Indesit WITL-1051 User Manual [en, de, it]

0 (0)

Bedienungsanleitungen

TOP LADER-WASCHVOLLAUTOMAT

DE GB BG

Deutsch, 1

English, 13

БЪЛГАРСКИ, 25

IT

Italiano, 37

DE

INHALTSVERZEICHNIS

Installation, 2-3

Auspacken und Aufstellen

Wasserund Elektroanschlüsse

Erster Waschgang

Technische Daten

Reinigung und Pflege, 4

Wasserund Stromversorgung abstellen

Reinigung des Gerätes

Pflege der Gerätetür und Trommel

Reinigung der Pumpe

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

So kann der Waschmittelbehälter gereinigt werden

WITL 1051

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 5

Allgemeine Sicherheit Entsorgung

Energie sparen und Umwelt schonen

Beschreibung des Waschvollautomaten, 6-7

Schalterblende

So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Kontrollleuchten

Inbetriebnahme und Programme, 8

Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten Programmtabelle

Individualisierungen, 9

Einstellen der Temperatur

Funktionen

Waschmittel und Wäsche, 10

Waschmittelschublade Bleichen

Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile

Störungen und Abhilfe, 11

Kundendienst, 12

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden

1

Installation

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung DE sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzukönnen.SorgenSiedafür,dasssieimFalle einesUmzugsoderÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauchderneue InhaberdieMöglichkeithat,diesezuRatezuziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,sieliefernwichtigeInformationenhinsichtlich derInstallation,demGebrauch und derSicherheit.

Auspacken und Aufstellen

Auspacken

1.Gerät auspacken.

2.Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine Transportschädenerlittenhat.ImFalleeinerBeschädigung Gerät bitte nicht anschließen, sondern den Kundendienst anfordern.

3. Die vier Transportschutzschrauben ausschrauben und das an der Rückwand befindliche Gummiteil nebst entsprechendem Di-

stanzstück abnehmen

(siehe Abbildung).

4.DieLöchermittelsder

mitgelieferten Kunst-

stoffstöpsel schließen.

5. Sämtliche Teile auf-

bewahren: Sollte der

Waschvollautomat er-

neut transportiert werden müssen, müssen

diese Teile wieder eingesetzt werden.

ZurBeachtung:Im FalleeinerWiederverwendung sind die kurzeren Schrauben oben einzusetzen. !VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder

Standfläche

Das Betriebsgeräusch Ihres Gerätes kann zu stark sein, weil die vorderen Stellfüße nicht ordnungsgemäß eingestellt wurden

1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt wer-

den,ohneihnanWände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

2. Sollte der Boden nicht perfekt eben sein, müssen die Unebenheiten durch Anbzw. Ausdre-

hendervorderenStellfüßeausgeglichenwerden(siehe Abbildung), der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2° nicht überschreiten.

Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvollautomaten gewährleistet ist.

Wasserund Elektroanschlüsse

Anschluss des Zulaufschlauches

1. Schrauben Sie den Wasserschlauch an einen Kaltwasserhahn mit ¾-Zoll-Gewinde- anschluss an (siehe

Abbildung).

LassenSiedasWasser vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt.

2. Schließen Sie das andere Ende des Schlauches an den oben rechts am Rück-

teil des Waschvollautomaten befindlichen Wasseranschluss an

(siehe Abbildung).

3. Der Schlauch darf hierbei nicht einge-

klemmt oder abgeknickt werden.

!Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegebenen sind (siehe nebenstehende Seite).

!Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.

!Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

2

Anschluss des Ablaufschlauches

65 - 100 cm

Schließen Sie den Ablaufschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindestablaufhöhe beträgt65100 cm (gemessen vom Boden), oder hängen Sie diesen mittelsdesSchlauchhalters gesichert in ein Becken oder Wanne ein;

Befestigen Sie diesen mittels des mitgelieferten Schlauchhalters z.B. an einen Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser positioniert werden.

! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, muss die Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten.

Stromanschluss

Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass:

die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;

die Steckdose die in den Technischen Daten angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt

(siehe nebenstehende Tabelle);

die Stromspannung den in den Technischen Daten angegebenen Werten entspricht (sie-

he nebenstehende Tabelle);

dieSteckdosemitdemNetzsteckerdesWaschvollautomatenkompatibelist.Andernfallsmussder Netzstecker(oderdieSteckdose)ersetztwerden.

!Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einengeschütztenPlatzhandelt.Esistgefährlich, dasGerätGewitternundUnwetternauszusetzen.

!Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein.

!Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker.

! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. ein-

 

DE

geklemmt werden.

! Das Versorgungskabel darf nur durch autori-

 

 

sierte Fachkräfte ausgetauscht werden.

 

Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei

 

Haftung, sollten diese Vorschriften nicht genau

 

beachtet werden.

 

Erster Waschgang

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligemGebrauchersteinenWaschgang(mitWaschmittel)ohneWäschedurchlaufen.StellenSiehierzu das 90°C-Waschprogramm ohne Vorwäsche ein.

Technische Daten

Modell

WITL 1051

 

 

 

Abmessun-

Breite 40 cm

Höhe 85 cm

gen

Tiefe 60 cm

 

Fassung-

1 bis 5 kg

 

svermögen

 

Elektroan-

Siehe das am Gerät befindli-

schlüsse

che Typenschild.

 

 

 

Höchstdruck 1 MPa (10 bar)

Wasseran-

Mindestdruck 0,05 MPa (0,5

schlüsse

bar)

 

 

Trommelvolumen 42 Liter

Schleuder-

bis zu 1000 U/min.

touren

 

 

Prüfpro-

 

 

gramme

 

 

gemäß der

Programm

:Baumwolle60°C.

Richtlinien

Programm

:Baumwolle40°C.

1061/2010 und 1015/2010.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

-2004/108/CE (elektromagnetische Verträglichkeit)

-2006/95/CE (Niederspan-

nung)

- 2012/19/EU

3

Reinigung und Pflege

 

Abstellen der Wasserund Strom-

DE

versorgung

 

• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Wa-

 

schvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß

 

der Wasseranlage verringert und Wasserlecks

 

vorgebeugt.

 

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-

 

se, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten

 

reinigen.

 

Reinigung des Gerätes

 

Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi

 

können mit einem mit warmer Spülmittellauge

 

angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermei-

 

den Sie Löseund Scheuermittel

 

Pflege der Gerätetür und Trommel

 

• Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen ste-

 

hen, um die Bildung unangenehmer Gerüche

 

zu vermeiden.

 

Reinigung der Pumpe

 

Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe

 

ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht

 

erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen,

 

dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in

 

die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam-

 

mer (befindlich unter der Pumpe) fallen.

 

! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang

 

abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzste-

 

cker heraus.

Zugang zur Vorkammer:

1. Nehmen Sie die Abdeckung (befindlich an derGerätefront)mitHilfe einesSchraubenziehers ab (siehe Abbildung);

2.DrehenSiedenDeckel gegendenUhrzeigersinn ab (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas Wasser austritt;

3. Reinigen Sie das Innere gründlich;

4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf; 5. Bringen Sie die Ab-

deckung wieder an. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.

KontrolledesWasserzulaufschlauchs

Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.

! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

So kann der Waschmittelbehälter gereinigt werden

Abnehmen:

Drücken Sie leicht auf den vorne im Behälter befindlichen Knopf und ziehen Sie den Behälter dann nach oben heraus (Abb. 1).

Reinigen:

Reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser (Abb. 3), eventuell unter Zuhilfenahme einer alten Zahnbürste, ziehen Sie das im oberen Teil der Kammern 1 und 2 befindliche Siphonpaar heraus (Abb. 4) und kontrollieren Sie, ob dieses verstopft ist. Spülen Sie es eventuell gründlich aus.

Anbringen:

Vergessen Sie nicht, auch das Siphonpaar wieder einzusetzen, b e v o r S i e d e n Waschmittelbehälter wieder einhängen (Abb. 4, 2. 1).

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 4

 

 

 

 

4

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät wurde für den nicht professionellen Einsatz im privatenHaushaltkonzipiertundseineFunktionendürfennicht verändert werden.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren

und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden überwacht oder sie haben eine ausreichende Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts erhalten und haben die damit verbundenen Gefahren verstanden. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Wartung und Reinigung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.

DerWaschvollautomatdarfnurvonErwachsenenundgemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.

Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.

Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es kann sehr heiß sein.

Öffnen Sie das Füllfenster nicht mit Gewalt: Der Sicher- heits-Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden.

Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile selbst zu reparieren.

Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern.

Während des Waschgangs kann das Füllfenster sehr heiß werden.

Muss der Waschvollautomat versetzt werden, sollten hierfür mindestens 2/3 Personen verfügbar sein. (Vorsichtig vorgehen). Versuchen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.

Vergewissern Sie sich, dass die Trommel völlig leer ist, bevor Sie die Wäsche einfüllen.

Entsorgung

DE

• Entsorgung des Verpackungsmaterials:

Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial

kann wiederverwertet werden.

• Entsorgung von Elektroaltgeräten

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling

der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an AbfallämterderGemeindenwenden,ummehrInformationenüber diekorrekteEntsorgungihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten.

• EntsorgungdesAltgerätes:

MachenSiedasGerätvorderEntsorgungunbrauchbar.Schneiden SiedasKabelabundnehmenSiedasFüllfensterab.

Energie sparen und Umwelt schonen

Technologie im Dienste der Umwelt

Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu sehen?DankderneuenIndesit-Technik genügt die halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine Maßnahme die zum Schutze der Umwelt angestrebt wurde.

Waschmittel, Wasser, Energie und Zeit sparen

Verschwendung von Strom, Wasser, Waschmittel und Zeit kann man vermeiden, indem man die Waschmaschine mit der empfohlenen Höchstwäschemenge benutzt. Bei einer vollen Auslastung Ihres Waschvollautomaten können Sie bis zu 50% Energie sparen.

Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Durch Vermeidung einer solchen kann Waschmittel, Zeit, Wasser und 5-15% Energie gespart werden.

FleckensolltenmiteinemFleckenmittelvorbehandeltwerden, oder weichen Sie die Wäsche vor der Wäsche ein. Hierdurch können hohe Waschtemperaturen vermieden werden. Ein 60°C-Programm anstelle eines 90°C-Programms, oder ein 40°C-Programm anstelle eines 60°C-Programms hilft bis zu 50% Energie zu sparen.

Dosieren Sie Waschmittel sparsam je nach Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge, um die Umwelt nicht überGebührzubelasten:obwohlsiebiologischabbaubarsind, beinhaltenSiedennochStoffe,diedieUmweltbelasten.Auch Weichmacher sollten höchst sparsam eingesetzt werden.

Waschen Sie am späten Nachmittag oder in den ersten Morgenstunden, hierdurch tragen sie dazu bei, die Belastung der Elektrizitätswerke zu mindern.

Die Option ‚Delay Timer’ hilft Ihnen in dieser Hinsicht außerordentlich.

SolldieWäscheineinemWäschetrocknergetrocknetwerden, dann stellen Sie eine hohe Schleudergeschwindigkeit ein. Je trockener die Wäsche geschleudert wird, desto niedriger ist der zum Trocknen erforderliche Energieverbrauch.

5

Beschreibung des

Waschvollautomaten

DE Schalterblende

Taste

START/RESET Kontrollleuchte

ON/GERÄTEDECKEL

GESPERRT

Taste

FUNKTIONEN

Taste

ON/OFF

Kontrollleuchten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taste

 

Wahlschalter

 

 

 

 

Wahlschalter

SCHLEUDERN

TEMPERATUR

PROGRAMME

Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze.

Kontrollleuchten: Zur Kontrolle des Waschprogrammablaufs.

Tasten FUNKTIONEN: Zur Einstellung der verfügbaren Funktionen. Die gewählte Einstellung der entsprechenden Funktionstaste bleibt eingeschaltet. Sie leuchtet.

Taste “SCHLEUDERN” zur Geschwindigkeitsregelung oder gänzlichen Ausschaltung der Schleuder.

Wahlschalter TEMPERATUR: Zur Einstellung der Waschtemperatur oder der Kaltwäsche.

Taste “ON/OFF”: zur Einund Ausschaltung des Waschvollautomaten

Taste “START/RESET”: um die Programme zu starten bzw. zu löschen, falls unkorrekt eingestellt.

Kontrollleuchte ON/GERÄTEDECKEL GESPERRT:

Um Erkennen zu können, ob die Maschine eingeschaltet ist und demnach der Gerätedeckel nicht geöffnet werden kann.

Wahlschalter PROGRAMME: zur Programmwahl Die Wahlschalter sind flächenbündig angebracht: Durch leichten Druck auf die Knopfmitte können Sie herausgezogen werden. Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.

Funktion Standby

Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet.

Kontrollleuchte ON/GERÄTEDECKEL GESPERRT:

Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass der Gerätedeckel gesperrt ist. Um ungewolltes Öffnen zu vermeiden, warten Sie, bis die Leuchte auf Blinklicht umschaltet, bevor Sie der Gerätedeckel öffnen, um Schäden zu vermeiden.

! Ein gleichzeitiges, rasches Blinken der Kontrollleuchte ON/GERÄTEDECKEL GESPERRT mit einer beliebigen anderen Kontrollleuchte signalisiert einen Fehler.

6

So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel

 

 

A) Öffnen (Abb. 1) Öffnen Sie den äußeren Deckel ganz.

DE

 

 

 

 

 

B) Öffnen Sie dann (mit beiden Händen) die Wächetrom-

 

 

 

mel so wie auf der Abbildung veranschaulicht.

 

 

 

- Drücken Sie die durch den Zeiger bezeichnete Taste (Abb. 2)

 

 

 

leicht nach unten, und halten Sie mit der anderen Hand die

 

 

 

Trommeltüren noch geschlossen, um zu vermeiden, sich durch

 

 

 

plötzliches Öffnen der Türen die Finger zu verletzen.

 

 

 

- Begleiten Sie die nun aufspringenden Türen mit der Hand.

 

Abb. 1

Abb. 2

C) Einfüllen der Wäsche (Abb. 3)

 

D) Schliessen (Abb. 4)

 

 

 

 

Abb. 3

Abb. 4

Kontrollleuchten

Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren:

Startvorwahl erfolgt:

Wurde die Startvorwahl-Funktion Delay Timer aktiviert, und das Programm in Gang gesetzt, schaltet die Delay- Timer-Taste, sowie die Kontrollleuchte, die der eingestellten Zeitverschiebeung entspricht, auf Blinklicht:

Nach und nach wird die bis zum effektiven Start noch verbleibende Zeit eingeblendet, die entsprechende Kontrollleuchte blinkt:

Nach Ablauf der vorgewählten Zeit erlischt die Delay- Timer-Taste und das gewählte Waschprogramm startet:

-SchließenSiesorgfältigdieWäschetrommel.SchließenSiezuerst den vorderen Flügel und drücken Sie anschließend den hinteren Flügel auf.

-Stellen Sie sicher, dass sich die Haken des vorderen Flügels ordnungsgemäß in den entsprechenden Sitzen der hinteren Flügel befinden.

-Nach hörbarem Einrasten der Haken drücken Sie leicht auf beide Türen; sie dürfen nicht aufspringen.

-Schließen Sie abschließend den äußeren Deckel.

Laufende Programmphase:

Während des Waschprogrammablaufs leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf und zeigen so den jeweiligen Stand an.

Vorwäsche

Hauptwäsche

Spülen

Schleudern

Anmerkung: Während des Abpumpens leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf.

Tasten FUNKTIONEN

Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten. Bei Wahl einer Funktion leuchtet die entsprechende Taste auf.

Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem eingestellten Programm, schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert.

Wird eine Funktion eingestellt, die zu der bereits eingestellten nicht zugeschaltet werden kann, bleibt nur die zuletzt gewählte aktiv.

7

Inbetriebnahme und Programme

 

Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten

 

1. SchaltenSiedenWaschvollautomatendurchDruckaufdieTaste ein.

 

DE

Alle Kontrollleuchten leuchten für einige Sekunden auf, und erlöschen

kurz darauf wieder. Die Kontrollleuchte ON/GERÄTEDECKEL GE-

 

 

SPERRT schaltet auf Blinklicht.

 

 

2. Geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine, füllen Sie das

 

Waschmittel und/oder den Weichspüler ein und schließen Sie

 

anschließend die Türen.

 

3. Stellen Sie das gewünschte Programm mittels des Wahlschalters

 

PROGRAMME ein.

 

Programmtabelle

4.Einstellen der Waschtemperatur.

5.Einstellen der Schleudergeschwindigkeit.

6.Programm durch Druck auf die Taste START/RESET in Gang setzen. Um dieses zu löschen, Taste START/RESET für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.

7.Ist das Waschprogramm abgelaufen schaltet die Kontrollleuchte ON/GERÄTEDECKEL GESPERRT auf Blinklicht, was anzeigt, dassdasFenstergeöffnetwerdenkann.NehmenSiedieWäsche heraus und lassen Sie das Füllfenster leicht offen stehen, damit die Trommel trocknen kann. Die Waschmaschine nun durch Druck auf die Taste ausschalten.

Waschprogramme

 

 

(U/min)

sche

sche

spüler

mittel

 

 

 

Max.

 

Waschmittel

 

 

 

Max.

Schleuder

 

 

 

 

 

Beschreibung des Programms

Temp.

Geschwindi-

 

 

 

 

 

Vor-

Haupt-

 

 

 

 

(C°)

gkeit

Weich-

Bleich-

 

 

 

 

wä-

wä-

 

 

 

Standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Baumwolle + Vorwasche: stark verschmutzte Kochwäsche.

90°

1000

-

2

Baumwolle: stark verschmutzte Kochwäsche.

90°

1000

-

3

twäsche.Baumwolle Buntwäsche: leicht verschmutzte Weißwäsche und empfindliche Bun-

40°

1000

-

4

Synthetik: stark verschmutzte, farbechte Buntwäsche.

60°

800

-

4

Synthetik (3): leicht verschmutzte, farbechte Buntwäsche.

40°

800

-

 

Baumwolle 60 °C (1): stark verschmutzte Weißund farbechte Buntwäsche.

60°

1000

-

 

Baumwolle 40 °C (2): leicht verschmutzte Weißund empfindliche Buntwäsche.

40°

1000

-

7

Wolle: wolle, Kaschmir usw.

40°

800

-

-

8

BaumwolleStandard20°C:leichtverschmutzteWeiß-undempfindlicheBuntwäsche

20°

1000

-

 

Time 4 you

 

 

 

 

 

 

9

BuntwäscheBaumwolle: Weißwäsche und widerstandsfähige, stark verschmutzte

60°

1000

-

-

10

Baumwolle: Leicht verschmutzte Weißwäsche und empfindliche Buntwäsche

40°

1000

-

-

(Oberhemden, Maschenware usw.)

11

Synthetik: Empfindliche Buntwäsche (leicht verschmutzte Wäsche aller Art).

40°

800

-

-

12

Daily: zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wäsche (nicht geeignet für Wolle,

30°

800

-

-

Seide und Handwäsche).

 

Sport

 

 

 

 

 

 

13

Special Shoes

30°

600

-

-

14

Sport Intensive

30°

600

-

-

 

Teilprogramme

 

 

 

 

 

 

Max. Beladungsmenge (kg)

Restfeuchtigkeit %

Energieverbrauch kWh

Wasser gesamt lt

Programmdauer

5

 

 

 

150’

62

1,82

64

5

62

1,90

60

135’

5

62

0,53

50

90’

3

44

0,85

39

110’

3

44

0,53

39

100’

5

62

0,88

47,5

160’

5

62

0,91

63

150’

1

-

-

-

65’

5

-

-

-

180’

3,5

62

0,81

35

60’

3,5

-

-

-

50’

2,5

-

-

-

40’

371 0,25 33 30’

Max. 2

-

-

-

55’

Paar

3

-

-

-

85’

Spülen

-

1000

-

-

5

-

-

-

36’

Schleudern + Abpumpen

-

1000

-

-

-

-

5

-

-

-

16’

Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren.

1) Prüfprogramm gemäß 1061/2010: Programm und eine Temperatur von 60°C einstellen.

Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch;fürbei60°CzuwaschendeWäschezuverwenden.DieeffektiveWaschtemperaturkannvonderangegebenenabweichen.

2) Prüfprogramm gemäß 1061/2010: Programm und eine Temperatur von 40°C einstellen.

Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch;fürbei40°CzuwaschendeWäschezuverwenden.DieeffektiveWaschtemperaturkannvonderangegebenenabweichen.

Für alle Testinstitute:

2)Langes Baumwollprogramm: Programm und eine Temperatur von 40°C einstellen.

3)Synthetische Programm entlang: Programm 4 und eine Temperatur von 40°C einstellen.

Anmerkungen

-Bei den Programmen 9 - 10 sollte eine Beladungsmenge von 3,5 kg nicht überschritten werden. -Bei dem Programm 14 sollte eine Beladungsmenge von 3 kg nicht überschritten werden.

BaumwolleStandard20°C(Programm 8),idealfürnormalverschmutzeBaumwolle.DieauchmitkaltemWassererreichtenLeistungen,vergleichbar mit einer Wäsche bei 40°, werden mechanisch erzielt. Die Trommel arbeitet mit wiederholten, kurz auf einander folgenden Beschleunigungen. Daily (Programm 12 für Kunstfasern) Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm (12 bei 30°C) ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden. Es ist ratsam, flüssige Waschmittel einzusetzen.

8

Individualisierungen

C

Einstellen der Temperatur

Durch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt.

DE

Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden.

 

Einstellen der Schleuder

Durch Drehen des Wahlschalters SCHLEUDER wird die Schleudergeschwindigkeit des gewählten Waschprogramms eingestellt.

Folgende Höchstgeschwindigkeiten sind für die einzelnen Programme vorgesehen:

Waschprogramme

Höchstgeschwindigkeit

 

 

Baumwolle

1000 U/min

 

 

Kunstfasern

800 U/min

 

 

Wolle

800 U/min

 

 

Seide

nein

 

 

Die Schleudergeschwindigkeit kann herabgesetzt; durch Wahl des Symbols

 

kann die Schleuder gänzlich ausgeschlossen

 

werden.

 

 

 

Der Waschvollautomat verhindert automatisch ein höheres Schleudern, falls die für das entsprechende Programm vorgeschriebene Schleuderdrehzahl überstiegen wird.

! Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Geschwindigkeit, als die des Waschgangs.

Sollte es trotz mehrerer Versuche nicht gelingen, die Wäschladung gleichmäßig zu verteilen, schleudert das Gerät die Wäsche bei reduzierter Schleudergeschwindigkeit.

Funktionen

Die verschiedenen Waschfunktionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet, ermöglichen es Ihnen, hygienisch saubere und weiße Wäsche zu erhalten, die Ihren Wünschen entsprechen. Aktivierung der Funktionen:

1.Die Taste der gewünschten Funktion gemäss untenstehender Tabelle drücken;

2.Das Einschalten bzw. Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde.

Anmerkung: Sollte die Taste jedoch auf Blinklicht schalten, bedeutet dies, dass die Funktion zu dem eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann.

 

Funktionen

Wirkung

Anleitungen zur Anwendung

Aktiv mit

 

 

 

 

 

 

den Pro-

 

 

 

 

 

 

grammen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start kann bis zu

Drücken Sie die Taste so oft, bis die Kontrollleuchte der gewün-

Alle

 

 

 

 

 

9 Std. verschoben

schten Zeitverschiebung aufleuchtet.

 

 

 

 

 

 

werden.

Ein fünfter Tastendruck deaktiviert die Funktion.

 

 

 

 

 

 

 

NB: Ist die Taste START/RESET einmal gedrückt, kann der

 

 

 

 

 

Delay Timer

 

gewählte Zeitverschiebungswert nur noch herabgesetzt

 

 

 

 

 

(Startvorwahl)

 

werden.

 

 

 

 

 

 

Bleichzyklus, zur En-

Vergessen Sie nicht, dass das Bleichmittel in die Zusatzkammer 4

 

 

 

 

 

 

tfernung auch hartnä-

eingegeben werden muss (siehe Seite 10).

2, 3, 4,

,

 

 

 

ckigster Flecken.

Nicht mit der Funktion BÜGELLEICHT zu kombinieren.

, 8, Spü-

 

 

Bleichen

 

len.

 

 

 

 

 

Wird diese Funktion

Zum Abpumpen des Wassers und um die Wäsche herausneh-

1, 2,

3,

4,

 

 

 

eingestellt, werden

men zu können, muss die Taste START/PAUSE.

,

,

8,

 

 

 

Waschgang und

9, 10, 11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schleuder entspre-

 

 

 

 

 

 

 

chend geändert, um

Nicht mit der Funktion BLEICHEN zu kombinieren.

 

 

 

 

 

 

Knitterbildung zu ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meiden. Am Ende des

 

 

 

 

 

 

 

Waschgangs erfolgen

 

 

 

 

 

 

 

langsame Umdrehun-

 

 

 

 

 

 

Bügelleicht

gen der Trommel.

 

 

 

 

 

 

 

Erhöht die Wirksamkeit

Empfehlenswert bei voller Gerätebeladung und hoher Waschmittel-

1, 2, 3, 4,

 

 

 

 

des Spülgangs.

dosierung.

,

,

 

 

 

 

 

 

7, 8, 9, 10,

 

 

 

 

 

11, 13, 14

 

 

 

Extra spülen

 

 

Spülen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Waschmittel und Wäsche

DE Waschmittelschublade

Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.

!Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen eine zu hohe Schaumbildung.

!Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen über 60°C verwenden.

!Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung angegebenen Anweisungen.

Schublade herausziehen und Waschmittel oder Zusätze wie folgt einfüllen:

In Kammer 1: Waschpulver für die Vorwäsche (kein Flüssigwaschmittel)

In Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)

Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.

! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursachen eine zu hohe Schaumbildung.

Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)

Achten Sie bei Einfüllen des Weichspülers in die Kammer 3 darauf, dass Sie die angegebene Höchstmenge “max.” nicht überschreiten.

Der Weichspüler wird beim letzten Spülgang automatisch in die Wäschetrommel eingespült. Nach Abschluss des Waschprogramms bleibt in Kammer 3 ein kleiner Rückstand an Wasser. Dieser ist zur Einspülung sehr dickflüssiger bzw. zur Verdünnung konzentrierter Weichspüler erforderlich. Sollte in der Kammer 3 mehr Wasser als normal zurückbleiben, so ist die Entnahmevorrichtung verstopft. Zur Reinigung derselben verweisen wir auf Seite 4.

Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel

Bleichen

! Normale Bleichmittel sind für strapazierfähige Weißwäsche zu verwenden, milde Bleichmittel dagegen für Buntwäsche, Feinwäsche und Wolle.

Mitgelieferte, zusätzliche Kammer 4 in Kammer 1 einsetzen. Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit “max” gekennzeichnete Höchststand (siehe Abbildung) nicht überschritten werden.

Soll nur gebleicht werden, dann füllen Sie das Bleichmittel in die Dosierkammer 4 ein, stellen Sie daraufhin das Programm Spülen ein, und drücken Sie die Funktionstaste Bleichen .

Vorsortieren der Wäsche

Sortieren Sie die Wäsche nach:

-Gewebeart / Waschetikettensymbol

-und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.

Entleeren Sie alle Taschen.

Das in der „Programmtabelle“ angegebene Gewicht, beschreibt die maximale Ladung Trockenwäsche und darf nicht überschritten werden.

Wie schwer ist Wäsche?

1 Bettuch 400-500 gr

1 Kissenbezug 150-200 gr

1 Tischdecke 400-500 gr

1 Bademantel 900-1.200 gr

1 Handtuch 150-250 gr

Besondere Wäscheteile

Wolle: Verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge von 1 kg bitte nicht überziehen.

10

Störungen und Abhilfe

Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst

 

wenden (siehe Seite 12), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.

DE

Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.

Störungen:

Der Waschvollautomat schaltet sich nicht ein.

Der Waschgang startet nicht.

Der Waschvollautomat lädt kein Wasser.

Mögliche Ursachen / Lösungen:

Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt hergestellt wird.

Der Strom ist ausgefallen.

Der Gerätedeckel ist nicht richtig verschlossen

(die Kontrollleuchte ‘Deckel gesperrt’ blinkt).

Die Taste wurde nicht gedrückt.

Die Taste STARTRESET wurde nicht gedrückt.

Der Wasserhahn ist nicht auf.

Es wurde ein verzögerter Start gewählt (Delay Timer, siehe Seite 9).

Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.

Der Schlauch ist geknickt.

Der Wasserhahn ist nicht auf.

Es ist kein Wasser da.

Der Druck ist unzureichend.

Die Taste START/RESET wurde nicht gedrückt.

Der Waschvollautomat lädt laufend Wasser und pumpt es lau-

fend ab.

Der Waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht.

Der Waschvollautomat vibriert zu stark während des Schleuderns.

Der Waschvollautomat ist undicht.

Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 - 100 cm vom Boden (siehe Seite 3).

Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Seite 3).

Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.

Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.

Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese Funktion manuell gestartet werden.

Die Option ‚Bügelleicht’ wurde eingestellt: zur Beendung des Programms Taste START/RESET drücken.

Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Seite 3).

Die Ablaufleitung ist verstopft.

Die Arretierschrauben der Schwingegruppe wurden bei der Installation nicht abgenommen. Nehmen Sie die Schrauben ab (siehe Seite 2).

Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Seite 2).

Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel (siehe Seite 2).

Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Seite 2).

Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Seite 4).

Der Ablaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß befestigt (siehe Seite 3).

Die Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRT und mindestens eine weitere Kontrollleuchte blinken in raschen Abständen.

Es bildet sich zu viel Schaum.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.

Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift “Für Waschmaschinen”, “Für Handwäsche und Waschmaschinen” usw. versehen sein.

Es wurde zu hoch dosiert.

11

Indesit WITL-1051 User Manual

Kundendienst

 

 

 

 

 

 

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:

DE

 

Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 11);

 

 

 

 

Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;

 

 

 

Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie

 

 

 

schein aufgedruckten Telefonnummer.

 

 

! Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in

 

!

Rechnung gestellt.

 

Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.

Geben Sie bitte Folgendes an:

die Art der Störung;

das Maschinenmodell (Mod.);

die Seriennummer (S/N).

Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild.

12

Instructions for use

WASHING MACHINE

GB

English

GB

Contents

Installation, 14-15

Unpacking and levelling

Electric and water connections

The first wash cycle

Technical details

WITL 1051

Care and maintenance, 16

Cutting off the water or electricity supply Cleaning your appliance

Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump

Checking the water inlet hose Cleaning the detergent dispenser

Precautions and advice, 17

General safety Disposal

Saving energy and respecting the environment

Washing machine description, 18-19

Control panel

How to open and shut the drum Leds

Starting and Programmes, 20

Briefly: how to start a programme Programme table

Personalisations, 21

Setting the temperature

Setting the spin cycle

Functions

Detergents and laundry, 22

Detergent dispenser

Bleach cycle

Preparing your laundry

Special items

Troubleshooting, 23

Service, 24

Before calling for Assistance

13

Installation

!Keep this instruction manual in a safe place for GB future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and

features.

!Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Unpack the washing machine.

2.Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer.

3.Removethefourpro-

tective screws and the

rubber washer with the

respective spacer, si-

tuatedontherearofthe

appliance (see figure).

4.Sealthegapsusingthe

plastic plugs provided.

5.Keepalltheparts:you

will need them again if

the washing machine

needs to be moved to

another location.

Warning: should the

screws be re-used, make sure you fasten

the shorter ones at the top.

!Packaging materials are not children’s toys.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening

the adjustable front feet

(see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation.

If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.

Electric and water connections

Connecting the water inlet hose

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the other end of the water inlet hose to the washing

machine,

screwingitontotheappliance’s cold water inlet, situated on the top

right-hand side on the rear of the appliance

(see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

!The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table (on the next page).

!If the water inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised serviceman.

!Never use hoses that have already been used.

14

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);

the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

!Do not use extension cords or multiple sockets. GB

!The cable should not be bent or compressed.

!The power supply cable must only be replaced

by authorised technicians.

Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C programme without a pre-wash cycle.

Technical details

Model

WITL 1051

 

 

 

 

 

40 cm wide

 

Dimensions

85 cm high

 

 

60 cm deep

 

Capacity

from 1 to 5 kg

 

 

 

Electric

Please refer to the technical

data plate fixed to the ma-

connections

chine.

 

 

 

 

maximum pressure 1 MPa

Water

(10 bar) minimum pressure

connections

0.05 MPa (0.5 bar) drum

 

capacity 42 litres

Spin speed

up to 1000 rpm

 

 

 

Test wash

 

 

cycles in

Programme

: Cotton stan-

accordan-

ce with

dard 60°C;

 

directives

Programme

: Cotton stan-

1061/2010

dard 40°C.

 

and

 

 

1015/2010.

 

 

This appliance is compliant with the following European Community Directives:

- 2004/108/CEE (Electromagnetic Compatibility)

- 2006/95/CE (Low Voltage) - 2012/19/EU

15

Loading...
+ 33 hidden pages