|
ENGLISH |
|
|
Adjustment |
|
|
FRANÇAIS |
ENGLISH |
|
Réglage. |
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
ESPAÑOL |
GLIMT ESPAÑOL |
|
Ajuste |
|
8 |
© Inter IKEA Systems B.V. 2003 |
AA-119706-1 |
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel.
CAUTION - RISK OF FIRE: CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN TO ENSURE CORRECT BRANCH CIRCUIT CONDUCTOR.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ATTENTION: Couper l'alimentation au panneau principal avant de procéder à l'installation.
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE! CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE POUR REALISER UN BRANCHEMENT EN DERIVATION EN TOUTE SECURITE.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Antes de comenzar, cortar el suministro eléctrico en el cuadro principal.
ADVERTENCIA: RIESGO DE FUEGO: CONSULTAR CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
ENGLISH
WHEN REPLACING BULB - use an G4 class bulb with built-in protective glass guard. KEEP PROTECTIVE GLASS IN PLACE.
FRANÇAIS
LORS DU REMPLACEMENT DE L'AMPOULE : utilisez une lampe de classe G4 avec verre de protection intérgré. NE PAS RETIRER LE VERRE DE PROTECTION.
ESPAÑOL
AL SUSTITUIR LA BOMBILLA: utilizar una bombilla tipo G4 con protector de vidrio incorporado. NO TOCAR EL PROTECTOR DE VIDRIO.
2 |
AA-119706-1 |
7 |