Intermatic SP640B User Manual

0 (0)
Intermatic SP640B User Manual

Personal Alarm

Model SP640B

Instructions

PROTECT YOURSELF

Keep pull cord and alarm body easily accessible.

TO ACTIVATE SIREN

Pull pin from alarm body.

To stop siren, insert the pin into the alarm body.

(see Diagram A)

FLASHLIGHT

Push the side button to activate the flashlight.

Release the button and the light will turn off.

BATTERY REPLACEMENT

1.Access the battery compartment on the rear of the unit by removing the screws and lifting off the back side of the alarm body. (see Diagram B)

2.Insert one (1) 23 A., 12 volt battery following the polarity diagram.

3.Replace back side of the alarm body and secure it with screws.

4.Test siren by removing plastic pin from alarm body. (see Diagram A)

Check battery periodically, replace if siren volume is low.

Battery Precautions

Follow these precautions when using batteries in this device:

1.Use only the size and type of battery specified.

2.Be sure to follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the battery compartment. Reversed battery may cause damage to the device.

3.If the device is not to be used for a long period of time, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage.

4.Do not try to recharge battery.

Not intended to be recharged; it can overheat and rupture.

(Follow battery manufacturer’s directions.)

WARNING

The siren in this alarm is very loud. Prolonged exposure to the siren in an enclosed area may cause permanent hearing impairment or loss.

Diagram A

Diagram B

ONE YEAR WARRANTY

If within one (1) year from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s an batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.

INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Warranty service is available by mailing postage prepaid to: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777Winn Rd., Spring Grove, IL 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.

Spring Grove, IL 60081-9698 Art 281B

Alarma personal

Modelo SP640B

Instrucciones

PROTÉJASE

Mantenga el cordón y la caja de la alarma fácilmente accesibles.

PARA ACTIVAR LA SIRENA

Tire del pasador sacándolo de la caja de la alarma

Para desconectar la sirena, inserte el pasador en la caja de la alarma. (vea el diagrama A)

LINTERNA

Pulse el botón lateral para encender la linterna.

Suelte el botón para apagar la luz.

REEMPLAZO DE LA PILA

1.El acceso del compartimiento de la pila está en la parte trasera de la unidad quitando los tornillos y levantando la parte trasera de la caja de la alarma. (Vea el diagrama B).

2.Inserte una (1) pila de 12 voltios según el diagrama de polaridad.

3.Vuelva a colocar la parte trasera de la caja de la alarma y sujétela con tornillos.

4.Pruebe la sirena quitando el pasador de plástico de la caja de la alarma (vea el Diagrama A).

Compruebe la pila periódicamente, reemplácela si el volumen de la sirena es bajo.

PRECAUCIOINES CON LAS PILAS

Siga estas precaucones cuando use pilas en este dispositivo:

1.Use sólo pilas del tamaño y tipo especificados.

2.Asegúrese de seguir la polaridad correcta al instalar las pilas según se indica en el compartimiento. Las pilas cambiadas de posición pueden dañar el dispositivo.

3.No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y carbón-zinc) o pilas viejas con pilas nuevas.

4.No trate de recargar la pila. No se debe recargar, ya que se puede recalentar y estallar. (Siga las instrucciones del fabricante de las pilas).

ADVERTENCIA

La sirena de esta alarma es de un volumen muy alto. La exposición prolongada a la sirena en una zona cerrada puede causar una pérdida de oído parcial o total.

Diagrama A

PASADOR

Diagrama B

Pila

GARANTÍA DE UN AÑO

Si en un plazo de uno (1) año contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONCOMINATES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONCOMITANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA ES EN LUGAR DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Esta garantía le da unos derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. El servicio de la garantía está disponible enviando el producto por correo con franqueo pagado con anterioridad a: Intermatic Incorporated/ After Sales Service/7777/Winn Rd., Spring Grove, IL 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.

Spring Grove, IL 60081-9698 EE.UU. Art 281B

Loading...