Invacare 4C24050A User Manual

5Acharger
enLeadAcidBatteryCharger
UserManual...............................3
deLadegerätfürBlei-Säure-Batterien
Gebrauchsanweisung........................7
esCargadordebateríadeplomo-ácido
Manualdelusuario.........................11
frChargeurdebatterieplomb-acide
itCaricabatteriaalpiombo-acido
Manualed’uso..............................19
nlLoodzuuracculader
Gebruiksaanwijzing.........................23
ptCarregadordebateriadechumbo-ácido
Manualdeutilização........................27
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor futurereference.
©2019InvacareCorporation Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.Alltrademarks areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted. Invacarereservestherighttoalterproductspecicationswithoutfurthernotice.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved forfuturereference.
15Abatterycharger................................4
1.1Symbolsfoundontheproduct....................4
1.2Features.....................................4
1.3LEDdisplay...................................4
1.4Caution......................................4
1.5Operatinginstructions...........................5
1.6T roubleshooting...............................5
1.7T echnicalspecications..........................6
5Acharger

15Abatterycharger

1.1Symbolsfoundontheproduct

ThisproductbearstheCEdeclarationof conformity.Thelaunchdateofthisproductis statedintheCEdeclarationofconformity.
C-Tick(AustralianEMC)
ThisproductcomplieswithEuropeansafety requirements.
Insulationclass:ClassII

1.2Features

4
Batterychargingplug
A
POWERLEDindication
B
CHARGINGLEDindication
C

1.3LEDdisplay

GreenashesWaitingforconnectionto
battery
OrangeashesPre-charge Orange
GreenandorangeashesCharged85% Green
RedashesDefect
Charging
Fullycharged

1.4Caution

Beforeusingthebatterycharger ,readallinstructions andcautionarymarkings.
Inordertoextendtheservicelifeofthecharger,you shouldnotleavethemobilitydeviceconnectedtoitfor prolongedperiods.Turnofthepoweraftercharging.
Donotusethechargerfortotallydischargedbatteries orwhenthebatteriesarefaulty.
Usethechargerinawellventilatedroom.
OnlyusethechargerforgelorAGMbatteries(16-60 Ah).
Donotuseforavoltageinputotherthanthatspecied.
Thetemperatureofcasewillrisewhencharging.Avoid totouchthecasedirectly.
1654662-A
5Abatterycharger
"OutputConnectorNotForCurrentlnterrupting".
Forcontinuedprotectionagainstriskofre,replace onlywithsametypeandratingsoffuse.
Toreducetheriskofreandelectricshock,installin atemperature-andhumidity-controlledindoorarea relativelyfreeofconductivecontaminants.
PowerSupplyCord:UseULListeddetachablepower supplycord-No.18AWG,2conductors,exiblecord, rated10A,VW-1,105°C,minimum1.8m,maximum 3mlong.Providedwithamolded–on,non–polarized attachmentplugwitha15A,125V(NEMA1-15P) congurationandamolded-onconnectorwhichmates withthepowerinlet.

1.5Operatinginstructions

1.Makesurethebatterychargeroutputvoltageisthe sameastheoutputvoltageoftheconnectingbattery.
2.Connectthebatterychargertothechargingsocketof themobilitydevice.
3.Connectthepowercord.TheLEDindicatesredand greenashwhenACpowerison.
4.Startcharging.Referto1.3LEDdisplay,page4.

1.6Troubleshooting

IfthePOWERLED(red)isoff: –Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected. –IftheLEDstilldoesnotlight,thebatterycharger
maybefaulty.Contactyourprovider .
IftheCHARGINGLEDisoff: –Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected. –Ifthebatteryisfullycharged,thechargerwillswitch
totricklechargemodeandtheCHARGINGLEDlight goesout.
–Ifthechargingprocesswasnotstarted(orangeLED),
thebatterycouldbefaulty.Contactyourprovider.
IfthegreenCHARGINGLEDkeepsashing,itcannot turntoindicatecharging: –Checkifthebatteryisconnectedsuccessfully. –Checkiftheoutputconnectionisshortoropen. –Ifthebatteryconnectionisok,thebatterycharger
maybefaulty .
IfthePOWERLED(red)keepsashing: –Checkifthebatteryconnectionisreversed. –Checkiftheoutputconnectionisshortoropen. –Checkiftheenvironmenttemperatureistoolow(<
0°C)
–IfthePOWERLEDkeepsashing,thebatterycharger
maybefaulty .
IftheCHARGINGLEDdoesnotchangefromorange togreen: –Thebatterycannotbechargedcorrectly.Itmaybe
faulty.Stopchargingandcontactyourprovider.
IftheCHARGINGLEDchangesfromorangetogreen immediately: –Thebatteryiseitherfullychargedorfaulty.Contact
yourprovider .
1654662-A5
5Acharger
1.7Technicalspecications
Item
Model Output
current(DC)
Floating voltage(DC)
Inputcurrent (AC)
Inputvoltage (AC)
Operating temperature
Battery application
Output detection
DimensionsL xWxH
Weight
Batterycharger 4C24050A
5A±5%
27.6V
2.5Amax.
100-240V,50Hz
0°C–40°C
24VgelorAGMbatteries(16Ah–60 Ah)
1.Short-circuitprotection
2.Reversepowerprotection
3.Overheatprotection
4.Chargingplugprotection
5.Automaticcutoffwhenreaching12 hoursconstantlycharging
190mmx100mmx55mm
965g
61654662-A
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts ausgehändigtwerden.VORderVerwendungdiesesProduktsMUSS dieGebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesieauf,um späterdarinnachschlagenzukönnen.
15A–Batterieladegerät..............................8
1.1SymboleaufdemProdukt........................8
1.2Komponenten.................................8
1.3LED-Anzeige..................................8
1.4Vorsicht.....................................8
1.5Gebrauchsanweisung............................9
1.6Problembehandlung............................9
1.7T echnischeDaten..............................10
5Acharger
Batterieladestecker

15A–Batterieladegerät

1.1SymboleaufdemProdukt

DiesesProduktträgtdieCE-Kennzeichnung.Der MarkteinführungszeitpunktfürdiesesProduktist inderCE-Konformitätserklärungangegeben.
C-Tick(australischesEMV-Prüfzeichen)
DiesesProduktentsprichtdeneuropäischen Produktsicherheits-Richtlinien.
Isolierungsklasse:KlasseII
A
BETRIEBS-LED
B
LADE-LED
C

1.3LED-Anzeige

BlinktgrünWartenaufVerbindungzur
Batterie
BlinktorangeVorladen Orange
Blinktgrünundorange85%aufgeladen Grün
BlinktrotDefekt
Auaden
Vollständigaufgeladen

1.4Vorsicht

1.2Komponenten

81654662-A
VorVerwendungdesBatterieladegerätsalle AnweisungenundSicherheitshinweiselesen.
UmdieNutzungsdauerdesLadegerätszuverlängern, denElektrorollstuhlnichtfürlängereZeitdaran anschließen.DasGerätnachAbschlussdes LadevorgangsvomStromnetztrennen.
DasLadegerätnichtfürtiefentladeneoderschadhafte Batterienverwenden.
DasLadegerätineinemgutbelüftetenRaum verwenden.
DasLadegerätnurfürGel-oderAGM-Batterien(16Ah –60Ah)verwenden.
NurfürdieangegebeneEingangsspannungverwenden.
5A–Batterieladegerät
WährenddesLadevorgangserwärmtsichdasGehäuse. DasGehäusemöglichstnichtdirektberühren.
VordemTrennenderVerbindungzwischenLadegerät undElektrorollstuhldasLadegerätvomStromnetz trennen.
ZurdauerhaftenMeidungvonBrandgefahrSicherungen nurdurchsolchevongleichemTypundmitgleichen Nennwertenersetzen.
ZurMeidungvonBrand-undStromschlaggefahrin einemInnenraummitgeregelterT emperaturund LuftfeuchtigkeitineinemBereichaufstellen,der vergleichsweisefreivonleitfähigenKontaminationenist.
Netzkabel:AbsteckbaresexibleszweiadrigesNetzkabel mitUL-Zulassung,1mm²Leiterquerschnitt,10A Nennbelastbarkeit,VW-1,105°C,Mindestlänge 1,8m,Höchstlänge3m.Ausgestattetmiteinem angegossenen,ungepolten15-A-/125-V-Stecker (NEMA1-15P)undangegossenerKabelkupplung (passendfürdieNetzeingangsbuchsedesLadegeräts).

1.5Gebrauchsanweisung

1.Sicherstellen,dassdieAusgangsspannungdes BatterieladegerätsderAusgangsspannungder angeschlossenenBatterieentspricht.
2.DasBatterieladegerätanderLadebuchsedes Elektrorollstuhlsanschließen.
3.DasNetzkabelanschließen.WenndasNetzteilan dasStromnetzangeschlossenist,leuchtetdieLED abwechselndrotundgrün.
4.DenLadevorgangstarten(siehe1.3LED-Anzeige,Seite
8).

1.6Problembehandlung

WenndieBETRIEBS-LED(rot)nichtleuchtet: –Sicherstellen,dassdasLadekabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
–WenndieLEDimmernochnichtleuchtet,istdas
Batterieladegerätmöglicherweisedefekt.Den Fachhändlerkontaktieren.
WenndieLADE-LEDnichtleuchtet: –Sicherstellen,dassdasLadekabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
–WenndieBatterievollständiggeladenist,wechselt
dasLadegerätindenErhaltungsladungsmodusund dieLADE-LEDerlischt.
–WennderLadevorgangnichtgestartetwurde
(LEDleuchtetorangefarben),istdieBatterie möglicherweisedefekt.DenFachhändler kontaktieren.
WenndieLADE-LEDkontinuierlichgrünblinkt,kannsie nichtzurAnzeigedesLadevorgangsübergehen: –Überprüfen,obdieBatterieordnungsgemäß
angeschlossenist.
–DieAusgangsverbindungaufKurzschlussoder
Unterbrechungüberprüfen.
–WenndieBatterieordnungsgemäßangeschlossenist,
istmöglicherweisedasBatterieladegerätdefekt.
1654662-A9
5Acharger
WenndieBETRIEBS-LED(rot)kontinuierlichblinkt: –Überprüfen,obdieBatterieverpoltangeschlossenist. –DieAusgangsverbindungaufKurzschlussoder
Unterbrechungüberprüfen.
–Überprüfen,obdieUmgebungstemperaturzuniedrig
ist(<0°C).
–WenndieBETRIEBS-LEDimmernochblinkt,ist
möglicherweisedasBatterieladegerätdefekt.
WenndieLADE-LEDnichtvonOrangezuGrünwechselt: –DieBatteriekannnichtkorrektgeladenwerden.
Sieistmöglicherweisedefekt.DenLadevorgang abbrechenunddenHändlerkontaktieren.
WenndieLADE-LEDsofortvonOrangezuGrün wechselt:
Batterie
Schutzfunktionen1.Kurzschlussschutz
Abmessungen(Lx BxH)
Gewicht
Gel-oderAGM-Batterien24V(16 Ah–60Ah)
2.Verpolungsschutz
3.Überhitzungsschutz
4.Ladesteckerschutz
5.AutomatischeAbschaltung nach12Stundenkonstanter Auadung
190mmx100mmx55mm
965g
–DieBatterieistentwedervollständiggeladenoder
defekt.DenFachhändlerkontaktieren.

1.7TechnischeDaten

Komponente
Modell Ausgangsstrom
(GS)
Erhaltungsspannung (GS)
Eingangsstrom (WS)
Eingangsspannung (WS)
Betriebstemperatur
101654662-A
Batterieladegerät 4C24050A
5A±5%
27,6V
max.2,5A
100V–240V,50Hz
0°C–40°C
Loading...
+ 22 hidden pages