HOTPOINT PACW12CO(TK) User Manual

0 (0)

Kullanım kılavuzu Instructions for use Directives d’utilisation

Инструкция по эксплуатации

Пайдалану нұсқаулығы Інструкції з використання

PACW12CO(TK)

TÜRKÇE

Kullanım kılavuzu

Sayfa 4

ENGLISH

Instructions for use

Page 12

FRANÇAIS

Consignes d’utilisation

Page 20

РУССКИЙ

Инструкция по эксплуатации

Стр.28

ҚАЗАҚ

Пайдалану нұсқаулығы

36-бет

 

 

 

УКРАЇНСЬКА

Інструкції з використання

стор.44

- 3 -

GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER

docs.hotpoint.eu adresinden komple talimat kılavuzunu indirin veya garanti kitapçığında verilen telefon numarasını arayın.

Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında bulundurun.

Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her zaman uyulması gereken önemli güvenlik uyarıları içermektedir. Üretici, bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, cihazın uygunsuz kullanımı ve kontrollerin yanlış ayarlanması ile ilgili her türlü sorumluluğu reddeder.

 Cihaz 0,95 MPa - 1,05 MPa harici statik basınçla test edilmiştir.

Çok küçük çocuklar (0-3 yaş) cihazdan uzak tutulmalıdır. Çok küçük çocuklar (3-8 yaş) sürekli gözetim altında bulunmadıkları sürece cihazdan uzak tutulmalıdır. 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar ile fiziksel, algılama veya akli yetenekleri kısıtlı ya da deneyimi veya bilgisi olmayan kişiler, bu cihazı yalnızca gözetim altında olmaları ya da güvenli kullanım konusunda talimatlar almış ve söz konusu olabilecek tehlikeleri anlıyor olmaları durumunda kullanabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

İZİN VERİLEN KULLANIM

 DİKKAT: bu cihaz, zaman ayarı gibi harici bir anahtarlama cihazı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi yardımıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.

Cihazınız evde ve buna benzer alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: oteller ve çalışma ofisleri.

Bu cihaz profesyonel kullanıma yönelik değildir.

 Klimayı daima önce uzaktan kumandayla kapatın. Kapatmak için güç besleme devre kesicisini kullanmayın veya fişini çekmeyin. Uzun süre kullanmayacaksanız veya gök gürültülü sağanak yağışlı/şimşek fırtınalı havalarda klimanın güç besleme bağlantısını kesin.

 Hava çıkışına asla nesne yerleştirmeyin-yaralanma riski. Havalandırma açıklıklarını engellerden arınmış halde muhafaza edin.

MONTAJ

Cihaz, iki veya daha fazla kişi ile kaldırılmalı ve monte edilmelidir - yaralanma riski. Paketi açmak ve kurulumu gerçekleştirmek için koruyucu eldivenler kullanın - kesilme riski.

Elektrik beslemesi de dahil olmak üzere montaj ve onarım işlemleri, uluslararası kablolama kurallarına göre, nitelikli bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Kullanıcı kılavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazın hiçbir parçasını tamir etmeyin veya değiştirmeyin. Çocukları kurulumun yapıldığı alandan uzak tutun. Cihazın ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan emin olun. Eğer bir sorun varsa, cihazı satın aldığınız yeri veya en yakın Satış Sonrası Servisi arayın. Kurulum tamamlandığında, ambalaj atıkları (plastik, yapay köpük parçalar vs.) çocukların ulaşamayacağı yerlerde depolanmalıdır - boğulma riski. Herhangi bir montaj işleminden önce, cihazın tüm uzak güç beslemeleriyle bağlantısı kesilmelidir - elektrik çarpması riski. Montaj işlemi esnasında, cihazın elektrik kablosuna hasar vermemesine dikkat edin - yangın veya elektrik çarpması riski. Cihazı, ancak montaj tamamlandıktan sonra etkinleştirin.

 Esnek tahliye hortumu, klimanın pencere veya kapıdan 23” ve 67” (60 cm ila 170 cm) mesafede yerleştirilmesine izin verir. İlave ısıtıcıya sahip cihazın, yanıcı yüzeyden en az

-4 -

GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

100 cm mesafede tutulması gereklidir.

 Cihaz, çamaşır yıkama odasına monte edilemez.

 Klimayı taşırken veya yerini değiştirirken, birimin bağlantısının kesilmesi ve yeniden monte edilmesi için deneyimli servis teknisyenlerine başvurun.

ELEKTRİKSEL UYARILAR

 Güç beslemesi, cihaz için özel devre ile birlikte anma gerilimine sahip olmalıdır. Güç kablosunun çapı, gerekliliklere uygun olmalıdır.

Fiş erişilebilir ise, fiş çekilerek veya kablolama kurallarına göre prizin yukarı akış yönüne takılı bir çok kutuplu anahtar kullanılarak cihazın güç beslemesi ile

bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz, ulusal elektriksel güvenlik standartları uyarınca topraklanmalıdır.

 Bir zaman gecikmeli sigortanın veya zaman gecikmeli devre kesicinin kullanılması önerilir. Tüm kablolama yerel ve ulusal elektrik yönetmeliklerine uygun olmalı ve kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından tesis edilmelidir.

Uzatma kabloları, çoklu prizler veya adaptörler kullanmayın. Montaj işlemi sonrasında elektrikli bileşenlere erişilmesi mümkün olmamalıdır. Elleriniz ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı kullanmayın. Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa, cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş veya yere düşürülmüşse, bu cihazı çalıştırmayın.

 Eğer elektrik kablosu hasar görmüş ise, tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kişiler tarafından aynısı ile değiştirilmelidir - elektrik çarpması riski.

 Güvenli bir topraklama ve binanın özel topraklama sistemine bağlı bir topraklama kablosunun yetkin personel tarafından kurulduğundan emin olun. Cihaz, elektrik kaçağı koruma şalteri ve yeterli kapasiteye sahip bir yardımcı devre kesici ile donatılmalıdır. Kısa devre ve aşırı yük durumunda koruma sağlamak için, devre kesici ayrıca bir manyetik ve termik açma işlevine sahip olmalıdır.

Model

9K & 12K

18K

24K

 

 

 

 

Gereken devre kesici kapasitesi

16A

20A

25A

 

 

 

 

TEMİZLİK VE BAKIM

 UYARI: Herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce, cihazın kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden çekildiğinden emin olun; asla buharlı temizleme ekipmanları kullanmayın - elektrik çarpması riski.

AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI

• Ambalaj malzemesi %100 geri dönüştürülebilirdir ve geri dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır.

EV ALETLERİNİN BERTARAFI

Bu cihaz geri dönüştürülebilir veya yeniden kullanılabilir malzemelerle üretilmiştir. Yerel atık imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atılmalıdır. Elektrikli ev eşyalarının muameleleri, geri kazanımı ve geri dönüşümüyle ilgili ayrıntılı bilgi için ilgili yerel makamlarınızla, ev atıklarını toplama hizmetleriyle veya cihazı satın aldığınız yer ile temasa geçin. Bu cihaz, Atık Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine uygun olarak işaretlenmiştir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığına yönelik olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaksınız.

Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atık olarak işlenmemesi, elektrikli ve elektronik

ekipmanların geri dönüştürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi gerektiğini belirtir.

UYUMLULUK BEYANNAMESİ

Bu ürün Kyoto Protokolü’nce kapsanan Florlu Sera Gazları (R410a, GWP 2088) içerebilir; soğutma gazı hermetik olarak sızdırmazlığı sağlanan bir sistem içinde bulunur. Maksimum soğutucu dolum miktarı 2,5 kg'dır. Ayrıntılı bilgi için lütfen anma değerleri etiketine bakın.

-5 -

Kullanıcı Arayüzü

Klimanızın kullanılmaya başlanması

1. Cihazınızı çalışmaya başlatmak veya durdurmak için güç düğmesine basın.

2.Soğutma, Nem Giderme, Fan veya Isıtma sırasıyla çalışma modunu seçmek için mod düğmesine basın.

3.İstenilen sıcaklığı ayarlamak için sıcaklık ayarlama düğmesine basın.

4.Sırasıyla Yüksek, Orta veya Düşük ayarlarında istediğiniz fan hızını seçmek için FAN düğmesine basın.

Filtre Sıfırlama

1. Filtre Sıfırlama gösterge ışığı yandığında, hava filtresini çıkarın, temizleyin

ve değiştirin. Bkz. "Hava Filtresinin Temizlenmesi".

2. Hava filtresini değiştirdikten sonra FİLTRE düğmesine basın ve bırakın.

NOT: 360 saatlik fan çalışma süresinden sonra, Filtre gösterge ışığı yanacaktır. 180 saat boyunca veya FİLTRE düğmesine basana kadar açık kalacaktır.

180 saat sonra otomatik olarak kapanacaktır.

ÖNEMLİ NOT:

* Klima fişe takıldıktan sonra ilk kez açıldığında, 6th Sense Modunda çalışacaktır.

* Klima ekranında ayar sıcaklığı gösterilir.

Sadece bekleme modunda iken, ekranda ortam sıcaklığı gösterilir.

* Klima çalışırken modun değiştirilmesi durumunda, kompresör yeniden başlamadan önce 3-5 dakika duracaktır.

Bu süre zarfında bir düğmeye basılırsa, kompresör 3 ila 5 dakika daha tekrar çalışmayacaktır.

* Soğutma veya Nem Giderme modunda, oda sıcaklığı ayarlanan sıcaklığa ulaştığında kompresör ve kondenser fanı duracaktır

* Yalnızca Fan modunda sıcaklık AYARLANAMAZ.

* Klima yalnızca Soğutma modunda iken ısıtma mevcut DEĞİLDİR.

* Aşağıdaki çalışma modları yalnızca uzaktan kumanda ile ayarlanabilir.

* Bir elektrik kesintisi durumunda, güç tekrar sağlandığında klimanız önceki ayarlarda çalışacaktır.

* Ünite ALIŞILMADIK DÜZEYDE NEMLİ bir ortamda çalışıyorsa, ünite içerisindeki depoda su birikecektir. Su deposu dolduktan sonra klima duracak ve ekranda, iç depoyu boşaltmanız gerektiği konusunda sizi bilgilendirmek için “E5” görünecektir. Cihazın arkasında plastik bir boru bulunmaktadır, cihazı güvenli bir yere alın ve suyu boşaltmak için plastik boruyu zemine yerleştirin.

Wi-Fi kontrolü olmayan klimalar için, Wpro SmartClim öneriyoruz: bu, cihazınızın temel ayarlarını akıllı telefonunuzdan Wi-Fi üzerinden kontrol etmeye yönelik akıllı bir cihazdır.

Bu aksesuar, ürünün ambalajına dahil değildir. Daha fazla ayrıntı ve satın alma için lütfen Satış Sonrası Servisimizle irtibata geçin.

- 6 -

Uzaktan kumanda

Pilleri RC'ye takın

1. Bir pim takarak, pil bölmesinin kapağına bastırın ve çıkarmak için gösterilen ok yönünde itin.

2. Bölmeye 2 AAA pil (1,5V) yerleştirin.

“+” ve “-” kutuplarını doğru yerleştirdiğinizden emin olun.

3. Uzaktan kumandanın pil bölmesi kapağını kapatın.

Uzaktan Kumanda ön ayarı

Uzaktan kumandanın pilleri her değiştirildiğinde, uzaktan kumanda Isı Pompası modunda ön ayarlı duruma gelir. Isı pompası klima uzaktan kumandası, yalnızca soğutma yapan klima modellerini kontrol etmek için de kullanılabilir.

• Uzaktan kumanda, klimayı 7m'ye kadar uzaklıkta çalıştıracaktır.

Cihazı kontrol etmek için RC'yi kullanın

• Cihazı uzaktan kumandayla çalıştırmak için, alış hassasiyeti sağlamak için, uzaktan kumandayı iç ünitedeki alıcı cihaza doğru tutun.

• Uzaktan kumandadan mesaj göndermek için simgesi 1 saniye yanıp söner. Mesaj alındığında, cihaz bir bip sesi verecektir.

Sinyal alıcısı

Not: lütfen Klimanın çalıştırılması için aldığınız kumandayla eşleşen talimatları takip edin.

Düğmelerin işlev açıklaması

1. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) TUŞU

Bu düğmeye basıldığında cihazı Çalıştırır ve/veya

Durdurur.

2. MODE (MOD) DÜĞMESİ

Çalışma modunu seçmek için kullanılır.

3. FAN DÜĞMESİ

Fan hızını sıra ile otomatik, yüksek, orta veya düşük olarak seçmek için kullanılır.

4-5. TEMPERATURE (SICAKLIK) DÜĞMESİ

Oda sıcaklığını seçmek için kullanılır. Zamanlayıcı modunda zamanı ve gerçek saati ayarlamak için kullanılır.

6. SMART (AKILLI) DÜĞMESİ

Smart (Akıllı) çalışma modunu ayarlar veya iptal eder.

7. SWING (KANAT HAREKET) DÜĞMESİ

Yatay ayarlama kanadının hareket etmesini durdurur ya da başlatır ve istenilen yukarı/aşağı hava akışı yönünü ayarlar.

8. SLEEP (UYKU) DÜĞMESİ

Uyku Modu çalışma modunu ayarlar veya iptal eder.

9. AROUND U DÜĞMESİ

Around U işlevini başlatmak veya iptal etmek için kullanılır.

10. JET DÜĞMESİ

Hızlı soğutma veya ısıtmayı başlatmak veya durdurmak için kullanılır.

11. TIMER (ZAMANLAYICI) DÜĞMESİ

Zamanlayıcı açma işlemini ayarlamak veya iptal etmek için kullanılır.

Zamanlayıcı kapatma işlemini ayarlamak veya iptal etmek için kullanılır.

12. DIM (KARARTMA) DÜĞMESİ

İç ünite üzerindeki ekran ışığını açmak veya kapatmak için kullanılır.

RC ekranındaki simgeler

Soğutma göstergesi

Otomatik fan hızı

Smart Göstergesi

Sinyal iletimi

Kuru göstergesi

Yüksek fan hızı

Uyku göstergesi

Ayarlı zamanlayıcı ekranı

Sadece fan göstergesi

Orta fan hızı

Around U göstergesi

Ayarlı sıcaklık ekranı

Isıtma göstergesi

Düşük fan hızı

Jet göstergesi

 

- 7 -

Bakım

Klimanın Boşaltılması

("Lokal klimanızın çalıştırılması" altındaki Su Dolu gösterimine göre)

1.Klimayı kapatmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın.

2.Klimayı çıkarın veya gücü kesin.

3.Suyu tahliye etmek için, cihazı yavaş ve dengeli bir şekilde tahliye alanına veya dışarı çıkarın. Su tamamen boşaltılmadan üniteyi hareket ettirmeyin.

4.İkincil boşaltma tapasını çıkarın ve suyu tamamen boşaltın.

5.Birincil boşaltma hortumunu hortum klipsinden çıkarın. Boşaltma hortumu tapasını birincil boşaltma hortumunun ucundan çıkartın ve suyu tamamen boşaltın.

NOT: Klima kullanımdan sonra saklamak üzere kaldırılacaksa, "Kullanımdan Sonra Saklama" bölümüne bakın.

6.Boşaltma hortumu tapasını ve ikincil boşaltma tapasını tekrar takın.

7.Birincil boşaltma hortumunu boşaltma hortumu klipsine tekrar takın.

8.Klima cihazını yeniden konumlandırın.

9.Klimayı takın ve gücü yeniden başlayın.

10.Klimayı çalıştırmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın.

Hava Filtresinin Temizlenmesi

1. Klimayı kapatmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın.

2. Klima cihazının arkasındaki filtre paneli kapağını açın ve sökün.

3. Hava filtresini filtre panel kapağından sökün.

4. Filtreyi temizlemek için bir vakumlu temizleyici kullanın. Filtre çok kirli ise, filtreyi hafif bir deterjan kullanarak ılık su içerisinde yıkayın.

NOT: Filtreyi bulaşık makinesinde yıkamayın veya herhangi bir kimyasal temizleyici kullanmayın.

5.Maksimum verimliliği sağlamak için değiştirmeden önce filtreyi havayla tamamen kurutun.

6.Hava filtresini filtre panel kapağına geri takın.

7.Filtre paneli kapağını tekrar takın.

8.Klimayı çalıştırmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın.

Dış Kısmın Temizlenmesi

1. Klimayı çıkarın veya gücü kesin.

2. Hava filtresini çıkarın ve ayrı olarak temizleyin. Bkz. "Hava Filtresinin Temizlenmesi"

3. Klimanın dışını yumuşak ve nemli bir bez ile silin. 4. Klimayı takın ve gücü yeniden başlayın.

5. Klimayı çalıştırmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basın.

A.İkincil tahliye tapası

B.Tahliye hortumu tapası

A.Filtre panel kapağı

B.Hava filtresi

Kullanım Sonrasında Depolama

1. Suyu boşaltın (bkz. "Klimanın Boşaltılması")

2. Klimayı kurutmak için klimayı yaklaşık 12 saat boyunca Sadece Fan modunda çalıştırın.

3. Klimanın fişini çıkartın.

4. Esnek tahliye hortumunu sökün ve temiz ve kuru bir yerde klimayla birlikte saklayın. Bkz. "Montaj Talimatları.”

5. Pencere kitini sökün ve temiz ve kuru bir yerde klimayla birlikte saklayın. Bkz. "Montaj Talimatları.”

6. Filtreyi sökün ve temizleyin. Bkz. "Hava Filtresinin Temizlenmesi"

7. Klimanın dışını temizleyin. Bkz. "Dış Kısmın Temizlenmesi."

8. Filtreyi tekrar takın.

9. Aküleri sökün ve uzaktan kumandayı temiz ve kuru bir yerde klimayla birlikte saklayın.

Pillerin Atılması

Doğal kaynakları korumak ve maddelerin tekrar kullanımını teşvik etmek için, pilleri diğer tip atıklardan ayırın ve yerel, ücretsiz pil dönüşüm sisteminiz aracılığıyla geri dönüştürün.

- 8 -

Montaj talimatı

Aletler ve Parçalar

Montaja başlamadan önce gerekli alet ve parçaları toplayın. Burada listelenen tüm aletlerle birlikte verilen talimatları okuyun ve uygulayın.

1. Gereken aletler

• Yıldız tornavida

• Testere

• Akülü matkap ve 1/8" uç

• Makas

• Kurşun kalem

2. Temin edilen parçalar

Lokal klimanın kurulması için şirket tarafından yalnızca bir plan verilmektedir. Bkz. “Lokal klimanın montajı”.

Yer Gerekleri

NOTLAR:

•  Esnek tahliye hortumu, klimanın pencere veya kapıdan 23 1/2” ve 67” (60 cm ila 170 cm) mesafede yerleştirilmesine izin verir.

İlave ısıtıcıya sahip cihaz, yanıcı yüzeyden en az 100 cm mesafede tutulmalıdır.

• Lokal klimalar, bir oda içerisindeki yerel alanlara ilave soğutma sağlayacak şekilde tasarlanmışlardır.

• Uygun bir havalandırma sağlamak için, dönüş havası çıkışı ile duvar veya diğer engeller arasında en az 23 1/2" (60 cm) gereken mesafeyi koruyun.

• Hava çıkışını engellemeyin.

• Topraklı prize kolay erişim sağlayın.

Elektriksel Gereklilikler

• Lokal klima, 220-240V / 50Hz, 20 amper, sigortalı ve topraklı bir prize bağlanmalıdır.

•  Bir zaman gecikmeli sigortanın veya zaman gecikmeli devre kesicinin kullanılması önerilir.

• Tüm kablolama yerel ve ulusal elektrik yönetmeliklerine uygun olmalı ve kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından tesis edilmelidir. Sorunuz varsa kalifiye bir elektrikçiyle irtibata geçin.

Elektrik kablonuzu kullanın:

Elektrik kablosunu topraklı bir prize takın.

NOTLAR:

• Hasarlı bir elektrik kablosu onarılmamalı ve ürün üreticisinden temin edilen yeni bir elektrik kablosu ile değiştirilmelidir.

A.Esnek tahliye hortumu

B.Pencere tahliye adaptörü

C.Dış kızak kesimi

D.Yağmur Kapağı

E.İç kızak kesimi

Dikey

Kızaklı Pencere

tutuşabilir yüzeyler

Yatay

Kızaklı Pencere

tutuşabilir yüzeyler

Ayrıntılı montaj bilgilerini şu adresten indirebilirsiniz: docs.hotpoint.eu

- 9 -

Arıza Tarama

Çalışma sorunları genelde küçük nedenlerle meydana gelir, lütfen servisle iletişime geçmeden önce aşağıdaki tabloyu kontrol edin. Bu size hem zaman kazandırır hem de sizi gereksiz masraflardan kurtarır.

Sorun

Çözüm

 

 

 

• Elektrik kablosu takılı değildir. Topraklı bir prize takın. Bkz. "Elektriksel Gereklilikler."

 

• Bir ev tipi sigorta patlamış veya devre kesici açılmıştır. Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi

 

sıfırlayın. Bkz. "Elektriksel Gereklilikler."

Klima çalışmıyor

• Açma/Kapama düğmesine basılmamıştır. ON/OFF (AÇ/KAPA) düğmesine basın.

• Yerel güç kesilmiştir. Elektriğin geri gelmesini bekleyin.

 

 

• Yanlış kapasiteye sahip zaman gecikmeli sigorta veya devre kesici kullanılmaktadır.

 

Doğru kapasiteye sahip bir zaman gecikmeli sigorta veya devre kesici ile değiştirin. Bkz.

 

"Elektriksel Gereklilikler."

 

• Aynı devre üzerinde çok fazla cihaz kullanılmaktadır. Aynı devreyi paylaşan cihazları çıkarın

Klima sigortaları

veya yerini değiştirin.

• Klimayı kapattıktan çok kısa süre klimayı tekrar açmaya çalışıyorsunuz. Tekrar açmaya

patlatıyor veya devre

çalışmadan önce, klimayı kapattıktan sonra en az 3 dakika bekleyin.

kesicileri açtırıyor

• Modları değiştirdiniz. Tekrar açmaya çalışmadan önce, cihazı kapattıktan sonra en az 3

 

 

dakika bekleyin.

 

 

 

• Açık bir kapı veya pencere var mı? Kapıları ve pencereleri kapalı tutun.

 

• Soğutma modunda: klima çok dolu bir odada bulunuyor veya odanın içinde ısı üreten

 

aletler kullanılıyor. Yemek pişirirken veya banyo yaparken tahliye havalandırma fanlarını

Klima çok fazla çalışıyor

kullanın ve günün en sıcak kısmında ısı üreten aletleri kullanmamaya çalışın. Lokal klimalar,

bir oda içerisindeki yerel alanlara ilave soğutma sağlayacak şekilde tasarlanmışlardır.

gibi görünüyor

Soğutulan odanın boyutuna bağlı olarak daha yüksek kapasiteli bir klima gerekebilir.

 

 

• Isıtma modunda: klima çok serin bir odadadır. Lokal klimalar, bir oda içerisindeki yerel

 

alanlara ilave ısıtma sağlayacak şekilde tasarlanmışlardır. Isıtılan odanın boyutuna bağlı

 

olarak daha yüksek kapasiteli bir klima gerekebilir.

Klima yalnızca kısa bir

• Ayarlanan sıcaklık oda sıcaklığına çok yakındır. Ayar sıcaklığını düşürün veya yükseltin. Bkz.

süre çalışıyor, ancak oda

"İşletim modu açıklaması”.

serin veya sıcak değil

 

 

• Ünite ekran hata kodu E5 ise, ünitenin suyu dolmuştur ve suyu tahliye etmeniz gereklidir,

Hata kodunu gösterin

bkz. "Klimanın tahliye edilmesi”. Tahliye sonrasında üniteyi çalıştırabilirsiniz.

• Ünite EI/E2/E3/E6/E7/EA hata kodunu gösteriyorsa lütfen müşteri hizmetleri ile irtibata

 

 

geçin.

 

• Filtre kirli veya pislik nedeniyle tıkanmış. Filtreyi temizleyin.

Klima çalışıyor ancak

• Hava çıkışı bloke olmuştur. Hava çıkışını temizleyin.

soğutmuyor/ısıtmıyor

• Ayar sıcaklığı uygun değildir. Soğutma modunda: ayar sıcaklığı çok yüksek. Daha düşük ayar

 

sıcaklığı. Isıtma modunda: ayar sıcaklığı çok düşük. Daha yüksek ayar sıcaklığı

 

• Klima odanız için uygun boyutlara sahip değildir. Lokal klima cihazınızın soğutma/ısıtma

 

özelliklerini kontrol edin. Lokal klimalar, bir oda içerisindeki yerel alanlara ilave soğutma/

 

ısıtma sağlayacak şekilde tasarlanmışlardır.

 

• Filtre kirli veya pislik nedeniyle tıkanmış. Filtreyi temizleyin.

 

• Soğutma modunda, odada aşırı ısı veya nem var (açık kapta pişirme, duşlar, vb.). Odadaki

Klima çok fazla açılıp

ısı veya nemi tahliye etmek için bir fan kullanın. Günün en sıcak kısmında ısı üreten aletleri

kapanıyor

kullanmamaya çalışın. Isıtma modunda ortam sıcaklığı çok yüksek. Ortam sıcaklığı çok

 

yüksek olduğunda klimayı kullanmayın.

 

• Hava kanatçıkları engellenmiştir. Klimayı hava kanatçıklarının perde, güneşlik, mobilya vb.

 

tarafından engellenmeyeceği bir yere monte edin.

 

• Dış hava sıcaklığı 18°C'nin altındadır. Dış hava sıcaklığı 18°C'nin altındaysa, klimanızı

 

soğutma modunda çalıştırmaya çalışmayın.

Not: Hala sorun yaşıyorsanız cihazı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin, daha sonra en yakın Whirlpool Yetkili Servis Merkezi’ne başvurun. Cihazı kendi başınıza hareket ettirmeye, onarmaya, parçalara ayırmaya veya değiştirmeye çalışmayın.

- 10 -

SATIŞ SONRASI SERVİS

Müşteri Hizmet Merkezi ile irtibata geçmeden önce:

1.“Sorun Giderme” bölümünde verilen açıklamalara göre sorunu kendiniz çözmeyi deneyin.

2.Arızanın hala mevcut olup olmadığını kontrol etmek için, cihazı kapatın ve yeniden açın.

Yukarıdaki kontrolleri gerçekleştirdikten sonra arıza hala devam ediyorsa, Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.

Lütfen aşağıdaki bilgileri sağlayın:

• arızasının kısa bir açıklaması

• klima modelinin tam adı veya numarası;

• servis numarası (bu numara, iç ünitenin yan veya alt kısmındaki servis etiketi üzerindeki Servis kelimesinin altındaki numaradır).

Servis numarası, garanti kitapçığında da bulunabilir;

• tam adresiniz;

• telefon numaranız.

Onarım işlemi gerekliyse Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin (Orijinal yedek parçaların kullanımı ve doğru bir onarım işlemi garanti edilir).

Orijinal faturayı sunmanız gerekir.

Bu talimatlara uyulmaması, ürününüzün güvenliğini ve kalitesini tehlikeye atabilir.

Not: cihazınıza ilişkin tam kılavuzu istiyorsanız, şu bağlantıdan ulaşabileceğiniz web sitesinden indirin: docs. hotpoint.eu - QR kodunu kullanın

- 11 -

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED

Download the complete instruction manual on docs.hotpoint.eu or call the phone number shown on the warranty booklet.

Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.

These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.

 The appliance was tested within 0.95 MPa - 1.05 MPa of external static pressures.

 Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

PERMITTED USE

 CAUTION: the appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.

 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: hotels and working offices.

 This appliance is not for professional use.

 Always turn off the air conditioner by remote control first. Do not use the power supply circuit breaker or pull off the plug to turn it off. Disconnect the air conditioner from the power supply if it is to be left unused for a long period of time or during a thunder/lightning storm.

 Never insert obstacle in the air outlet-risk of injury. Keep ventilation openings clear of any obstruction.

INSTALLATION

 The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.

 Installation, including electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician according to national wiring rules. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts

etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from all remote power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.

 The flexible exhaust hose allows placement of the air conditioner between 23” and 67” (60 cm and 170 cm) from window or door. The appliance with supplementary heater needs to be kept a minimum distance of 100 cm from the combustible surface.

-12 -

SAFETY INSTRUCTIONS

 The appliance shall not be installed in the laundry.

 When moving or relocating the air conditioner, consult experienced service technicians for disconnection and reinstallation of the unit.

ELECTRICAL WARNINGS

 The power supply must be of rated voltage with special circuitry for the appliance. The diameter of the power cord must comply with requirements.

 It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.

 The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended. All wiring must comply with local and national electrical regulations and be installed by a qualified electrician.

 Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

 If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock.

 Ensure safe grounding and a grounding wire connected with the special grounding system of the building, installed by professionals. The appliance must be fitted with electrical leakage protection switch and an auxiliary circuit breaker with sufficient capacity. The circuit breaker must also have a magnetic and a thermal tripping function to ensure protection in case of short-circuit and overload.

Model

9K & 12K

18K

24K

 

 

 

 

Required capacity of circuit breaker

16A

20A

25A

 

 

 

 

CLEANING AND MAINTENANCE

 WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS

• The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.

DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES

This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.

The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic

waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.

DECLARATION OF CONFORMITY

This product contains Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol, the refrigerant gas being in a hermetically sealed system (R410a, GWP 2088). The maximum refrigerant charge amount is 2.5 kg. Please refer to the rating label for detailed information.

-13 -

User Interface

Start to use your air conditioner

1. Press the power button to start or stop the operation of your appliance.

2.Press the mode button to select the operation mode in sequence of Cool Dry,

Fan or Heat.

3.Press the temperature adjustment button to set the desired temperature.

4.Press the FAN button to choose the desired fan speed in sequence of High, Mid or Low.

Filter Reset

1.When the Filter Reset indicator light is lit, remove, clean and replace the air filter. See “Cleaning the Air Filter“.

2.Press and release FILTER button after replacing the air filter.

NOTE: After 360 hours of fan operating time, the Filter indicatorlight will turn on. It will remain on for 180 hours or until you press FILTER button.

After 180 hours, it will turn off automatically.

IMPORTANT NOTE:

*When the air conditioner is turned on for the first time after it’s plugged in, it will run in the 6th Sense Mode.

*The air conditioner display shows the setting temperature.

Only on standby mode, the display shows the ambient temperature.

*When changing modes while the air conditioner is operating, the compressor will stop for 3 to 5 minutes before restarting.

If a button is pressed during this time, the compressor will not restart for another 3 to 5 minutes.

*In Cooling or Dry mode, the compressor and condenser fan will stop when the room temperature reaches the set temperature

*In Fan Only mode, the temperature can NOT be set.

*Heating is NOT available for Cooling only air conditioner.

*Below operation modes can only be set by remote controller.

*In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.

*If the unit is operating in UNLIKELY VERY HUMIDITY environment, water will be collected in the tank inside the unit. The air conditioner will stop once the water tank is full, and the screen will display “E5” to inform you to empty the internal container. There is a plasic tube at the back of the appliance, move the

appliance to a safe place, lay down the plastic tube for water drain.

For air conditioners without Wi-Fi control, we recommend the Wpro SmartClim: a smart device to control via Wi-Fi the main settings of your appliance from your smartphone.

This accessory is not included inside the product packaging. Please contact our After-Sales Service for more details and purchase.

- 14 -

HOTPOINT PACW12CO(TK) User Manual

Remote controller

Insert the batteries into RC

1.Insert a pin and gently press down on the battery cover and push in the direction of the arrow to remove, as shown.

2.Insert 2 AAA batteries (1.5V) into the compartment. Ensure that “+” and “-” polarity is correctly positioned.

3.Close the battery cover on the remote control.

Remote Control presetting

Each time the batteries are replaced in the remote controller, the remote controller pre-set at Heat Pump mode. The heat pump AC remote controller can be used to control the cool only AC models.

The remote control will operate the air conditioner at a distance of up to 7m.

Use RC to control the appliance

To operate the appliance by remote control, point the remote control at the receiving device on the indoor unit, to ensure receiving sensibility.

To send a message from remote control, the symbol will flash for 1 second. On receipt of the message, the appliance will emit a beep.

Signal receptor

Note: please follow the intruction which matches to the remote controller you receive for Air Conditioner operation.

Function description of buttons

1.ON OFF BUTTON

Starts and/or Stops the appliance by pressing this button.

2. MODE BUTTON

Used to select the operation mode.

3. FAN BUTTON

Used to select fan speed in sequence auto, high, medium or low.

4-5. TEMPERATURE BUTTON

Used to select the room temperature. Used to set time in timer mode and real time clock.

6. SMART BUTTON

Sets or cancels Smart operation.

7. SWING BUTTON

Stops or starts horizontal adjustment louver swinging and sets the desired up/down airflow direction.

8.SLEEP BUTTON

Sets or cancels Sleep Mode operation.

9. AROUND U BUTTON

Used to start or cancel Around U function.

10. JET BUTTON

Used to start or stop the fast cooling or heating.

11. TIMER BUTTON

Used to set or cancel the timer on operation. Used to set or cancel the timer off operation.

12. DIM BUTTON

Used to turn on or turn off display light on indoor unit.

Symbols on RC display

Cooling indicator

Auto fan speed

Smart indicator

Signal transmission

Dry indicator

High fan speed

Sleep indicator

Display set timer

Fan only indicator

Medium fan speed

Around U indicator

Display set temperature

Heating indicator

Low fan speed

Jet indicator

 

- 15 -

Maintenance

Draining the Air Conditioner

(in accordance with the indication of Water Full under “Starting your local air conditioner“.)

1.Press ON/OFF to turn off the air conditioner.

2.Unplug air conditioner or disconnect power.

3.Move the appliance gently and stably to a draining location or outside to drain water. Do not move the unit before water is drained out completely.

4.Remove the secondary drain plug and drain water completely.

5.Remove the primary drain hose from the hose clip. Remove the drain hose plug from the end of the primary drain hose and drain water completely.

NOTE: If air conditioner will be stored after use, see “Storing After Use“.

6.Reinstall the drain hose plug and the secondary drain plug.

7.Reattach the primary drain hose to the drain hose clip.

8.Reposition the air conditioner.

9.Plug in air conditioner or reconnect power.

10.Press ON/OFF to start the air conditioner.

Cleaning the Air Filter

1.Press ON/OFF to turn off the air conditioner.

2.Open the filter panel door on the back of the air conditioner and remove it.

3.Remove the air filter from the filter panel door.

4.Use a vacuum cleaner to clean the filter. If filter is very dirty, wash filter in warm water with a mild detergent.

NOTE: Do not wash filter in the dishwasher or use any chemical cleaners.

5.Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency.

6.Reattach the air filter to the filter panel door.

7.Reinstall filter panel door.

8.Press ON/OFF to start the air conditioner.

Cleaning the Outside

1.Unplug air conditioner or disconnect from power.

2.Remove the air filter and clean separately. See “Cleaning the Air Filter.”

3.Wipe outside of the air conditioner with a soft, damp cloth.

4.Plug in air conditioner or reconnect power.

5.Press ON/OFF to start the air conditioner.

A.Secondary drain plug

B.Drain hose plug

A.Filter panel door

B.Air filter

Storing After Use

1.Drain the water (see the “Draining the Air Conditioner”)

2.Run the air conditioner set to Fan Only for approximately 12 hours to dry the air conditioner.

3.Unplug air conditioner.

4.Remove flexible exhaust hose and store with air conditioner in a clean, dry area. See “Installation Instructions.”

5.Remove window kit and store with air conditioner in a clean, dry area. See “Installation Instructions.”

6.Remove the filter and clean. See “Cleaning the Air Filter.”

7.Clean the outside of air conditioner. See “Cleaning the Outside.”

8.Reinstall filter.

9.Remove the batteries and store the remote control with air conditioner in a clean, dry area.

Disposal of the batteries

To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.

- 16 -

Loading...
+ 36 hidden pages