Электрический кондиционер RU Сплит-система
Руководство по эксплуатации Гарантийный талон
Electric air conditioner |
|
|
Split system |
EN |
|
Instruction manual |
||
|
||
Warranty card |
|
Модели / Models
Блоки для внутренней установки
Units for indoor installation
H-AR1-05C-UI009/I H-AR1-07H-UI010/I H-AR1-09H-UI011/I H-AR1-12H-UI012/I H-AR1-18H-UI013/I H-AR1-24H-UI014/I H-AR1-30H-UI015/I H-AR3-09H-UI021/I H-AR3-12H-UI022/I H-AR3-18H-UI023/I H-AR3-24H-UI024/I
Блоки для наружной установки
Units for outdoor installation
www.hyundai-hvac.com
H-AR1-05C-UI009/O H-AR1-07H-UI010/O H-AR1-09H-UI011/O H-AR1-12H-UI012/O H-AR1-18H-UI013/O H-AR1-24H-UI014/O H-AR1-30H-UI015/O H-AR3-09H-UI021/O H-AR3-12H-UI022/O H-AR3-18H-UI023/O H-AR3-24H-UI024/O
2. |
|
Electric air conditioner (split system) |
CONTENTS
EN
1.Important information |
3 |
2.Safeguards |
3 |
3.Specifications |
4 |
4.Appliance description |
8 |
5.Delivery set |
8 |
6.Appliance control |
9 |
Control panel for indoor unit |
10 |
Remote control board |
10 |
7.Operating modes |
11 |
8.Maintenance |
12 |
9.Troubleshooting |
13 |
10.Service life |
13 |
11.Utilization rules |
13 |
|
|
Electric air conditioner (split system) |
|
3. |
|
Dear Customer!
Thank you for a shrewd choice and purchase of Hyundai portable electric air conditioner. It will serve you for a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
The appliance is designed for air cooling in domestic premises. The manufacturer reserves the right to introduce changes in design, configuration and processing of the article with a view to improve its properties without any prior notification of customers. There may be some misprints in text and digital notations of the present manual.
If after reading of this manual you have any questions concerning work and operation of the appliance, please, refer to a shop assistant or to a specialized service center for further explanations.
The article has a label with all the needed technical data and other useful information about the appliance. Use the appliance only for its intended purpose indicated in this manual.
2. SAFEGUARDS
1.Don’t try to install the conditioner by yourself. Call for a qualified installation specialist.
2.While using the air conditioner, it is necessary to observe several precautions. Incorrect operation
|
due to ignoring of precautions may result in personal injury of a user and other people, as well as |
EN |
3. |
in damaging of their property. |
|
The electric appliance should be under observation while operated, especially if there are any |
|
|
|
children near it. |
|
4. |
Don’t pass your fingers or foreign objects through an air outlet grille of indoor and outdoor units, |
|
|
since it may result in a trauma caused by a revolving fan. |
|
5. |
Don’t let children turn the conditioner on by themselves. Children may turn the conditioner on |
|
|
only under the care of adults. |
|
6. |
Don’t try to repair the conditioner by yourself. Internal units of the conditioner carry a voltage and |
|
|
it is life-threatening! For repair of the appliance refer to an authorized service center. |
|
7. |
Don’t use the appliance if it is faulty, or if it was dropped or damaged. |
|
8. |
Don’t open a front panel of the appliance during its work. |
|
9. |
Don’t dismantle and modify the appliance. |
|
10. |
Unplug the conditioner immediately, if it emits strange odours or smoke. |
|
11. |
Don’t splash and pour water and other liquids on the conditioner. |
|
12. |
Always unplug the conditioner during a lighting storm. |
|
13. |
Always unplug the conditioner, when it is not used. |
|
14. |
Before cleaning and maintenance of the conditioner unplug it. Cleaning and maintenance should |
|
|
be performed in accordance with instructions of this manual. |
|
15. |
To ensure the effective work of the conditioner, operate it in environment described in the present |
|
|
manual. |
|
16. |
Don’t use dangerous chemicals for cleaning of the appliance and don’t let them on the appliance. |
|
17. |
When removing an air filter, don’t touch metal parts of the appliance. |
|
18. |
To avoid overheating and risk of flash fire, as well as damage of internal electric network, don’t |
|
|
change the length of a power cord and don’t connect the appliance via extension cords. |
|
19. |
To avoid electrical hazards, damaged power cord must be changed only at authorized service |
|
|
centers qualified professionals. |
|
20. |
To avoid risk of electric shock, do not place the power cord near a heater and flammable or |
|
|
combustible substances. |
|
21. |
Do not start or stop the unit by connecting or disconnecting electrical power. |
|
22. |
To avoid electric shock, a damaged power cord should be replaced only in authorized service |
|
|
centers by qualified specialists. |
|
23. |
To avoid electric shock, don’t place the power cord near heating appliances and flammable or |
|
|
combustible substances. |
|
24. Don’t start and stop the appliance by power-up and down. |
|
|
25. |
Don’t press the buttons of the remote control board by anything but your fingers. |
|
26. Don’t use the appliance for purposes not intended by this user manual. |
|
4. |
|
Electric air conditioner (split system) |
3.SPECIFICATIONS
Tab. 1
EN
Indoor unit |
H-AR1-05C-UI009/I |
H-AR1-07H-UI010/I |
H-AR1-09H-UI011/I |
Outdoor unit |
H-AR1-05C-UI009/O |
H-AR1-07H-UI010/O |
H-AR1-09H-UI011/O |
|
|
|
|
Capacity (cooling) kW |
1,47 |
2,34 |
2,64 |
Capacity (heating) kW |
---- |
2,34 |
2,78 |
Rated input (cooling) W |
521 |
730 |
820 |
Rated input (heating) W |
---- |
650 |
770 |
Voltage V/Hz |
220~240/50 |
220~240/50 |
220~240/50 |
Rated current (cooling/heating) A |
2.2/- |
3.2/2.9 |
3.5/3.3 |
Air circulation (indoor unit) m3/h |
400/340/270 |
480/380/320 |
550/480/380 |
Air circulation (outdoor unit) m3/h |
1300 |
1300 |
1650 |
Noise level (indoor unit) dB(A) |
35/30/27 |
40/34/30 |
39/35/29 |
Noise level (outdoor unit) dB(A) |
53 |
54 |
56 |
Refrigerant |
R410A |
R410A |
R410A |
Energy class (cooling/heating) |
C/- |
A/A |
A/A |
Electrical protection class |
I class |
I class |
I class |
Degree of protection against |
IPX0 |
IPX0 |
IPX0 |
moisture (indoor unit) |
|
|
|
Degree of protection against |
IP24 |
IP24 |
IP24 |
moisture (outdoor unit) |
|
|
|
Refrigerant piping, Liquid side / |
1/4 /3/8 |
1/4 /3/8 |
1/4 /3/8 |
Gas side, (inch) |
|
|
|
Max. refrigerant pipe length, m |
20 |
20 |
20 |
Maximum difference in level, m |
8 |
8 |
8 |
Net weight, indoor unit (kg) |
6.5 |
7 |
7 |
Net weight, outdoor unit (kg) |
19 |
23 |
24.5 |
Gross weight, indoor unit (kg) |
8.5 |
8.5 |
8.5 |
Gross weight, outdoor unit (kg) |
21 |
25 |
26.5 |
Net dimensions, indoor unit (mm) |
680x178x255 |
680x178x255 |
680x178x255 |
Net dimensions, outdoor unit (mm) |
685x260x430 |
685x260x430 |
700x240x540 |
Packing dimensions, indoor unit (mm) |
745x255x330 |
745x255x330 |
745x255x330 |
Packing dimensions, outdoor unit (mm) |
795x345x495 |
795x345x495 |
815x325x580 |
|
|
|
|
Electric air conditioner (split system)
5.
ON/OFF TYPE
H-AR1-12H-UI012/I |
H-AR1-18H-UI013/I |
H-AR1-24H-UI014/I |
H-AR1-30H-UI015/I |
H-AR1-12H-UI012/O |
H-AR1-18H-UI013/O |
H-AR1-24H-UI014/O |
H-AR1-30H-UI015/O |
|
|
|
|
3,52 |
5,28 |
7,03 |
8,21 |
3,66 |
5,28 |
7,33 |
8,50 |
1092 |
1877 |
2503 |
2726 |
1014 |
1776 |
2282 |
2607 |
220~240/50 |
220~240/50 |
220~240/50 |
220~240/50 |
4.8/4.3 |
8.4/8.0 |
11.2/10.2 |
13.0/11.8 |
600/510/370 |
760/650/480 |
1100/1000/810 |
1100/1000/810 |
1800 |
2000 |
2500 |
2700 |
42/37/28 |
45/41/34 |
49/45/39 |
49/45/39 |
55 |
56 |
63 |
61 |
R410A |
R410A |
R410A |
R410A |
A/A |
C/D |
C/C |
B/C |
I class |
I class |
I class |
I class |
IPX0 |
IPX0 |
IPX0 |
IPX0 |
IP24 |
IP24 |
IP24 |
IP24 |
1/4 /1/2 |
1/4 /1/2 |
3/8 /5/8 |
3/8 /5/8 |
20 |
20 |
25 |
25 |
8 |
8 |
10 |
10 |
7.5 |
9.2 |
12 |
12 |
28 |
33.2 |
44 |
50 |
9 |
11.8 |
15 |
15 |
30 |
35.4 |
46 |
52.5 |
770x188x255 |
905x198x275 |
1030x218x315 |
1030x218x315 |
780x250x540 |
760x285x590 |
820x330x595 |
845x320x700 |
835x265x330 |
970x270x345 |
1115x395x300 |
1115x395x300 |
910x335x585 |
887x355x645 |
940x415x645 |
965x395x755 |
EN
6. |
|
|
Electric air conditioner (split system) |
|
|
SPECIFICATIONS |
|
||
|
Tab. 2 |
|
||
|
Indoor unit |
H-AR3-09H-UI021/I |
||
|
Outdoor unit |
H-AR3-09H-UI021/O |
||
|
|
|
|
|
EN
Capacity (cooling) kW |
2.64(0.66~3.08) |
Capacity (heating) kW |
2.93(0.67~3.37) |
Rated input (cooling) W |
815(180~1100) |
Rated input (heating) W |
810(170~1050) |
Voltage V/Hz |
220~240/50 |
Rated current (cooling/heating) A |
3.6/3.6 |
Air circulation (indoor unit) m3/h |
530/430/390 |
Air circulation (outdoor unit) m3/h |
1650 |
Noise level (indoor unit) dB(A) |
36/30/28 |
Noise level (outdoor unit) dB(A) |
56 |
Refrigerant |
R410A |
Energy class (cooling/heating) |
A/A |
Electrical protection class |
I class |
Degree of protection against |
IPX0 |
moisture (indoor unit) |
|
Degree of protection against |
IP24 |
moisture (outdoor unit) |
|
Refrigerant piping, Liquid side / |
1/4 /3/8 |
Gas side, (inch) |
|
Max. refrigerant pipe length, m |
20 |
Maximum difference in level, m |
8 |
Net weight, indoor unit (kg) |
7 |
Net weight, outdoor unit (kg) |
26.5 |
Gross weight, indoor unit (kg) |
8 |
Gross weight, outdoor unit (kg) |
28 |
Net dimensions, indoor unit (mm) |
680x178x255 |
Net dimensions, outdoor unit (mm) |
700x240x540 |
Packing dimensions, indoor unit (mm) |
745x255x330 |
Packing dimensions, outdoor unit (mm) |
815x325x580 |
Electric air conditioner (split system)
7.
INVERTER TYPE
H-AR3-12H-UI022/I |
H-AR3-18H-UI023/I |
H-AR3-24H-UI024/I |
H-AR3-12H-UI022/O |
H-AR3-18H-UI023/O |
H-AR3-24H-UI024/O |
|
|
|
3.51(0.72~4.25) |
5.27(1.49~6.74) |
7.03(3.51~7.62) |
3.96(0.82~4.98) |
5.27(1.55~7.03) |
7.22(3.22~8.21) |
1090(210~1380) |
1640(380~2000) |
2190(820~2500) |
1090(210~1480) |
1460(350~2000) |
2030(800~2700) |
220~240/50 |
220~240/50 |
220~240/50 |
4.8/4.8 |
7.3/6.5 |
9.8/8.8 |
630/550/420 |
850/750/550 |
1200/1100/900 |
1800 |
2200 |
2700 |
38/35/28 |
43/39/33 |
47/45/39 |
56 |
55 |
59 |
R410A |
R410A |
R410A |
A/A |
A/A |
A/A |
I class |
I class |
I class |
IPX0 |
IPX0 |
IPX0 |
IP24 |
IP24 |
IP24 |
1/4 /3/8 |
1/4 /1/2 |
3/8 /5/8 |
20 |
20 |
25 |
8 |
8 |
10 |
7.5 |
9 |
12 |
28 |
35 |
49.5 |
9.5 |
11.5 |
15 |
30 |
38 |
52.5 |
770x188x255 |
905x198x275 |
1030x218x315 |
780x250x540 |
760x285x590 |
845x320x700 |
835x265x330 |
970x270x345 |
1115x395x300 |
910x335x585 |
887x355x645 |
965x395x755 |
EN
8. |
|
Electric air conditioner (split system) |
4. APPLIANCE DESCRIPTION
3 |
11 |
10 |
2 |
|
7 |
|
8 |
|
1 |
4 |
|
|
9 |
|
|
|
|
6 |
5 |
|
Fig. 1
EN
The conditioner consists of indoor and outdoor units connected by pipelines. The conditioner may be controlled from a remote control board or from an indoor unit control panel.
1.Conditioner unit for indoor installation.
2.Front panel.
3.Air-intake grille of the indoor unit.
4.Control panel (start/stop button, mode selection button) if there is no remote control board.
5.Blinds (deflectors) for distribution of treated air.
6.Air outlet of the indoor unit.
7.Copper tube for gas (freon), connection line*.
8.Tube for condensate removal*.
9.Air-outlet grille of the outdoor unit.
10.Conditioner unit for outdoor installation.
11.Air-intake grilles of the outdoor unit.
5. DELIVERY SET
Complete set of air conditioner (split system) includes: Conditioner unit for indoor installation -1 piece Conditioner unit for outdoor installation -1 piece Remote control board -1 piece
Batteries for remote control board - 2 pcs. User manual -1 piece
Guarantee slip -1 piece
Packing of indoor-installation unit -1 piece Packing of outdoor-installation unit -1 piece
* not supplied
Electric air conditioner (split system) |
|
9. |
|
6. APPLIANCE CONTROL
Fig. 2. Description of indoor unit control panel
The conditioner may be controlled from a remote control board or from an indoor unit control panel.
If the remote control board is lost or cannot be used at the moment, you may use a control button «on/off» located behind the front panel.
For that, open the front panel carefully by pulling it from the left and right.
1.Press this button once to activate the automatic mode.
2.Press this button again within 5 sec after the first pressing to switch the air conditioner to the forced cooling mode.
3.Close the front panel.
EN
Caution!
Use this button only in case of extreme necessity. Use the remote controller, whenever possible.
The front panel of air conditioner there is a display that shows the current temperature and defined, and indicators * display modes and settings: power, night mode, temperature, timer, compressor operation (see Fig. 3**).
The front panel of the conditioner comprises a display showing specified and current temperature, as well as indicators* reflecting modes and parameters of work: power supply, sleep mode, temperature, timer, compressor operation (see Fig. 3**).
* Presence of this function depends on the delivery lot.
|
10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Electric air conditioner (split system) |
|||
|
|
|
a |
b |
|
d |
c |
|
а) Defrosting-Preheating indicator |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) Power indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c) Temperature indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) Timer indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* use of particular indicators depends on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
model and series. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** design of indicator symbols may differ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
depending on model and series. |
|
|
Fig. 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
REMOTE CONTROL |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Button “ON/OFF”. Using this button, you |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
may turn the conditioner on or off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Button “TEMP” (decrease) for setting of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
required air temperature from 17°С to 30°С. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Using this button, you may set the required |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
air temperature indoors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Button «Memory». Using this button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
you may restore the current settings or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
resume previous setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Select-mode button “MODE”. Using this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
button, you may select a required mode: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto, Cool, Dry, Heat, Fan. |
EN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Button “SLEEP”. Using this button, you may |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
turn the sleep mode on and off. In this mode |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the fan speed will be low. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
6. |
Button “SWING”. Using this button, you may |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
regulate position of air-relief blinds and |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
forward treated air to various directions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
7. |
Button “LED”. Using this button you can may |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to clear the display on the indoor unit. Press |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
it again to light the display. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
8. |
Button «TIMER OFF». This button sets the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatic switch-off (set the desired time by |
|||
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pressing the “TEMP” up-down or as a button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“TIMER OFF”). The device automatically |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
turns off after a selected period of time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
Button «TIMER ON». This button sets the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatic switch-on (set the desired time by |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
pressing the “TEMP” up-down or as a button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“TIMER ON”). The device automatically turns |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on after a selected period of time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. |
Button «SPEED». Using this button, you may |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
select rotation speed of the indoor unit fan: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Auto», «High», «Middle», «Low». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. |
Button “TEMP” (increase) for setting of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
required air temperature from 17°С to 30°С. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Using this button, you may set the required |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
air temperature indoors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12. |
Button «CLIMATE CONTROL» (HD Sensor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
control). With this button you can select the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mode HD Sensor control. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13. |
Button “CLEAN“. Using this button you cat |
|
Рис. 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
turon On/Off the function drying of the |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
evoparator of indoor unit. It prevents mold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
formation on the heat exchanger. After |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deactivation of the cooling function, the air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conditioner is switched to the fan mode, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
then to the heating mode, again to the fan |
|
Indication of the control board display |
|
|
mode, and switched off in order to dry the |
|||||||||||||
|
shall correspond to selected modes. |
|
|
|
|
heat exchanger of the internal module and |
|||||||||||
|
|
|
|
|
prevent mold formation on it. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Electric air conditioner (split system) |
|
11. |
|
14.Button “MAXI”. Using this button, you may turn the turbo mode on and off. In this mode the conditioner shows the maximum cooling (in cool mode) or heating (in heat mode) capacity. This mode cannot be used in modes: Auto, Dry, Fan.
15.Button “ION“. Using this buton you can turn Off and On the ionizer
Work with remote control board
Mounting and replacement of batteries: mount two LR03 alkaline batteries, according to polarity indicated on the remote control board.
In order to avoid malfunction of the remote control board do not insert used batteries or batteries of various types.
If the conditioner is not used for a long time, remove batteries from the board or else electrolyte may leak and damage the board.
In normal operation of the conditioner average service life of batteries will be about a half-year.
Replace batteries, if command receiving is not confirmed with an audio signal, or if the display does not show a sign of command transfer. When generating commands from the remote control board, point an IR-radiator at a remote-control signal receiver situated on the indoor unit.
Hold the remote control board at the distance of no more than 8 m from the indoor unit. The remote control board will not work, if there are any curtains, doors or other things between it and the indoor unit. Protect the board from water and exposure to direct sunlight and heat sources.
7. OPERATING MODES
EN
AUTO mode (SMART)
The auto mode is turned on and off with the use of the button «MODE» on the remote control board.
1.During operation in this mode, the air conditioner automatically selects the cooling/heating/ fan mode maintaining the set temperature.
2.If the AUTO mode does not provide comfort conditions, select the mode manually. In automatic mode, depending on air temperature in the room, the conditioner will select needed temperature parameters of its operation in the following order:
COOL, HEAT and FAN
1.Turn the conditioner on pressing the «ON/OFF» button.
2.Pressing the «MODE» button, select COOL, HEAT or FAN mode manually.
3.Pressing the «TEMP» button (up-down), set the desired air temperature indoors (except for FAN mode).
4.Pressing the «FAN SPEED» button on the remote control board, select the fan rotation speed: AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH, and the conditioner will start working in accordance with the selected setting.
5.To turn the conditioner off, press the «ON/OFF» button once again.
In the FAN mode air temperature indoors is not set.
DRY
Turn the conditioner on pressing the «ON/OFF» button. Pressing the «MODE» button, select the
DRY mode. The conditioner will start working in the set mode. To turn the conditioner off, press the «ON/OFF» button once again. When indoor temperature decreases to 10°C, the air conditioner is automatically switched off and it resumes work after increase of temperature up to 12°C.
«MAXI» mode (TURBO)
When pressing the «TURBO» button on the remote control board, the conditioner will start working in turbo mode – for maximum cooling (in cool mode) or for maximum heating (in heat mode).
12. |
|
Electric air conditioner (split system) |
TIMER mode
Procedure of timing:
–If the conditioner is off, then press the «TIMER» button to activate the automatic turning on. Pressing this button once again, set the time for turning the conditioner on in the set time
interval. To cancel the timer mode, press the «TIMER» button once again.
–If the conditioner is working, then press the «TIMER» button to activate the automatic turning off. Pressing this button once again, set the time for turning the conditioner off in the set time interval. To cancel the timer mode, press the «TIMER» button once again.
«SLEEP» mode
Button «SLEEP» (Night Care). Press this button to increase (in the cooling mode) or decrease (in the heating mode) the air conditioner temperature in relation to the set value by 1°C per hour for 2 hours after the pressing. The air conditioner will be switched off after 5 hours of operation in this mode.
This mode allows energy saving and creates comfortable conditions at night.
Regulation of treated air flow direction
Regulating the position of deflectors (blinds), set the direction of treated air flow ensuring uniform distribution of temperature and the most comfort conditions in the room. To change the position of deflectors, use the «SWING» button.
8. MAINTENANCE
EN
•Before cleaning unplug the conditioner.
•Cleaning of the indoor unit and remote control board:
•Indoor unit and remote control board should be cleaned with a dry soft cloth.
•If the indoor unit is too unclean, moisten the cloth with cold water.
•It is prohibited to clean the remote control board with moist cloth.
•In order to avoid the damage of paint or details of the conditioner, do not clean it with brushes and do not leave them on the surface of indoor unit.
•In order to avoid the damage of surface or deformation of the conditioner details, do not clean it with petrol, solvents, cleaning powders or other chemically active substances.
•Before a sustained interruption in the conditioner work:
•Turn the conditioner on for several hours in the FAN mode. It will allow you to dry its inner cavities
•Unplug the conditioner. Remove the batteries from the remote control board. Checks before starting:
•Make sure that an air filter is installed.
•Make sure that air inlet and outlet grilles of the outdoor unit are not blocked by foreign objects.
•Cleaning of air filter
•Air filter cleans the air entering the conditioner from dust and foreign particles. If the filter is contaminated, the conditioner capacity decreases sharply.
•If the conditioner is operated permanently, the filter should be cleaned once per two weeks.
•If the conditioner is installed in a room with dusty atmosphere, then the air filter should be cleaned more often.
•To remove the filter, open the indoor unit panel.
•Remove air filters. Clean the filter with a vacuum cleaner or rinse it in clean water. If the filter is contaminated heavily, clean it with a soft brush and wash in diluted washing solution, then dry it in a cool place.
•While cleaning the filter with the vacuum cleaner, hold it with contaminated surface up. While washing the filter in water, hold it with contaminated surface down.
•Do not dry the filter in the sun or near a fire.
•Set the air filter to initial position and close the panel.
Electric air conditioner (split system) |
|
|
13. |
||
|
|||||
9. TROUBLESHOOTING |
|
|
|
|
|
Failures and their possible reasons: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Failure |
Possible reason |
Actions |
|||
The conditioner |
Interruptions in power supply |
Wait for restoration of power |
|
||
does not work |
Batteries in the remote control board |
supply |
|||
|
Replace the batteries |
||||
|
are low |
|
|
|
|
|
Time of turning on is set by the timer |
Wait till the conditioner turns |
|||
|
|
on by the timer or cancel the |
|||
Insufficient cooling |
The set air temperature is too high or |
timer setting |
|||
Set the air temperature |
|||||
or heating capacity |
too low |
correctly |
|||
|
The air filter is clogged with dust |
Clean the air filter |
|||
|
Foreign objects block the air inlet and |
Remove foreign objects |
|||
|
return air grillages of the outdoor unit |
|
|
|
|
The conditioner |
or indoor unit |
|
|
|
|
A three-minute delay of compressor |
Wait a little |
||||
works, but does not |
turning on |
|
|
|
|
cool or heat the |
The air temperature is set incorrectly |
Set the temperature correctly |
|||
room |
|
|
|
|
|
10. SERVICE LIFE |
EN |
|
Service life of the appliance is 10 years provided that the respective installation and operation rules are observed.
Date of the conditioner manufacture is shown in a serial number of the device. For more details, please, ask a shop assistant.
11. UTILIZATION RULES
Upon expiration of the service life, the appliance should be utilized in accordance with norms, regulations and procedures effective in the place of utilization.
14. |
|
Электрический кондиционер воздуха (сплит-система) |
Содержание
RU
1. |
Важная информация |
15 |
|
2. |
Меры предосторожности |
15 |
|
3. |
Технические характеристики |
16 |
|
4. |
Описание прибора |
20 |
|
5. |
Комплект поставки |
20 |
|
6. |
Управление прибором |
21 |
|
|
|
Панель управления внутреннего блока |
22 |
|
|
Пульт дистанционного управления (ПДУ) |
22 |
7. |
Режимы работы |
23 |
|
8. |
Уход и обслуживание |
24 |
|
9. |
Устранение неисправностей |
25 |
|
10. |
Срок эксплуатации |
25 |
|
11. |
Правила утилизации |
25 |
|
12. |
Сертификация продукции |
26 |
|
|
|
|
|
Электрический кондиционер воздуха (сплит-система) |
|
15. |
|
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрического мобильного кондиционера воздуха Hyundai. Он прослужит Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прибор предназначен для охлаждения воздуха в бытовых помещениях.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по работе и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические данные и другая полезная информация о приборе. Используйте прибор только по
назначению, указанному в данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1.Не пытайтесь самостоятельно устанавливать кондиционер. Обратитесь к квалифицированному специалисту по установке.
2.При использовании кондиционера, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуществу.
3.Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.
4.Не просовывайте пальцы или посторонние предметы через воздуховыпускную решетку внутреннего и наружного блоков, так как это может привести к травме от вращающегося вентилятора.
5.Не разрешайте детям самостоятельно включать кондиционер. Дети могут включать кондиционер только под присмотром взрослых.
6.Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать кондиционер. Внутренние агрегаты кондиционера находятся под напряжением, это опасно для жизни! Для ремонта изделия обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
7.Не используйте устройство, если оно неисправно, или если его уронили или повредили.
8.Не открывайте лицевую панель устройства во время его работы.
9.Не разбирайте и не модифицируйте устройство.
10.Незамедлительно отключите кондиционер от электрической сети, если от него идут странные запахи или дым.
11.Не брызгайте и не лейте воду и другие жидкости на кондиционер.
12.Всегда отключайте кондиционер от электрической сети во время грозы.
13.Всегда отключайте кондиционер от электрической сети, когда он не используется.
14.Перед началом чистки и технического обслуживания кондиционера отключите его от электрической сети. Чистку и техническое обслуживание производите в соответствии с указаниями данного руководства по эксплуатации.
15.Для обеспечения эффективной работы кондиционера эксплуатируйте его в температурно-влажностных условиях, указанных в данном руководстве по эксплуатации.
16.Не используйте опасные химические вещества для чистки устройства и не допускайте их попадания на прибор.
17.При снятии воздушного фильтра не касайтесь металлических частей устройства.
18.Во избежание перегрева и риска возникновения пожара, а также повреждения внутренней электрической сети, не изменяйте длину сетевого шнура и не подключайте устройство через электрические удлинители.
19.Во избежание опасности поражения электрическим током, поврежденный сетевой шнур должен меняться только в авторизованных сервисных центрах квалифицированными специалистами.
20.Во избежание опасности поражения электрическим током не размещайте шнур питания рядом с нагревательными приборами и легковоспламеняющимися или горючими веществами.
21.Не запускайте и не останавливайте устройство посредством подключения или отключения электрического питания.
RU
16. |
|
Электрический кондиционер воздуха (сплит-система) |
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
Таблица 1
Внутренний блок |
H-AR1-05C-UI009/I |
H-AR1-07H-UI010/I |
H-AR1-09H-UI011/I |
Наружный блок |
H-AR1-05C-UI009/O |
H-AR1-07H-UI010/O |
H-AR1-09H-UI011/O |
|
|
|
|
Мощность (охлаждение) кВт |
1,47 |
2,34 |
2,64 |
Мощность (обогрев) кВт |
---- |
2,34 |
2,78 |
Потребляемая мощность(охлаждение) Вт |
521 |
730 |
820 |
Потребляемая мощность (обогрев) Вт |
---- |
650 |
770 |
Напряжение питания В/Гц |
220~240/50 |
220~240/50 |
220~240/50 |
Сила тока (охлаждение/обогрев) А |
2.2/- |
3.2/2.9 |
3.5/3.3 |
Расход воздуха (внутренний блок) м3/ч |
400/340/270 |
480/380/320 |
550/480/380 |
Расход воздуха (наружный блок) м3/ч |
1300 |
1300 |
1650 |
Уровень шума (внутренний блок) Дб(А) |
35/30/27 |
40/34/30 |
39/35/29 |
Уровень шума (наружный блок) Дб(А) |
53 |
54 |
56 |
Тип фреона |
R410A |
R410A |
R410A |
Класс энергоэффективности |
C/- |
A/A |
A/A |
(охлаждение/обогрев) |
|
|
|
Класс электрозащиты |
I class |
I class |
I class |
Степень защиты от влаги |
IPX0 |
IPX0 |
IPX0 |
(внутренний блок) |
|
|
|
Степень защиты от влаги |
IP24 |
IP24 |
IP24 |
(наружный блок) |
|
|
|
Диаметр труб, жидкость/газ (дюйм) |
1/4 /3/8 |
1/4 /3/8 |
1/4 /3/8 |
Максимальная длина трассы, м |
20 |
20 |
20 |
Максимальный перепад высот |
8 |
8 |
8 |
между блоками, м |
|
|
|
Вес нетто, внутренний блок (кг) |
6.5 |
7 |
7 |
Вес нетто, наружный блок (кг) |
19 |
23 |
24.5 |
Вес брутто, внутренний блок (кг) |
8.5 |
8.5 |
8.5 |
Вес брутто, наружный блок (кг) |
21 |
25 |
26.5 |
Размеры прибора, внутренний блок (мм) |
680x178x255 |
680x178x255 |
680x178x255 |
Размеры прибора, наружный блок (мм) |
685x260x430 |
685x260x430 |
700x240x540 |
Размеры в упаковке, внутренний блок (мм) |
745x255x330 |
745x255x330 |
745x255x330 |
Размеры в упаковке, наружный блок (мм) |
795x345x495 |
795x345x495 |
815x325x580 |
|
|
|
|