Intermatic LD641 User Manual

0 (0)
Intermatic LD641 User Manual
Exposed wiring Cableado a la vista Câblage non-dissimulé

®

®

LD641/ML60704

MARINER SURFACE/DECK LIGHT

ASSEMBLY/INSTALLATION INSTRUCTIONS

LÁMPARA DE SUPERFICIE/ TERRAZA MARINER

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE INSTALACION

LAMPE DE SURFACE/ TERRASSE MARINER

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/DE MONTAGE

Fixture Assembly

Instructions

1.

Attach bulb socket to back plate.

Coloque el zócalo para bombilla en la placa de montaje.

Fixez le socle de l’ampoule à la plaque arrière.

2.

IMPORTANT:

If wiring is to be concealed, wires must be routed through large hole in back plate.

IMPORTANTE:

Si se desea que el cableado quede

oculto, se deberán pasar los cables por el agujero

grande en la placa de montaje.

IMPORTANT: Si le câblage doit être dissimulé, les fils doivent être acheminés par le gros trou de la plaque arrière.

3.

Route wiring for exposed or concealed connection. Position wire leads exactly as shown and insert fully into back of bulb socket until terminals lock.

Extienda los cables para realizar la conexión a la vista u oculta. Coloque los hilos de terminal tal cual se muestra en la ilustración e insértelos completamente en la

Concealed wiring Cableado oculto Çâblage dissimulé

parte posterior del zócalo para bombilla hasta que se tranque el terminal.

Acheminez le câblage pour les connexions non-

dissimulées ou dissimulées. Placez les fils conducteurs exactement selon l’illustration et insérez-les

complètement à l’arrière du socle de l’ampoule jusqu’à ce que les bornes s’encliquettent.

Instrucciones de montaje de la lámpara.

4.

If wiring is to be concealed, drill a 3/4" diameter hole for the cable connectors to pass through.

Si se desea que el cableado quede oculto, se deberá taladrar un agujero de 3/4 de pulgada de diámetro para pasar los cables.

Si le câblage doit être dissimulé, forez un trou de 3/4"(1,905 cm) de diamètre pour faire passer les connecteurs de câbles.

5.

Mount back plate to surface using 2 wood screws and insert bulb into socket.

Instale la placa de montaje sobre la superficie correspondiente utilizando dos tornillos especiales para madera. Luego, coloque la bombilla en el zócalo.

Montez la plaque arrière à la surface à l’aide de 2 vis à bois et insérez l’ampoule dans le socle.

6.

Snap lens into place over the back plate.

Encaje a presión la lente en la placa de montaje.

Encliquetez la lentille sur la plaque arrière.

Instructions de montage de la lampe.

7.

Snap decorative frame over lens.

Encaje a presión la reja decorativa sobre la lente.

Encliquetez le cadre décoratif sur la lentille.

32LV78

152LV353

27LV114A

 

Gray

LV526

Gris

 

Gris

 

136LV560

101LV1655

96PP153

27LV113A

 

Black

 

Negro

 

Noir

LD641/ML60704

CAUTION: Fixture(s) must be installed in accordance with all local codes and ordinances. Do not install within 10 feet of a pool, spa or fountain.

AVISO: La(s) lámpara(s) deberá(n) ser instalada(s) de acuerdo a los códigos y regulaciones locales, No la(s) instale a menos de 10 pies de distancia de una alberca, jacuzzi o fuente.

MISE EN GARDE: La(les) lampe(s) doi(ven)t être installée(s) conformément à tous les codes et règlements locaux. Ne pas installer à moins de 10 pieds d'une piscine, spa ou fontaine.

Loading...