HP POINT OF SALE RP5000 User Manual

Page 1
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Ordinateurs de bureau

Référence : 361202-052
Juin 2005
Ce document propose des définitions et des instructions pour utiliser les fonctions de sécurité et de supervision client préinstallées sur certains modèles.
Page 2
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions présente des
Å
risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques
Ä
pour le matériel et les informations qu’il contient.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ordinateurs de bureau Première édition (mai 2004)
Deuxième édition (juin 2005) Référence : 361202-052
Page 3

Table des matières

Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Altiris Deployment Solution Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Local Recovery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise à jour et supervision des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Solutions HP Client Management basées sur Altiris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HP Local Recovery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dantz Retrospect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notification proactive des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Solutions retirées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloc de démarrage ROM FailSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Suivi d’inventaire et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . .30
Définition d’un mot de passe de démarrage via Computer Setup . . . . . . . . . . . . . . . 31
DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capteur Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Verrou Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com iii
Page 4
Table des matières
Identification des empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Système de protection d’unité DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Détecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
iv www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 5
Manuel de supervision des ordinateurs
de bureau
Les solutions de supervision client HP sont des solutions normalisées pour la supervision et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement supervisables. HP est détenteur d’un brevet couvrant cette technologie de supervision. Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière de développement de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables. Les solutions de supervision client HP constituent un élément important de notre engagement à vous offrir des solutions de supervision fiables et durables pour vous assister dans les quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur de bureau, à savoir : la planification, la mise en œuvre, la supervision et les transitions.
Voici les principales caractéristiques de la supervision des ordinateurs de bureau :
Configuration et mise en œuvre initiales
Installation de système à distance
Mise à jour et gestion des logiciels
Réécriture de la ROM
Suivi d’inventaire et sécurité
Notification des pannes et dépannage
La prise en charge des fonctions spécifiques décrites dans ce manuel
peut varier selon les modèles ou la version du logiciel.

Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 1

Page 6
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Configuration et mise en œuvre initiales

Les ordinateurs sont livrés avec une image logicielle préinstallée. Après une courte opération de décompactage des logiciels, l’ordinateur est prêt à fonctionner.
Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de logiciels. Celles-ci comprennent :
Installation d’applications logicielles supplémentaires après le
décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés.
Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris Deployment
Solution, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels.
Application d’un procédé de clonage de disque permettant de
copier le contenu d’un disque dur vers un autre.
La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend de votre environnement et de vos procédés informatiques. La section PC Deployment section du site Web HP Lifecycle Solutions
(
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
contient des informations qui vous aideront à choisir la meilleure méthode de déploiement.
Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation.
2 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 7
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Altiris Deployment Solution Agent

Si l’ordinateur est fourni avec Windows® XP Professional, le logiciel Altiris Deployment Solution Agent est préchargé. Une fois installé, il permet de communiquer avec la console d’administration Deployment Solution (Solution de déploiement).
Pour installer Altiris Deployment Solution Agent, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Tous les programmes.
3. Cliquez sur Installation du logiciel.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Faites défiler et cliquez sur le lien permettant d’installer Altiris AClient.

HP Local Recovery

Le programme Local Recovery sauvegarde les fichiers de données et les fichiers système dans une zone protégée du disque dur. Lorsque des fichiers sont perdus, supprimés ou altérés, Local Recovery permet de récupérer les données ou de restaurer la dernière bonne image du système.
Pour installer ce programme préchargé, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez sur Local Recovery.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Faites défiler et cliquez sur le lien permettant d’installer HP Local Recovery.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 3
Page 8
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Installation du système à distance

L’installation du système à distance vous permet d’installer votre système à partir du logiciel et des informations de configuration se trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot Execution Environment). La fonction d’installation à distance du système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes :
Formatage d’un disque dur
Déploiement d’un ensemble de logiciels sur un ou plusieurs
nouveaux PC
Mise à niveau à distance du BIOS système en ROM flash
(“Réécriture de la ROM à distance” page 13)
Configuration des paramètres BIOS du système
Pour lancer l’installation du système à distance, appuyez sur
F12,
lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de logo HP. Suivez les instructions qui s’affichent affichées à l’écran pour continuer l’opération. L’ordre d’amorçage par défaut est un paramètre de configuration du BIOS qui peut être modifié de manière à toujours tenter l’amorçage PXE.
HP et Altiris se sont associés pour développer des outils permettant de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer dans l’environnement d’une entreprise.
4 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 9
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Mise à jour et supervision des logiciels

HP fournit différents outils de supervision et de mise à jour du logiciel sur les ordinateurs de bureau, les stations de travail et les ordinateurs portables :
HP System Software Manager
HP Client Manager
Solutions de supervision client HP à l’aide des outils Altiris
HP Local Recovery
Dantz Backup and Recovery
HP Proactive Change Notification
HP Subscriber’s Choice

HP System Software Manager

Le logiciel HP System Software Manager (SSM) est un utilitaire gratuit permettant d’automatiser le déploiement à distance de drivers de périphériques et de mises à jour BIOS pour les ordinateurs d’entreprises HP en réseau. Lorsqu’il s’exécute, le SSM détermine de manière transparente (sans interaction de l’utilisateur) les niveaux de révision des drivers et du BIOS installé sur chaque système client du réseau et compare les données d’inventaire aux données des SoftPaqs qui ont été testés et stockés dans un entrepôt de fichiers. Le SSM procède ensuite automatiquement à la mise à jour des logiciels système des PC en réseau dont le niveau de révision est inférieur à celui des fichiers centralisés. Étant donné que la distribution des mises à jour SoftPaqs est uniquement autorisée aux modèles clients appropriés, les administrateurs peuvent utiliser efficacement le SSM en toute confiance pour maintenir les logiciels système à jour.
Le logiciel SSM s’intègre dans des outils de distribution des logiciels d’entreprise, tels que la suite HP OpenView Management et Microsoft® SMS (Systems Management Server). À l’aide de SSM, vous pouvez distribuer vos propres mises à jour ou des mises à jour tierces, qui ont été rassemblées dans le format SSM prêt à l’emploi.
Vous pouvez télécharger le logiciel SSM gratuitement depuis le site
www.hp.com/go/ssm.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 5
Page 10
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

HP Client Manager

Le logiciel HP Client Manager développé en collaboration avec Altiris, est disponible gratuitement pour tous les ordinateurs d’entreprise, les portables et les stations de travail. Intégré dans HP Client Manager, le logiciel SSM permet de suivre, de surveiller et de gérer tous les aspects matériels des systèmes clients HP.
Vous pouvez utiliser HP Client Manager pour :
Obtenir des informations précieuses sur le processeur, la mémoire,
le système vidéo et les paramètres de sécurité
Surveiller l’état du système afin prévenir l’apparition de problèmes
Rassembler et distribuer à distance les SoftPaqs qui permettent de
mettre à jour le BIOS, les drivers et les paramètres de sécurité des ordinateurs
Configurer à distance le BIOS et les paramètres de sécurité
Automatiser des procédures permettant de résoudre rapidement
des problèmes matériels
Le logiciel HP Client Manager utilise une infrastructure identique à celle des autres solutions Altiris de supervision des systèmes clients pendant toute leur durée de vie. Par sa conception, ce logiciel offre des avantages considérables aux gestionnaires informatiques, car ils ne doivent mettre en place et entretenir qu’une seule infrastructure. Étant donné que les informations sont stockées dans une base de données, vous obtenez des rapports d’inventaire complets et cohérents, ainsi que des informations sur l’état et la sécurité des systèmes. Une seule interface de type console suffit pour programmer et suivre l’avancement des tâches de supervision des systèmes clients, à la fois pour les aspects matériels et logiciels.
Pour plus d’informations sur HP Client Manager, consultez le site
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
6 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 11
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Solutions HP Client Management basées sur Altiris

Des solutions Altiris supplémentaires de supervision des systèmes clients peuvent être achetées via HP pour compléter les fonctions de supervision du logiciel HP Client Manager. Les solutions Altiris répondent aux défis de gestion du cycle de vie des systèmes clients :
Évaluation du parc matériel
Conformité de la licence logicielle
Migration de personnalité
Déploiement de l’image logicielle
Distribution des logiciels
Gestion du parc matériel
Sauvegarde et restauration des systèmes clients
Résolution des problèmes
Pour plus d’informations sur les solutions HP Client Management basées sur Altiris, consultez le site
HP et Altiris ont conclu une alliance unique s’étendant bien au-delà des aspects commerciaux pour couvrir le développement conjoint et le partage de technologies dans le domaine des clients et serveurs HP, de OpenView, et des groupes de services, afin que les partenaires HP et les utilisateurs des produits HP bénéficient des meilleures solutions.
www.hp.com/go/easydeploy.
Depuis 1999, le groupe Compaq personal systems et Altiris se sont associés afin d’unir leurs forces : en tant que pionnier de la supervision des ordinateurs pour Compaq et en matière de déploiement et de migration pour Altiris. Cette relation s’est renforcée en une alliance stratégique avec l’introduction de solutions exhaustives de gestion économique du cycle de vie des ordinateurs, notamment le logiciel HP Client Manager (développement conjoint), qui permettent une gestion optimale du matériel informatique HP.
S’appuyant sur le succès du groupe Personal Systems, en 2001 le groupe Industry Standard Servers lança le ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack, version OEM de Altiris Deployment Solution combinée au SmartStart Toolkit de HP. HP utilise cette solution pour dimensionner les serveurs Proliant (y compris les serveurs en lame) et les PC en lame, élément essentiel de l’infrastructure client consolidée HP.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 7
Page 12
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Après la fusion de HP et de Compaq, cette alliance a continué à progresser avec les offres suivantes :
Altiris Deployment Solution est disponible gratuitement pour un
essai de 30 jours sur des PC d’entreprise HP, une licence peut ensuite être achetée.
HP Local Recovery, utilitaire de sauvegarde et de restauration de
systèmes clients, fourni gratuitement avec les PC d’entreprises HP.
Altiris Connector pour HP OpenView assure l’intégration de
l’inventaire client et des événements dans HP OpenView Network Node Manager, Operations et Service Desk.
Altiris Connector pour HP Systems Insight Manager permet le
déploiement et la supervision consolidée des systèmes clients et des serveurs HP à partir de la console HP Systems Insight Manager.
HP est à la pointe du marché en offrant une solution et une console de supervision uniques pour le déploiement et la configuration des PC, des ordinateurs de poche, des clients légers et des serveurs Windows ou Linux, sans oublier une précieuse intégration dans les outils de supervision HP pour entreprises. HP offre un large éventail de compétences en formation et services par le biais de l’organisation HP Services et Altiris. Alliée aux solutions HP Client Management, cette possibilité de fournir des services constitue un maître choix pour les entreprises qui tentent de réduire le coût et la complexité de gestion des systèmes clients.

HP Local Recovery

Le logiciel Local Recovery assure la protection des données et des fichiers système sur les ordinateurs de bureau, les portables et les stations de travail. Avec le logiciel Local Recovery, vous pouvez rapidement restaurer un système et reprendre le travail lorsque des données sont accidentellement supprimées ou que le système d’exploitation est altéré. Conçu pour des utilisateurs déconnectés ou rarement connectés, Local Recovery protège les données des ordinateurs HP et l’état des systèmes grâce à des sauvegardes dynamiques sélectives et programmées dont le contenu est stocké dans une zone protégée du disque dur local. Il est possible de lancer une sauvegarde ou une restauration d’un simple clic de souris ou en appuyant que la touche F11 dans une condition de préamorçage. La sauvegarde du système et la reprise sur sinistre est à présent facilitée pour tous les utilisateurs quel que soit le taux d’utilisation de leur connexion réseau.
8 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 13
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le logiciel Local Recovery est livré gratuitement avec les ordinateurs d’entreprise HP. Deux autres logiciels de restauration du système client sont également disponibles. La mise à niveau vers ces logiciels procure des fonctionnalités de restauration supplémentaires :
Local Recovery Pro : offre toutes les fonctionnalités de Local
Recovery avec en plus la prise en charge de la sauvegarde et de la restauration d’un disque dur secondaire et des fichiers ouverts ou verrouillés. Pendant une sauvegarde dynamique sélective, la prise en charge des fichiers ouverts ou verrouillés préserve les informations des applications ouvertes, telles que les messages électroniques, les présentations et les documents de traitement de texte.
Recovery Solution : permet, à l’échelle de l’entreprise, de
sauvegarder et restaurer tous les ordinateurs à partir d’une console d’administration. Cette solution prend en charge la sauvegarde des données dans une zone protégée du disque dur local ainsi que sur une unité de stockage du réseau. Cette restauration via le réseau offre un haut degré de protection contre la perte de données résultant d’une panne de disque dur ou du vol ou de l’enlèvement d’un ordinateur.
Pour plus d’informations sur le logiciel HP Local Recovery, consultez le site
www.hp.com/go/easydeploy.

Dantz Retrospect Express

Le logiciel Dantz Retrospect Express permet de protéger un seul ordinateur de bureau ou portable sous Windows. Retrospect Express permet la restauration de données perdues à la suite d’incidents, comme une attaque de virus, l’installation d’un nouveau logiciel, une erreur d’utilisateur, un matériel défectueux, une mise à niveau matérielle, un piratage, la perte ou le vol d’ordinateurs. Ce logiciel offre le choix entre une simple duplication ou une sauvegarde complète. Grâce à son interface d’installation intuitive, vous pouvez commencer à l’utiliser au bout de quelques minutes. Pour une protection optimale, le logiciel Retrospect Express est livré avec Disaster Recovery. consulter une liste de fabricants qui fournissent Retrospect avec leurs matériels et pour savoir où acheter ces produits.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 9
Cliquez ici pour
Page 14
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Au bout de deux minutes d’installation, vous êtes prêt à utiliser Retrospect Express pour votre première sauvegarde. Avec Retrospect, vous pouvez planifier vos sauvegardes en répondant à quelques questions. Les restaurations sont rapides et sans peine. Lorsque vous avez besoin d’une restauration, Retrospect Express localise automatiquement les fichiers, même si vous ne savez sur quel support les fichiers se trouvent.
La duplication de fichiers et de dossiers sur un disque dur externe s’effectue à l’aide d’un seul bouton. La duplication consiste à recopier les données du disque dur de l’ordinateur sur un disque dur externe. (Pour les disques durs externes dotés d’un bouton de sauvegarde, la duplication peut être lancée en appuyant sur ce bouton.) Une fois dupliqués, les fichiers et les dossiers du disque dur externe peuvent être facilement affichés, manipulés et restaurés à l’aide de l’Explorateur Windows. Le processus de duplication économise de l’espace sur le disque dur externe en remplaçant les données des sauvegardes précédentes ; il permet de gagner du temps en ne copiant que les nouveaux fichiers ou les fichiers modifiés.
Sauvegarde de plusieurs versions de fichiers et de dossiers. La sauvegarde exhaustive conserve les versions antérieures des fichiers et des dossiers et permet de restaurer l’ordinateur dans son état avant l’incident qui a causé l’altération des données. À chaque opération de sauvegarde, Retrospect Express crée un point de restauration qui peut contenir toutes les informations dont un utilisateur a besoin pour récupérer les fichiers et restaurer complètement un ordinateur (reprise sur sinistre) ; notamment, tous les fichiers et tous les paramètres de configuration du système d’exploitation, les drivers de périphériques, les applications et leurs paramètres. Les points de restauration sont saisis rapidement et ont une précision de restauration de 100% à partir de n’importe quel point de sauvegarde, ce qui dépasse les possibilités des autres logiciels de sauvegarde.
Pour plus d’informations sur Dantz Retrospect Express, consultez le site
http://www.dantz.com/en/products/win_express/index.dtml.
10 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 15
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Notification proactive des modifications

Le programme HP de notification proactive utilise un site Web sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de :
Recevoir des avis électroniques de modification de matériel et de
logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels, jusqu’à 60 jours à l’avance.
Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de
sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels.
Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que des informations relatives à un environnement informatique spécifique. Pour en savoir plus sur le programme de notification proactive et créer un profil personnalisé, consultez le site
http://www.hp.com/go/pcn.

Subscriber’s Choice

Le service Subscriber’s Choice HP est un service personnalisé. Sur la base de votre profil, HP vous fournira des conseils personnalisés sur les produits, les articles vedettes et les alertes/notifications sur les drivers et l’assistance. Dans le cas de ces alertes/notifications, vous
recevez des messages électroniques vous indiquant que vous pouvez télécharger les informations auxquelles vous êtes abonné. Pour en savoir plus sur le service Subscriber’s Choice et définir votre profil personnel, consultez le site
http://www.hp.com/go/pcn.

Solutions retirées

La norme DMI (Desktop Management Interface) fut introduite il y a presque dix ans par le groupe de travail DMTF (Desktop Management Task Force). En raison de l’adoption de nouvelles normes telles que CIM (Common Information Mode), le groupe DMTF a initié la fin de vie de sa norme DMI. Étant donné d’autres avancées dans HP Client Management Solutions, HP Systems Insight Manager et la mise en œuvre par Microsoft de la norme CIM, connue sous l’appellation WMI (Windows Management Instrumentation), le logiciel HP Insight Management Agent n’est plus fourni avec les nouveaux ordinateurs de bureau HP, les stations de travail et les ordinateurs portables introduits sur le marché à partir 1er janvier 2004.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 11
Page 16
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Ce logiciel offrait les fonctionnalités suivantes :
La prise en charge de la norme DMI permettait la supervision
d’un système client par Insight Manager 7 ou par d’autres applications de supervision conformes à la norme DMI.
Un Agent Web permettait de superviser le système à la fois
localement et à distance à l’aide d’un navigateur Web.
Les alertes relatives à l’état du système pouvaient avertir
l’utilisateur localement ou être envoyées à une console centrale.
Le logiciel Insight Manager a été remplacé par le logiciel HP Systems Insight Manager (HP SIM). HP SIM utilise le WMI de Microsoft pour obtenir les informations du système client. L’outil Altiris Connector pour HP Systems Insight Manager est disponible et permet d’utiliser les solutions de supervision HP à l’aide de la console HP SIM.
Bien que les alertes locales ne soient pas actuellement prises en charge dans la suite HP Client Management Solutions, les alertes relatives à l’état du système sont signalées à une console de supervision. L’outil Microsoft WMI est fourni d’office avec Windows XP. Par l’intermédiaire du système d’exploitation, l’outil WMI fournit directement des données d’inventaire et des informations d’alerte sur le matériel à une application de supervision.

Réécriture de la ROM

L’ordinateur dispose d’une mémoire morte (ROM) programmable. En créant un mot de passe de configuration dans l’utilitaire Computer Setup (F10), vous pouvez protéger cette mémoire morte contre toute mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur. Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez :
Commander à HP la disquette ROMPaq la plus récente.
Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site
http://www.hp.com/support/files.
ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire
Ä
morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de configuration. Le mot de passe de configuration permet d’empêcher les mises à niveau non autorisées de la ROM. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur système de définir un mot de passe de configuration sur un ou plusieurs PC simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/ssm.
12 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 17
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Réécriture de la ROM à distance

La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise à niveau en toute sécurité de la ROM des ordinateurs HP distants, directement depuis la console de supervision réseau centralisée. Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette tâche à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau. Ceci permet également une augmentation de la productivité et une baisse du coût de possession.
L’ordinateur doit être en marche ou activé à l’aide de la fonction de
réveil à distance pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture ROM à distance.
Pour plus d’informations sur la réécriture ROM à distance, veuillez consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software Manager sur le site
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

L’utilitaire HPQFlash permet la mise à jour ou la restauration locale de la ROM système sur des PC individuels exécutant un système d’exploitation Windows.
Pour plus d’informations sur HPQFlash, consultez le site
http://www.hp.com/support/files et entrez le nom de l’ordinateur
à l’invite.

Bloc de démarrage ROM FailSafe

Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau de la ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée contre la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système à chaque démarrage de l’ordinateur.
Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre
normalement.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 13
Page 18
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe
assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image valide pour la mémoire morte du système.
Certains modèles prennent également en charge la restauration à
partir d’un CD ROMPaq. Pour certains modèles, les images ISO des ROMPaq sont incluses dans les SoftPaq téléchargeables.
Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, le voyant d’alimentation rouge du système clignote 8 fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes. L’ordinateur émet en même temps 8 signaux sonores. Un message indiquant le passage au mode de récupération du bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran (sur certains modèles).
Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération du bloc d’amorçage, procédez comme suit :
1. Si une disquette ou un CD sont présents dans le lecteur de disquette ou le lecteur de CD, retirez-les et éteignez l’ordinateur.
2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette ou, si l’ordinateur le permet, un CD ROMPaq dans le lecteur de CD.
3. Allumez votre ordinateur. Si aucune disquette ou CD ROMPaq n’est détecté, vous êtes
invité à l’insérer et à redémarrer l’ordinateur. Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume
et un message vous demande d’entrer votre mot de passe.
4. Saisissez votre mot de passe de configuration. Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la
mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument. Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès de l’opération.
5. Éjectez la disquette ou le CD de son unité et éteignez l’ordinateur.
6. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer.
14 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 19
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons de voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas d’un clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations à effectuer selon la combinaison.
Combinaisons des voyants du clavier utilisées par le bloc d’amorçage de ROM
Mode du bloc d’amorçage FailSafe
Verr num Vert Allumé La disquette ou le CD ROMPaq
Verr maj Vert Allumé Saisissez votre mot de passe. Verr num, Verr
maj, Arrêt défil
Verr num, Verr maj, Arrêt défil
Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB.
Couleur du voyant du clavier
Vert Clignotent
Vert Allumé Réussite du bloc de démarrage
Clavier Activité du voyant État/Message
est absent, défectueux ou l’unité n’est pas prête.
Clavier verrouillé en mode successivement un à la fois : N, M, AD
réseau.
ROM Flash. Éteignez, puis
rallumez l’ordinateur pour
le relancer.

Réplication de la configuration

Les procédures ci-dessous permettent à un administrateur de copier facilement la configuration d’un ordinateur sur d’autres ordinateurs du même modèle. Ceci permet une configuration plus rapide et plus cohérente de plusieurs ordinateurs.
Les deux procédures nécessitent une unité de disquette ou un
périphérique USB à mémoire flash comme HP Drive Key.
Pour collecter et répliquer les paramètres BIOS sur plusieurs
ordinateurs, servez-vous de l’utilitaire System Software Manager ou HP Client Manger Software. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 15
Page 20
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Copie sur un seul ordinateur
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Ä
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle, le système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact sur une tour compacte.
1. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Arrêter.
2. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash, connectez-le à présent.
3. Allumez votre ordinateur.
4. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
5. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
6. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer sur support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent pour
créer la disquette ou le périphérique USB à mémoire flash.
7. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer et insérez la disquette ou connectez le périphérique USB à mémoire flash.
8. Allumez l’ordinateur.
9. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
16 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
Page 21
10. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la configuration) > Restore from Removable Media (Restaurer à partir d’un support amovible), puis suivez les instructions
à l’écran.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
Copie sur plusieurs ordinateurs
ATTENTION : la configuration de l’ordinateur est spécifique au modèle.
Ä
Si l’ordinateur source et l’ordinateur cible ne sont pas du même modèle, le système de fichiers peut être altéré. Par exemple, ne recopiez pas la configuration d’un ordinateur du bureau ultra compact sur une tour compacte.
Cette méthode demande un peu plus de temps pour préparer la disquette ou le support de stockage USB contenant les données de configuration, toutefois la copie de la configuration sur des ordinateurs cibles est nettement plus rapide.
Cette procédure requiert une disquette amorçable ou un périphérique
USB à mémoire flash amorçable. Si vous ne disposez pas de Windows XP pour créer une disquette amorçable, utilisez alors la méthode de copie sur un seul ordinateur (voir “Copie sur un seul
ordinateur” page 16).
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
1. Créez une disquette amorçable ou un périphérique stockage USB à mémoire flash amorçable. Voir “Périphériques USB à mémoire
flash compatibles” page 19 ou “Périphériques USB à mémoire flash non pris en charge” page 22.
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
Ä
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
Sur certains systèmes, vous pouvez sélectionner le périphérique d’amorçage pendant l’autotest POST. Une fois l’ordinateur sous tension, appuyez sur la touche instructions qui s’affichent.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 17
F9 lorsque le voyant vert du moniteur s’allume et suivez les
Page 22
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Sélectionnez une configuration à copier. Éteignez l’ordinateur. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Arrêter.
3. Si vous utilisez un périphérique USB à mémoire flash, connectez-le à présent.
4. Allumez votre ordinateur.
5. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
6. Si vous utilisez une disquette, insérez-la à présent.
7. Cliquez sur File (Fichier) > Replicated Setup (Copie de la
configuration) > Save to Removable Media (Enregistrer sur support amovible). Suivez les instructions qui s’affichent pour
créer la disquette ou le périphérique USB à mémoire flash.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
8. Téléchargez un utilitaire BIOS pour répliquer la configuration (repset.exe) et copier-le sur la disquette ou le périphérique USB contenant la configuration. Pour obtenir cet utilitaire, visitez le site
http://welcome.hp.com/support/files et entrez le numéro de
modèle de l’ordinateur.
9. Sur le support de configuration (disquette ou périphérique USB à mémoire flash), créez un fichier autoexec.bat contenant les commandes suivantes :
repset.exe
10. Éteignez l’ordinateur que vous souhaitez configurer. Insérez le support de configuration et allumez l’ordinateur. L’utilitaire de configuration s’exécute automatiquement.
11. Redémarrez l’ordinateur lorsque la configuration est terminée.
18 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 23
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Création d’un périphérique d’amorçage
Périphériques USB à mémoire flash compatibles
Les périphériques pris en charge comme HP Drive Key ou DiskOnKey ont une image préinstallée qui simplifie la procédure pour les rendre amorçables. Si le périphérique USB utilisé ne possède pas cette image, suivez la procédure décrite dans la section “Périphériques USB à
mémoire flash non pris en charge” page 22.
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
Ä
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir :
une clé de mémoire USB compatible
une disquette DOS amorçable contenant les fichiers FDISK et
SYS (Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés).
un ordinateur qui peut démarrer à partir d’une clé de mémoire USB
ATTENTION : certains anciens ordinateurs ne sont pas conçus pour
Ä
démarrer à partir d’une clé de mémoire USB. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB.
3. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 19
Page 24
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
4. Exécutez FDISK à l’invite A:\ en tapant FDISK puis En appuyant sur Entrée. Si vous y êtes invité, appuyez sur la touche Y (Ye s ) pour permettre la prise encharge des disques de grande capacité.
5. Entrez le choix [ Le périphérique USB à mémoire flash sera l’unité dont la taille s’approche le plus de celle des unités affichées. Habituellement, il s’agit de la dernière unité de la liste. Notez la lettre de cette unité.
Périphérique USB à mémoire flash : __________
ATTENTION : si aucune unité ne correspond au périphérique USB
Ä
à mémoire flash, ne continuez pas. Vous pourriez perdre des données. Vérifiez si d’autres périphériques de stockage sont connectés aux ports USB. Si vous en trouvez, déconnectez-les, redémarrez l’ordinateur et continuez à l’étape 4. Si vous n’en trouvez pas, soit le système ne prend pas en charge les périphériques USB à mémoire flash, soit le périphérique USB utilisé est défectueux. NE tentez PAS de rendre amorçable le périphérique USB connecté.
6. Quittez FDISK en appuyant sur Échap pour revenir à l’invite A:\.
7. Si votre disquette DOS contient SYS.COM, passez à l’étape 8, sinon passez à l’étape 9.
8. À l’invite A:\, tapez ci-dessus.
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
Ä
périphérique USB à mémoire flash.
5] pour afficher les unités de disque du système.
SYS x: où x représente la lettre d’unité notée
Une fois les fichiers système transféré par SYS, vous revenez à l’invite A:\. Passez à l’étape 13.
9. Copiez dans un répertoire temporaire ou sur un autre disque (par exemple le disque dur), tous les fichiers de votre périphérique USB que vous désirez conserver.
10. À l’invite A:\, tapez d’unité notée précédemment.
ATTENTION : assurez-vous d’avoir entré la lettre d’unité correcte pour le
Ä
périphérique USB à mémoire flash.
20 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
FORMAT /S X: où x représente la lettre
Page 25
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
FORMAT affiche un ou plusieurs avertissements et vous demande à chaque fois si vous voulez continuer. Entrez FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
Y à chaque fois.
11. Appuyez sur entrez le nom de votre choix.
12. Recopiez sur votre périphérique USB tous les fichiers sauvegardés à l’étape 9.
13. Retirez la disquette et redémarrez l’ordinateur. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C.
L’ordre d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10).
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 17.
Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 21
Page 26
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Périphériques USB à mémoire flash non pris en charge
ATTENTION : tous les ordinateurs ne sont pas capables de démarrer
Ä
à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
Pour créer un périphérique d’amorçage USB à mémoire flash, vous devez avoir :
une clé de mémoire USB
une disquette DOS amorçable contenant les fichiers FDISK et
SYS (Si vous ne disposez pas du programme SYS, vous pouvez utiliser FORMAT, mais dans ce cas, tous les fichiers du périphérique USB seront effacés).
un ordinateur qui peut démarrer à partir d’une clé de mémoire USB
ATTENTION : certains anciens ordinateurs ne sont pas conçus pour
Ä
démarrer à partir d’une clé de mémoire USB. Si le périphérique USB figure avant le disque dur dans l’ordre d’amorçage par défaut de Computer Setup (F10), alors vous pouvez démarrer l’ordinateur à partir d’un périphérique USB à mémoire flash. Sinon, vous devez utiliser une disquette amorçable.
1. Si le système est doté de cartes PCI auxquelles sont connectés des unités de disque SCSI, RAID ATA ou SATA, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
ATTENTION : le cordon d’alimentation doit être débranché.
Ä
2. Ouvrez l’ordinateur et retirez les cartes PCI.
3. Connectez le périphérique USB à mémoire flash à l’un des ports USB de l’ordinateur et débranchez tous les autres périphériques de stockage USB à l’exception des unités de disquette USB. Fermez l’ordinateur.
4. Branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
22 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 27
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
5. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
6. Allez à Advanced > PCI Devices pour désactiver les contrôleurs PATA et SATA. Lorsque vous désactivez le contrôleur SATA, notez le numéro IRQ qui lui est attribué. Vous devrez le réattribuer ultérieurement. Quittez Computer Setup en confirmant vos modifications.
SATA IRQ : __________
7. Insérez une disquette DOS amorçable contenant FDISK.COM et SYS.COM ou FORMAT.COM, puis allumez l’ordinateur.
8. Exécutez FDISK et supprimez toute partition du périphérique USB à mémoire flash. Créez une nouvelle partition et définissez-la comme partition active. Quittez FDISK en appuyant sur la touche
Échap.
F10
9. Si le système ne redémarre pas automatiquement lorsque vous quittez FDISK, appuyez sur
Ctrl+Alt+Del pour redémarrer
à partir de la disquette DOS.
10. À l’invite A:\, tapez
FORMAT C: /S et appuyez sur Entrée.
FORMAT formate le périphérique USB à mémoire flash, ajoute les fichiers système et vous demande d’entrer un nom de volume.
11. Appuyez sur
Entrée si vous ne désirez pas de nom de volume ou
entrez le nom de votre choix.
12. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez l’ordinateur et réinstallez les cartes PCI précédemment enlevées. Fermez l’ordinateur.
13. Retirez la disquette, branchez l’ordinateur et mettez-le en marche.
14. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
si vous le souhaitez.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 23
Page 28
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
15. Allez à Advanced > PCI Devices et réactivez les contrôleurs PATA et SATA que vous avez désactivés à l’épate 6. Attribuez le numéro d’IRQ noté précédemment au contrôleur SATA.
16. Enregistrez vos modifications et quittez Computer Setup. L’ordinateur s’amorcera sur le périphérique USB à mémoire flash comme unité C.
L’ordre d’amorçage par défaut varie d’un ordinateur à l’autre et peut
être changé à l’aide de l’utilitaire Computer Setup (F10). Pour plus d’informations cet utilitaire, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur le CD Documentation.
Si vous utilisez une version DOS de Windows 9x, un bref logo Windows peut apparaître à l’écran. Si vous ne souhaitez pas voir cet écran, ajoutez un fichier de taille zéro nommé LOGO.SYS dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire flash.
Revenez à “Copie sur plusieurs ordinateurs” page 17.

Bouton d’alimentation double état

Lorsque l’interface de configuration avancée et d’économie d’énergie est activée, le bouton d’alimentation peut servir soit de bouton marche/arrêt, soit de bouton de mise en veille. La mise en veille ne met pas l’appareil hors tension, mais le fait passer dans un mode de fonctionnement où sa consommation électrique est minimale. Cela vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre de données.
Pour reconfigurer le bouton de mise sous tension, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau
de configuration > Options d’alimentation.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Paramètres avancés.
3. Dans la section Boutons d’alimentation, sélectionnez Mettre en veille.
24 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 29

Site Web

Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Lorsque le bouton d’alimentation est configuré pour la mise en veille, le fait d’appuyer sur ce bouton met l’ordinateur dans un mode de fonctionnement à très faible consommation. Appuyez de nouveau sur le bouton pour ramener rapidement le système à son fonctionnement normal. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur, appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes.
ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que si
Ä
le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou abîmer les données du disque dur.
Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également développé un logiciel spécifique de prise en charge de système d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité et la fiabilité des ordinateurs personnels HP.
Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de Microsoft Windows différente de celle fournie avec l’ordinateur, vous devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution de toutes les fonctionnalités.
HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site
Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur l’ordinateur HP.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 25
http://www.hp.com/support.
Page 30
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Composantes et partenaires

Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que :
WBEM (Web-Based Enterprise Management)
WMI (Windows Management Interface)
WOL (Wake On LAN)
ACPI
SMBIOS
Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution)

Suivi d’inventaire et sécurité

Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être gérées dans HP Systems Insight Manager, HP Client Manager ou autre application de supervision des systèmes. L’intégration automatique qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté à l’environnement et d’exploiter l’investissement dans des outils existants.
HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Lorsqu’il est installé, l’utilitaire de sécurité intégrée ProtectTools
non autorisé
les tiers qui tentent d’y accéder. (Pour plus d’informations, reportez­vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse que ProtectTools, le capteur Smart Cover et le verrou Smart Cover, disponibles sur certains modèles, empêchent tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant les ports parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données importantes. Les alertes de modification de mémoire et de capteur Smart Cover peuvent être transmises automatiquement aux applications de supervision, afin d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des composants internes de l’ordinateur.
aux données, vérifie l’intégrité du système et authentifie
www.hp.com.) Les fonctions de sécurité, telles
empêche l’accès
ProtectTools, le capteur et le verrou Smart Cover sont disponibles
en option sur certains modèles.
26 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 31
Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur HP à l’aide des utilitaires suivants :
Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus
et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) sur le CD Documentation fourni avec l’ordinateur.
À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager.
Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire à ligne de commandes.
Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales de supervision de la sécurité de l’ordinateur offertes par l’utilitaire Computer Setup (F10).
Présentation des fonctions de sécurité
Option Type
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Mot de passe de configuration
Mot de passe de démarrage Permet de définir et d’activer un mot de passe de démarrage.
Options de mot de passe (Cette option apparaît
uniquement si un mot de passe de démarrage a été défini.)
Pre-Boot Authorization (Autorisation avant amorçage)
(sur certains modèles)
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Permet de définir et d’activer un mot de passe de configuration (administrateur).
Si le mot de passe de configuration est défini, il est
nécessaire de modifier les options Computer Setup, de réécrire la ROM et de modifier certains paramètres Plug and Play sous Windows.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.
Permet d’indiquer si le mot de passe est requis pour l’initialisation à chaud (CTRL+ALT+DEL).
Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’une carte à puce au lieu du mot de passe de démarrage.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 27
Page 32
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (suite)
Option Type
Smart Cover (sur certains modèles)
Embedded Security (Sécurité intégrée)
(sur certains modèles)
Sécurité des unités Active/désactive les ports série, les ports parallèles, les ports
Démarrage des services réseau
(sur certains modèles)
Permet :
•Le verrou Smart Cover
• Le capteur de capot
Notify User avertit l’utilisateur si le capteur a détecté le retrait
du capot. Setup Password (mot de passe de configuration) nécessite que le mot de passe de configuration soit entré pour démarrer l’ordinateur si le capteur détecte que le capot a été retiré.
Cette fonction est prise en charge sur certains modèles uniquement.
Permet :
• Activer/désactiver le périphérique de sécurité intégrée.
• Rétablir les paramètres par défaut du périphérique.
Cette fonction est prise en charge sur certains modèles uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse www.hp.com
USB, la sécurité du système audio, les contrôleurs réseau (sur certains modèles), les unités Multibay (sur certains modèles) et les contrôleurs SCSI (sur certains modèles).
Active ou désactive la capacité de l’ordinateur de démarrer à partir d’un système d’exploitation installé sur un serveur du réseau. (Cette fonction est disponible uniquement sur les modèles comportant un contrôleur réseau ; ce dernier doit résider sur le bus PCI ou être intégré sur la carte système.)
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
28 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 33
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Présentation des fonctions de sécurité (suite)
Option Type
ID du système Permet de définir les options suivantes :
• Un code d’inventaire (identifiant de 18 octets) et un numéro de propriétaire (identifiant de 80 octets affiché pendant l’autotest POST).
• Le numéro de série du châssis ou numéro Universal Unique Identifier (UUID) si le numéro actuel n’est pas valide Le numéro UUID ne peut être mis à jour que si le numéro de châssis actuel est correct (ces numéros d’identification sont habituellement définis en usine et permettent d’identifier le système de façon unique).
Des paramètres régionaux de clavier (par ex., Anglais ou Français) pour la saisie des ID système.
DriveLock (sur certains modèles)
Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10)
figurant sur le CD Documentation. La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de l’ordinateur.
Permet d’attribuer ou de modifier un mot de passe maître ou utilisateur pour les disques durs Multibay (non pris en charge par les disques durs SCSI). Lorsque cette fonction est activée, l’utilisateur est invité à entrer l’un des mots de passe DriveLock lors du POST. Le disque dur reste inaccessible tant que l’un des mots de passe n’est pas correctement entré lors d’une procédure de démarrage à froid.
Cette option n’apparaît que si au moins un disque dur Multibay
offrant la fonction DriveLock est connecté au système.

Sécurité par mot de passe

Le mot de passe de démarrage empêche l’accès non autorisé à votre ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur est allumé ou redémarré. Le mot de passe de configuration empêche l’accès non autorisé à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la place du mot de passe de démarrage. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du mot de passe de démarrage s’affiche, vous pouvez saisir le mot de passe de configuration pour accéder à l’ordinateur.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 29
Page 34
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance sans avoir besoin de connaître votre mot de passe de démarrage.
Les utilitaires System Software Manger et HP Client Manger Software
permettent de gérer à distance les mots de passe e configuration et d’autres paramètres BIOS dans un environnement de réseau. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/EasyDeploy.

Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup

Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez­vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse configuration par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire, tant que le mot de passe n’a pas été saisi.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
www.hp.com. La création d’un mot de passe de
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Setup Password (Mot de passe de configuration) et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
30 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
Page 35
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Définition d’un mot de passe de démarrage via Computer Setup

La création d’un mot de passe de démarrage par le biais de l’utilitaire Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot de passe de démarrage est défini, Computer Setup présente des options de mot de passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe de démarrage est activée, le mot de passe doit également être entré lors du redémarrage de l’ordinateur.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Power-On Password (Mot de passe de démarrage) et suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
Saisie d’un mot de passe de démarrage
Pour saisir un mot de passe de démarrage, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 31
Entrée.
Page 36
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Entrez le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
Saisie du mot de passe de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse
Si un mot de passe de configuration a été défini sur l’ordinateur, un message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire Computer Setup.
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
www.hp.com.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe de configuration, puis appuyez sur
Entrez le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer.
32 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Entrée.
F10
Page 37
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Changement d’un mot de passe de démarrage ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de passe actuel, le caractère de séparation approprié, le nouveau mot de passe, le caractère de séparation approprié, et encore une fois le nouveau mot de passe, selon le schéma suivant :
mot de passe courant/nouveau mot de passe/nouveau mot de passe
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
www.hp.com.
F10
Entrez le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité,
les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran.
4. Appuyez sur
Le nouveau mot de passe prend effet à la prochaine mise sous tension de l’ordinateur.
Reportez-vous à “Caractères de séparation selon les claviers” page 35
pour obtenir des informations sur les autres caractères de séparation. Le mot de passe de démarrage et celui de configuration peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans Computer Setup.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 33
Entrée.
Page 38
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Suppression d’un mot de passe de démarrage ou de configuration
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez le mot de passe actuel, le caractère de séparation approprié, comme suit :
mot de passe courant/
4. Appuyez sur Entrée.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
www.hp.com.
F10
Reportez-vous à “Caractères de séparation selon les claviers” pour
obtenir des informations sur les autres caractères de séparation. Le mot de passe de démarrage et celui de configuration peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans Computer Setup.
34 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 39
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Caractères de séparation selon les claviers
Chaque clavier est conçu pour répondre aux besoins spécifiques à chaque pays. La syntaxe et les touches que vous utilisez pour changer ou supprimer un mot de passe dépendent du clavier utilisé avec l’ordinateur.
Caractères de séparation selon les claviers
Arabe / Grec - Russe / Belge = Hébreu . Slovaque ­BHCSY* - Hongrois - Espagnol ­Brésilien / Italien - Suédois/Finnois / Chinois / Japonais / Suisse ­Tchèque - Coréen / Taïwanais / Danois - Latino-américain - Thaï / Français ! Norvégien - Turc . Français
(Canada) Allemand - Portugais - Anglais (USA) / *Pour Bosnie Herzégovine, Croatie, Slovénie et Yougoslavie
é Polonais - Anglais (RU) /
Annulation des mots de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation pour savoir comment effacer des mots de passe.
Si le système est équipé d’un périphérique de sécurité intégrée, reportez-vous au Manuel de gestion de la sécurité intégrée HP ProtectTools disponible à l’adresse
www.hp.com.

DriveLock

DriveLock (sur certrains systèmes) est une fonction de sécurité normalisée qui empêche tout accès non autorisé aux données stockées sur des disques durs MultiBay. DriveLock a été implémenté comme une extension de Computer Setup. Et n’est disponible que si des disques durs DriveLock ont été détectés.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 35
Page 40
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
DriveLock s’adresse aux clients de HP pour lesquels la sécurité des données revêt une importance capitale. Pour eux, le coût du disque dur et la perte des données qu’il contient sont futiles par rapport au drame que représenterait l’accès non autorisé à ces données. Pour établir un compromis entre ce niveau de sécurité extrême et la nécessité de pouvoir remplacer un mot de passe oublié, HP utilise un schéma de sécurité à deux mots de passe dans la mise en oeuvre DriveLock. L’un d’eux est défini et utilisé par l’administrateur du système tandis que l’autre est généralement défini et employé par l’utilisateur final. Si ces deux mots de passe sont oubliés, il n’y a plus aucun moyen de débloquer le disque. C’est pourquoi il est plus sûr d’utiliser DriveLock lorsque les données stockées sur le disque dur sont répliquées sur un système général d’entreprise ou régulièrement sauvegardées.
En cas de perte des deux mots de passe utilisés par DriveLock, le disque dur est inutilisable. Les utilisateurs qui ne correspondent pas au profil défini plus haut ne peuvent pas se permettre de prendre ce risque. En revanche, les clients qui présentent ce profil ne courent pas un gros danger compte tenu de la nature des données stockées sur le disque dur.
Utilisation de DriveLock
L’option DriveLock fait partie du menu Security de l’utilitaire Computer Setup. L’utilisateur peut choisir de définir le mot de passe principal ou d’activer DriveLock. Pour activer DriveLock, vous devez fournir un mot de passe d’utilisateur. Dans la mesure où la configuration initiale de DriveLock est généralement effectuée par un administrateur système, il convient de commencer par définir le mot de passe principal. HP encourage les administrateurs système à définir un mot de passe principal, qu’ils envisagent ou non d’activer DriveLock. De cette manière, si le disque dur venait à être verrouillé, l’administrateur serait en mesure de modifier les paramètres de DriveLock. Une fois le mot de passe principal défini, l’administrateur système peut activer DriveLock ou laisser cette option désactivée.
Si le disque dur est verrouillé, l’autotest à la mise sous tension (POST) exige un mot de passe pour le déverrouiller. Si un mot de passe de démarrage est défini et s’il correspond au mot de passe d’utilisateur, POST n’invite pas l’utilisateur à entrer une seconde fois son mot de passe. Dans le cas contraire, l’utilisateur est invité à entrer un mot de passe DriveLock. Il peut utiliser le mot de passe principal ou le mot de passe d’utilisateur. Le nombre de tentatives est limité à deux. Si toutes deux échouent, POST continue, mais le disque reste inaccessible.
36 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 41
Applications de DriveLock
La fonction de sécurité DriveLock est surtout utilisée dans les entreprises où un administrateur système fournit aux utilisateurs des disques durs Multibay utilisables sur certains ordinateurs. L’administrateur système est responsable de la configuration du disque dur Multibay, qui comprend notamment la définition du mot de passe DriveLock principal. Si l’utilisateur oublie son mot de passe ou si un autre employé récupère l’équipement, le mot de passe principal permet de redéfinir le mot de passe d’utilisateur et d’accéder à nouveau au disque dur.
HP recommande aux administrateurs système d’entreprise qui choisissent d’activer DriveLock de mettre au point une stratégie commune pour la définition et la gestion des mots de passe principaux. Cela permet d’éviter les situations où un employé définit les deux mots de passe DriveLock (intentionnellement ou non) avant de quitter l’entreprise. Dans un tel scénario, le disque dur devient inutilisable et doit être remplacé. De même, s’ils ne définissent pas de mot de passe principal, les administrateurs système risquent de se retrouver dans l’incapacité d’accéder à un disque dur afin d’y effectuer les opérations d’administration habituelles, notamment de vérifier qu’il ne contient pas de logiciels non autorisés, et de procéder au contrôle d’inventaire et à la maintenance.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Aux utilisateurs dont les contraintes de sécurité sont moins sévères, HP recommande de ne pas activer DriveLock. Il s’agit notamment des particuliers ou des employés qui ne gèrent pas de données confidentielles sur leur disque dur. Pour ces personnes, la perte d’un disque dur due à l’oubli des deux mots de passe est bien plus grave comparée à la valeur des données. L’accès à Computer Setup et à DriveLock peut être limité à l’aide d’un mot de passe de configuration. En spécifiant un mot de passe de configuration qu’il ne communique pas aux utilisateurs, l’administrateur peut empêcher ces derniers d’activer DriveLock.

Capteur Smart Cover

Disponible sur certains modèles seulement, le capteur Smart Cover est une technologie matérielle et logicielle qui vous avertit lorsque le capot ou le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Il existe trois niveaux de protection, décrits dans le tableau suivant :
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 37
Page 42
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Niveaux de protection du capteur Smart Cover
Niveau Paramètre Type
Niveau 0 Désactivé Le capteur Smart Cover est inactif (défaut). Niveau 1 Avertir utilisateur Au redémarrage de l’ordinateur, affichage
d’un message signalant que le capot ou que le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré.
Niveau 2 Mot de passe de
configuration
Ces paramètres peuvent être modifiés à l’aide de Computer Setup. Pour plus d’informations
sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) figurant sur le CD Documentation.
Au redémarrage de l’ordinateur, affichage d’un message signalant que le capot ou que le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Vous devez saisir votre mot de passe de configuration pour pouvoir continuer.
Configuration du niveau de protection du capteur Smart Cover
Pour définir le niveau de protection du capteur Smart Cover, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Removal Sensor (Sécurité > Smart Cover > Capteur), puis sélectionnez le niveau
de sécurité de votre choix.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
38 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 43

Verrou Smart Cover

Le verrou Smart Cover est un dispositif de verrouillage contrôlé par logiciel, présent sur certains ordinateurs HP. Ce système empêche tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. Les ordinateurs sont livrés avec le verrou en position déverrouillée.
ATTENTION : pour obtenir une sécurité Cover Lock optimale, créez un
Ä
mot de passe de configuration. Cela permet d’empêcher l’accès non autorisé à l’utilitaire Computer Setup.
Le verrou Smart Cover n’est disponible que sur certains modèles.
Mise en place du verrou intelligent
Pour activer et verrouiller le verrou Smart Cover, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez l’option Security > Smart Cover > Cover Lock > Lock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
F10
Désactivation du verrou Smart Cover
1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter l’ordinateur > Redémarrer.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 39
Page 44
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
2. Une fois l’ordinateur sous tension, pour lancer Computer Setup, appuyez sur la touche s’allume. Appuyez sur si vous le souhaitez.
Si vous n’appuyez pas à temps sur la touche F10, vous devrez
redémarrer l’ordinateur et appuyer de nouveau sur la touche lorsque le voyant vert du moniteur s’allume pour accéder à l’utilitaire.
3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Cover Lock > Unlock.
4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter).
F10 lorsque le voyant vert du moniteur
Entrée pour ignorer l’écran de titre,
Utilisation de la clé Smart Cover FailSafe
Si vous activez le verrou Smart Cover et que vous ne pouvez pas entrer le mot de passe pour le désactiver, vous aurez besoin d’une clé Smart Cover FailSafe pour ouvrir le capot de l’ordinateur. La clé vous sera également nécessaire en cas de :
Coupure de courant
F10
Panne au démarrage
Défaillance d’un composant (processeur ou alimentation,
par exemple)
Oubli d’un mot de passe
ATTENTION : la clé Smart Cover FailSafe est un outil spécialisé fourni
Ä
par HP. N’attendez pas d’avoir besoin de cette clé pour la commander au près d’un revendeur ou mainteneur agréé.
Pour vous procurer la clé FailSafe, suivez l’une de ces suggestions :
Adressez-vous à un revendeur ou un mainteneur agréé HP.
Consultez la liste des numéros de téléphone indiqués dans le
document de garantie pour appeler le numéro vous concernant.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de la clé Smart Cover FailSafe, consultez le Manuel de référence du matériel figurant sur le CD Documentation.
40 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 45
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Dispositif antivol

Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste de travail.
Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence du matériel disponible sur le CD Documentation.

Identification des empreintes digitales

Tout en dispensant l’utilisateur de saisir des mots de passe, la technologie de reconnaissance des empreintes digitales élaborée par HP renforce la sécurité du réseau, simplifie la procédure de connexion et réduit les coûts relatifs à la gestion des réseaux d’entreprise. Son coût abordable ne la réserve désormais plus aux seuls organismes de pointe disposant d’un système de sécurité très élaboré.
La prise en charge de la technologie d’identification des empreintes
digitales varie en fonction des modèles.
Pour plus d’informations, consultez le site
http://h18004.www1.hp.com/products/security/.

Notification des pannes et récupération

Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus.
Si l’ordinateur est connecté à un réseau supervisé par HP Client Manager, cet ordinateur signale toute panne à l’application de supervision du réseau. L’utilitaire HP Client Manager permet également de programmer des diagnostics à distance pour qu’ils s’exécutent automatiquement sur tous les PC supervisés et obtenir un rapport sur les tests qui ont échoués.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 41
Page 46
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau

Système de protection d’unité DPS

Le système de protection d’unité DPS (Drive Protection System) est un outil de diagnostic intégré aux disques durs installés sur certains ordinateurs HP. Le DPS est conçu pour aider au diagnostic des problèmes pouvant conduire à un remplacement du disque dur non pris en charge par la garantie.
Lors de la construction des ordinateurs HP, chaque disque dur installé est testé avec le système DPS, et un enregistrement permanent des informations clés est écrit sur le disque. À chaque test DPS, les résultats sont inscrits sur le disque dur. Le mainteneur peut ensuite utiliser ces informations pour établir le diagnostic des pannes vous ayant conduit à exécuter le logiciel DPS. Pour plus d’informations sur l’emploi du DPS, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes figurant sur le CD Documentation.

Alimentation avec protection contre les surtensions

Un système intégré de protection contre les surtensions assure une plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévue. Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans temps d’arrêt du système, ni de perte de données.

Détecteur thermique

Le capteur thermique est une fonction matérielle et logicielle qui contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les composants internes ne soient endommagés ou que des données ne soient perdues.
42 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 47

Index

A
accès aux ordinateurs, contrôle 26 activation du verrou Smart Cover Adresses Internet, voir Sites Web alimentation avec protection contre les
surtension
Altiris
AClient 3 Deployment Solution Agent 3
annulation d’un mot de passe 35 attention
protection de la ROM 12
42
7
39
B
Bloc d’amorçage ROM Failsafe 14 bouton d’alimentation
configuration 24 double état 24
bouton d’alimentation à deux états 24
C
capteur de température interne 42 Capteur Smart Cover
configuration 38 niveaux de protection 38
caractères de séparation nationaux 35 caractères de séparation, clavier, national caractères de séparation, tableau changement de mot de passe changement de système d’exploitation,
informations importantes
clé FailSafe
35
33
25
35
commande 40 précautions 40
clonage de disque 2 commande de la clé FailSafe configuration
initiale 2 mot de passe 30 réplication 15 saisie du mot de passe 32
configuration du bouton d’alimentation 24 configuration initiale contrôle d’accès aux ordinateurs
2
40
26
D
Dantz Retrospect Express 9 démarrage
entrée du mot de passe 31
déploiement de PC 2 désactivation du verrou Smart Cover DiskOnKey
voir aussi HP Drive Key amorçable 19 à 24
dispositif antivol 41 disque dur, protection disques durs, outils de diagnostic Drivelock
35 à 37
42
39
42
H
HP Client Manager 6 HP Drive Key
voir DiskOnKey amorçable 19 à 24
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com Index–1
Page 48
Index
HP Lifecycle solutions (Solutions pour le
cycle de vie des ordinateurs HP) HP Local Recovery HP System Software Manager
8
2
5
I
image logicielle préinstallée 2 installation à distance Installation du système à distance
accès 4
4
4
L
Local Recovery 3 logiciel
AClient d’Altiris 3 Altiris Deployment Solution Agent 3 Bloc d’amorçage ROM Failsafe 14 Computer Setup 15 HP Local Recovery 3 installation de système à distance 4 intégration 2 mise à jour et supervision 5 notification des pannes et récupération 41 réécriture ROM à distance 13 suivi d’inventaire 26 système de protection d’unité 42
logiciel de personnalisation 2 logiciels, récupération
2
M
mémoire morte, mise à niveau 12 mise à niveau de la mémoire morte modifications, notification des mot de passe
changement 33 configuration 30 sécurité 29 suppression 34
mot de passe de configuration 32
changement 33
12
11
suppression 34
mot de passe de démarrage 31
changement 33 suppression 34
mot de passe, annulation 35 Multibay, sécurité
35 à 37
N
non valide, ROM 14 notification des modifications notification des pannes Notification proactive des modifications
11
41
11
O
outils de clonage, logiciel 2 outils de déploiement, logiciel outils de diagnostic pour disque dur
2
42
P
périphérique d’amorçage
création 19 à 24 DiskOnKey 19 à 24 HP Drive Key 19 à 24 périphérique USB à mémoire flash 19 à 24
périphérique USB à mémoire flash, amorçage
19 à 24
Preboot Execution Environment (PXE) précautions
clé FailSafe 40 sécurité de verrouillage du capot 39
protection
ROM 12
protection contre les surtension,
alimentation
42
4
R
reconnaissance des empreintes digitales 41 récupération, logiciels réécriture ROM à distance restauration du système
2
13
13
Index–2 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau
Page 49
Index
ROM
réécriture à distance 13
ROM système non valide 14 ROM, tableau des voyants du clavier
15
S
saisie du mot de passe de configuration 32 saisie du mot de passe de démarrage sécurité
capteur Smart Cover 37 configuration des paramètres 26 DriveLock 35 à 37 fonctions de sécurité, tableau 27 mot de passe 29 MultiBay 35 à 37 verrou Smart Cover 39 à 40
sécurité de verrouillage du capot,
précautions Sites Web
HP Lifecycle Solutions 2
sites Web
assistance logicielle 25 Dantz Retrospect Express 10 déploiement de PC 2 HP Client Manager 6 HP Local Recovery 9 HPQFlash 13 images ROMPaq 12 notification proactive des
modifications 11 Réécriture de la ROM 12 réécriture de la ROM à distance 13
39
31
réplication de la configuration 15 à 19 solutions de supervision client HP basées
sur Altiris
Subscriber’s Choice 11 supervision à distance 30 System Software Manager 5 technologie de reconnaissance des
empreintes digitales
Smart Cover
capteur 37
Smart Cover, commande de la clé FailSafe 40 Smart Cover, verrou Solutions HP Client Management solutions retirées Subscriber’s Choice suivi d’inventaire suppression du mot de passe système d’exploitation, informations
importantes
système, restauration
7
41
39 à 40
7
11
11
26
34
25
13
T
température interne de l’ordinateur 42
U
URL (sites Web). Voir Sites Web utilitaire Computer Setup
15
V
verrou Smart Cover
activation 39 désactivation 39
voyants du clavier, ROM, tableau 15
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com Index–3
Loading...