Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi
HP przedstawione są w jawnych
oświadczeniach gwarancyjnych
towarzyszących takim produktom lub
usługom. Żadna część tego dokumentu
nie może być interpretowana jako
ustanowienie dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie będzie odpowiedzialna za
błędy techniczne, redakcyjne lub
przeoczenia zawarte w tym
dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w USA
znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation.
W tym rozdziale znajdują się informacje pozwalające na zapoznanie się z przyciskami
aparatu, przygotowanie aparatu do użycia i rozpoczęcie wykonywania zdjęć.
z ustawień Self-Timer (Samowyzwalacz) na stronie 24.
1324
8
5
6
7
4Obiektyw.
5Połączenie do statywu.
6Złącze stacji dokującej.
7Pokrywka baterii/karty pamięci.
8Złącze USB.
9Złącze zasilacza.
6
Page 7
Wkładka stacji dokującej
Jeśli kupisz stację dokującą, będzie do niej dołączone wiele przezroczystych wkładek.
Podczas przygotowywania opcjonalnej stacji dokującej do użycia z aparatem, zastosuj
wkładkę stacji dokującej z okrągłą, niebieską naklejką. Instrukcje znajdziesz w
Podręczniku użytkownika stacji dokującej.
Przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć
Wykonaj poniższą procedurę zanim rozpoczniesz wykonywać zdjęcia lub nagrywać klipy
wideo.
Instalowanie baterii
1.Otwórz pokrywkę baterii/karty pamięci, przesuwając zatrzask zgodnie z
oznaczeniem na pokrywce baterii/karty pamięci.
2.Włóż baterię do większego gniazda,
wciskając ją do chwili, gdy zadziała zatrzask.
3.Zamknij pokrywkę baterii/karty pamięci.
Uwaga Wyłącz aparat przed wyjęciem
baterii. Naładuj całkowicie baterię przed
pierwszym użyciem (patrz Ładowanie
baterii na stronie 7).
Ładowanie baterii
Możesz naładować baterię w aparacie, korzystając z zasilacza prądu zmiennego, lub w
dodatkowej wnęce baterii w opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart Premium.
1.Podłącz zasilacz prądu zmiennego do
aparatu, a następnie podłącz go do gniazdka.
Jeśli korzystasz z opcjonalnej stacji
dokującej, podłącz stację dokującą a
następnie włóż w nią aparat.
2.Migająca lampka Ładowanie baterii oznacza,
że bateria jest ładowana (jeśli ładujesz ją w
opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart
Premium, miga lampka Ładowanie baterii w stacji dokującej). Bateria jest w pełni
naładowana, gdy lampka Ładowanie baterii świeci się ciągłym światłem (informacje
na temat czasu ładowania znajdują się w Ł
na stronie 58).
Uwaga Możesz także naładować baterię za pomocą opcjonalnej szybkiej
ładowarki HP Photosmart.
adowanie baterii litowo-jonowej
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk .
Aparat cyfrowy HP Photosmart R8277
Page 8
Rozdział 1
Wybieranie języka
Użyj by wybrać język, a następnie naciśnij
.
Aby zmienić język w późniejszym czasie, skorzystaj z
menu Setup (Ustawienia—patrz Korzystanie z menu
Setup (Ustawienia) na stronie 46).
Ustawianie regionu
Wraz z ustawieniem Language (Język), ustawienie Region określa domyślny format
daty i format sygnału wideo do wyświetlania zdjęć na telewizorze, gdy aparat podłączony
jest poprzez opcjonalną stację dokującą HP Photosmart Premium lub bezprzewodową
stację dokującą (patrz Korzystanie z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46).
Użyj
by wybrać region, a następnie naciśnij .
Ustawianie daty i czasu
Dokładne ustawienie daty i czasu pomoże w lokalizacji zdjęć po ich przesyłania do
komputera, a także spowoduje że zdjęcia będą dokładnie oznaczone jeśli będziesz
korzystać z funkcji znacznika daty i czasu. Patrz Date & Time Imprint (Znacznik daty i
czasu) w Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20.
1.
Użyj
2.Użyj
powtarzaj krok 1 do chwili, gdy data i czas są
prawidłowo ustawione.
3.
Naciśnij
prawidłowe, a następnie naciśnij ponownie
potwierdzić zmiany.
Aby ponownie zmienić datę i czas, skorzystaj z menu
Setup (Ustawienia—patrz Korzystanie z menu Setup
(Ustawienia) na stronie 46).
by zmienić podświetloną wartość.
by przejść do innego wyboru, a następnie
gdy data, czas i ustawienia formatu są
by
8
Page 9
Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci HP Secure Digital
(SD) od 8 MB do 2 GB.
1.Wyłącz aparat i otwórz pokrywkę baterii/karty pamięci.
2.Włóż opcjonalną kartę pamięci do mniejszego
gniazda jak na rysunku. Upewnij się, że karta
pamięci zatrzasnęła się w miejscu.
3.Zamknij pokrywkę baterii/karty pamięci i włącz
aparat.
Zawsze formatuj nowe karty pamięci przed pierwszym
użyciem. Formatowanie usuwa wszystkie zdjęcia z karty
pamięci, upewnij się więc że wszystkie zdjęcia zostały przesłane przed formatowaniem
(patrz Przesyłanie i drukowanie zdjęć na stronie 37).
1.
Gdy aparat jest włączony, naciśnij
obrazów pojawi się na chwilę
Playback (Odtwarzanie).
2.
Naciśnij
3.
Użyj
4.
Użyj
Uwaga Po zainstalowaniu karty wszystkie nowe zdjęcia i klipy wideo będą
przechowywane na karcie, a nie w wewnętrznej pamięci. By wykorzystać
wewnętrzną pamięć i obejrzeć przechowywane w niej zdjęcia, wyjmij kartę
pamięci. By przenieść zdjęcia z wewnętrznej pamięci do opcjonalnej karty
pamięci, patrz rozdział Move Images to Card (Przenieś zdjęcia na kartę) w
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30.
.
by wybrać Format Card (Formatuj kartę), a następnie naciśnij .
by wybrać Yes (Tak), a następnie naciśnij by sformatować kartę.
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza
Informacje o obsługiwanych kartach pamięci znajdują się w rozdziale Pamięć w Dane
techniczne na stronie 60.
Instalacja oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart umożliwia przesyłanie zdjęć i klipów wideo do
komputera, a także posiada funkcje służące do modyfikacji przechowywanych zdjęć
(usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmiana rozmiaru, zmiana
jakości zdjęcia i inne). Patrz O oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga Jeśli podczas instalacji lub korzystania z oprogramowania
HP Photosmart występują problemy, zajrzyj na stronę Centrum obsługi klienta
HP, by uzyskać dodatkowe informacje: www.hp.com/support.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R8279
Page 10
Rozdział 1
Windows
Jeśli komputer z Windows:
●Posiada co najmniej 128 MB RAM, Windows XP lub x64, oraz program Internet
Explorer 5.5 Service Pack 2 lub nowszy (zalecany jest Internet Explorer 6), możesz
wybrać, czy zainstalować oprogramowanie HP Photosmart Premier, czy
HP Photosmart Essential.
●Posiada co najmniej 128 MB RAM, Windows 2000, oraz program Internet Explorer
5.5 Service Pack 2 lub nowszy (zalecany jest Internet Explorer 6), zostanie
zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart Essential.
1.Zamknij wszystkie programy i chwilowo wyłącz wszelkie oprogramowanie
antywirusowe.
2.Włóż płytę HP Photosmart Software CD do napędu CD i postępuj według instrukcji
na ekranie. Jeśli ekran instalacyjny się nie pojawi, kliknij Start, kliknij Uruchom,
wpisz D:\Setup.exe, gdzie D to litera napędu CD, a następnie kliknij OK.
3.Gdy zakończy się instalacja oprogramowania, ponownie włącz oprogramowanie
antywirusowe.
Macintosh
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart Mac, komputer Macintosh musi
spełniać wymagania systemowe wymienione na opakowaniu aparatu.
1.Włóż płytę HP Photosmart Software CD do napędu CD.
2.Dwukrotnie kliknij ikonę CD na pulpicie komputera.
3.Dwukrotnie kliknij ikonę instalatora i postępuj według instrukcji na ekranie.
O oprogramowaniu HP Photosmart
Pł
yta CD dołączona do aparatu zawiera następujące wersje HP oprogramowania
Photosmart:
●Oprogramowanie HP Photosmart Premier (dla systemów Windows XP i XP x64 z
minimum 128 MB RAM). Wersja ta zawiera kilka dodatkowych funkcji
pozwalających na:
–Przetwarzanie zdjęć oznaczonych jako Ulubione do drukowania, przesyłania i
kupowania odbitek online. Patrz Oznaczanie zdjęć jako Ulubione
na stronie 42.
–Zatrzymać wideo i wydrukować z niego klatkę.
●Oprogramowanie HP Photosmart Essential (dla systemów Windows 2000, Windows
XP i x64 z minimum 128 MB RAM). Wersja ta nie posiada dodatkowych funkcji
wymienionych dla oprogramowania HP Photosmart Premier.
●Oprogramowanie HP Photosmart Mac (dla systemów Macintosh).
Jeśli chcesz poznać funkcje oprogramowania i sposoby ich użycia, zobacz funkcję
Help (Pomoc) oprogramowania HP Photosmart.
10
Page 11
Korzystanie z aparatu
Po zakończeniu ustawień możesz wykonywać i przeglądać zdjęcia i klipy wideo.
Informacje dotyczące wykonywania zdjęć
i nagrywania klipów wideo
Informacje dotyczące przeglądania zdjęć
i klipów wideo w aparacie
Informacje dotyczące poprawiania zdjęćPatrz Korzystanie z menu Design Gallery
Informacje dotyczące przesyłania zdjęć z
aparatu do komputera
Informacje dotyczące drukowania zdjęćPatrz Drukowanie zdjęć z aparatu
Wskazówka By przełączyć się między trybami Widok na żywo i Playback
(Odtwarzanie), naciśnij
Patrz Wykonywanie zdjęć na stronie 12
i Nagrywanie klipów wideo
na stronie 13
Patrz Przeglądanie zdjęć i klipów wideo
na stronie 28
(Galeria projektów) na stronie 33
Patrz Przesyłanie zdjęć za pomocą
oprogramowania HP Photosmart
na stronie 37
na stronie 39
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82711
Page 12
2
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie
klipów wideo
Widok na żywo pozwala na kadrowanie zdjęć i klipów wideo na Wyświetlaczu obrazów.
By uruchomić Widok na żywo, naciśnij
obrazów pojawi się na chwilę
1Wskaźnik Trybu robienia zdjęć.
2Wskaźnik karty pamięci.
3Wskaźnik poziomu baterii (patrz Wskaźniki zasilania
na stronie 57).
. Ekran Widok na żywo wygląda następująco:
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza
412Pozostała liczba zdjęć.
5Ograniczniki ostrości (patrz Automatyczna ostrość i ekspozycja
na stronie 13).
Wykonywanie zdjęć
Zdjęcia można wykonywać prawie zawsze gdy aparat jest włączony, niezależnie od tego,
co znajduje się na Wyświetlaczu obrazów.
1.
Naciśnij
chwilę
2.Wykadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu.
3.Wciśnij Spust migawki do połowy, aby zmierzyć
zablokować ostrość i ekspozycję. Gdy ostrość jest
zablokowana, ograniczniki ostrości na Wyświetlaczu
obrazów stają się zielone (patrz Automatyczna ostrość i
ekspozycja na stronie 13).
4.By wykonać zdjęcie, wciśnij Spust migawki do końca.
5.By nagrać klip dźwiękowy o długości do 60 sekund,
trzymaj nadal Spust migawki, a następnie całkowicie go
zwolnij.
12
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie Widok na żywo.
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
Page 13
Nagrywanie klipów wideo
1.
Naciśnij
chwilę
2.Wykadruj obiekt.
3.Wciśnij i zwolnij przycisk
4.Aby zatrzymać nagrywanie wideo, ponownie wciśnij i
zwolnij przycisk
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
. Oznacza to, że znajdujesz się w trybie Widok na żywo.
Video.
Video.
Instant Review (Natychmiastowy podgląd)
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu klipu wideo aparat wyświetla je w trybie Instant
Review (Natychmiastowy podgląd). Jeśli chcesz usunąć zdjęcie lub klip wideo, naciśnij
, wybierz This Image (Te zdjęcie) w podmenu Delete (Usuwanie), a następnie naciśnij
.
Jeśli w lewym dolnym rogu obrazu pojawi się Advice (Porada do zdjęcia – patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30) by uzyskać wskazówki
dotyczące poprawy zdjęć wykonanych w podobnych warunkach. Możesz także
skorzystać z tych wskazówek, by ponownie wykonać lepsze zdjęcie.
, naciśnij by wyświetlić Image
Automatyczna ostrość i ekspozycja
Gdy wciśniesz Spust migawki do połowy, aparat automatycznie zmierzy i zablokuje
ostrość i ekspozycję. Automatyczne ustawianie ostrości:
Przy domyślnym ustawieniu obszaru ostrości Multi
(Wielostrefowe – patrz Auto Focus Area (Obszar
ostrości automatycznej) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20),
aparat wykorzystuje pięć obszarów do ustawienia
ostrości.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82713
Page 14
Rozdział 2
Gdy naciśniesz Spust migawki do połowy, aparat
ustawia ostrość od najbliższych obiektów, a następnie
ocenia inne obszary ostrości, zaznaczając ostre
obszary jako zielone ograniczniki. Przykładowe zdjęcie
pokazuje ustawioną ostrość w obszarach pierwszym,
drugim i piątym.
Jeśli aparat ustawia ostrość na inny obiekt, przestaw
opcję Auto Focus Area (Obszar ostrości
automatycznej) na Spot (Punktowe – patrz AutoFocus Area (Obszar ostrości automatycznej) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20), a następnie użyj funkcji Focus Lock (Blokada
ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
Optymalizacja ostrości
Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości, ograniczniki ostrości stają się
czerwone. Oznacza to że zdjęcie może być nieostre z powodu niewłaściwego zakresu
ustawiania ostrości lub niskiej kontrastowości sceny.
W zakresie ostrości Normal Focus (Ostrość normalna)
Jeśli aparat jest ustawiony na Normal Focus (Ostrość normalna – patrz Korzystanie z
ustawień zakresu ostrości na stronie 16) i nie może ustawić ostrości, nadal można
wykonać zdjęcie. Spróbuj zwolnić spust migawki, zmienić kadr i ponownie nacisnąć
spust migawki do połowy. Jeśli ograniczniki ostrości są nadal czerwone:
●Jeśli scena ma mały kontrast, użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14) i skieruj aparat
na obiekt mający wię
●Jeśli obiekt jest zbyt blisko (mniej niż 500 mm), odsuń się od obiektu lub użyj zakresu
ostrości
Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
cej kolorów lub ostrzejsze brzegi.
Macro (Makro) lub Auto Macro (Automatyczne Makro – patrz
W zakresie ostrości Macro (Makro)
Jeśli aparat jest ustawiony na
można wykonać. Wypróbuj jedną z metod:
●Przesuń się w zakresie
Auto Macro (Automatyczne makro) lub Normal Focus (Ostrość normalna
– patrz Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
●W przypadku scen o niskim kontraście, użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości
– patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
Macro (Makro) i nie może ustawić ostrości, zdjęcia nie
Macro (Makro) lub przestaw aparat w zakres ostrości
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) by ustawić ostrość na obiekcie, który nie
znajduje się na środku zdjęcia, szybciej uchwycić zdjęcia akcji poprzez wcześniejsze
14
Page 15
ustawienie ostrości w obszarze, w którym nastąpi akcja, lub by ustawić ostrość przy złym
oświetleniu lub niskim kontraście.
1.Wykadruj fotografowany obiekt pomiędzy
ogranicznikami ostrości. Przy złym oświetleniu lub
niskim kontraście, wykadruj obiekt jaśniejszy lub o
wyższym kontraście.
2.Naciśnij Spust migawki do połowy.
3.Przytrzymaj Spust migawki wciśnięty do połowy i
ponownie wykadruj.
4.By wykonać zdjęcie, wciśnij Spust migawki do
końca.
Optymalizacja ekspozycji
Gdy wciśniesz Spust migawki do połowy, aparat zmierzy także poziom oświetlenia by
ustawić odpowiednią ekspozycję. Jeżeli aparat stwierdzi, że scena wymaga bardzo
długiego czasu naświetlania, widoczna będzie ikona trzęsącej się ręki (
wykona zdjęcie, ale może być ono nieostre, gdyż trudno jest utrzymać nieruchomo aparat
przez wymagany czas. Wypróbuj jedną z metod:
●Ustaw lampę b łyskową na Auto Flash (Lampa automatyczna) lub Flash On (Lampa
włączona – patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
●Jeśli obiekt jest poza zasięgiem lampy błyskowej lub nie masz statywu, ustaw tryb
robienia zdjęć na Steady Photo (Zdjęcie nieruchome — patrz Steady Photo
(Zdjęcie nieruchome) w rozdziale Korzystanie z trybów robienia zdjęć
na stronie 18).
●Włącz więcej świateł.
). Aparat
Inne zalecenia
Jeśli zdjęcie wydaje się być nieostre lub z niewłaściwą ekspozycją w czasie przeglądania
w trybie Playback (Odtwarzanie), skorzystaj z funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia
– patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z menu Playback
(Odtwarzanie) na stronie 30) by określić, jak rozwiązać problem w przypadku
podobnych zdjęć w przyszłości. Jeśli możesz wykonać zdjęcie ponownie, możesz
skorzystać z podpowiedzi funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia) by poprawić
wykonane zdjęcie.
Ponieważ prawidłowa ostrość i naświetlenie są krytyczne dla uzyskania dobrych zdjęć,
przydatne mogą być następujące tematy:
●Tematy dotyczące rozmazanych, ciemnych, jasnych i ziarnistych zdjęć
Rozwiązywanie problemów na stronie 48
●Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82715
w
Page 16
Rozdział 2
●Auto Focus Area (Obszar ostrości automatycznej) i AE Metering (Pomiar AE) w
rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20
●Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) na stronie 25
Korzystanie z ustawień zakresu ostrości
By wybrać ustawienie zakresu ostrości, naciśnij , użyj by zaznaczyć wybrany
zakres ostrości, a następnie naciśnij
Normal Focus (Ostrość normalna – domyślnie)—Służy do wykonywania
zdjęć z odległości większej niż 500 mm.
Macro (Makro)—Służy do wykonywania zbliżeń z odległości od 100 mm do 1
m.
Auto Macro (Automatyczne Makro)—Przydatne gdy nie masz pewności czy
obiekt znajduje się w zakresie ostrości Macro (Makro) czy Normal
(Normalna).
Infinity (Nieskończoność)—Służy do wykonywania zdjęć odległych obiektów
i krajobrazów.
Ustawienie zakresu ostrości pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do wyłączenia
aparatu
.
Korzystanie z powiększenia
Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie optyczne, jak i cyfrowe. Powiększenie
optyczne nastawia obiektyw, by fotografowany obiekt wydawał się bliższy. Po pełnym
wykorzystaniu powiększenia optycznego, aparat korzysta z powiększenia cyfrowego.
Powiększenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych części obiektywu.
Wskazówka Wraz ze zwiększaniem stopnia powiększenia, małe poruszenia
aparatu są coraz bardziej wzmacniane (są to tak zwane drgania aparatu). Jeśli
pojawi się
nieostre. Trzymaj aparat nieruchomo lub dodaj więcej światła do sceny. Spróbuj
przytrzymać aparat bliżej ciała lub oprzyj go na nieruchomym obiekcie, albo też
ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
Powiększenie optyczne
Powiększenie optyczne przestawia obiektyw między pozycjami szerokokątną (1x) i
teleobiektywu (3x).
W trybie Widok na żywo użyj przycisków na dźwignipowiększania by kontrolować powiększenie. Naciśnij
powiększyć i
w czasie naciskania Spustu migawki do połowy, zdjęcie może być
by pomniejszyć.
by
16
Page 17
Cyfrowe powiększenie
Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazów wokół ujęcia
wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (wartość MP). Wraz z
powiększeniem żółta ramka zmniejsza się, by pokazać obszar sceny który aparat
uchwyci, a wartość MP zmniejsza się by pokazać rozdzielczość, z jaką scena zostanie
uchwycona.
Podczas wykonywania zdjęć za pomocą powiększenia optycznego sprawdź, czy wartość
MP widoczna na Wyświetlaczu obrazów jest odpowiednia dla rozmiaru, w jakim chcesz
wydrukować wykonane zdjęcie. Zalecane rozmiary wydruku dla danych wartości MP
znajdują się w części Image Quality (Jakość obrazu) w Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20.
1.W trybie Widok na żywo, naciśnij
optycznie do maksymalnego poziomu, następnie zwolnij dźwignię.
2.Naciśnij i przytrzymaj
powiększysz za daleko, naciśnij
3.
By powrócić do powiększenia optycznego, naciśnij
wyłączy się. Zwolnij
Uwaga Powiększenie cyfrowe jest niedostępne w trybie Panorama ani w czasie
nagrywania klipów wideo.
aż zdjęcie które chcesz wykonać wypełni żółtą ramkę. Jeśli
, a następnie naciśnij go ponownie.
Ustawianie lampy błyskowej
By wybrać ustawienie lampy błyskowej, naciśnij , użyj by zaznaczyć wybrany tryb
lampy błyskowej, a następnie naciśnij
na dźwigni powiększania by powiększyć
.
aż powiększenie cyfrowe
.
Auto Flash (Lampa automatyczna – domyślnie)—Aparat korzysta z lampy
gdy to konieczne. Jeśli chcesz, by aparat usuwał efekt czerwonych oczu, gdy
wystąpi on na zdjęciach, włącz funkcję Red-Eye Removal (Usuwanie efektu
czerwonych oczu – patrz Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych
oczu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20). Informacje dotyczące usuwania efektu czerwonych oczu
znajdują się w Efekt czerwonych oczu na stronie 18.
Flash On (Lampa włączona)—Aparat zawsze korzysta z lampy błyskowej.
Jeżeli za obiektem znajduje się źródło światła, stosuj to ustawienie, aby
doświetlić przednią część obiektu. Jeśli chcesz, by aparat usuwał efekt
czerwonych oczu, gdy wystąpi on na zdjęciach, włącz funkcję Red-EyeRemoval (Usuwanie efektu czerwonych oczu – patrz Red-Eye Removal
(Usuwanie efektu czerwonych oczu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20).
Flash Off (Lampa wyłączona)—Aparat nie korzysta z lampy błyskowej.
Używaj te ustawienie do robienia zdjęć słabo oświetlonych obiektów,
znajdujących się poza zasięgiem lampy błyskowej lub do fotografowania scen
z bieżącym oświetleniem.
Ustawienie Flash (Lampa błyskowa) pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do
wyłączenia aparatu
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82717
Page 18
Rozdział 2
Uwaga Lampa błyskowa nie jest dostępna w trybach robienia zdjęć
Document (Dokument), Landscape (Krajobraz), Night Scenery (Nocnasceneria), Panorama, Sunset (Zachód słońca) lub Theatre (Teatr), w trybie
Burst (Ciągły), ani w trakcie nagrywania klipów wideo. W trybie robienia zdjęć
Night Portrait (Nocny portret) lampa błyskowa jest ustawiona na On (Włączona).
Efekt czerwonych oczu
Zjawisko czerwonych oczu jest spowodowane przez światło lampy błyskowej odbijającej
się od oczu fotografowanych osób, co powoduje, że na zdjęciu oczy ludzi wydają się
czerwone. Jeśli włączysz
patrz Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu) w rozdzialeKorzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20), aparat zbada zdjęcie po wykonaniu.
Jeśli aparat wykryje efekt czerwonych oczu, przetworzy zdjęcie by go usunąć.
Badanie i przetwarzanie zajmują dodatkowy czas. Jeśli trwa to za długo, możesz
wyłączyć
czerwonych oczu po wykonaniu zdjęcia za pomocą funkcji Remove Red Eyes (Usuń
efekt czerwonych oczu – patrz Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) w
rozdziale Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów) na stronie 33) lub
oprogramowania HP Photosmart dołączonego do aparatu.
Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu) i usunąć efekt
Tryby robienia zdjęć to wstępnie ustalone ustawienia dla codziennych sytuacji. Są z
optymalizowane dla określonych rodzajów scen lub sytuacji w których wykonuje się
zdjęcia.
By wybrać tryb robienia zdjęć, naciśnij
wybrać tryb robienia zdjęć, a następnie naciśnij
będąc w Widoku na żywo, użyj by
.
18
Auto Mode (Tryb automatyczny – domyślnie)—Służy do szybkiego
wykonywania zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego trybu robienia
zdjęć w aparacie.
Landscape (Krajobraz)—Służy do wykonywania zdjęć z głęboką
perspektywą, jak góry.
Portrait (Portret)—Służy do wykonywania zdjęć z jedną lub wieloma osobami
jako podstawowym motywem.
Steady Photo (Zdjęcie nieruchome) — Służy do zmniejszenia rozmycia, gdy
obiekt się porusza lub gdy nie możesz wystarczająco długo utrzymać
nieruchomo aparatu w warunkach słabego oświetlenia (patrz Optymalizacja
ekspozycji na stronie 15)
Panorama—Służy do fotografowania wielkich krajobrazów lub grup zdjęć, na
których potrzebujesz uchwycić szeroki zakres, nie mieszczący się na jednym
lub
zdjęciu (patrz Korzystanie z trybu Panorama na stronie 19).
Theatre (Teatr)—Służy do fotografowania bez lampy błyskowej przedstawień
szkolnych, koncertów i imprez sportowych w zamkniętych pomieszczeniach.
Page 19
(ciąg dalszy)
Action (Akcja)—Służy do fotografowania imprez sportowych, samochodów w
ruchu i innych scen, w których chcesz uchwycić akcję.
Night Portrait (Nocny portret)—Służy do fotografowania ludzi w nocy. Tryb
ten korzysta z lampy błyskowej i długiego naświetlania. Dlatego aparat musi
być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
Night Scenery (Nocna sceneria)—Służy do fotografowania nocnych scen.
Tryb ten korzysta z długiego naświetlania bez lampy błyskowej. Dlatego
aparat musi być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
Beach (Plaża)—Służy do fotografowania na plaży.
Snow (Śnieg)—Służy do fotografowania scen w śniegu.
Sunset (Zachód słońca)—Służy do fotografowania scen na zewnątrz o
zachodzie słońca.
Document (Dokument)—Służy do fotografowania płaskich przedmiotów,
tekstów lub grafiki.
Uwaga Tryb robienia zdjęć nie ma znaczenia przy nagrywaniu klipów wideo.
Tryb robienia zdjęć pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do wyłączenia aparatu
Korzystanie z trybu Panorama
Tryb Panorama umożliwia wykonanie serii 2-5 zdjęć, które mogą być ze sobą połączone
w celu uchwycenia sceny za szerokiej dla pojedynczego zdjęcia. Aby połączyć serię
panoramiczną użyj funkcji Stitch Panorama (Połącz panoramę) w aparacie (patrz
Łączenie panoram na stronie 32). Jeśli zostało zainstalowane oprogramowanie
HP Photosmart (patrz Instalacja oprogramowania na stronie 9), możesz także łączyć
panoramy w czasie przesyłania ich do komputera.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
lewej do prawej) lub
2.Naciśnij Spust migawki by wykonać pierwsze zdjęcie z serii panoramicznej.
3.Zmień pozycję aparatu by wykonać drugie zdjęcie.
Skorzystaj z przezroczystej wersji pierwszego
zdjęcia nałożonej na jedną trzecią ekranu Widokuna żywo by dopasować drugie zdjęcie do
pierwszego.
4.Wciśnij Spust migawki by wykonać drugie
zdjęcie.
5.Dodawaj kolejne zdjęcia do panoramy lub naciśnij
by zakończyć serię panoramiczną.
W trybie Instant Review (Natychmiastowy podgląd – patrz Instant Review
(Natychmiastowy podgląd) na stronie 13) wyświetlane jest każde zdjęcie z serii
panoramicznej. Gdy zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie możesz połączyć serię
naciskając
, a następnie naciskając gdy pojawi się połączona panorama. Możesz
, użyj by wybrać Panorama (od
Panorama (od prawej do lewej), a następnie naciśnij .
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82719
Page 20
Rozdział 2
także usunąć serię panoramiczną naciskając , wybierając opcję Entire Panoramic
Sequence (Cała seria panoramiczna), a następnie naciskając
Uwaga By dodać dźwięk do zdjęć wykonanych w trybie Panorama patrz
Nagrywanie dźwięku na stronie 32.
.
Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
Menu Capture (Przechwytywanie) pozwala na dostosowanie ustawień aparatu
wpływających na charakterystykę zdjęć i klipów wideo wykonywanych aparatem.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie).
2.
Użyj
dla opcji menu.
3.
Użyj
4.
Naciśnij
Aby uzyskać informację w aparacie o danej opcji, użyj
(Pomoc...) w podmenu opcji, a następnie naciśnij
by wybrać opcję menu, a następnie naciśnij by wyświetlić podmenu
by wybrać ustawienie, a następnie naciśnij .
by wyjść z menu Capture (Przechwytywanie).
Shooting Modes (Tryby robienia zdjęć)—Służy do wybierania trybu robienia
zdjęć. Informacje na temat trybów robienia zdjęć i sposobów ich wybierania
znajdziesz w Korzystanie z trybów robienia zdjęć na stronie 18.
Self-Timer (Samowyzwalacz)—Służy do robienia zdjęć i nagrywania wideo
po ustalonej przerwie (patrz Korzystanie z ustawień Self-Timer
(Samowyzwalacz) na stronie 24).
●Off (Wyłączony – domyślnie)—Wyłącza funkcję Self-Timer
(Samowyzwalacz).
●On (Włączony)—Służy do robienia jednego zdjęcia lub klipu wideo.
●2 Shots (2 zdjęcia)—Służy do robienia dwóch opóźnionych zdjęć lub
jednego klipu wideo.
W przypadku opcji On (Włączony) i 2 shots (2 zdjęcia) można określić
opóźnienie o wartości 2, 5, 10, 20 lub 30 sekund.
by wyświetlić menu Capture
by zaznaczyć Help...
.
20
Red-Eye Removal (Usuwanie efektu czerwonych oczu)—Służy do
automatycznego usuwania efektu czerwonych oczu gdy lampa błyskowa jest
ustawiona na Auto lub Flash On (Lampa włączona) i gdy aparat wykryje efekt
czerwonych oczu. Informacje dotyczące efektu czerwonych oczu znajdują się
w Efekt czerwonych oczu na stronie 18.
On (Włączone), Off (Wyłączone – domyślnie).
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania)—Jest nadrzędna dla
automatycznego ustawienia kompensacji. Dodatkowe informacje znajdują się
w Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) na stronie 25.
●Aby właśnie wykonywane zdjęcie było jaśniejsze, naciśnij
wartość.
●Aby właśnie wykonywane zdjęcie było ciemniejsze, naciśnij
zmniejszyć wartość.
by zwiększyć
by
Page 21
(ciąg dalszy)
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)—Służy do skorygowania
związków pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami. Dodatkowe informacje
znajdują się w Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)
na stronie 26.
●Off (Wyłączone – domyślnie)—Przetwarza zdjęcie jak zwykle.
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie)—Tworzy zestaw trzech zdjęć, każde
z inną wartością.
●Off (Wyłączone – domyślnie)—Przetwarza zdjęcie jak zwykle.
●Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)—Zdjęcia są
wykonywane z funkcją Adaptive Lighting (Przystosowanie do
oświetlenia) ustawioną na Off (Wyłączone), Low (Niskie), i High
(Wysokie).
●Exposure (Ekspozycja)—Zdjęcia są wykonywane przy wykorzystaniu
funkcji Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) i są
prześwietlone i niedoświetlone o wartość wybraną za pomocą
.
●Color (Kolor)—Zdjęcia są wykonywane w pełnym kolorze, czerni i bieli
oraz sepii.
W trybie Instant Review (Natychmiastowy podgląd – patrz Instant Review
(Natychmiastowy podgląd) na stronie 13) możesz usunąć całą serię
wielokrotnego naświetlania. Aby usunąć pojedyncze zdjęcia, patrz Usuwanie
zdjęć na stronie 29.
Image Quality (Jakość obrazu)—Służy do ustawienia rozdzielczości i stopnia
kompresji zdjęć. Im wyższa liczba, tym większa rozdzielczość. Im mniej
gwiazdek, tym wyższa kompresja (patrz Jakość obrazu na stronie 62).
●7MP
—Służy do powiększania lub drukowania zdjęć większych
niż 28 x 36 cm.
●Normal (7MP
)—(Normalna – domyślnie) Służy do drukowania zdjęć
w rozmiarze do 28 x 36 cm.
●5MP
●3MP
●VGA
—Służy do drukowania zdjęć w rozmiarze do 20 x 25 cm.
—Służy do drukowania zdjęć w rozmiarze do 13 x 18 cm.
—Służy do wysyłania zdjęć pocztą e-mail lub umieszczania ich
w Internecie.
●Custom... (Własna)—Służy do określania własnej kombinacji
rozdzielczości (7MP, 5MP, 3MP, VGA) i kompresji (od
Użyj
i Compression (Kompresja), oraz
by przechodzić pomiędzy opcjami Resolution (Rozdzielczość)
by określić ustawienie.
do ).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82721
Page 22
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Video Quality (Jakość wideo)—Służy do ustawienia rozdzielczości i stopnia
kompresji klipów wideo. Im mniej gwiazdek, tym wyższa kompresja.
●Normal (VGA
) (Normalna – domyślnie)—Służy do tworzenia
klipów wideo na zewnątrz zawierających akcję lub drukowania
pojedynczych klatek wideo w rozmiarze do 10,2 x 15,2 cm.
●VGA
—Służy do tworzenia klipów wideo wewnątrz lub drukowania
pojedynczych klatek wideo w rozmiarze do 7,6 x 12,7 cm.
●
QVGA
—Służy do tworzenia dłuższych klipów wideo lub wysyłania
pocztą e-mail krótszych klipów.
Burst (Tryb ciągły)—Służy do szybkiego wykonywania dwóch lub więcej
kolejnych zdjęć (patrz Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)
na stronie 25).
On (Włączone), Off (Wyłączone – domyślnie).
White Balance (Balans bieli)—Służy do korygowania koloru zależnie od
warunków oświetleniowych. Dodatkowe informacje znajdują się w White
Balance (Balans bieli) na stronie 26.
●Auto (Automatycznie – domyślnie)—Poprawia natężenie oświetlenia
sceny. Przeznaczone do normalnego wykonywania zdjęć.
●Sun (Słońce)—Przeznaczone dla scen na zewnątrz w słonecznych
warunkach lub przy zachmurzeniu.
●Shade (Cień)—Przeznaczone dla scen na zewnątrz w cieniu lub o
zmierzchu.
●Tungsten (Żarówka)—Przeznaczone dla scen wewnątrz z oświetleniem
żarowym lub halogenowym.
●Fluorescent (Świetlówka)—Przeznaczone dla scen wewnątrz zoświetleniem jarzeniowym.
●Manual (Ręczny)—Przeznaczone do własnego ustawienia White
Balance (Balans bieli) opartego na fotografowanym obiekcie. By ustawić
balans bieli, wybierz opcję Manual (Ręczny) i postępuj według instrukcji
na ekranie.
22
Auto Focus Area (Obszar ostrości automatycznej)—Służy do wybierania
pomiędzy szerokim, wielostrefowym obszarem ostrości a obszarem
punktowym. Dodatkowe informacje znajdują się w Ustawianie ostrości na
obiekcie na stronie 13.
●Multi (Wielostrefowe – domyślnie)—Korzystaj z tego ustawienia przy
normalnym robieniu zdjęć lub by ustawić ostrość na obiekcie, który nie
znajduje się na środku sceny. Aparat próbuje ustawić ostrość w każdej z
pięciu stref.
●Spot (Punktowe)—Korzystaj z tego ustawienia gdy aparat ustawia
ostrość na czymś innym niż obiekt zdjęcia. Aparat ustawia ostrość w
małym obszarze w środku sceny.
Page 23
(ciąg dalszy)
AE Metering (Pomiar AE)—Służy do określenia, który obszar sceny ma być
użyty przez aparat do obliczenia ekspozycji.
●Average (Średnia)—Przydatne, gdy chcesz by cała scena była
wykorzystana do obliczenia ekspozycji.
●Center-Weighted (Centralnie ważony – domyślnie)—Użyteczna gdy
obiekt znajduje się w środku sceny. Ekspozycja jest oparta bardziej na
obiekcie niż otoczeniu.
●Spot (Punktowy)—Użyteczna przy scenach oświetlonych z tyłu lub gdy
obiekt jest bardzo ciemny lub jasny w porównaniu z resztą sceny. Aby
uzyskać najlepsze rezultaty, wraz z pomiarem Spot (Punktowy) używaj
funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus
Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
ISO Speed (Czułość ISO)—Służy do regulacji czułości aparatu na światło.
Dodatkowe informacje znajdują się w ISO Speed (Czułość ISO)
na stronie 26.
●Auto (Automatyczna – domyślnie)—Aparat wybiera najlepszą czułość
ISO dla sceny.
●ISO 100—Zapewnia najlepszą jakość.
●ISO 200—Stosowana przy słabym oświetleniu.
●ISO 400—Stosowana przy słabym oświetleniu i/lub akcji, gdy wymaganesą krótkie czasy otwarcia migawki.
Saturation (Nasycenie)—Służy do kontroli nasycenia kolorów na zdjęciach.
●Low (Niskie)—Tłumi kolory, by zapewnić delikatniejszy, bardziejnaturalny wygląd obiektu.
Sharpness (Ostrość)—Służy do kontroli ostrości detali na zdjęciach.
●Low (Niska)—Stosowana przy wykonywaniu portretów o
delikatniejszych, bardziej naturalnych krawędziach.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana dla krawędzi o normalnej
ostrości.
●High (Wysoka)—Stosowana dla zdjęć z wyrazistymi krawędziami.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82723
Page 24
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Contrast (Kontrast)—Służy do kontroli kontrastu pomiędzy jasnymi a
ciemnymi kolorami.
●Low (Niski)—Ciemne i jasne kolory na zdjęciu są mniej wyraźne, a
światła i cienie mają więcej detali.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana w dla zdjęć o normalnymkontraście.
●High (Wysoki)—Ciemne i jasne kolory na zdjęciu są bardziej wyraźne, a
światła i cienie mają mniej detali.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i czasu)—Służy do wstawienia znacznika
daty w lewym dolnym rogu zdjęcia.
●Off (Wyłączony – domyślnie)—Brak znacznika daty i czasu na zdjęciu.
●Date Only (Tylko data)—Trwale umieszczona data.
●Date & Time (Data i czas)—Trwale umieszczone data i czas.
Uwaga Niektóre opcje menu Capture (Przechwytywanie) są niedostępne w
niektórych trybach robienia zdjęć lub z niektórymi opcjami menu Capture
(Przechwytywanie). Dodatkowo, niektóre nie mają zastosowania w czasie
nagrywania klipów wideo.
Korzystanie z ustawień Self-Timer (Samowyzwalacz)
Self-Timer (Samowyzwalacz) pozwala na wykonywanie zdjęć lub klipów wideo z
opóźnieniem. Możesz określić opóźnienie pomiędzy naciśnięciem Spustu migawki lub
przycisku
klipu wideo.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie), użyj
następnie naciśnij
2.
W podmenu Self-Timer (Samowyzwalacz), użyj
na jedno zdjęcie) lub 2 Shots (2 zdjęcia), użyj
sekundach, naciśnij
temat wybierania opcji w menu Capture (Przechwytywanie) znajdują się w
Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20,
3.Ustaw aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
4.Wykadruj obiekt na Wyświetlaczu obrazów.
5.Kolejne kroki są zależne od tego, czy wykonujesz jedno, czy dwa zdjęcia, czy też
nagrywasz klip wideo.
a.W przypadku zdjęć, wciśnij Spust migawki do połowy by zablokować ostrość
b.W przypadku klipów wideo, wciśnij
6.Aparat odlicza wybrany czas opóźnienia, a następnie wykonuje zdjęcie lub
rozpoczyna nagrywanie klipu wideo. Jeśli wybierzesz opcję 2 Shots (2 zdjęcia) i
wykonujesz zdjęcia, aparat wykona drugie zdjęcie kilka sekund po pierwszym.
7.Jeśli nagrywasz klip wideo, naciśnij
Video, a wykonaniem przez aparat zdjęcia lub rozpoczęciem nagrywania
by wyświetlić menu Capture
by zaznaczyć Self-Timer (Samowyzwalacz), a
.
, a następnie naciśnij . Dodatkowe informacje na
i ekspozycję. Gdy ograniczniki ostrości staną się zielone, wciśnij do końcaSpust migawki.
Przycisk Video, a następnie go zwolnij.
Przycisk Video by zakończyć nagrywanie.
by wybrać On (Włączone –
by zaznaczyć opóźnienie w
24
Page 25
Wskazówka Jeśli chcesz znaleźć się na zdjęciu, wciśnij Spust migawki do
końca, a następnie umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni. Aparat
ustawia ostrość i ekspozycję tuż przed końcem odliczania, pozwalając na
umieszczenie się w scenie.
Uwaga Aby dodać dźwięk do zdjęć wykonanych z ustawieniem Self-Timer
(Samowyzwalacz), patrz Nagrywanie dźwięku na stronie 32.
Ustawienie Self-Timer (Samowyzwalacz) powraca do domyślnego ustawienia Off
(Wyłączony) po wykonaniu zdjęcia lub nagrania klipu wideo.
Korzystanie z ustawienia Burst (Tryb ciągły)
Ustawienie Burst (Tryb ciągły) pozwala na wykonanie dwóch lub więcej zdjęć tak szybko,
jak to możliwe po pełnym naciśnięciu i przytrzymaniu Spustu migawki.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo, naciśnij
(Przechwytywanie), użyj
użyj
Dodatkowe informacje na temat wybierania opcji w menu Capture
(Przechwytywanie) znajdują się w Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20,
2.Wykadruj obiekt, wciśnij Spust migawki do połowy by zablokować ostrość i
ekspozycję. Następnie wciśnij do końca Spust migawki i przytrzymaj go. Aparat
wykonuje zdjęcia tak szybko, jak to możliwe do czasu zwolnienia Spustumigawki lub wyczerpania pamięci w aparacie.
Wyświetlacz obrazów jest wyłączony w trakcie wykonywania zdjęć w trybie ciągłym. Po
wykonaniu zdjęć, każde ze zdjęć pojawia się pojedynczo w trybie Instant Review
(Natychmiastowy podgląd – patrz Instant Review (Natychmiastowy podgląd)
na stronie 13). W trybie Instant Review (Natychmiastowy podgląd) możesz usunąć całą
serię trybu ciągłego. Aby usunąć pojedyncze zdjęcia, patrz Usuwanie zdjęć
na stronie 29.
Aby dodać d
Nagrywanie dźwięku na stronie 32.
Ustawienie Burst (Tryb ciągły) pozostaje do czasu kolejnej zmiany lub do chwili
przestawienia w domyślne ustawienie Off (Wyłączony) po wyłączeniu aparatu.
by wybrać On (Włączony), naciśnij , a następnie naciśnij .
źwięk do zdjęć wykonanych z ustawieniem Burst (Tryb ciągły), patrz
by zaznaczyć Burst (Tryb ciągły), naciśnij ,
by wyświetlić menu Capture
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania)
Możesz skorzystać z funkcji Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania by
pominąć automatyczne ustawienia kompensacji aparatu. Funkcja ExposureCompensation (Kompensacja naświetlania) jest przydatna w przypadku scen, na
których występuje wiele jasnych obiektów (np. biały obiekt na jasnym tle) lub wiele
ciemnych obiektów (np. czarny obiekt na ciemnym tle). Beż użycia funkcji ExposureCompensation (Kompensacja naświetlania) takie sceny mogą stać się szare. W
przypadku sceny z wieloma jasnymi obiektami, zwiększ Exposure Compensation
(Kompensacja naświetlania) do liczby dodatniej. W przypadku sceny z wieloma
ciemnymi obiektami, zmniejsz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82725
Page 26
Rozdział 2
Wskazówka Aby zobaczyć efekt różnych ustawień Exposure Compensation
(Kompensacja naświetlania) na scenę, użyj opcji Exposure (Naświetlenie) w
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) (patrz Bracketing (Wielokrotne
naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20).
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)
Ustawienie to koryguje związki pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami zdjęcia,
zachowując delikatne kontrasty, ale redukując silne kontrasty. Użyta wraz z lampą
błyskową, funkcja Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) może rozjaśnić
obszary, których lampa błyskowa nie dosięga. Funkcja Adaptive Lighting
(Przystosowanie do oświetlenia) jest przydatna w następujących sytuacjach:
●Sceny na zewnątrz z połączeniem słońca i cienia
●Sceny o wysokim kontraście zawierające zarówno jasne jak i ciemne obiekty
●Sceny w pomieszczeniach korzystające z lampy błyskowej (do złagodzenia lub
wyrównania efektu lampy)
●Sceny oświetlone z tyłu, w których obiekt jest poza zasięgiem lampy, lub jest silnie
oświetlony z tyłu (na przykład naprzeciw okna)
Możesz korzystać z funkcji Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) wraz z
lampą błyskową lub bez niej, ale nie jest zalecane korzystanie z tej funkcji w zastę
lampy błyskowej. W przeciwieństwie do lampy, funkcja Adaptive Lighting
(Przystosowanie do oświetlenia) nie wpływa na ustawienia ekspozycji, więc rozjaśnione
obszary mogą być ziarniste, a zdjęcia robione w pomieszczeniach lub w nocy mogą być
rozmazane gdy są wykonywane bez lampy lub statywu.
pstwie
Wskazówka Aby zobaczyć efekt różnych ustawień przeciwieństwie do
lampy, Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) na scenę, użyj
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) w Bracketing (Wielokrotnenaświetlanie) (patrz Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale
Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20).
White Balance (Balans bieli)
Różne rodzaje oświetlenia tworzą różne dominanty barwne na zdjęciu. Ustawienie to
umożliwia korektę tego zjawiska, by uzyskać lepsze odwzorowanie barw i zapewnić, że
biały kolor będzie na zdjęciu biały. Balans bieli możesz także modyfikować by uzyskać
ciekawe efekty. Przykładowo, użycie ustawienia Sun (Słońce) nada cieplejszy wygląd
zdjęciu.
ISO Speed (Czułość ISO)
Ustawienie to wpływa na czułość aparatu na światło. Gdy opcja ISO Speed (Czułość
ISO) ustawiona jest na domyślną wartość Auto (Automatyczna), aparat wybiera
najlepszą czułość dla danej sceny.
Niższe czułości ISO pozwalają na uzyskanie zdjęć z minimalną ilością ziarna (lub
szumu), ale powodują dłuższe naświetlanie. Jeśli wykonujesz zdjęcie przy słabym
oświetleniu, bez lampy błyskowej i przy ustawieniu ISO 100, użyj statywu.
Wyższa czułość umożliwia stosowanie większej prędkości migawki i może być użyta przy
wykonywaniu zdjęć w ciemnych miejscach bez lampy błyskowej lub do fotografowania
26
Page 27
szybko przemieszczających się obiektów. Jednak wyższa czułość ISO powoduje
pojawienie się większego ziarna (lub szumów) i obniżenie jakości zdjęć.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82727
Page 28
3
Przeglądanie zdjęć i klipów
wideo
Możesz przeglądać i edytować zdjęcia i klipy wideo w trybie Playback (Odtwarzanie)
zgodnie z opisem w tym rozdziale. Informacje dotyczące poprawiania zdjęć znajdują się
w Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30 i Korzystanie z menu
Design Gallery (Galeria projektów) na stronie 33.
Korzystanie z trybu Playback (Odtwarzanie)
1.
Naciśnij
chwilę
2.Użyj
automatycznie odtwarzane).
Podczas przeglądania klipów wideo naciśnij
3.
By przełączyć się do trybu Widok na żywo, naciśnij
W trybie Playback (Odtwarzanie), wyświetlacz obrazu pokazuje także dodatkowe
informacje o każdym zdjęciu i klipie wideo.
by przechodzić pomiędzy zdjęciami i klipami wideo (klipy wideo są
by przeglądać pojedyncze klatki.
aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na
.
by zatrzymać klip, a następnie użyj
.
28
1Wskaźnik karty pamięci.
2Wskaźnik baterii (patrz Wskaźniki zasilania na stronie 57).
3Pozycja zdjęcia w serii panoramicznej.
4
5
6Zdjęcie oznaczone do kupienia odbitek online (patrz Kupowanie
7Zdjęcie oznaczone jako Ulubione (patrz Oznaczanie zdjęć jako
Liczba zdjęć do wydrukowania (patrz Zaznaczanie zdjęć do
3
drukowania na stronie 42).
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share
1
(patrz Udostępnianie zdjęć na stronie 43).
odbitek online na stronie 43).
Ulubione na stronie 42).
Page 29
(ciąg dalszy)
80:15●Długość nagranego dźwięku lub klipu wideo.
91 of 30Numer danego zdjęcia lub klipu wideo ze wszystkich
Usuwanie zdjęć
Usuwanie zdjęcia wyświetlanego w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij
2.
Użyj
–Cancel (Anuluj)—Powraca do trybu Playback (Odtwarzanie) nie usuwając
–This Image (Te zdjęcie)—Usuwa zdjęcie lub klip wideo.
–All Except Favorites (Wszystkie poza Ulubionymi)—Usuwa wszystkie zdjęcia
–Entire Panoramic Sequence (Cała seria panoramiczna)—Jeśli wyświetlane
–All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie zdjęcia w pamięci/na karcie)—
–Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę)—Usuwa wszystkie
–Undelete Last (Odzyskaj ostatnie)—Odzyskuje ostatnie usunięte zdjęcie.
●Wskaźnik dołączonego dźwięku.
●Wskaźnik klipu wideo.
przechowywanych zdjęć i klipów wideo.
.
by wybrać opcję, a następnie naciśnij .
wyświetlanego zdjęcia.
poza tymi, które są oznaczone jako Ulubione. Opcja ta jest widoczna wyłącznie
wtedy, gdy istnieją zdjęcia zaznaczone jako Ulubione (patrz Oznaczanie zdjęć
jako Ulubione na stronie 42).
zdjęcie jest częścią serii panoramicznej, usuwane są wszystkie zdjęcia z serii.
Usuwa wszystkie przechowywane zdjęcia i klipy wideo.
przechowywane pliki, a następnie formatuje pamięć wewnętrzną lub kartę
pamięci.
Opcja ta jest dostępna wyłącznie do chwili wykonania kolejnego zdjęcia.
Zapisywanie klatek z klipów wideo
Jeśli chcesz wydrukować klatkę z klipu wideo, możesz zapisać pojedynczą klatkę jako
zdjęcie.
1.
W czasie odtwarzania wideo naciśnij
2.Użyj
3.
Naciśnij
4.
Naciśnij
by przewijać pojedyncze klatki.
by zapisać wyświetlaną klatkę.
by wznowić odtwarzanie klipu wideo.
by zatrzymać wideo.
Przeglądanie miniatur
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
Miniatury (ten sam przycisk co
pomniejszanie na dźwigni powiększania) by
przeglądać miniatury.
2.
Użyj
3.
Naciśnij
(Miniatury) i obejrzeć wybrane zdjęcie na
wyświetlaczu obrazów.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82729
oraz do przeglądania miniatur.
by wyjść z trybu Thumbnails
Page 30
Rozdział 3
Powiększanie zdjęć
Funkcja ta służy jedynie do przeglądania; nie zmienia ona zdjęcia na stałe.
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
(ten sam przycisk co Powiększanie na
dźwigni powiększania). Aktualnie wyświetlane
zdjęcie jest powiększane dwukrotnie.
2.
Użyj
powiększonym obrazie.
3.
Użyj
4.
Naciśnij
(Odtwarzanie).
oraz do poruszania się po
i by zmienić powiększenie.
by powrócić do trybu Playback
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
1.
Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), naciśnij
2.
Użyj
3.
Użyj
na ekranie.
4.
Naciśnij
by wybrać opcję.
by wybrać zdjęcie lub klip wideo, naciśnij i postępuj według instrukcji
by wyjść z menu Playback (Odtwarzanie).
Image Advice (Porada do zdjęcia)—Analizuje analizuje ostrość zdjęcia,
ekspozycję itd.
Image Info (Informacja o zdjęciu)—Patrz Przeglądanie informacji o zdjęciu
Record Audio (Nagraj dźwięk)—Patrz Nagrywanie dźwięku na stronie 32.
Move Images to Card (Przenieś zdjęcia na kartę)—Przenosi zdjęcia z
wewnętrznej pamięci na kartę pamięci. Dostępne tylko wtedy, gdy w
wewnętrznej pamięci znajdują się zdjęcia i jest włożona karta pamięci.
Wybierz tę opcję by przenieść zdjęcia na kartę i postępuj według wskazówek
na ekranie.
Page 31
Przeglądanie informacji o zdjęciu
Ekran Image Info (Informacja o zdjęciu) pokazuje ustawienia użyte do wykonania
aktualnie wyświetlanego zdjęcia lub klipu wideo.
1Czułość ISO.
2Nie domyślne ustawienie trybu robienia zdjęć (patrz Korzystanie z trybów
robienia zdjęć na stronie 18), Flash (Lampa błyskowa – patrz Ustawianie
lampy błyskowej na stronie 17), i Focus (Ostrość – patrz Korzystanie z
ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
3Wszystkie nie domyślne ustawienia menu Capture (Przechwytywanie) poza
Image Quality (Jakość obrazu).
4Wskaźnik karty pamięci.
5Nazwa pliku ze zdjęciem.
6Rozmiar pliku ze zdjęciem.
7Data i czas wykonania zdjęcia.
8Ustawienie Image Quality (Jakość obrazu) z którym wykonano zdjęcie.
9Informacje w dwóch wierszach w prawym, dolnym rogu zdjęcia są identyczne
z podawanymi w trybie Playback (Odtwarzanie).
Przeglądanie pokazów slajdów
Wybierz opcję View Slideshow (Pokaz slajdów), by skonfigurować i uruchomić pokaz
slajdów ze zdjęć i/lub klipów wideo na wyświetlaczu obrazów aparatu lub w telewizorze
(tylko, gdy aparat jest podłączony do telewizora poprzez opcjonalną stację dokującą
HP Photosmart Premium lub bezprzewodową stację dokującą).
●EXIT (Wyjdź)—Powraca do menu Playback (Odtwarzanie) bez oglądania pokazu
●Images (Obrazy)—Odtwarza tylko wybrane obrazy: All (Wszystkie – domyślnie),
Favorites (Ulubione), Stills Only (Tylko zdjęcia), Videos Only (Tylko wideo), This
Image (Te zdjęcie).
●Interval (Interwał)—Reguluje czas wyświetlania zdjęcia: 2 s, 5 s (Domyślnie), 10
s, 15 s, 60 s, Manual (Ręcznie—naciśnij
zdjęciami w pokazie slajdów).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82731
by ręcznie przechodzić między
Page 32
Rozdział 3
●Loop (Pętla)—Określa, jak często pokaz ma być powtarzany: Once (Raz –
domyślnie), 2x, 3x, Continuous (Ciągle).
●Audio (Dźwięk)—Odtwarza dołączone klipy dźwiękowe z ustaloną głośnością:
Off (Wyłączone), Low (Niska), High (Wysoka).
Łączenie panoram
Gdy jest wyświetlane zdjęcie z serii panoramicznej i wybierzesz Stitch Panorama
(Połącz panoramę), aparat wyświetli połączoną serię panoramiczną.
Uwaga Łączenie w aparacie stworzy mniejsze zdjęcie, niż w przypadku łączenia
podczas przesyłania do komputera. Aby połączyć panoramę w rozdzielczości, w
której wykonano serię panoramiczną, prześlij serię panoramiczną zdjęć do
komputera (patrz Przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania
HP Photosmart na stronie 37).
1.Przejdź do jednego ze zdjęć z serii panoramicznej.
2.Użyj
by zobaczyć podgląd połączonego zdjęcia.
Możesz użyć
i sprawdzić łączenie.
3.
Naciśnij
anulować łączenie panoramy.
Gdy połączysz panoramę, pojedyncze zdjęcia z serii panoramicznej zostaną
zachowane.
by wybrać Stitch Panorama (Połącz panoramę), a następnie naciśnij
by powiększyć połączoną panoramę i by przesuwać zdjęcie
by połączyć i zapisać zdjęcie panoramiczne, naciśnij by
Nagrywanie dźwięku
Record Audio (Nagraj dźwięk) pozwala na nagranie klipu dźwiękowego i dołączenie
go do istniejącego zdjęcia lub serii panoramicznej.
1.
Wybierz
2.By przerwać nagrywanie i dołączyć klip dźwiękowy do wyświetlanego zdjęcia,
naciśnij
Uwaga Możesz dołączyć klipy dźwiękowe do poszczególnych zdjęć serii
panoramicznej. Gdy łączysz serię panoramiczną (w aparacie lub w komputerze)
dźwięk nie jest dołączany do połączonego zdjęcia. Możesz jednak dodać dźwięk
do połączonej panoramy zgodnie z poprzednim opisem.
Jeśli wyświetlane zdjęcie posiada już dołączony klip dźwiękowy, po wybraniu opcji
Record Audio (Nagraj dźwięk) pojawi się podmenu
(Nagraj dźwięk).
●Keep Current Clip (Zachowaj obecny klip)—Zachowuje obecny klip dźwiękowy i
powraca do menu Playback (Odtwarzanie).
●Record New Clip (Nagraj nowy klip)—Nagrywa nowy klip dźwiękowy, zamieniając
poprzedni klip dźwiękowy.
●Delete Clip (Usuń klip)—Usuwa obecny klip dźwiękowy i powraca do menu
Playback (Odtwarzanie).
Record Audio (Nagraj dźwięk) by rozpocząć natychmiast nagrywać.
.
(Nagraj dźwięk) Record Audio
32
Page 33
4
Korzystanie z menu Design
Gallery (Galeria projektów)
Możesz skorzystać z funkcji Design Gallery (Galeria projektów) by poprawić wykonane
zdjęcia.
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), użyj
naciśnij
2.Użyj
3.
Użyj
ekranie.
.
by wybrać zakładkę menu Design Gallery (Galeria projektów).
by wybrać opcję, a następnie naciśnij i postępuj według instrukcji na
Modify Color (Zmień kolor)—Patrz Zmiana kolorów na stronie 34.
Add Borders (Dodaj ramki)—Patrz Dodawanie ramek na stronie 35.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu)—Patrz Usuwanie efektu
czerwonych oczu na stronie 35.
Rotate (Obrót)—Służy do obracania wyświetlonego zdjęcia. Użyj by
obracać zdjęcie w krokach po 90 stopni, zgodnie z ruchem wskazówek zegara
lub przeciwnie. Naciśnij
by zapisać zdjęcie w nowym ustawieniu.
by przejść do zdjęcia, a następnie
Crop (Przycinanie)—Patrz Przycinanie zdjęć na stronie 36.
Stosowanie efektów artystycznych
Wskazówka Jeśli chcesz przyciąć zdjęcie (patrz Przycinanie zdjęć
na stronie 36), wykonaj to zanim zastosujesz efekty artystyczne czy dodasz
ramki. Jeśli masz zamiar zastosować efekty artystyczne lub zmienić kolory,
wykonaj to zanim dodasz ramki.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) pozwala na stworzenie kopii
wyświetlanego zdjęcia i zastosowanie do niej kreatywnych efektów. Stosowanie efektów
artystycznych:
1.
Użyj
następnie naciśnij
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Ink Dots (Krople tuszu)—Wykorzystuje kropki do symulacji techniki
–Cartoon (Komiks)—Symuluje bardzo graficzny rysunek z komiksu.
–Watercolor (Akwarela)—Symuluje malunek akwarelą.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82733
by wybrać opcję Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne), a
.
by wybrać opcję i zobaczyć jak wpłynie ona na zdjęcie.
się promieniście od ostrego środka po rozmyte krawędzie.
–Posterize (Posteryzacja)—Tworzy bardzo kontrastowy efekt o jednolitym tonie.
–Retro—Tworzy dwukolorowy, bardzo kontrastowy wygląd z lat 70-tych.
–Soft Glow (Lekka poświata)—Tworzy rozmytą, jasną, eteryczną poświatę.
–Vintage (Starodawny)—Nadaje postarzony, porysowany wygląd.
–Slimming (Wyszczuplanie)—Zwęża obiekty w środku, by nadać im
szczuplejszego wyglądu.
–Sky Color (Kolor nieba)—Poprawia niebo rozmytym kolorem, który stopniowo
zanika z góry do dołu.
–Ground Color (Kolor ziemi)—Poprawia krajobrazy rozmytym kolorem, który
stopniowo zanika z dołu do góry.
–Kaleidoscope (Kalejdoskop)—Odbija lustrzanie zdjęcie w czterech
kierunkach.
–Solarize (Solaryzacja)—Tworzy częściowe odwrócenie kolorów i podkreśla
kontury.
–Drawing (Rysunek)—Tworzy rysunek ołówkiem w oparciu o krawędzie na
zdjęciu.
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować efekt artystyczny.
by wybrać efekt artystyczny i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z efektem artystycznym i powrócić do menu
by wyjść bez zapisywania i
Zmiana kolorów
Wskazówka Jeśli masz zamiar zastosować efekty artystyczne lub zmienić
kolory, wykonaj to zanim dodasz ramki.
Modify Color (Zmień kolor) pozwala na zastosowanie schematów kolorów do
wyświetlanego zdjęcia. Zmiana kolorów:
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Black and White (Czarno-białe)—Przetwarza zdjęcie kolorowe w czarno-białe.
–Sepia—Przetwarza zdjęcie na brązowe tony, by nadać mu starodawny wygląd.
–B&W Tints (Podbarwienia czarno-białe)—Stosuje kolorowe tony do czarno-
–Color Tints (Kolorowe podbarwienia)—Dodaje dodatkową warstwę koloru by
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować kolor.
4.
Naciśnij
menu Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
zapisywania i powrócić do podmenu Modify Color (Zmień kolor).
by wybrać opcję Modify Color (Zmień kolor), a następnie naciśnij .
zapisywania zmian.
białej wersji zdjęcia.
stworzyć nastrój czy atmosferę.
by wybrać schemat kolorów i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
by wybrać schemat kolorów i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z wybranym schematem koloru i powrócić do
by wyjść bez
34
Page 35
Dodawanie ramek
Wskazówka Jeśli chcesz przyciąć zdjęcie (patrz Przycinanie zdjęć
na stronie 36), wykonaj to zanim dodasz ramki czy zastosujesz efekty
artystyczne. Jeśli masz zamiar zastosować efekty artystyczne lub zmienić kolory,
wykonaj to zanim dodasz ramki.
Add Borders (Dodaj ramki) pozwala na dodanie wstępnie utworzonej ramki do
wyświetlanego zdjęcia. Dodawanie ramki:
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Soft Edge (Miękkie brzegi)—Powoduje zastosowanie miękkiej, cieniowanej
–Inset Border (Ramka nałożona)—Zdjęcie jest częściowo przykryte ramką.
–Torn Edge (Poszarpane brzegi)—Tworzy losowe naddarcia, by nadać efekt
–Burn Edge (Przypalone brzegi)—Tworzy ramkę z przyciemnionymi obszarami,
–Spatter (Nakrapiane)—Tworzy brzeg, który wygląda jakby rozpływał się na
–Oval (Owal)—Dodaje owalną, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
–Circle (Okrąg)—Dodaje okrągłą, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
–Rectangle (Prostokąt)—Dodaje prostok
–Rounded Rectangle (Zaokrąglony prostokąt)—Wykorzystuje prostokąt z
–Square (Kwadrat)—Dodaje kwadratową, matową ramkę ze ściętymi brzegami.
3.
Naciśnij
Postępuj według instrukcji na ekranie by dostosować ramkę.
4.
Naciśnij
Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
do podmenu Add Borders (Dodaj ramki).
by wybrać opcję Add Borders (Dodaj ramki), a następnie naciśnij
.
by wybrać rodzaj ramki i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
zapisywania zmian.
ramki do zdjęcia.
nierównej ramki.
wyglądającymi jak przypalone.
papierze, podobnie jak spray.
narożnikami.
zaokrąglonymi narożnikami do matowej ramki.
by wybrać ramkę i wyświetlić kreatywne podmenu.
by zapisać kopię zdjęcia z wybraną ramką i powrócić do menu Design
ątną, matową ramkę z ostrymi
by wyjść bez zapisywania i powrócić
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Gdy wybierzesz opcję Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu), aparat
przetworzy obecne zdjęcie, by usunąć efekt czerwonych oczu u znajdujących się na nim
osób.
Uwaga Aby zapobiegać powstawaniu efektu czerwonych oczu na zdjęciach,
patrz Efekt czerwonych oczu na stronie 18.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82735
Page 36
Rozdział 4
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, po których zdjęcie jest
wyświetlane z zielonymi prostokątami dookoła poprawionych obszarów, wraz z
podmenu Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
●Save Changes (Zapisz zmiany – domyślnie)—Nadpisuje oryginalne zdjęcie i
powraca do menu Design Gallery (Galeria projektów).
●Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
zapisywania zmian powstałych w wyniku usuwania efektu czerwonych oczu.
Aby cofnąć usuwanie efektu czerwonych oczu, wybierz Undo Red-Eye Removal (Cofnij
usuwanie efektu czerwonych oczu) z menu Design Gallery (Galeria projektów), a
następnie naciśnij
oczu) pojawia się w menu Design Gallery (Galeria projektów) tylko wtedy, gdy
oglądasz zdjęcie, w którym zostało przeprowadzone usuwanie efektu
czerwonych oczu lub zostało wykonane z włączoną funkcją Red-Eye Removal
(Usuwanie efektu czerwonych oczu). Patrz Red-Eye Removal (Usuwanie efektu
czerwonych oczu) w Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20.
Opcja Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna tylko dla zdjęć
wykonanych z lampą błyskową.
.
Przycinanie zdjęć
Za pomocą funkcji Crop (Przycinanie) możesz przyciąć wyświetlane zdjęcie do
wybranego układu, a następnie przy użyciu dźwigni powiększenia i
tylko wybrany fragment zdjęcia był drukowany.
Wskazówka Przytnij zdjęcie zgodnie z potrzebą zanim dodasz ramki czy
zastosujesz efekty artystyczne.
1.
Użyj
2.
Użyj
–Anuluj—Powoduje powrót do menu Design Gallery (Galeria projektów) bez
–Landscape (Krajobraz)—Przycina poziomo wyświetlane zdjęcie w proporcji
–Portrait (Portret)—Przycina pionowo wyświetlane zdjęcie w proporcji 2:3 (o
–Help (Pomoc)—Zawiera rozszerzoną pomoc dla funkcji Crop (Przycinanie).
Postępuj według instrukcji na ekranie by użyć dźwigni powiększenia i dostosować
obraz widoczny w przycinanym zdjęciu.
Gdy będziesz drukować, normalne zdjęcie zostanie przycięte z góry i dołu
(krajobraz) lub po bokach (portret). Przycinanie pozwala na wydrukowanie tylko
wybranej części zdjęcia.
3.
Naciśnij
Gallery (Galeria projektów). Naciśnij
do podmenu Crop (Przycinanie).
by wybrać opcję Crop (Przycinanie), a następnie naciśnij .
by wybrać układ przycinania i zobaczyć jak wpłynie on na zdjęcie.
zapisywania zmian.
3:2 (o jedną trzecią szersze niż wyższe).
jedną trzecią wyższe niż szersze).
by zapisać kopię przyciętego zdjęcia i powrócić do menu Design
ustalić, by
by wyjść bez zapisywania i powrócić
36
Page 37
5
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Możesz przesyłać zdjęcia i klipy wideo za pomocą oprogramowania HP Photosmart
dołączonego do aparatu, lub bez niego. Jednakże oprogramowanie HP Photosmart
posiada kilka funkcji przesyłania i zarządzania zdjęciami, a także wspomaga
użytkownika podczas procesu przesyłania.
Przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli zostało zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart (patrz Instalacja
oprogramowania na stronie 9), skorzystaj z tej metody do przesyłania zdjęć i klipów
wideo do komputera. Możesz także skorzystać z tej metody do przesyłania, łączenia i
drukowania panoram.
Wskazówka Możesz także przeprowadzić te zadanie korzystając z opcjonalnej
stacji dokującej HP Photosmart.(patrz Podręcznik użytkownika stacji dokującej).
1.Jeśli zostały wybrane zdjęcia do udostępnienia, drukowania lub kupowania odbitek
online (patrz Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
na stronie 41), sprawdź, czy komputer jest podłączony do drukarki i/lub Internetu.
2.Połącz aparat z komputerem za pomocą przewodu
USB dołączonego do aparatu.
3.Włącz aparat i postępuj według instrukcji na ekranie
komputera, by przesłać zdjęcia. Dodatkowe
informacje znajdują się w Pomocy oprogramowania
HP Photosmart.
Przesyłanie zdjęć bez użycia oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
●Nie można będzie skorzystać z funkcji Share (Udostępnianie) lub Buy Prints
Online (Kup odbitki online) w menu aparatu Photosmart Express (patrz
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express na stronie 41).
●Serie panoramiczne nie zostaną automatycznie połączone w czasie przesyłania
zdjęć do komputera.
●Zdjęcia zaznaczone do drukowania nie zostaną automatycznie wydrukowane po
podłączeniu aparatu do komputera.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82737
Page 38
Rozdział 5
Przesyłanie zdjęć i klipów wideo do komputera będzie nadal możliwe poprzez:
●Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (patrz Podłączanie do
komputera na stronie 38)
●Użycie czytnika kart pamięci (patrz Korzystanie z czytnika kart pamięci
na stronie 38)
Podłączanie do komputera
1.Wyłącz aparat.
2.Połącz aparat z komputerem za pomocą przewodu USB dołączonego do aparatu,
a następnie włącz aparat.
–W komputerach z systemem Windows aparat pojawia się jako urządzenie w
Eksploratorze, pozwalając na kopiowanie zdjęć z aparatu do komputera.
–W komputerach Macintosh uruchamia się automatycznie program Image
Capture lub iPhoto, pozwalając na przesłanie zdjęć do komputera.
3.Gdy zakończysz przesyłanie zdjęć, odłącz aparat od komputera. Jeśli komputer
korzysta z Windows 2000 lub XP i pojawia się ostrzeżenie Nieprawidłoweusunięcie, zignoruj te ostrzeżenie.
Jeśli wystąpią problemy, ustaw opcję USB Configuration (Konfiguracja USB) na DiskDrive (Napęd dyskowy – patrz USB Configuration (Konfiguracja USB) w Korzystanie
z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46) i podłącz aparat ponownie do komputera.
Uwaga W komputerach Macintosh jeśli ustawisz aparat w tryb Disk Drive
(Napęd dyskowy) i nie uruchomią się programy Image Capture czy iPhoto,
poszukaj na pulpicie ikony dysku z nazwą HP_R827 i ręcznie przekopiuj zdjęcia.
Dodatkowe informacje na temat kopiowania plików znajdują się w pomocy Mac.
Korzystanie z czytnika kart pamięci
Możesz włożyć opcjonalną kartę pamięci do czytnika kart pamięci (kupowanego
osobno). Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart posiadają wbudowane gniazda
kart pamięci, działające jako czytniki kart pamięci.
Komputery z systemem Windows:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2.Kliknij prawym przyciskiem w Mój komputer na pulpicie, a następnie wybierz
Eksploruj.
3.Rozwiń folder napędu wyjmowalnego, rozwiń folder DCIM, a następnie kliknij w
folder aparatu.
4.Zaznacz i skopiuj wszystkie zdjęcia z foldera do komputera.
5.Po sprawdzeniu, że wszystkie zdjęcia zostały pomyślnie przesłane, włóż z
powrotem kartę pamięci do aparatu.
Komputery Macintosh:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamię
w komputerze).
2.Zostanie automatycznie uruchomione oprogramowanie HP Photosmart, Image
Capture, lub iPhoto, które poprowadzi przez proces przesyłania zdjęć.
Jeśli nie uruchomi się żadna aplikacja, lub chcesz skopiować zdjęcia ręcznie, poszukaj
na pulpicie ikony dysku dla karty pamięci, a następnie skopiuj zdjęcia na dysk twardy.
Dodatkowe informacje na temat kopiowania plików znajdują się w pomocy Mac.
38
ci
Page 39
Drukowanie zdjęć z aparatu
By wydrukować zdjęcia i klatki zapisane z klipu wideo, możesz podłączyć
aparat do dowolnej drukarki zgodnej z PictBridge (patrz Zapisywanie klatek
z klipów wideo na stronie 29). Informacje dotyczące drukowania panoram
bezpośredniego na drukarkę znajdują się w rozdziale Drukowanie panoram
z aparatu na stronie 39.
1.Sprawdź, czy drukarka jest włączona, ma włożony papier i nie wystąpiły żadne
komunikaty o błędach drukowania.
2.Sprawdź, czy opcja USB Configuration (Konfiguracja USB) jest ustawiona na
Digital Camera (Aparat cyfrowy – patrz USB Configuration (Konfiguracja USB)
w Korzystanie z menu Setup (Ustawienia) na stronie 46).
3.Połącz aparat z drukarką za pomocą przewodu
USB dołączonego do aparatu, a następnie włącz
aparat.
4.Gdy aparat jest podłączony do drukarki, na
wyświetlaczu pojawia się menu Print Setup
(Ustawienia drukowania).
–Aby zmienić zestaw zdjęć do drukowania,
naciśnij
instrukcji wyświetlanych na aparacie.
–Aby edytować wybór, naciśnij
wyświetlanych na aparacie.
–
Aby zmienić inne ustawienia, użyj
następnie
5.
Naciśnij
, a następnie postępuj według
na aparacie, by zmienić ustawienie.
by rozpocząć drukowanie.
, a następnie postępuj według instrukcji
na aparacie, by wybrać opcję menu, a
Uwaga Jeśli podłączysz aparat do drukarki innej firmy niż HP i wystąpią
problemy z drukowaniem, skontaktuj się z producentem drukarki. Firma HP nie
prowadzi pomocy technicznej dla drukarek innych firm.
Drukowanie panoram z aparatu
Panoramy połączone w aparacie (patrz Łączenie panoram na stronie 32) można
drukować bezpośrednio na drukarkach firmy HP zgodnych z PictBridge i z funkcją
drukowania panoram na papierze 10 x 30 cm. Można także drukować fragmenty zdjęć
jako panoramy.
1.Postępuj według kroków 1 – 3 w rozdziale Drukowanie zdjęć z aparatu
na stronie 39, upewniając się, że w drukarce znajduje się papier panoramiczny.
2.Gdy na wyświetlaczu widoczne jest menu Print Setup (Ustawienia drukowania),
użyj
by wybrać opcję w menu Images (Zdjęcia), lub naciśnij i postępuj według
instrukcji wyświetlanych na aparacie, by zaznaczyć zestaw zdjęć.
4.W menu Panorama Printing (Drukowanie panoram) zaznacz opcję.
–Print as Shown (Drukuj widoczne)—Spowoduje wydrukowanie obszaru
widocznego w zielonym prostokącie.
–Select Crop Area (Wybierz obszar przycinania)—Umożliwi wybór fragmentu
wybranego zdjęcia do drukowania. Aby wybrać obszar, naciśnij
, , , i by ustawić zielony prostokąt nad obszarem, a następnie
naciśnij
by powrócić do menu Panorama Printing (Drukowanie panoram).
–Skip This Image (Pomiń te zdjęcie)—Powoduje przejście do następnego
zdjęcia bez drukowania wyświetlonego zdjęcia.
–Cancel (Anuluj)—Powoduje wyjście z Panorama Printing (Drukowanie
panoram), anuluje wszystkie oczekujące i będące w trakcie wykonywania
zadania drukowania i powraca do menu Print Setup (Ustawienia drukowania).
5.Gdy zakończysz drukowanie, odłącz aparat od drukarki.
, użyj
40
Page 41
6
Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express
Korzystając z oprogramowania HP Photosmart Express możesz nadal wybierać
zdjęcia w aparacie do automatycznego drukowania (patrz Zaznaczanie zdjęć do
drukowania na stronie 42), kupowania odbitek online (patrz Kupowanie odbitek
online na stronie 43), lub do wysłania do własnych miejsc docelowych (patrz
Udostępnianie zdjęć na stronie 43) po ponownym połączeniu aparatu z komputerem
lub drukarką. Możesz także zaznaczać zdjęcia w aparacie jako Ulubione i drukować,
kupować odbitki online lub wysyłać je do własnych miejsc docelowych (patrz Oznaczanie
zdjęć jako Ulubione na stronie 42).
By korzystać z niektórych funkcji w menu Photosmart Express, musisz mieć
zainstalowane w komputerze oprogramowanie HP Photosmart, HP Photosmart Premier
(Windows) lub HP Photosmart Mac (Macintosh). Informacje dotyczące tego
oprogramowania znajdują się w O oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga Dostępność usług online zależy od kraju lub regionu.
Odwiedź www.hp.com/go/sharing by uzyskać dodatkowe informacje.
Korzystanie z menu Photosmart Express
Aby wyświetlić menu Photosmart Express, naciśnij . Użyj i by zaznaczyć
opcję menu, a następnie naciśnij
Print (Drukowanie)—Pozwala na wybranie zdjęć i określenie liczby kopii do
wydrukowania. Patrz Zaznaczanie zdjęć do drukowania na stronie 42.
.
Share (Udostępnianie)—Pozwala na dodanie własnych miejsc docelowych
online oraz udostępnienie zdjęć do jednego lub kilku miejsc docelowych.
Patrz Udostępnianie zdjęć na stronie 43.
Buy Prints (Kup odbitki)—Określa zdjęcia, które mają być wydrukowane
przez usługę drukowania online. Patrz Kupowanie odbitek online
na stronie 43.
Favorites (Ulubione)—Pozwala na oznaczenie zdjęć jako Ulubione. Patrz
Oznaczanie zdjęć jako Ulubione na stronie 42.
Help (Pomoc)—Dostarcza informacji na temat menu Photosmart Express i
jego opcji.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82741
Page 42
Rozdział 6
Oznaczanie zdjęć jako Ulubione
Oznaczanie zdjęcia jako Ulubione pozwala na szybkie wydrukowanie, udostępnienie
lub kupienie odbitek online dla grupy zdjęć oznaczonych jako Ulubione.
1.Będąc w trybie Playback (Odtwarzanie), użyj
by wyświetlić zdjęcie, które chcesz oznaczyć
jako Ulubione, a następnie naciśnij
2.
Użyj
(Ulubione), a następnie naciśnij
3.Zaznacz This Image (Te zdjęcie), a następnie
naciśnij
zdjęcie), naciśnij ponownie
4.Dla każdego kolejnego zdjęcia, które chcesz
oznaczyć jako Ulubione, użyj
zdjęcie, a następnie powtórz krok 3.
5.Gdy oznaczasz zdjęcia jako Ulubione, naciśnij
i by zaznaczyć opcję Favorites
. By odznaczyć opcję This Image (Te
.
by wyświetlić
.
Wskazówka Aby obejrzeć wyłącznie zdjęcia
oznaczone jako Ulubione, wybierz Favorites
(Ulubione) w opcji View Slideshow (Pokaz
slajdów—patrz Przeglądanie pokazów slajdów
na stronie 31).
.
.
Zaznaczanie zdjęć do drukowania
Możesz oznaczyć do drukowania pojedyncze zdjęcia, grupy zdjęć oznaczone jako
Ulubione lub wszystkie zdjęcia w aparacie. Po ponownym połączeniu aparatu do
drukarki zgodnej z PictBridge lub komputera z zainstalowanym oprogramowaniem
HP Photosmart, oznaczone zdjęcia zostaną automatycznie wydrukowane.
1.
Naciśnij
naciśnij
2.W menu Print (Drukowanie) zaznacz opcję, a
następnie naciśnij
–This Image (Te zdjęcie)—Wybiera aktualnie
–All Favorites... (Wszystkie Ulubione...)—
–All Images... (Wszystkie zdjęcia...)—Wyświetla podmenu Print All Images
, użyj i by zaznaczyć opcję Print (Drukowanie), a następnie
.
.
wyświetlane zdjęcie. Możesz przejść do
innego zdjęcia za pomocą
Wyświetla podmenu Print All Favorites
(Drukuj wszystkie Ulubione). Zaznacz PrintAll Favorites (Drukuj wszystkie Ulubione), a
następnie naciśnij
zostało zaznaczone jako Ulubione (patrz Oznaczanie zdjęć jako Ulubione
na stronie 42).
(Drukuj wszystkie zdjęcia). Zaznacz Print All Images (Drukuj wszystkie
zdjęcia), a następnie naciśnij
w aparacie znajduje się kilka zdjęć.
. Opcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy kilka zdjęć
.
. Opcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy
42
Page 43
3.Jeśli chcesz wydrukować kilka kopii, zaznacz
opcję Change Number of Copies (Zmień liczbę
kopii), a następnie naciśnij Print (Drukowanie) do zmiany liczby kopii użyj
by określić liczbę kopii do wydrukowania, a
następnie naciśnij
4.Z głównego menu Print (Drukowanie) możesz
wybrać dodatkowe zdjęcia do drukowania.
Korzystając z
opcję This Image (Te zdjęcie) w menu Print (Drukowanie), naciskając
następnie powtórz krok 3.
5.Gdy zaznaczysz zdjęcia do drukowania, naciśnij
6.By wydrukować zaznaczone zdjęcia, podłącz aparat za pomocą dołączonego
przewodu USB do drukarki zgodnej z PictBridge lub komputera z zainstalowanym
oprogramowaniem HP Photosmart, a następnie włącz aparat.
.
by wyświetlić zdjęcie, zaznacz
Kupowanie odbitek online
Możesz wybrać zdjęcia które chcesz zamówić jako odbitki. Po ponownym połączeniu
aparatu do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart, możesz
zamówić online odbitki z oznaczonych zdjęć.
1.
Naciśnij
naciśnij
2.
W podmenu Buy Prints (Kup odbitki) zaznacz opcję, a następnie naciśnij
–This Image (Te zdjęcie)—Wybiera aktualnie wyświetlane zdjęcie. Możesz
–All Favorites... (Wszystkie Ulubione...)—Wyświetla podmenu Buy Prints of
–All Images... (Wszystkie zdjęcia...)—Wyświetla podmenu Buy Prints of All
3.
Aby wybrać dodatkowe zdjęcia, użyj
następnie powtórz krok 2.
4.Gdy zaznaczysz zdjęcia, z których chcesz kupić odbitki, naciśnij
5.Aby kupić odbitki wybranych zdjęć, sprawdź czy komputer jest podłączony do
Internetu, a następnie podłącz aparat do komputera za pomocą dołączonego
przewodu USB i włącz aparat. Postępuj według instrukcji na ekranie by zakupić
odbitki.
, użyj i by zaznaczyć opcję Buy Prints (Kup odbitki), a następnie
.
przejść do innego zdjęcia za pomocą
All Favorites (Kup odbitki wszystkich Ulubionych). Zaznacz Buy Prints of All
Favorites (Kup odbitki wszystkich Ulubionych), naciśnij
zaznacz EXIT (Wyjdź) i naciśnij ponownie
wtedy, gdy kilka zdjęć zostało zaznaczone jako Ulubione (patrz Oznaczanie
zdjęć jako Ulubione na stronie 42).
Images (Kup odbitki wszystkich zdjęć). Zaznacz Buy Prints of All Images
(Kup odbitki wszystkich zdjęć), naciśnij
i naciśnij ponownie
znajduje się kilka zdjęć.
. W podmenu
, a
.
.
.
, a następnie
. Opcja ta jest dostępna wyłącznie
, a następnie zaznacz EXIT (Wyjdź)
. Opcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy w aparacie
by wyświetlić zdjęcie, naciśnij , a
.
Udostępnianie zdjęć
Możesz dostosować menu Share (Udostępnianie), by zawierało adresy e-mail, listy
dystrybucyjne, albumy online, lub inne serwisy online. Następnie możesz wybrać zdjęcia
do wysłania do tych miejsc docelowych.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82743
Page 44
Rozdział 6
Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie
Możesz określić do 34 własnych miejsc docelowych (takich jak pojedyncze adresy e-mail
czy listy dystrybucyjne) w menu Photosmart Express.
1.Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.Włącz aparat, a następnie naciśnij
3.
Zaznacz
docelowe zostały już utworzone, zaznacz Share Menu Setup (Konfiguracja menu
Udostępnianie) i naciśnij ponownie
4.Podłącz aparat do komputera za pomocą przewodu
USB dołączonego do aparatu. Postępuj według
instrukcji na ekranie by utworzyć miejsca docelowe
w aparacie.
5.Odłącz aparat od komputera, naciśnij
następnie zaznacz Share (Udostępnianie) i naciśnij
by sprawdzić, czy nowe miejsca docelowe są
teraz w aparacie.
Share (Udostępnianie), a następnie naciśnij . Jeśli miejsca
.
.
a
Wysyłanie zdjęć do miejsc docelowych online
Jeśli w aparacie są ustawione miejsca docelowe online, możesz zaznaczyć zdjęcia do
wysłania do tych własnych miejsc docelowych po ponownym połączeniu aparatu do
komputera.
1.
Naciśnij
naciśnij
2.W podmenu Share (Udostępnianie) zaznacz
opcję, a następnie naciśnij
–Custom Destinations (Własne miejsca
–All Favorites... (Wszystkie Ulubione...)—Wyświetla podmenu Share All
–All Images... (Wszystkie zdjęcia...)—Wyświetla podmenu Share All Images
, użyj i by zaznaczyć Share (Udostępnianie), a następnie
.
.
docelowe)—Wybiera miejsce docelowe do
wysłania zdjęcia wyświetlanego w tle. Może
być wiele miejsc docelowych zależnie od ilości
utworzonych (patrz Ustawianie miejsc
docelowych online w aparacie na stronie 44).
Możesz przejść do innego zdjęcia za pomocą
.
Favorites (Udostępnij wszystkie Ulubione). By zaznaczyć tę opcję, naciśnij w
podmenu
chcesz wysłać wszystkie Ulubione, naciskając
docelowych. Po zaznaczeniu miejsc docelowych, zaznacz EXIT (Wyjdź) i
naciśnij
zaznaczone jako Ulubione (patrz Oznaczanie zdjęć jako Ulubione
na stronie 42).
(Udostępnij wszystkie zdjęcia). By zaznaczyć tę opcję, naciśnij w podmenu
, a następnie zaznacz każde miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać
wszystkie zdjęcia, naciskając
, a następnie zaznacz każde miejsce docelowe, do którego
. Opcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy kilka zdjęć zostało
by wybrać każde z miejsc docelowych. Po
by wybrać każde z miejsc
44
Page 45
zaznaczeniu miejsc docelowych, zaznacz EXIT (Wyjdź) i naciśnij . Opcja ta
jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy w aparacie znajduje się kilka zdjęć.
3.Aby wybrać dodatkowe zdjęcia do udostępnienia, użyj
by wyświetlić zdjęcie, a
następnie powtórz krok 2.
4.Gdy zaznaczysz zdjęcia do udostępnienia, naciśnij
.
5.Aby wysłać zdjęcia do wybranych miejsc docelowych, sprawdź czy komputer jest
podłączony do Internetu, a następnie podłącz aparat do komputera za pomocą
dołączonego przewodu USB i włącz aparat.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82745
Page 46
7
Korzystanie z menu Setup
(Ustawienia)
Menu Setup (Ustawienia) pozwala na ustawianie preferencji dotyczących zachowania
aparatu.
1.
Będąc w trybie Widok na żywo lub Playback (Odtwarzanie), naciśnij
za pomocą
2.
Użyj
dla opcji menu.
3.
Użyj
4.
By opuścić menu Setup (Ustawienia), naciśnij
Wybrane ustawienia pozostaną do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza)—Służy do regulacji jasności
wyświetlacza obrazów.
●Low (Niska)—Przedłuża czas pracy na baterii.
●Medium (Średnia – domyślnie)—Stosowana w normalnych warunkach
●High (Wysoka)—Stosowana przy bardzo jasnym oświetleniu.
Sounds Volume (Głośność)—Służy do dostosowania głośności dźwięków
aparatu (np. naciśnięcie przycisków czy trzask migawki) i nagranego
dźwięku.
Off (Wyłączone), Low (Niska – domyślnie), High (Wysoka).
wybierz .
by wybrać opcję menu, a następnie naciśnij by wyświetlić podmenu
by wybrać ustawienie, a następnie naciśnij .
.
oświetlenia.
, następnie
46
Focus Assist Light (Lampka wspomagania ustawiania ostrości)—Służy do
włączenia lampki wspomagania ustawiania ostrości przy słabym oświetleniu.
Możesz wyłączyć tę funkcję, jeśli nie chcesz rozpraszać fotografowanej
osoby.
Auto (Automatycznie – domyślnie), Off (Wyłączona).
Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza)—Służy do określania
czasu, po którym Wyświetlacz obrazów wyłącza się jeśli nie naciśnięto
żadnego przycisku.
Never (Nigdy), 15, 30, 45 (Domyślnie), 60 sekund.
Instant Review (Natychmiastowy podgląd)—Służy do dostosowania czasu,
przez który zdjęcie lub klip wideo są wyświetlane w Instant Review
(Natychmiastowym podglądzie).
Off (Wyłączone), 1, 2 (Domyślnie) i 4 sekundy.
Digital Zoom (Cyfrowe powiększenie)—Służy do włączania lub wyłączania
cyfrowego powiększenie.
On (Włączone – domyślnie), Off (Wyłączone).
Date & Time (Data i czas)—Służy do ustawiania daty i czasu. Patrz
Ustawianie daty i czasu na stronie 8.
Page 47
(ciąg dalszy)
USB Configuration (Konfiguracja USB)—Służy do określenia sposobu, w jaki
komputer rozpoznaje aparat. Patrz Podłączanie do komputera
na stronie 38.
●Digital Camera (Aparat cyfrowy – domyślnie)—Rozpoznaje aparat jako
aparat cyfrowy za pomocą PTP (Picture Transfer Protocol – Protokuł
przesyłania obrazów).
●Disk Drive (Napęd dyskowy)—Rozpoznaje aparat jako napęd dyskowy
za pomocą MSDC (Mass Storage Device Class – Klasa urządzeń pamięci
masowej).
TV Configuration (Konfiguracja TV)—Służy do ustawienia formatu wideo
podczas wyświetlania obrazów z aparatu na telewizorze.
●NTSC—Używany głównie w Ameryce Północnej, części Ameryki
Południowej, Japonii, Korei i na Tajwanie.
●PAL—Używany głównie w Europie, Urugwaju, Paragwaju, Argentynie i
części Azji.
(Language – Język)—Służy do ustawiania języka. Patrz
Wybieranie języka na stronie 8.
Reset Settings (Resetuj ustawienia)—Służy do przywracania ustawień
fabrycznych aparatu.
●Cancel (Anuluj)—Służy do opuszczania menu bez przywracania
żadnych ustawień.
●Yes (Tak)—Przywraca wszystkie ustawienia aparatu do wartości
domyślnych (poza Date & Time (Data i czas), Language (Język), TV
Configuration (Konfiguracja TV) i USB Configuration (Konfiguracja
USB)).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82747
Page 48
8
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące:
●Resetowania aparatu (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48)
●Możliwych problemów i ich rozwiązań (patrz Problemy i rozwiązania
na stronie 48)
Resetowanie aparatu
Jeśli aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisków, zresetuj go.
1.Wyłącz aparat.
2.Wyjmij kartę pamięci i baterię.
3.Wciśnij wyprostowany koniec
spinacza do przycisku Reset (mały
otwór znajdujący się przy gnieździe
baterii, jak na rysunku), przytrzymaj
przełącznik na 3-6 sekund i zwolnij.
4.Włóż baterię i zamknij pokrywkę
baterii/karty pamięci.
5.Sprawdź, czy aparat działa bez
opcjonalnej karty pamięci, a następnie włóż kartę.
Gdy aparat jest resetowany, wszystkie zdjęcia i klipy wideo przechowywane w pamięci
są zachowywane.
Problemy i rozwiązania
Korzystaj z tych informacji podczas szukania rozwiązań dla typowych problemów, które
mogą wystąpić w czasie korzystania z aparatu.
Aparat nie włącza się.
●Zainstaluj nową lub naładowaną baterię, sprawdzając, czy bateria jest prawidłowo
włożona (patrz Instalowanie baterii na stronie 7), oraz czy używasz baterii litowojonowej HP Photosmart R07 dla aparatów HP Photosmart R-series (L1812A/
L1812B).
●Sprawdź, czy zasilacz prądu zmiennego HP jest podłączony do aparatu
(bezpośrednio lub poprzez opcjonalną stację dokującą) i czy jest podłączony do
gniazdka. Sprawdź, czy zasilacz prądu zmiennego HP nie jest uszkodzony.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Sprawdź, czy używasz właściwego rodzaju karty pamięci (patrz W trakcie
przechowywania na stronie 61). Jeśli tak jest, wyjmij kartę pamięci i włącz aparat;
jeś
li aparat włączy się, sformatuj kartę pamięci (patrz Instalacja i formatowanie
opcjonalnej karty pamięci na stronie 9). Jeśli aparat wciąż nie chce się włączyć,
sformatuj kartę w czytniku kart pamięci, albo wymień kartę.
Wskaźnik baterii często zmienia odczyt.
Patrz Wskaźniki zasilania na stronie 57.
48
Page 49
Trzeba często ładować baterię litowo-jonową.
●Patrz Wydłużanie żywotności baterii na stronie 56.
●Nowa bateria lub bateria, która nie była ostatnio ładowana musi być ponownienaładowana by osiągnąć pełną pojemność.
●Jeśli bateria nie była używana przez dłużej niż dwa miesiące, naładuj ją.
Bateria litowo-jonowa nie ładuje się.
●Spróbuj naładować ją ponownie po pełniejszym zużyciu.
●Używaj tylko zatwierdzonego zasilacza prądu zmiennego HP.
●Jeśli nie da się naładować baterii w szybkiej ładowarce HP lub we wn
ęce ładowania
zapasowej baterii w opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart, wymień ją.
Aparat nie włącza się gdy jest podłączony do zasilacza prądu zmiennego,
odłączony i ponownie podłączony.
●Włóż baterię do aparatu.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Spróbuj podłączyć zasilacz prądu zmiennego do innego gniazdka.
Aparat długo się włącza.
●Przechowywanie dużej liczby plików (ponad 300) na opcjonalnej karcie pamięci
może wpłynąć na wydłużenie czasu uruchamianie aparatu. Prześlij zdjęcia do
komputera, a następnie sformatuj kartę pamięci.
●Uż
ywanie aparatu w niskich temperaturach spowalnia jego czas reakcji.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
●Włącz aparat.
●Większość przycisków aparatu nie reaguje, gdy aparat jest podłączony dokomputera (bezpośrednio lub poprzez stację dokującą).
●Naładuj lub wymień baterię.
●Podłącz aparat do włączonego zasilacza prądu zmiennego i naciśnij przyciski
ponownie.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Karta pamięci może być uszkodzona. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśliaparat działa, wymień kartę pamięci.
●Sformatuj wewnętrzną pamięć i/lub kartę pamięci (patrz Instalacja i formatowanie
opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Aparat nie wykonuje zdjęcia po naciśnięciu spustu migawki.
●Wci
śnij Spust migawki do końca.
●Karta pamięci albo wewnętrzna pamięć może być pełna. Prześlij zdjęcia z aparatu
do komputera, a następnie sformatuj wewnętrzną pamięć, albo kartę pamięci
(patrz Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9). Możesz też
wymienić kartę na nową.
●Aparat może przetwarzać dane. Zanim wykonasz kolejne zdjęcie, zaczekaj kilka
sekund, aż aparat zakończy przetwarzanie ostatniego zdjęcia.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82749
Page 50
Rozdział 8
Wyświetlacz obrazów nie działa.
●Wyświetlacz obrazów mógł się wyłączyć. Naciśnij dowolny przycisk by obudzić
aparat.
●Wymień lub naładuj baterię. Jeśli Wyświetlacz obrazów nie włącza się, wyjmij
baterię i podłącz zasilacz prądu zmiennego. Jeśli Wyświetlacz obrazów nadal się
nie włącza, zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
Zdjęcie jest nieostre.
●Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości – patrz Korzystanie z funkcji Focus Lock
●Zamocuj aparat na statywie by go ustabilizować, lub popraw warunki oświetlenia.
●Przestaw aparat w tryb ostroś
Makro), Normal (Normalny), lub
ci Macro (Makro), Auto Macro (Automatyczne
Infinity (Nieskończoność) i spróbuj wykonać
zdjęcie ponownie (patrz Korzystanie z ustawień zakresu ostrości na stronie 16).
●Przestaw lampę błyskową w tryb
On (Lampa włączona) i przestaw tryb robienia zdjęć na
Auto Flash (Lampa automatyczna) lub Flash
Action (Akcja).
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z
menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30).
Zdjęcie jest zbyt jasne.
●Wyłącz lampę błyskową (patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Odsuń się od obiektu i użyj powiększenia.
●Dostosuj opcję Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania – patrzExposure Compensation (Kompensacja naświetlania) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20).
●Użyj funkcji Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) dla ekspozycji (patrz
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20).
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale
Korzystanie z
menu Playback (Odtwarzanie) na stronie 30).
50
Zdjęcie jest zbyt ciemne.
●Zaczekaj, aż naturalne warunki oświetlenia poprawią się, użyj lampy błyskowej
(patrz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17) lub dodaj rozproszone oświetlenie.
●Dostosuj opcję Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania – patrz
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlania) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20).
●Użyj funkcji Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) dla ekspozycji (patrz
Bracketing (Wielokrotne naświetlanie) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20).
●Skorzystaj z funkcji Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia – patrz
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia) w rozdziale Korzystanie z
menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20).
Page 51
●Skorzystaj z ustawienia Spot (Punktowe) dla opcji AE Metering (Pomiar AE –
patrz AE Metering (Pomiar AE) w rozdziale Korzystanie z menu Capture
(Przechwytywanie) na stronie 20).
●Jeśli obiekt, któremu chcesz wykonać zdjęcie znajduje się poza zasięgiem lampy
błyskowej (patrz Zakres działania lampy błyskowej w Dane techniczne
na stronie 60), wyłącz lampę. Spowoduje to wydłużenie czasu naświetlanie, użyj
więc statywu lub trzymaj nieruchomo aparat.
●Sprawdź funkcjęImage Advice (Porada do zdjęcia) by uzyskać odpowiednie
wskazówki (patrz Image Advice (Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z
błyskowej na stronie 17) lub zaczekaj, aż naturalne warunki oświetlenia poprawią
się.
●Uż
yj niższego ustawienia ISO Speed (Czułość ISO – patrz ISO Speed (Czułość
ISO) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie) na stronie 20).
●Mogło zostać użyte zbyt duże powiększenie cyfrowe (patrz Cyfrowe powiększenie
na stronie 17).
●Jeśli aparat jest ciepły, efekt ten będzie zanikać wraz z ochładzaniem się aparatu.
Aby uzyskać najlepszą jakość zdjęć, unikaj przechowywania aparatu w bardzo
ciepłych miejscach.
●Skorzystaj z funkcji Image Advice (Porada do zdjęcia – patrz Image Advice
(Porada do zdjęcia) w rozdziale Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
na stronie 30).
Brakuje zdjęć w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy zdjęcia nie są przechowywane w pamięci
wewnętrznej. Jeśli tak jest, prześlij zdjęcia do karty pamię
ci (patrz Move Images to
Card (Przenieś zdjęcia na kartę) w Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
na stronie 30).
Lampka zasilania się świeci, ale Wyświetlacz obrazów jest wyłączony, lub aparat
sprawia wrażenie zablokowanego i nie działa.
●
Naciśnij Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie)
by włączyć
Wyświetlacz obrazów.
●Zresetuj aparat (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
Aparat działa wolno podczas przeglądania obrazów.
Zobacz W trakcie przechowywania na stronie 61 i Pojemność pamięci
na stronie 61 by uzyskać wskazówki dotyczące kart pamięci.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82751
Page 52
Rozdział 8
Nagranie wideo jest nagle przerywane. Nagranie wideo jest zapisywane, ale jest
krótsze, niż powinno być.
●Ustaw niższą rozdzielczość/ustawienie kompresji dla wideo (patrz Video Quality
(Jakość wideo) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20).
●Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart oznaczonych jako High Performance
(Wysoka wydajność), Pro, Ultra, lub High Speed (Szybka).
Nagranie wideo jest nagle przerywane i nie chce się odtwarzać.
Sformatuj kartę (patrz Instalacja i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak cokolwiek zdaje się przekraczać normalny stan,
wyłącz aparat i pozwól mu ostygnąć. Następnie sprawdź aparat i baterię pod kątem
oznak możliwych uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość zdjęć, wyłączaj aparat gdy nie jest używany. Zawsze
przechowuj aparat w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się w czasie łączenia z komputerem.
●
Sprawdź, czy przewód USB jest prawidłowo podłączony do aparatu i komputera.
●Spróbuj podłączyć przewód USB do innego gniazda USB w komputerze.
●Wyłącz aparat i włącz go ponownie. Jeśli nie rozwiąże to problemu, zresetuj aparat
(patrz Resetowanie aparatu na stronie 48).
●Jeśli problem pozostaje, skontaktuj się z Pomocą techniczą HP (patrz Pomoc
techniczna dla produktu na stronie 54).
52
Nie można przesłać zdjęć z aparatu do komputera.
●Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (patrz Instalacja oprogramowania
na stronie 9), lub zobacz Przesyłanie zdjęć bez użycia oprogramowaniaHP Photosmart na stronie 37.
●Przestaw aparat w tryb Disk Drive (Napęd dyskowy – patrz Podłączanie do
komputera na stronie 38).
Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera pojawia się komunikat o
błędzie.
Zamknij oprogramowanie HP Photosmart Transfer, odłącz przewód USB od aparatu i
zresetuj go (patrz Resetowanie aparatu na stronie 48). Następnie ponownie uruchom
proces przesyłania zdjęć (patrz
Przesyłanie zdjęć za pomocą oprogramowania
HP Photosmart na stronie 37).
W trakcie instalacji lub używania oprogramowania HP Photosmart występują
problemy.
●Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe (patrz Instalacja
oprogramowania na stronie 9).
●Skorzystaj z witryny Centrum obsługi klienta HP: www.hp.com/support.
Page 53
W jaki sposób uzyskać profesjonalne odbitki, jeśli nie posiadam drukarki
fotograficznej?
Skorzystaj z funkcji Buy Prints Online (Kup odbitki online) w menu Photosmart
Express (patrz Kupowanie odbitek online na stronie 43).
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82753
Page 54
9
Pomoc techniczna dla produktu
W tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące pomocy technicznej dla aparatu
cyfrowego oraz łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania
pomocy technicznej.
Pomocne witryny internetowe
Wskazówki dla aparatu,
rejestracja produktu,
zapisy na biuletyn,
aktualizacje sterowników i
oprogramowania, zakup
materiałów
eksploatacyjnych HP i
akcesoriów
Klienci niepełnosprawniwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w
HP Total Care, aktualizacje
sterowników i
oprogramowania,
informacje dotyczące
pomocy technicznej
Uzyskiwanie pomocy
Aby jak najwięcej skorzystać z produktu firmy HP, sprawdź następujące, standardowe
propozycje pomocy technicznej HP:
1.Sprawdź dokumentację produktu.
–Przejrzyj rozdział Rozwiązywanie problemów na stronie 48 tego dokumentu.
–Przejrzyj pomoc elektroniczną oprogramowania.
–Skorzystaj z ekranów pomocy aparatu.
2.Odwiedź witrynę Centrum Serwisowego HP pod adresem www.hp.com/support,
lub skontaktuj się ze sklepem w którym zakupiono aparat. Witryna Centrum
Serwisowego HP jest dostępna dla wszystkich klientów HP. Witryna Centrum
Serwisowego HP jest najszybszym źródłem aktualnych informacji o produkcie i
pomocy ekspertów, zawierającym:
–Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistów pomocy technicznej online
poprzez e-mail.
–Aktualizacje sterowników i oprogramowania dla aparatu.
–Wartościowe informacje o produkcie i o rozwiązywaniu problemów
sprzętowych.
–Proaktywne aktualizacje produktu, alarmy pomocy technicznej i biuletyny HP
(dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (tylko w języku angielskim)
języku angielskim)
www.hp.com/support
54
Page 55
3.Telefoniczna pomoc techniczna HP. Opcje pomocy technicznej i opłaty są zależne
od produktu, kraju/regionu i języka. Lista warunków pomocy technicznej i numerów
telefonów znajduje się w witrynie www.hp.com/support.
4.Okres pogwarancyjny. Po okresie ograniczonej gwarancji, pomoc dostępna jest
online pod adresem www.hp.com/support.
5.Przedłużanie lub rozszerzanie gwarancji. Jeśli chcesz przedłużyć lub rozszerzyć
gwarancję na aparat, skontaktuj się ze sklepem w którym został on zakupiony lub
przejrzyj ofertę HP Care Pack pod adresem www.hp.com/support.
6.Jeśli usługa HP Care Pack już została zakupiona, sprawdź warunki pomocy
technicznej w umowie.
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82755
Page 56
A
Obsługa baterii
W aparacie zastosowana jest bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).
Najważniejsze informacje o bateriach
Zawsze prawidłowo wkładaj baterię do aparatu (patrz Instalowanie baterii na stronie 7). Jeśli bateria
jest nieprawidłowo włożona, pokrywka komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie
funkcjonował.
●Nowe baterie litowo-jonowe są dostarczane w stanie częściowo naładowanym. Naładuj je
całkowicie przed pierwszym użyciem.
●Jeśli nie będziesz korzystać z aparatu przez ponad dwa miesiące pozostaw aparat podłączony
do zasilacza prądu zmiennego HP. Aparat będzie okresowo podładowywać baterię, by
zapewnić ciągłą gotowość aparatu do użycia.
●Bateria litowo-jonowa może pozostawać w aparacie, opcjonalnej stacji dokującej lub szybkiej
ładowarce dowolnie długo, bez szkody dla niej.
●Jeśli bateria litowo-jonowa nie była używana przez dłuponownym użyciem. Naładuj w pełni baterię litowo-jonową co pół roku, by przedłużyć jej
żywotność.
●Wydajność baterii litowo-jonowej spada z czasem, zwłaszcza gdy jest przechowywana iużywana w wysokich temperaturach. Gdy czas pracy na baterii będzie zbyt krótki, wymień ją.
●Wydajność baterii litowo-jonowej spada wraz ze spadkiem temperatury. By zwiększyć
wydajność baterii podczas przebywania w niskich temperaturach, trzymaj aparat i/lub baterie
w ciepłej, wewnętrznej kieszeni.
Wydłużanie żywotności baterii
Aby oszczędzać energię, Wyświetlacz obrazów domyślnie wyłącza się po 45 sekundach.
Naciśnięcie dowolnego przycisku budzi aparat. Po pięciu minutach bezczynności aparat wyłącza
się.
Dalsze wydłużanie czasu pracy na baterii:
●Ustaw opcję Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Niska – patrz Display
Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu Setup (Ustawienia)
na stronie 46).
●Zmień wartość opcji Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza) na krótszy okres
(patrz Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu
Setup (Ustawienia) na stronie 46).
●Przestaw aparat w tryb Auto Flash (Lampa automatyczna – patrz Auto Flash (Lampa
automatyczna) w rozdziale Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●
Jeśli włączasz aparat by przeglądać zdjęcia, przytrzymaj
by uruchomić go w trybie Playback (Odtwarzanie) bez otwierania osłony obiektywu.
●Podczas przesyłania zdjęć lub drukowania podłącz aparat do zasilacza prądu zmiennego.
żej niż dwa miesiące, naładuj ją przed
podczas włączania aparatu,
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami
●Nie wkładaj baterii do ognia ani ich nie ogrzewaj. Naładowane baterie zawsze przechowuj w
chłodnym miejscu.
●Nie zwieraj biegunów baterii za pomocą metalowych przedmiotów.
●Nie przenoś ani nie przechowuj baterii z metalowymi przedmiotami. Nie wrzucaj baterii dokieszeni wypełnionej monetami.
●Nie próbuj dziurawić baterii gwoździami lub narażać jej na silne uderzenia czy wstrząsy.
●Nie lutuj bezpośrednio do baterii.
●Nie mocz baterii.
56
Page 57
●Nie rozbieraj ani nie modyfikuj baterii.
●W przypadku pojawienia się nietypowego zapachu, nadmiernego nagrzania (bateria może być
ciepła w dotyku – jest to normalny stan), zmiany koloru lub kształtu, czy innego nietypowego
zachowania baterii należy natychmiast zaprzestać jej używania.
●W razie wycieku z baterii i dostania się płynu do oczu, nie pocieraj oka. Obficie wypłucz oko
wodą i natychmiast zgłoś się do lekarza. W przypadku pozostawienia, ciecz zawarta w baterii
może uszkodzić oko.
Przestroga Wymiana baterii na niewłaściwy rodzaj grozi wybuchem. Zutylizuj zużyte
baterie zgodnie z instrukcjami.
Wskaźniki zasilania
Wskaźniki baterii są najdokładniejsze po kilku minutach używania. Poniższa tabela dokładnie
wyjaśnia poszczególne wskaźniki.
Ikona
MigającaBateria jest wyczerpana. Aparat wyłączy się.
Animowana,
wypełniająca
się bateria
Uwaga Jeśli aparat zostanie pozostawiony bez baterii na dłuższy czas, zegar może
zostać zresetowany, a po ponownym włączeniu pojawi się prośba o aktualizację czasu.
Opis
W baterii pozostało ponad 70 procent energii.
W baterii pozostało 30 do 70 procent energii.
W baterii pozostało 10 do 30 procent energii.
Niski poziom naładowania baterii. Widok na żywo jest wyłączony, ale
możesz nadal przeglądać zdjęcia w trybie Playback (Odtwarzanie) i
korzystać z menu.
Aparat działa na zasilaniu prądem zmiennym.
Aparat działa na zasilaniu prądem zmiennym i ładuje baterię.
Aparat zakończył ładowanie baterii i działa na zasilaniu prądem zmiennym.
Ilość zdjęć zależnie od rodzaju baterii
Poniższa tabela zawiera minimalną, maksymalną i średnią ilość zdjęć, jakie można wykonać
używając baterii litowo-jonowej HP Photosmart R07.
Ilość zdjęć
MinimalnaMaksymalnaŚredniaWg. organizacji
CIPA
120275190240
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82757
Page 58
Załącznik A
W wynikach minimalnym, maksymalnym i średnim wykonywane są 4 zdjęcia na sesję z co najmniej
5 minutową przerwą pomiędzy sesjami. Dodatkowo:
●Minimalna ilość zdjęć została uzyskana przy znacznym użyciu Widoku na żywo (30 sekund
na zdjęcie), trybu Playback (Odtwarzanie – 15 sekund na zdjęcie) i Flash On (Lampa
włączona). Powiększenie optyczne (w obu kierunkach) było użyte w 75% zdjęć.
●Maksymalna ilość zdjęć została uzyskana przy minimalnym użyciu Widoku na żywo (10
sekund na zdjęcie) i trybu Playback (Odtwarzanie – 4 sekundy na zdjęcie). Lampa błyskowa
i powiększenie optyczne (w obu kierunkach) były użyte w 25% zdjęć.
●Średnia ilość zdjęć została uzyskana przy użyciu Widoku na żywo przez 15 sekund na zdjęcie
i trybu Playback (Odtwarzanie) przez 8 sekund na zdj
optyczne (w obu kierunkach) były użyte w 50% zdjęć.
●Wyniki organizacji CIPA zostały uzyskane przy użyciu standardów ustanowionych przez
organizację Camera and Imaging Products Association (Stowarzyszenie Producentów
Aparatów i Produktów do Przetwarzania Obrazu).
Ładowanie baterii litowo-jonowej
Za pomocą zasilacza prądu zmiennego możesz naładować baterię litowo-jonową HP Photosmart
R07 w aparacie. Możesz ją także naładować w opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart (w
aparacie lub poprzez dodatkową wnękę baterii) lub w opcjonalnej szybkiej ładowarce.
Poniższa tabela przedstawia średni czas ładowania całkowicie rozładowanych baterii, zależnie od
sposobu ładowania.
ęcie. Lampa błyskowa i powiększenie
Sposób ładowania
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego HP
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego HP przez
stację dokującą
HP Photosmart
We wnęce baterii stacji
dokującej HP Photosmart
6221 Premium
W szybkiej ładowarce
HP Photosmart R-Series
Średni czas
ładowania
2–3 godzinyŁadowanie: Lampka ładowania baterii na
2–3 godzinyŁadowanie: Miga lampka ładowania baterii na
od 2,5 do 3,5
godziny
1 godzinaŁadowanie: Lampka szybkiej ładowarki świeci na
Sygnały
aparacie miga i jest wyświetlana ikona
animowanej baterii.
Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
baterii na aparacie świeci ciągle, a wskaźnik
baterii na Wyświetlaczu obrazów zmienia się w
.
stacji dokującej.Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
baterii na stacji dokującej świeci ciągle.
Ładowanie: Miga lampka wnęki baterii na stacji
dokującej.
Ładowanie zakończone: Lampka wnęki baterii
na stacji dokującej świeci ciągle.
żółto.
Ładowanie zakończone: Lampka szybkiej
ładowarki świeci na zielono.
58
Page 59
Środki ostrożności podczas ładowania baterii
Możesz naładować baterię litowo-jonową w aparacie lub kupić opcjonalną stację dokującą z wnęką
baterii albo szybką ładowarkę. Urządzenia te mogą się nagrzewać w trakcie ładowania baterii litowojonowej. Jest to zjawisko normalne. Musisz jednak zachować poniższe środki ostrożności.
●Nie ładuj innej baterii niż bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 w aparacie, stacji dokującej
czy szybkiej ładowarce.
●Wkładaj baterię litowo-jonową w odpowiednim położeniu
●Aparat, stację dokującą czy szybką ładowarkę używaj wyłącznie w suchym miejscu.
●Nie ładuj baterii litowo-jonowej w gorącym miejscu, jak w bezpoś
pobliżu ognia.
●Nie przykrywaj aparatu, stacji dokującej czy szybkiej ładowarki w czasie ładowania baterii
litowo-jonowej.
●Nie używaj stacji dokującej czy szybkiej ładowarki, jeśli bateria litowo-jonowa wygląda na
uszkodzoną.
●Nie rozbieraj aparatu, stacji dokującej czy szybkiej ładowarki.
●Odłącz zasilacz prądu zmiennego czy szybką ładowarkę z gniazdka przed czyszczeniem.
●Po intensywnym użytkowaniu bateria litowo-jonowa może zacząć pęcznieć. Jeżeli będzie to
utrudniać włożenie lub wyjęcie baterii z aparatu lub stacji dokującej, zaprzestań korzystania z
tej baterii i wymień ją na nową. Starą baterię poddaj utylizacji.
rednim świetle słońca czy w
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82759
Page 60
B
Dane techniczne
RozdzielczośćZdjęcia:
●7,2 MP – efektywna liczba pikseli 7,2 mln (3112 na 2328)
●7,4 MP – łączna liczba pikseli 7,4 mln (3164 na 2342)
Klipy wideo (VGA—łączna liczba pikseli: 640 na 480; QVGA—łączna
liczba pikseli: 320 na 240):
●
VGA
●
VGA
●
QVGA
CzujnikElement CCD o przekątnej 7,208 mm (format 4:3)
Głębia koloru36 bity (12 bitów na 3 kolory). Zdjęcia 36 bitowe są przetwarzane na
zoptymalizowane zdjęcia 24 bitowe i zapisywane w formacie JPEG.
Zamiana ta nie wpływa w widoczny sposób na kolory lub szczegóły w
zachowanym obrazie i pozwala na odczytanie zdjęcia przez komputer.
ObiektywOgniskowa:
●Szerokokątny—6,5 mm
●Teleobiektyw—19,6 mm
●Odpowiednik dla filmu 35 mm: od 39 do 118 mmPrzesłona:
●Szerokokątny—f/3,5 do f/7,4
●Teleobiektyw—f/4,2 do f/8,8
WizjerBrak
(Domyślnie)—24 klatki/s
—24 klatki/s
—24 klatki/s
60
Powiększenie●Powiększenie optyczne 3x z dziesięcioma punktami pomiędzy
ustawieniem szerokokątnym i teleobiektywu
●Powiększenie cyfrowe 8x
OstrośćUstawienia ostrości: Normal Focus (Ostrość normalna – domyślnie),
Macro (Makro), Auto Macro (Automatyczne Makro), Infinity
(Nieskończoność)
Normal Focus (Ostrość normalna – domyślnie):
●Szerokokątny—od 500 mm do nieskończoności
●Teleobiektyw—od 600 mm do nieskończoności
Macro (Makro)—Szerokokątny, od 100 mm do 1 m
Auto Macro (Automatyczne Makro)—Automatycznie przełącza w tryb
Macro (Makro) gdy jest to optymalnym ustawieniem
Prędkość migawkiod 1/1000 do 10 sekund
Wbudowana lampa
błyskowa
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania 8
sekund przy uruchomieniu)
Page 61
(ciąg dalszy)
Zakres działania
lampy błyskowej
●Powiększenie w pozycji szerokokątnej—Maksymalny przy opcjiISO Speed (Czułość ISO) ustawionej na Auto: 4,1 m przy f/3.5
●Powiększenie w pozycji teleobiektywu—Maksymalny przy opcjiISO Speed (Czułość ISO) ustawionej na Auto: 3,3 m przy f/4.2
●Równomierność—Intensywność w narożnikach >/= 55%intensywności w środku
Wyświetlacz
obrazów
W trakcie
przechowywania
Format kompresji●JPEG (EXIF) dla zdjęć
Interfejsy●Złącze stacji dokującej, łączące z opcjonalną stacją dokującą
Obsługiwane
standardy
Rozmiary
zewnętrzne
Kolorowy wyświetlacz z aktywną matrycą LCD TFT o wielkości 6,35 cm
(2,5 cala), z podświetleniem, 203 400 pikseli (960 na 240)
●32 MB wewnętrznej pamięci flash, z której część nie jest dostępna
do przechowywania zdjęć lub klipów wideo (patrz Pojemność
pamięci na stronie 61).
●Gniazdo karty pamięci.
●Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci
HP Secure Digital (SD) od 8 MB do 2 GB.
●Liczba zdjęć i klipów wideo, które można przechowywać w pamięci
zależy od ustawień Image Quality (Jakość obrazu) i Video Quality
(Jakość wideo – patrz Pojemność pamięci na stronie 61).
●Jedna bateria litowo-jonowa HP Photosmart R07 dla aparatów
HP Photosmart R-series.
●Zasilacz prądu zmiennego HP (5 V, 2000 mA, 10 W)
Zakres temperaturW trakcie pracy
od 0° do 50° C przy od 15% do 85% wilgotności względnej
W trakcie przechowywania
od -30° do 65° C przy od 15% do 90% wilgotności względnej
Pojemność pamięci
Część z 32 MB pamięci wewnętrznej nie jest dostępna, gdyż jest używana przez wewnętrzne
operacje aparatu. Rzeczywista liczba zdjęć mieszczących się w wewnętrznej pamięci lub na karcie
Aparat cyfrowy HP Photosmart R82761
Page 62
Załącznik B
pamięci może ulec zmianie w zależności od fotografowanych scen i długości nagranych klipów
dźwiękowych.
Jakość obrazu
Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w
wewnętrznej pamięci aparatu, zależnie od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu – patrz ImageQuality (Jakość obrazu) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20).
7MP
Normal (7MP
(Normalna – domyślnie)
5MP
3MP
VGA
Custom... (Własna)Liczba zdjęć zależy od rozdzielczości i ustawień kompresji
Jakość wideo
Poniższa tabela zawiera przybliżoną długość klipu wideo ( w sekundach), który można zapisać w
wewnętrznej pamięci aparatu, zależnie od ustawienia Video Quality (Jakość wideo – patrz VideoQuality (Jakość wideo) w rozdziale Korzystanie z menu Capture (Przechwytywanie)
na stronie 20).
Normal (VGA
(Normalna – Domyślnie) 24
klatki/s
VGA —24 klatki/s
QVGA —24 klatki/s
10 zdjęć (po 3,12 MB)
14 zdjęć (po 2,07 MB)
19 zdjęć (po 1,49 MB)
28 zdjęć (po 918 KB)
201 zdjęć (po 145 KB)
Uwaga Podane wartości dotyczą zdjęć bez klipów dźwiękowych. Sześćdziesiąt sekund
dźwięku dodaje 330 KB do rozmiaru pliku.
—
24 sekundy
53 sekundy
108 sekund
62
Page 63
Indeks
A
Adaptive Lighting
(Przystosowanie do
oświetlenia) 21, 26
AE Metering (Pomiar AE) 23
aparat
części 5, 6, 7
dane techniczne 60
masa 61
resetowanie 48
rozmiary 61
włączanie/wyłączanie 7
Auto Focus Area (Obszar
ostrości automatycznej) 22
Auto Mode (Tryb
automatyczny) 18
B
bateria
instalacja 7
konserwacja 56
liczba zdjęć 57ładowanie 7
najważniejsze informacje
pamięć wewnętrzna 12, 61
Playback (Odtwarzanie) 28
podgląd panoramy 32
pokaz slajdów 31
pomoc 54
pomoc techniczna dla
produktu 54
powiększanie zdjęć 30
powiększenie 16, 17, 60
powiększenie optyczne 16
pozostała liczba zdjęć 12
pozostała wolna pamięć 12
prędkość migawki 60
problemy i rozwiązania 48
proces uzyskiwania pomocy