkeringsbromsarnaharrättposition.
Bromsenärkorrektinställdombromsbackentrycker
neddäcketnågramillimeternärbromsenslåstill.
2.Omduupptäckerattbromseninteärkorrektinställd
skadenjusterasavenbehörigtekniker .
OBS!
Parkeringsbromsarnamåsteställasinigenefter
attdubyterutdrivhjulenellerändrarderas
position.
Kontrollefterenkraftigkollisionellerstöt
OBS!
Rullstolenkanfåskadorsominteärsynligaom
denråkarutförenkraftigkollisionellerstöt.
–Detärmycketviktigtattdulämnarinrullstolen
förbesiktningavenbehörigteknikerefteren
kraftigkollisionellerstöt.
Repareraellerbytaeninnerslang
1.Taavdrivhjuletochsläpputluftenfråninnerslangen.
2.Taavenadäcksidanfrånhjulringenmedhjälpavett
cykeldäckverktyg.Användintevassaobjekt,t.ex.en
skruvmejsel,eftersomdekanskadainnerslangen.
3.Drautinnerslangenurdäcket.
4.Reparerainnerslangenmedencykelreparationssatseller
bytutslangenvidbehov.
5.Pumpaslangennågotsåattdenblirrund.
6.Sättinventilenihjulringensventilhålochlägginslangen
idäcket(slangenskaliggaruntheladäcketutanveck).
7.Lyfttillbakadäcksidanöverhjulringenskant.Börjai
närhetenavventilenochanvändettcykeldäckverktyg.
Kontrolleraruntheladäcketattinteinnerslangenfastnar
mellandäcketochhjulringenskant.
8.Pumpadäckettillmaximaltanvändningstryck.
Kontrolleraattdetintepyserutlufturdäcket.
Reservdelar
Allareservdelarkanbeställasfrånenauktoriserad
Invacare-leverantör.
1643337-G 53
Page 54
Invacare®Action3Junior
8.3 Rengöringochdesinfektion
8.3.1Allmänsäkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
OBS!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada
produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla
medvarandraochmåsteskyddadematerial
somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande
rengöringsmedel.Virekommenderarett
vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk
somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi
rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som
ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa
etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller
långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell
hygien.
8.3.2Rengöringsintervall
OBS!
Regelbundenrengöringochdesinfektionger
ensmidigaredrift,förlängerlivslängdenoch
förhindrarkontaminering.
Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk
–föreochefterunderhållsprocedurer
–närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor
–innandenanvändsmedennybrukare.
8.3.3Rengöring
OBS!
Smuts,sandochsaltvattenkanskadahjullagren,
ochdelaravstålkanrostaomytanskadas.
–Utsättendastrullstolenförsandochsaltvatten
underkortareperioderochrengördenefter
varjeutykttillstranden.
–Omrullstolenärsmutsigskadutorkaav
smutsensåsnartsommöjligtmedenfuktig
trasaochsedantorkadennoggrant.
1.Taborteventuellaalternativsommonterats(endast
alternativsomintekräververktyg).
2.Torkaavdeenskildadelarnamedentrasaellerenmjuk
borste,vanligahushållsrengöringsmedel(pH=6–8)och
varmtvatten.
3.Sköljdelarnamedvarmtvatten
4.Torkadelarnanogamedentorrtrasa.
54 1643337-G
Page 55
Nöttamålademetallytorkanputsasuppmed
bilpolermedelochmjuktvax.
Rengöraklädseln
Instruktionerförrengöringavklädselnnnspåetiketterna
påsitsen,dynanochryggstödsklädseln.
Ommöjligtskakardborrebanden(desjälvfästande
delarna)alltidstängasvidtvätt,förattförhindraatt
detsamlasskräpochtrådarpåkardborrebandenoch
attklädselnskadasavdem.
8.3.4Desinfektion
Rullstolenkantorkasavellersprejasmedgodkända
desinfektionsmedel.
Sprejaettmiltrengörings-ochdesinfektionsmedel
(bakteriedödandeochsvampdödande)somuppfyller
standardernaEN1040/EN1276/EN1650ochfölj
tillverkarensanvisningar .
1.Torkaavallaåtkomligaytormedenmjuktrasaoch
vanligtdesinfektionsmedelförhemmabruk.
2.Låtproduktenlufttorka.
Underhåll
1643337-G 55
Page 56
Invacare®Action3Junior
9 Felsökning
9.1 Säkerhetsinformation
Felkaninträffatillföljdavdendagligaanvändningen,
justeringarellerförändradekravpårullstolen.Tabellen
nedanhjälperdigattidentieraochåtgärdafel.
Endelavåtgärdernailistanmåsteutförasavenbehörig
tekniker .Deärmarkerade.Virekommenderardockattalla
justeringarutförsavenbehörigtekniker .
FÖRSIKTIGT!
–Omduupptäckerettfelpårullstolen,t.ex.
avsevärtförändradehanteringsegenskaper,ska
duomedelbartslutaanvändarullstolenoch
kontaktadinleverantör.
56 1643337-G
Page 57
9.2 Identieraochåtgärdaproblem
Problem Möjligorsak Åtgärd
linje
Rullstolentipparbakåtförlätt
Bromsarnatardåligteller
olikamycket
Rullmotståndetärväldigthögt
Felaktigtdäcktryckiettavdrivhjulen Korrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62 Rullstolenrörsiginteienrak
Enellereraekrarärtrasiga Bytutfelaktigaekrar,→behörigteknikerellerannan
Ekrarnaärojämntspända
Länkhjulslagrenärsmutsigaellerskadade Rengörlagrenellerbytutlänkhjulet,
Drivhjulenärmonteradeförlångtfram
Ryggvinkelnärförstor Minskaryggstödsvinkeln,→behörigteknikerellerannan
Sittvinkelnärförstor
Felaktigtdäcktryckiettellerbådabakdäcken
Felaktigbromsinställning Korrigerabromsinställningen,→behörigteknikereller
Bakdäckenharförlågtdäcktryck
Drivhjulenärinteparallella Setillattdrivhjulenblirparallella,
Felsökning
personmedadekvatutbildning
Draåtlösaekrar,→behörigteknikerellerannanperson
medadekvatutbildning
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
Monteradrivhjulenlängrebak,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
personmedadekvatutbildning
Monterastyrhjuletpåframgaffeln,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
Väljenmindreframgaffel,→behörigteknikereller
annanpersonmedadekvatutbildning
Korrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62
annanpersonmedadekvatutbildning
Korrigeradäcktrycket,11.3Däck,sida62
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
1643337-G 57
Page 58
Invacare®Action3Junior
Problem Möjligorsak Åtgärd
Styrhjulenkrängernärdetgår
fort
Länkhjulsaxelnärfördåligtåtdragen Draåtlänkhjultsaxelnågot,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
Länkhjuletärblankslitet Bytlänkhjul,→behörigteknikerellerannanpersonmed
adekvatutbildning
Styrhjuletärsteltellersitter
fast
Hjullagrenärsmutsigaellerdefekta Rengörlagrenellerbytutlänkhjulet,
→behörigteknikerellerannanpersonmedadekvat
utbildning
RullstolenärsvårattfällauppRyggstödsklädselnsitterförhårtåtdragen Lossakardborrebandenpåryggstödsklädselnnågot,3.5.2
Klädseltilljusterbartryggstöd,sida15
58 1643337-G
Page 59
Återanvändning
10 Återanvändning
10.1 Förvaring
OBS!
Riskförskadorpåprodukten
–Förvarainteproduktennäravärmekällor.
–Förvaraaldrigandraföremålovanpårullstolen.
–Förvararullstoleninomhuspåentorrplats.
–Setemperaturbegränsningenikapitel11
TekniskData,sida60 .
Efterenlängreförvaringsperiod(längreänfyramånader)
måsterullstoleninspekterasienlighetmedkapitel8
Underhåll,sida51
10.2 Kassering
Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika
materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch
förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom
gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet
företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå
information.
.
• Inspektion
• Rengöringochdesinfektion
• Anpassningtilldennyaanvändaren
Detaljeradinformationnnsi8Underhåll,sida51
servicemanualenförprodukten.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed
produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninte
återanvändas.
ochi
10.3 Rekonditionering
Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär
produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
1643337-G 59
Page 60
Invacare®Action3Junior
11 TekniskData
11.1 Måttochvikt
Allamått-ochviktspecikationerhänvisartillettstort
utbudavstandardkongurationeravrullstolen.Måttoch
vikt(baseraspåISO7176–1/5/7)kanvarieraberoendepå
konguration.
OBS!
–Ivissakongurationerkommerrullstolenstotala
måttattöverstigadegodkändagränsernaför
denanvändningsklararullstolen,vilketisintur
omöjliggöråtkomsttillnödutgångar .
–Ivissakongurationeröverstigerrullstolenden
rekommenderadestorlekenförtågresorinom
EU.
Brukarensmaxvikt 80kg
Totallängdmedbenstöd
A
Totalbredd
B
Längdhopvikt
Breddhopvikt
Höjdhopvikt
Totalvikt
Viktfördentyngsta
delen
Statiskstabilitet
Sittytasvinkel
Effektivtsittdjup
C
Effektivsittbredd
D
Sittytanshöjdi
E
framkanten
Sittytanshöjdi
F
bakkanten
690–1000mm
365–585mm
690–1000mm
315mm
870–1130mm
från13,5–15,5kg
8–12kg
Medlut:0°–7°
Motlut:0°–16°
Sidolutning:0°–15°
1,5°–8,5°
200–375mm
205–380mm,
istegom25mm
410–460mm,
istegom25mm
335–440mm,
istegom25mm
Räckvidd:0°/+30°
Fast:90°(+7°)
Ryggstödsvinkel
G
60 1643337-G
Ryggfällning:90°(0°/+30°)
mm,
istegom10°
Page 61
TekniskData
Ryggstödshöjd
H
Avståndmellanfotstöd
I
tillsits
Bentillsittplattans
ytvinkel
Armstödtillsitthöjd
J
Främreutrymmeför
armstödsstruktur
Drivringensdiameter
Horisontalplaceringav
axel
Minstavändradie
Förvaringsbredd
Förvaringshöjd
Förvaringslängd
Totallängdutanbenstöd
K
Totalhöjd
L
Svängbredd
Maximallutningför
bromsen
350–450mm
125–450mm,
istegom10mm
0°–90°
Nr1:150–280mm
282mm
440–490mm
–75/+25mm
395mm
240mm
500–620mm
från815–990mm
460–820mm
870–1130mm
1210mm
7°
11.2 Maxviktförborttagbaradelar
Maxviktförborttagbaradelar
Del: Maxvikt:
Vinkeljusterbartbenstöd
medvaddynaochfotstöd
Armstöd 0,59kg
Drivhjul550mm(22tum)
massivtmeddrivringoch
ekerskydd
Huvudstöd/nackstöd
Ryggdyna 1,00kg
Sittdyna 0,7kg
Brickbord 1,91kg
1,77kg
1,98kg
1,09kg
1643337-G 61
Page 62
Invacare®Action3Junior
11.3 Däck
Detoptimalatrycketberorpådäcktypen:
Däck Maxtryck
Pneumatisktdäck:
560mm(22”),
515mm(20”)
Massivtdäck:
560mm(22”)
515mm(20”)
305mm(12”)
Massivtdäck:
125mm(5”)
Kompatibilitetenfördäckensomangesovanberor
pårullstolenskongurationoch/ellermodell.
Omdufårpunkteringpåettdäckkandukontakta
enlämpligverkstad(t.ex.encykelreparatöreller
cykelåterförsäljare)ochfåinnerslangenutbyttaven
fackman.
Däcketsdimensionärmarkeradpådäcksidan.Byte
tilllämpligadäckmåsteutförasavenbehörig
teknikerellerannanpersonmedadekvatutbildning.
FÖRSIKTIGT!
–Lufttrycketidäckenmåstevaralikapåbåda
sidorförattbromsarnaskafungeraeffektivt
ochattrullstolenskavaralättattköra.
62 1643337-G
4,5bar 450kPa
- - -
- - -
65psi
11.4 Material
Ram/ryggstödsrör
Klädsel(sitsochryggstöd)
Körhandtag
Plastdelarsombromshandtag,
sidoskydd,fotplattor,
armstödsdynorochdelar
avdeestaalternativen
Fällmekanism/vertikal
bygel/klämdelar/hjulgafar
Skruvar,brickorochmuttrar
Allamaterialsomanvändsärrostskyddade.Vi
använderendastmaterialochkomponentersom
följerREACH-direktivet.
Stöldskydds-ochmetalldetektorsystem:Isällsynta
fallkanmaterialensomanvändsirullstolenaktivera
stöldskydds-ochmetalldetektorsystem.
Aluminium,stål
PUR-skum,nylontyg
ochpolyester
PVC
Termoplast(t.ex.PA,
PP,ABSochPUR)enligt
märkningenpådelarna
Aluminium,stål
Stål
11.5 Miljöförhållanden
Förvaringoch
transport
Temperatur
-20°Ctill40°C -5°Ctill40°C
Drift
Page 63
TekniskData
Relativ
luftfuktighet
20%–90%vid30°C,
icke-kondenserande
Atmosfäriskttryck 800–1060hPa
Tänkpåattnärenrullstolharförvaratsilåga
temperaturermåstedenanpassasenligtkapitlet8
Underhåll,sida51 föreanvändning.
1643337-G 63
Page 64
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S
-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
1643337-G 2024-02-02
*1643337G*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK