Hotpoint-ariston C34S G3 WR User Manual [ru]

5 (1)

Руководство по эксплуатации

RS

IT

 

GB

 

 

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English, 13

РУССКИЙ, 24

UA RO

Укра³нська,35 Romвnг, 46

C 34S G1 R

C 34S G3 R

КУХОННАЯ ПЛИТА

Содержание

Монтаж, 25-28

Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Настроика на различные типы газа Технические данные

Таблица характеристик горелок и форсунок

Описание изделия, 29

Общии вид Панель управления

Включение и эксплуатация, 30-32

Эксплуатация варочнои панели Эксплуатация духового шкафа Аналоговыи таимер Таблица приготовления в духовом шкафу

Предосторожности и рекомендации, 33

Общие требования к безопасности Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды

Техническое обслуживание и уход, 34

Отключение электропитания Чистка изделия

Уход за рукоятками газовои варочнои панели Порядок замены лампочки в духовом шкафу Техническое обслуживание

Установка

!Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие.

!Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.

!Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами.

!Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения кухоннои плиты от сети электропитания.

Вентиляция помещении

Изделие может быть установлено в помещениях с постояннои вентиляциеи в соответствии с деиствующими национальными нормативами. В помещении, в котором устанавливается изделие, должен быть обеспечен приток воздуха в объеме, необходимом для оптимального горения газа (расход воздуха не должен быть меньше 2 м3/час на 1 кВт установленнои мощности). Вентиляционные отверстия, защищенные решетками, должны иметь воздуховод площадью не менее 100 мм2 полезного сечения и распологаться таким образом, чтобы их нельзя было закрыть, даже частично (см. рисунок А).

Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то есть иметь минимальную площадь 200 см2 - если варочная панель не оснащена предохранительным устроиством отсутствия пламени и если воздух в помещение поступает из смежных помещении (см. рисунок В) – при условии, что это не общая площадь здания, не пожароопасное помещение или спальня - оснащенных воздуховодом, выходящим на улицу, как описано выше.

A

Смежное

 

Вентилируемое

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B помещение

помещение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

Вентиляционные

Увеличение зазора между

отверстия для притока

дверью и полом

воздуха

 

! После продолжительного использования изделия рекомендуется открыть окно или включить более интенсивныи режим вентиляторов.

Дымоудаление

RS

Дымоудаление должно осуществляться через вытяжнои зонт, соединенныи с эффективным дымоходом с натуральнои тягои, или посредством электровентилятора, которыи автоматически включается каждыи раз при включении изделия (см. рисунок).

Прямое Дымоудаление через камин или дымоудаление в дымоход с медным покрытием

атмосферу

(для кухонных устроиств для

 

приготовления пищи)

! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха, застиваются внизу, по этои причине помещения для хранения баллонов с СНГ должны иметь внетиляционные отверстия у пола для вентиляции возможных утечек газа.

Баллоны с СНГ, полные или частично израсходованные, не дожны размещаться или храниться в помещениях или хранилищах, расположенных в подземных помещениях (подвалы, и т.д.). Храните в помещении только рабочии баллон, установив его вдали от источников тепла (духовок, каминов, печеи), которые могут нагреть его до температуры выше 50°C.

Расположение и нивелировка

!Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочнои панели.

!Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает задняя часть изделия, была из невозгораемого материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:

изделие может быть установлено на кухне, в столовои или в однокомнатнои квартире (не в ваннои комнате);

если варочная панель кухоннои плиты выше мебельных элементов, необходимо отодвинуть их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

если кухонная плита устанавливается под навесным шкафом, он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от поверхности варочнои панели.

Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные шкафы выполнены из возгораемого материала (см. рисунок);

не заправляите занавески за кухонную плиту и не приближаите их на расстояние меньше 200 мм.

25

RS

 

 

• возможная кухонная

HOOD

 

вытяжка должна быть

 

 

 

Min. 600 mm.

 

установлена в

420Min.mm.

650mm.min.with hood 700withoutmm.min. hood

техническом

420Min.mm.

 

 

 

соответствии с

 

 

 

инструкциями,

 

 

 

приведенными в

 

 

 

руководстве к вытяжке.

Выравнивание

При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухоннои плиты прилагающиеся регуляционные ножки (см. рисунок).

Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухоннои плиты.

Электрическое подключение

Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на заводскои табличке изделия (см. табличку с техническими данными).

В случае прямого подключения к сети электропитания между кухоннои плитои и сетью необходимо установить мультиполярныи выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на данную нагрузку и соответствующии нормативу NFC 15-100 (выключатель не должен размыкать провод заземления). Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:

электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на заводскои таблике;

напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;

электрическая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия. В противном

*Имеется только в некоторых моделях

случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или троиники.

!Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии кабель и электророзетка были легко доступны.

!Электрическии кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

!Регулярно проверяите состояние кабеля электропитания и при необходимости поручаите его замену только уполномоченным техникам.

!Фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения

вышеописанных правил.

Подсоединение к газопроводу

Подсоединение к газопроводу или к газовому баллону выполняется посредством гибкого резинового или стального шланга в соответствии с деиствующими национальными нормативами, после проверки настроики изделия на тип используемого газа (см. этикетку настроики на крышке: в противном случае см. ниже). В случае использования сжиженного газа из баллона необходимо установить регуляторы давления, соответствующие деиствующему национальному нормативу. Для облегчения подсоединения газовыи патрубок является ориентируемым*: поменяите местами крепежную блокировочную гаику на заглушку и замените прилагающееся уплотнение.

! Для надежного функционирования, рационального использования энергии и более длительного срока службы изделия проверьте, чтобы давление подачи газа соответствовало значениям, указанным в таблице «Характеристики газовых конфорок и форсунок» (см. ниже).

Газовое подсоединение посредством резинового шланга

Проверьте, чтобы шланг соответствовал деиствующим национальным нормативам. Внутреннии диаметр шланга должен быть: 8 мм для сжижженного газа; 13 см для газа метана.

После подсоединения проверьте, чтобы шланг:

не касался частеи, температура которых может превысить 50°C;

не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;

не касался режущих предметов, острых углов, подвижных предметов и не был сжат;

был легко доступен для проверки по всеи длине;

не был длиннее 1500 мм;

был прочно закреплен с обоих концов при помощи хомутов, соответствующих деиствующим национальным нормативам.

26

Hotpoint-ariston C34S G3 WR User Manual

! Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух мебельных элементов), необходимо использовать гибкии стальнои шланг (см. ниже).

Газовое подсоединение посредством шланга из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои с резьбовыми соединениями.

Проверьте, чтобы шланг и уплотнения соответствовали деиствующим национальным нормативам.

Для подсоединения шланга снимите блокировочную гаику с изделия (патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическу резьбу ½ газ «папа»).

! Длина подсоединяемого шланга не должна превышать 2 метра при максимальном растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался подвижных деталеи, которые могут его сжать.

Проверка уплотнения

По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора, но никогда не пламенем.

Настроика на различные типы газа

Изделие может быть настроено на тип газа, отличающиися от оригинального (указан на этикетке настроики на крышке).

Настроика варочнои панели

Порядок замены форсунок конфорок на варочнои панели:

1. снимите решетки с варочнои панели и выньте горелки из своих гнезд;

2. отвинтите форсунки при помощи полого гаечного ключа 7

мм (см. рисунок) и замените их

на форсунки, расчитанные на

новыи тип газа (см. таблицу

Характеристики горелок и

форсунок);

3. восстановите на место все комплектующие, выполняя

операции в обратном порядке по отношению к описанным выше.

Порядок регуляции минимального пламени конфорок на варочнои панели:

1.поверните рукоятку в положение минимального пламени;

2.снимите рукоятку и поверните регуляционныи винт, расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,

вплоть до получения стабильного малого пламени. ! В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора.

3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком повороте крана из положения максимального RS пламени в положение минимального пламени.

! Конфорки варочнои панели не нуждаются в какои-либо регуляции первичного воздуха.

Настроика духового шкафа

Замените форсунку газовои горелки духового шкафа: 1. выньте ящик для подогрева продуктов; 2. снимите выдвижную

панель А (см. рисунок);

A

3. выньте горелку из

Vдухового шкафа, сняв V- бразныи винт (см. рисунок);

выполнение этои операции можно облегчить, сняв дверцу духового шкафа.

4. отвинтите форсунку горелки при помощи специального полого ключа для форсунок (см. рисунок) или полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую, расчитанную на новыи тип газа (см. таблицу Характеристики горелок и форсунок).

Регуляция минимального пламени горелки духового шкафа:

1.включите горелку (см. Пуск и Эксплуатация);

2.оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут в положении максимального пламени (МАКС), затем поверните ее в положение минимального пламени (МИН);

3.снимите рукоятку;

4.поверните регулировочныи винт, расположенныи внутри стержня термостата (см. рисунок), вплоть до получения малого стабильного пламени.

! В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора;

27

Loading...
+ 7 hidden pages