Hoover VHC 980 ATXX User Manual [de]

0 (0)

INSTRUCTION BOOK

VHC 980ATX

Heat Pump Tumble Dryer

English 2

ItalianoNorsk 14

NorskSvenska 26

Svenskauomi 38

SuomiItaliano 50

ItalianoDeutsch 62

DeutschFrançais 74

Dansk 86

Dutch 98

INDEX

Introduction

3

Delivery Information

3

Unpacking the Product

3

Safety Reminders

3

Use

3

Installation

4

The Laundry

4

Environmental Issues

4

Gias Service

4

Installation

5

Electrical Requirements

5

Adjusting the Feet

5

Ventilation

5

Drain Hose Kit: Fitting Instructions

6

Preparing the Load

7

Clothes Preparation

7

Do Not Tumble Dry

7

Energy Saving

7

Sorting the Load

7

Controls and Indicators

8

Selecting the Programme

9

Door and Filter

10

Opening the Door

10

Filter

10

Filter Care Indicator

10

To Clean the Condenser Filter

10

Water Container

11

To Remove the Container

11

Operation

11

Delay Start Function

12

Cancelling and Resetting the Programme

12

Cleaning and Routine Maintenance

12

Cleaning the Dryer

12

Technical Specifications

12

Troubleshooting

13

Customer Service

13

Spares

13

Gias Service

13

EN 2

INTRODUCTION

Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine.

Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.

Delivery Information

Please check that the following items are delivered with the appliance:

Instruction manual

Guarantee card

Energy label

Check that no damage has occurred to the machine during transit. If it has, call for service by GIAS.

Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance. You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by misuse.

SAFETY REMINDERS

Use

UNPACKING THE PRODUCT

Remove the machine from its packaging close to the f i n a l l o c a t i o n o f t h e machine.

1- Cut carefully around the base of the packaging and up one corner.

2- Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base.

Dispose of the packaging safely. Make sure it is out of the reach of children,it is a potential source of danger.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

●Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

●WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard.

●This machine is solely for domestic use, i.e. to dry household textiles and garments.

●This machine should only be used for its intended purpose as described in this manual. Ensure that the instructions for installation and use are fully understood before operating the appliance.

●Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.

●Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine.

●Do not allow children to play with the machine or its controls.

● WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged; fluff could be ignited.

●WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.

● Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug before cleaning the appliance.

●Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.

●Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine.

The drum inside may be very hot. Always allow the dryer to complete the cool down period before removing the laundry.

EN 3

SAFETY REMINDERS

Installation

Environmental Issues

Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service.

Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions.

Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or collecting behind the dryer.

The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer.

All packaging materials used are environmentally-friendly and recyclable. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means. Your local council will be able to give you details of current means of disposal.

To ensure safety when disposing of an old tumble dryer disconnect the mains plug from the socket, cut the mains power cable and destroy this together with the plug. To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock.

The Laundry

●Do not dry unwashed items in the tumble dryer.

WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids.

●WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be dried in the tumble dryer.

Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for drying.

Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should not be put into the dryer.

Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.

Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres.

Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.

Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.

European Directive 2002/96/EC

This appliance is marked according t o t h e E u r o p e a n d i r e c t i v e 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office,your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

GIAS Service

● To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS service engineer.

If the appliance is not running properly or breaks down, switch it off and disconnect the plug from the socket. Consult GIAS Service for possible repair.

EN 4

Electrical Requirements

Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 6A.

Electricity can be extremely dangerous.

This appliance must be earthed.

The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type.

Do not use multiple adapters and/or extension leads.

The plug should be accessible for disconnection after the appliance has been installed.

CE Appliance complies with European Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent amendments.

You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation.

If the mains cord on this appliance is damaged, it must be replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the spares service. It must be installed by a competent person.

Do not plug the machine in and switch it on at the mains until the installation is completed.For your safety, this dryer must be correctly installed. If there is any doubt about installation, call GIAS Service for advice.

Adjusting the Feet

Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level.

INSTALLATION

VENTILATION

Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.

Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.

Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.

Check the fluff filter after use, and clean, if necessary.

●The inlet and outlets should be kept free from obstructions. To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed. There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions.

Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet.

●NEVER install the dryer up against curtains.

Air Outlets in the Base

Important: During transport ensure that the dryer is in an upright position, if it's necessary you can only flip in the side shown;

Caution: If the product is in different side, wait at least 4 hours before switching on so that the oil can flow back into the compressor. Failure to do this could result in damage to the compressor. EN 5

DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS

To avoid having to empty the water container after each drying cycle, the water normally collected during the drying cycle can be discharged directly to a waste water drain pipe (the same drainage system as household sinks).Water Bye-Laws prohibit connection to a surface water drain. The waste water drain pipe system should be located adjacent to the tumble dryer.

The kit is composed: 1 hose, 1 straight hose connector, 1 pipe clip and 1 plastic tie.

WARNING! Switch off and remove the tumble dryer plug from the electricity supply before carrying out any work.

Fit the Kit as Follows:

1 . U n s c r e w a n d remove the 3 screws, at the rear of the machine, retaining the worktop trim.

2.Remove the rear worktop trim and the worktop surface by carefully sliding it towards the rear of the machine.

3.The waste water

container is situated at the right-hand side of the machine (viewed from the rear). A grey hose connects to the bridge above the water container. Using pliers, r e m o v e t h e p i p e retaining clip from the bridge.

4.Pull the hose off the bridge connection.

5.Attach the hose from the kit, using the connector and pipe clips supplied, to the hose removed from the bridge connection.

6.Take off the water container cover from the rear of the machine by removing the two screws and unclipping the cover.

7.Break off the tab on the side of the cover and replace the cover on the machine, refit the screws. You should now have revealed a hole in the back of the cabinet next to the Cover.

8.Feed the drain hose through the hole in the cabinet.

9.Locate the grey pipe in the cutout of the tray and secure the pipe assembly to the bridge with the plastic tie.

10.Carefully slide the worktop back into position ensuring that the hose is not trapped

a n d r e p l a c e t h e worktop rear trim with the 3 screws.

11.Connect the new drain hose to the waste water pipe. Make sure that the new hose does not kink when pushing the tumble dryer into position. Ensure that the guidelines, as shown, are followed when routing the new external hose.

12.Connect to the m a i n s e l e c t r i c i t y supply.

13.After emptying the waste water container switch the machine ON

(and press the 'START' button on electronic models) to commence w i t h t h e d r y i n g program.

EN 6

Before using the tumble dryer for the first time:

●Please read this instruction book thoroughly.

●Remove all items packed inside drum.

● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.

Clothes Preparation

Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item.

Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place clothes loosely in the drum to make sure that they don't get tangled.

Do Not Tumble Dry:

Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc.

IMPORTANT: Do not dry articles which have been treated with a dry cleaning fluid or rubber clothes (danger of fire or explosion).

During the last 15 minutes (roughly) the load is always tumbled in cool air

Energy Saving

Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin-dried. The drier the laundry the shorter the drying time thus saving electricity.

ALWAYS

Try to dry the maximum weight of laundry, this will save time and electricity.

Check that the filter is clean before every drying cycle.

NEVER

Exceed the maximum weight, this will waste time and electricity.

Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.

PREPARING THE LOAD

Maximum Drying Weight

Cottons

Max. 8 kg

Synthetics

Max. 4 kg

Do not overload the drum, large items when wet can exceed the maximum admissible clothes load (for example: sleeping bags, duvets).

Sort the Load as Follows

By care symbols

These can be found on the collar or inside seam:

 

 

 

Suitable for tumble drying.

 

 

 

Tumble drying at high temperature.

 

. .

 

 

.

 

Tumble drying at low temperature only.

 

 

 

 

 

Do not tumble dry.

 

 

 

If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.

By amount and thickness

Whenever the load is bigger than the dryer capacity, separate clothes according to thickness (e.g. towels from thin underwear).

By type of fabric

Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and

table linen.

Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made of polyester or polyamid, as well as for cotton/synthetic mixes.

By drying level

Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For delicate articles press the button to select low drying temperature.

Do not install the product in a room where there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be able to operate properly: there is a risk of damage if the water is allowed to freeze in the hydraulic circuit (valves, hoses, pumps).

For a better product performance the ambient room temperature must be between +2°C and +35°C.

EN 7

CONTROLS AND INDICATORS

Programme

Empty

Filter Care

Program

Selector

 

 

 

 

 

 

 

 

Start/Pause

 

Time

Delay

Acrylic

Anti-

Button

 

Selection

Start

Synthetic

Crease

 

Control Panel and Indicator Lights

 

 

 

 

Programme Selector – Select the required programme.

 

 

Time Selection Button

– Allows the user to change duration of the programme selected by

Programme Selector. It can be used only with the selection of: Mix&Dry, Shirts and Time Programmes.

Delay Start Button – Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of Operation ).

Acrylic and Synthetic Button –Press to select the type of fabrics to dry Acrylic and synthetics,

when pressed Acrylic Synthetics option is activated and the indicator

lights up.

AntiCrease Button

– Allows the user to select a post drying anti-crease cycle.

Start/Pause Button

– Press to commence/ to pause the selected drying programme.

Memo Button – Allows user to record the programme by pressing simultaneously the AntiCrease and the Acrylic Synthetic buttons for 3 seconds, after 2 minutes duration of the chosen programme/option.

Filter Care indicator – Lights when the filter needs cleaning. Empty Water indicator – Lights when the water container is full.

Program Display – Related indicator lights when a auto programme has been selected. - Indicator will come on when the eco programme has been selected.

Refresh – The indicator lights up when the programme starts the cool down stage.

SELECTING THE PROGRAMME

The Hoover Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.

Note:

The sensor may not detect a small load of small articles. For small

loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture

content, use the timed programmes.

If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown.

If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will automatically go into cooldown after approximately 3 hours.

In these cases we advise to use a time cycles between 30 and 75minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type.

EN 8

SELECTING THE PROGRAMME

PROGRAMME

DESCRIPTION

 

 

 

Bone Dry

Select the degree of dryness that you require. This range from

Store Dry

for bath towels and bathrobes, through

for items that will be

Hang Dry

put away without ironing, to the programme that leaves the laundry

 

suitable for ironing.

 

Iron Dry

 

 

 

Relax

The programme provides a conditioning and anticrease function.

 

The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool

 

down period and is especially good for garments which may have

 

been left for some time prior to ironing, in a linen basket for

 

example. Garments may also become stiffened when dried outside

 

on a washing line or inside on radiators.

 

 

This programme relaxes the creases in the fabric making ironing

 

quicker and easier.

 

 

 

Wool Finish

A gentle programme specially created to get woollens softer after

 

air-drying.This delicate warm air cycle, lasting 12 minutes, can

 

also be used to get woollens 'refreshed' after being stored in the

 

wardrobe.

 

 

 

 

Mix & Dry

This is a special program for a maximum load of 4kg. With this

 

 

program you can dry together cotton and synthetic fabrics.

 

 

 

Shirts

This is a special program for shirts of max load of 3kg. For synthetic

 

 

shirts you have to press the Acrylic Synthetic button.

 

 

Rapid 40'

The Rapid 40' programme allows a drying cycle to be completed

 

quickly. This is an ideal programme for having dry, refreshed and

 

ready-to-wear clothes in less than 40'. This special programme

 

constantly monitors the temperature in the drum. The maximum load

 

is 2 kg and the programme is suitable for all types of fabrics where

 

tumble drying is appropriate.

 

 

 

Time

Time selection includes all the manual time programs: from 30

 

minutes to 180 minutes. The 20 minutes selection time in only cool

 

air ventilation (Refresh).

 

 

 

Memo

Memo Program allows to re-perform a program that the user has

 

saved before, without selecting the correct sequence of program

 

selector positions and option buttons for that particular program.

 

 

 

EN 9

Hoover VHC 980 ATXX User Manual

DOOR and FILTER

Opening the Door

Pull on handle to open the door.

To restart the dryer, close the door and press .

WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.

Filter

IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle.

Do not operate the dryer without the filters. Clogged filters can increase the drying time and cause damage which may result in expensive repair costs.

1 . P u l l t h e f i l t e r

upwards.

 

 

2. Open filter as shown.

3.Gently

remove lint

using a soft brush or

your fingertips.

 

4 . S n a p t h e f i l t e r

together

and

push

back into place.

 

Filter Care Indicator

Lights when the filter needs cleaning.

Check and clean the main filter in the door and the condenser filters allocated in the bottom of the dryer,If the laundry is not drying check that the filter is not clogged.

To Clean the Condenser Filter

1 . R e m o v e kickplate.

t h e

2.Turn the two locking levers anti-clockwise and pull out the front cover.

3.Gently remove the filter frame and clean any dust or fluff with a

cloth from the filter. Do not use water to clean the filter.

4. Remove the sponge gently from its place and then wash the sponge by holding it under a running tap turning it so to remove any dust or fluff.

5. Refit the front cover ensuring it is in the c o r r e c t w a y ( a s indicated by the arrow) and pushed firmly into place. Lock the two levers by turning them clockwise.

6. Refit the kickplate.

DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.

EN 10

WATER CONTAINER

The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container inside the door of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied. However, we recommend that the container is emptied after each drying cycle.

NOTE: Very little water will collect during the first few cycles of a new machine as an internal reservoir is filled first.

To Remove the Container

1.Gently pull out the

t r a y u n t i l i t i s completely removed. Support the tray with both hands. When it is full the water container will weigh about 4kg.

2 . Ti l t t h e w a t e r container to empty the water out through the rear hole.

When emptyslide the water container back into position.

PUSH FIRMLY INTO PLACE.

3. Press to restart the cycle.

NOTE: If you have the option of drainage near the dryer it is possible to use the discharge kit to provide a permanent drain for the water collected by the dryer.

This will

remove

the

need

to

empty

the

water

tray. All

the

i n f o r m a t i o n f o r assembly of the kit is contained in the kit envelope.

OPERATION

1.Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door.

2.Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut.

3.Turn the Programme Selector dial to select the required drying programme (see Programme Guide).

4.If drying synthetics, acrylics or delicate items, press the button to reduce the heat level. The indicator will light up when the machine is in

low heat setting. To deselect in the first few minutes of the programme, press the button

,after this time reset the machine to change the setting.

5.Press the button. The dryer will start automatically and the indicator above the

button will be continuously lit.

6.If the door is opened during the programme to check the laundry, it is necessary to press to recommence drying after the door has been

closed.

7.When the cycle is nearing completion the machine will enter the cool down phase, the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down.

8.Following the completion of the cycle the drum will rotate intermittently to minimize creasing. This will continue until the machine is switched OFF or the door is opened.

Do not open the door during the automatic programs in order to obtain a proper drying.

EN 11

OPERATION

Delay Start Function

The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.

When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.

To commence the programme press and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.

Cancelling and Resetting the Programme

To cancel a programme press the button for 3 seconds. In the TIME CONTROL display 0:00 Light will flash to indicate that it has been reset.

CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE

Cleaning the Dryer

Clean the filter and empty the water container after every drying cycle.

Regularly clean the filters.

After each period of use, wipe the inside of the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it.

Technical Specifications

Drum capacity

115 litres

Maximum load

8 kg

Height

85 cm

Width

60 cm

Depth

60 cm

Energy Label Band

A -30%

Information for Test Laboratory

EN 61121 Programme

Programme To Use

● Wipe the outside of the machine and the

-DRY COTTON

-HANG DRY

door with a soft cloth.

-IRON DRY COTTON

-IRON DRY

 

-EASY-CARE TEXTILE

-HANG DRY + SYNTHETIC

DO NOT use abrasive pads or cleaning agents.

To prevent the door sticking or the build up of fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle.

WARNING! The drum, door and load may be very hot.

Note:Install and use the drain hose to discharge the condensing water.

IMPORTANT Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance.

For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open).

EN 12

TROUBLESHOOTING

What Might be the Cause of...

Defects you can remedy yourself

Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.

If the problem persists after completing the recommended checks, please call GIAS Service, they may be able to assist you over the telephone.

Time display to end could change during drying cycle. The time to end is continuously checked during the drying cycle and the time is adjusted to give the best estimation time. The displayed time may increase or decrease during the cycle and this is normal.

Drying time is too long/clothes are not dry enough…

Have you selected the correct drying time/programme?

Were the clothes too wet? Were the clothes thoroughly wrung or spindried?

●Does the filter need cleaning?

●Is the dryer overloaded?

Has the option been selected from a previous cycle?

The dryer is noisy…

● Switch off the dryer and contact GIAS Service

for advice.

The Indicator is on…

●Does the filter need cleaning?

The Indicator is on…

●Does the water container need emptying?

CUSTOMER SERVICE

Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice.

They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may be made if any of the following applies to your machine:

Is found to be in working order.

Has not been installed in accordance with the installation instructions.

Has been used incorrectly.

The dryer does not operate…

Is there a working electricity supply to the dryer? Check using another appliance such as a table lamp.

Is the plug properly connected to the mains supply?

●Is there a power failure?

●Has the fuse blown?

●Is the door fully closed?

Is the dryer switched on, both at the mains supply and at the machine?

Has the drying time or the programme been selected?

●Has the machine been switched on again after opening the door?

Spares

Always use genuine spares, available direct from GIAS Service.

GIAS Service

For service and repairs call your local GIAS Service engineer.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.

EN 13

INDEKS

Innledning

15

Leveringsinformasjon

15

Pakke ut produktet

15

Sikkerhetspåminnelser

15

Bruk

15

Installasjon

16

Tøyet

16

Miljømessige hensyn

16

GIAS Service

16

Installasjon

17

Elektriske krav

17

Justere føttene

17

Ventilasjon

17

Avløpsslange: Monteringsveiledning

18

Gjøre klart tøyet

19

Sjekk av tøyet før tørking

19

Sortering av tøyet

19

Ikke bruk tørketrommel

19

Energisparing

19

Kontrollpanel og indikatorlamper

20

Velge program

21

Dør og filter

22

Åpne døren

22

Filter

22

Indikator for filtervedlikehold

22

Slik rengjør du kondensatorfilteret

22

Vannbeholder

23

Slik fjerner du beholderen

23

Bruk Av Maskinen

23

Drift

24

Avbryte og nullstille programmet

24

Startforsinkelse

24

Rengjøring og rutinemessig vedlikehold

24

Tekniske spesifikasjoner

24

Rengjøring av tørketrommelen

24

Feilsøking

25

Kundeservice

25

Reservedeler

25

GIAS Service

25

NO 14

INNLEDNING

Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen.

Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.

Leveringsinformasjon

Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte med maskinen ved levering:

Instruksjonsbok

Garantikort

Energimerke

Kontroller at det ikke har oppstått skader på maskinen under transport. Hvis det har skjedd, ta kontakt med GIAS for service.

Hvis ovenstående advarsel ikke følges, kan det sette maskinens sikkerhet I fare. Det kan bli krevd betaling for service hvis problemet med maskinen skyldes feil bruk.

SIKKERHETSPÅMINNELSER

Bruk

PAKKE UT PRODUKTET

P a k k u t m a s k i n e n i nærheten av det stedet der den skal plasseres.

1. Skjær forsiktig rundt bunnen av emballasjen og opp langs det ene hjørnet.

2. Fjern plastomslaget og løft tørketrommelen ut av polystyrenunderlaget.

Deponer emballasjen forsvarlig. Sørg for at den er utilgjengelig for barn, ettersom den kan være en mulig farekilde.

Denne maskinen er ikke beregnet til bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning og opplæring i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

●Det bør holdes oppsyn med barn for å sikre at de ikke leker med maskinen.

ADVARSEL! Feil bruk av en tørketrommel kan føre til brannfare.

●Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet, dvs. til å tørke husholdningstekstiler og klær.

Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne håndboken. Sørg for at du har forstått instruksjonene for installasjon og bruk før du tar i bruk maskinen.

●Ikke berør maskinen hvis du er våt eller fuktig på hender eller føtter.

Ikke len deg på døren når du fyller maskinen med tøy, og bruk heller ikke døren til å løfte eller flytte maskinen.

●Ikke la barn leke med maskinen eller dens kontroller.

ADVARSEL! Ikke bruk produktet hvis lofilteret ikke er på plass eller er skadet; det kan føre til at loen antennes.

ADVARSEL! På steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over 60 ºC under bruken av tørketrommelen.

●Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten.

●Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter.

●Tøytrevler og lo må ikke få samle seg på gulvet rundt eller under maskinen.

Trommelen inne i maskinen kan bli svæ rt varm. La alltid tø rketrommelen fullfø re avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.

NO 15

SIKKERHETSPÅMINNELSER

Installasjon

Miljømessige hensyn

Kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn på skader. Kontakt GIAS Service.

Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller skjøteledninger.

Installer aldri tørketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak maskinen.

Maskinen må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med hengsler på motsatt side av døren i forhold til tørketrommelens dør.

Tøyet

Legg ikke uvasket, tørt tøy i tørketrommelen.

ADVARSEL! IKKE legg tø y som har blitt behandlet med væ sker for tø rrensing I tørketrommelen.

ADVARSEL! Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir oppvarmet. Gjenstander slik som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi på baksiden og klær og puter utstyrt med skumgummiputer MÅ IKKE tørkes i tørketrommelen.

Se alltid på vaskeetikettene for informasjon om tøyet er egnet for tørking I tørketrommel.

Tøyet bør sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tø rketrommelen. Tø y som er dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen.

Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klæ rne som skal tø rkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av maskinen.

Glassfiberstoff må ALDRI legges i tø rketrommelen. Det kan oppstå hudirritasjoner hvis andre tekstiler blir forurenset med glassfibrer.

Tøy som er tilsmusset med matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks eller voksfjernere, bør vaskes i varmt vann med en ekstra mengde vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.

Tø ymyknere eller lignende produkter bø r brukes i henhold til instruksjonene for produktet.

All emballasje som er brukt til maskinen, er miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg informasjon om gjeldende regler for deponering av avfall.

Tenk på sikkerheten når du kasserer en gammel tørketrommel. Koble derfor fra maskinens strømledning, klipp over strømledningen og ødelegg den sammen med kontakten. For å hindre at barn kan bli innestengt i maskinen må du ødelegge dørhengslene eller dørlåsen.

EU-direktiv 2002/96/EC

Dette apparatet er merket I s a m s v a r m e d E U - d i r e k t i v 2 0 0 2 / 9 6 / E C o m k a s s e r t e e l e k t r i s k e o g e l e k t r o n i s k e produkter (WEEE).

Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte.

Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering.

For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet.

GIAS Service

●For å sikre at maskinen skal fungere sikkert og effektivt anbefaler vi at eventuell service eller reparasjon bare utføres av en autorisert GIAS servicetekniker.

Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig eller er defekt, slå den av og ta støpselet ut av stikkontakten. Kontakt GIAS Service for eventuelle reparasjoner.

NO 16

Elektriske Krav

Tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 V, 50 Hz enfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 A.

Elektrisitet kan være svært farlig.

Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må være av samme type.

Ikke bruk flere adaptere og/eller skjøteledninger.

Støpselet må være tilgjengelig for frakobling etter at maskinen er installert.

CE Apparatet tilfredsstiller kravene i EUdirektiv nr. 2004/108/EC, 2006/95/EC og senere endringer.

Det kan bli krevd betaling for service hvis problemet med maskinen skyldes feil installasjon.

Hvis maskinens strømkabel er skadet, må den skiftes ut med en spesialkabel som BARE leveres fra reservedelsservic e. Kabelen må installeres av en kyndig person.

Ikke koble til og slå på maskinen før installasjonen er ferdig. For din egen sikkerhet må tørketrommelen installeres riktig. Hvis du er i tvil om installasjonen, ring GIAS Service for å få råd.

Justere Føttene

N å r m a s k i n e n e r plassert der den skal s t å , b ø r f ø t t e n e justeres for å sikre at maskinen står plant.

INSTALLASJON

VENTILASJON

Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er I bruk.

Utløpsluften må ikke slippes ut I luftekanaler som brukes til eksosdamp fra apparater som brenner gass eller andre brennstoff.

Kontroller regelmessig at luftstrø mmen gjennom tørketrommelen ikke er blokkert.

Kontroller lofilteret etter bruk av maskinen, og rengjør det om nødvendig.

Kontroller at inntaket og utlø pet ikke er blokkert. For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må åpningen mellom bunnen av maskinen og gulvet aldri blokkeres. Det bør være en åpning på minst 12 mm mellom maskinen og andre gjenstander.

Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak tørketrommelen, ettersom det kan føre til blokkering av luftinntak og - utløp.

Installer ALDRI tørketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner

Luftuttak i bunnen

Viktig:Sørg for at tørketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er nødvendig, kan du snu den på siden som vist;

Forsiktig:Hvis produktet står på feil side, vent minst 4 timer før du slår på maskinen slik at o l j e n k a n s t r ø m m e t i l b a k e i n n i kompressoren.Unnlatelse av å gjøre dette kan resultere i skader på kompressoren.

NO 1729

AVLØPSSLANGE: MONTERINGSVEILEDNING

For å slippe å tømme vannbeholderen etter hver tørkesyklus, vil vannet som normalt sett samles opp under tørkesyklusen tømmes direkte i et dreneringsrør for avløpsvann (samme avløpet som for kjøkkenvaskene).

Tilkobling til avløp for overflatevann er forbudt ifølge lokale lover. Dreneringsrøret for avløpsvann skal være plassert i nærheten av tørketrommelen.

ADVARSEL! Slå av og ta ut støpslet for tørketrommelen fra strømtilførselen før det foretas noe som helst arbeid.

S e t t e t b e s t å r : 1 s l a n g e , 1 r e t t slangeforbindelse, 1 slangeklemme og buntebånd.

Monter Avløpsslangen Som Følger:

1.Skru løs og fjern de 3 s k r u e n e b a k p å maskinen, men la pyntelista for benkeplata være i stilling.

2. Fjern pyntelista for benkeplata bak og benkeplata ved å skyve plata forsiktig bakover på maskinen.

3. Beholderen for avløpsvann er plassert på høyre side av maskinen (sett bakfra). En grå slange er koplet til broen over vannbeholderen. Ved å bruke en tang, fjern rørklemma fra broen.

4.Trekk slangen av brokoplingen.

5.Monter avløpsslangen på slangen som

b l e f j e r n e t f r a brokoplingen ved å bruke koplingen og rørklemma som følger med.

6. Ta av lokket på vannbeholderen bak på maskinen ved å fjerne de to skruene og Løsne på klemmene for lokket.

7. Bryt av tunga på siden av lokket og m o n t e r l o k k e t p å maskinen igjen, og monter skruene på plass igjen. Du skal nå s e e t h u l l b a k i kabinettet ved siden av lokket.

8. Trekk dreneringsslangen gjennom hullet i kabinettet.

9. Plasser det grå røret i utsparingen på brettet og fest rørmontasjen til broa med bundtebåndet.

10. Skyv benkeplata forsiktig tilbake i stilling og sjekk samtidig at slangen ikke setter seg f a s t , o g m o n t e r p y n t e l i s t a f o r benkeplata bak på plass igjen med de tre

(3) skruene.

11. Kople den nye dreneringsslangen til dreneringsrøret for a v l ø p s v a n n e t . Kontroller at den nye slangen ikke får knekk når tørketrommelen skyves inn og på plass. Sjekk at veiledningen, som vist, blir fulgt når den nye eksterne slangen plasseres i stilling.

1 2 . K o p l e t i l hovedstrømtilførselen. 13. Etter at beholderen for avløpsvann er tømt, Slå maskinen PÅ (og trykk på ‘START’- knappen på elektroniske modeller) for å s t a r t e t ø r k e - programmet.

NO 18

Før du bruker tørketrommelen for første gang:

●Les instruksjonene i denne håndboken nøye.

Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen.

Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten.

Sjekk Av Tøyet Før Tørking

Kontroller at tøyet som skal tørkes, er egnet for tørking i tørketrommel. Sjekk vedlikeholdssymbolene på tøyet.

Kontroller at alle hemper er festet og at lommene er tomme. Vreng tøyet hvis aktuelt. Plasser tøyet løst i trommelen slik at plaggene ikke tvinnes inn i hverandre.

Ikke Bruk Tørketrommel:

Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med PVCeller lærbeslag, joggesko, store artikler som soveposer osv.

VIKTIG: Ikke tørk artikler som er behandlet med væske for tørrensing eller klær av gummi (fare for brann eller eksplosjon).

De siste 15 minuttene (ca.) tromles alltid tøyet med kaldluft.

Energisparing

Legg kun tøy som er grundig vridd eller sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det vaskede tøyet er, desto kortere blir tørketiden, og dermed spares det strøm.

ALLTID

●Prøv å tørke den maksimale vekten med tøy, ettersom dette vil spare tid og strøm.

Kontroller at filteret er rent før en tørkesyklus startes.

ALDRI

Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er sløsing med tid og strøm.

●Ikke legg dryppvått tøy I tørketrommelen. Det kan føre til skader på maskinen.

GJØRE KLART TØYET

Maksimal Tørkevekt

●Bomullstøy

Maks. 8 kg

●Syntetisk tøy

Maks. 4 kg

Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store artikler kan overskride den største tillatte tøymengden når de er våte (f.eks. soveposer, dyner).

Sortering Av Tøyet:

Etter vedlikeholdssymbolene

Disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen:

Egnet for tørking i tørketrommel.

. . Tørking i tørketrommel ved høy temperatur.

. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur.

Må ikke tørkes I tørketrommel.

Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.

Etter mengde og tykkelse

Når tøymengden er større enn kapasiteten til tørketrommelen, skill tøyet etter tykkelse (f.eks. håndklær fra tynt undertøy).

Etter type stoff

Bomull/lin: Håndklær, jerseystoff, sengetøy og duker.

Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller osv. som er laget av polyester eller polyamid, samt tøy som består av en blanding av bomull og syntetiske stoffer.

Etter tørkenivå

Sorter etter: stryketørt, skaptørt osv. Ved tørking av ømfintlige artikler trykker du på knappen for å velge en lav tørketemperatur.

Ikke installer produktet i et rom hvor det er risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil fungere skikkelig ved temperaturer rundt frysepunktet: det er risiko for skade dersom vannet fryser i hydraulikkretsen (ventiler, slanger, pumper) Romtemperaturen må være på mellom +2 °C and +35 °C for å sikre best mulig produktytelse.

NO 19

KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER

Programvelger

Tømming av

Rengjøring av

Display

 

Vannbeholder

filter indikator

 

Tast for

Forsinket

Akryl/syntet-

Antikrøll-

Start/Pause

Tast

tidsvalg

start-tast

tast

tast

 

Kontrollpanel Og Indikatorlamper

Programvelger – Velg ønsket program.

Tast for tidsvalg – Med denne kan brukeren endre varigheten på programmet som ble valgt med programvelgeren. Den kan bare brukes når ett av følgende er valgt: Miks, skjorter og tidsprogrammer.

Tast for forsinket start – Med denne kan brukeren utsette starten på tørkesyklusen (se mer informasjon under “Bruk av maskinen”).

Akryl/syntet-tast –Trykk på denne tasten dersom du skal tørke syntetiske stoffer eller akryl. Når tasten er trykket inn, er valget aktivert, og indikatorlampen lyser.

Antikrøll-tast – Med denne tasten kan du velge en antikrøll-syklus etter tørkingen. Start/pause-tast– Trykk på denne tasten for å starte det valgte tørkeprogrammet eller for å sette det på pause.

Memo-tast – Du kan lagre programmet ved å trykke inn antikrøll-tasten og akryl/syntet-tasten samtidig i tre sekunder når det valgte programmet eller det valgte alternativet har vart i to minutter. Indikator for rengjøring av filter – Indikatorlampen lyser når filteret må rengjøres.

Indikator for tømming av vannbeholder – Indikatorlampen lyser når vannbeholderen er full. Display for autoprogrammer – Når et autoprogram er valgt, lyser indikatorlampen for det programmet som er valgt.

- Indikatoren slås på når eco-programmet er valgt.

Oppfrisking – Indikatorlampen lyser når programmet starter nedkjølingen.

VELGE PROGRAM

Hoover Sensor Dry-maskinen gir mange muligheter for å tørke tøy som passer alle forhold. Tabellen på neste side lister opp programmer og funksjonen til hvert program.

Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med små artikler. For små tøymengder og atskilte artikler eller forhåndstørkede tekstiler med lavt fuktighetsinnhold, bruk tidsbestemte programmer. Still inn programmet på mellom 30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad som kreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av tekstiltypen. Hvis sensoren ikke registrerer tøyet, går tørketrommelen i bare 10 minutter før den går over I avkjølingsfasen. Hvis tøymengden er for stor eller for våt til å tørke helt i tørketrommelen, går den automatisk over til avkjøling etter

cirka 3 timer.

NO 20

VELGE PROGRAM

PROGRAM

BESKRIVELSE

Extra tørt

Velg ønsket tørrhetsgrad. Tørrhetsgradene spenner fra

Skapstørt

badehåndklær og badekåper via tøy som skal legges bort uten å

Hengetørt

strykes først til programmer for tøy som skal strykes.

Stryketørt

 

Mykgjøring

 

Dette programmet gjør tøyet mykt og slett. Tørketrommelen varmer tøyet i ni minutter, for deretter å kjøle det ned i tre minutter. Programmet er spesielt godt egnet for tøy som har blitt liggende en stund før stryking, f.eks. i en tøykurv. Tøyet kan også bli stivt dersom det tørkes på tørkesnor utendørs eller på radiatorer inne.

Dette programmet gjør tøyet slettere og strykingen blir dermed raskere og enklere.

Ull mykgjøring

Et skånsomt program som gjør ull mykt etter lufttørking. Denne

 

skånsomme syklusen med varmluft varer i 12 minutter og kan

 

også brukes for å friske opp ull som har ligget i skapet.

 

 

Miks

Dette er et spesielt tidsprogram for en maksimal tøymengde på 4

 

 

kg. Med dette programmet kan du blande bomull og syntetiske

 

stoffer.

 

 

Skjorter

Dette er et spesielt tidsprogram for skjorter og en maksimal

 

tøymengde på 3 kg (78 minutter). Ved tørking av syntetiske skjorter

 

må du trykke på akryl/syntet-tasten. Standard varighet er 60

 

minutter for opptil 2 kg tøy.

 

 

Hurtig 40'

Hurtig 40'-programmet er en rask tørkesyklus. Dette programmet er

 

ideelt når du vil ha tørre, oppfriskede klær som er klare til bruk på

 

under 40 minutter. Dette spesialprogrammet overvåker hele tiden

 

temperaturen i trommelen. Maksimal mengde tøy er 2 kg og

 

programmet egner seg for alle typer tøy som kan tørkes i

 

tørketrommel.

 

 

Tidsvalg

Tidsvalg omfatter alle de manuelle tidsprogrammene: fra 30

 

minutter til 180 minutter, samt 20 minutters syklus i bare kaldluft

 

(oppfrisking).

 

 

Memo

Med minneprogrammet kan du kjøre et program som du tidligere

 

har lagret, uten å stille inn programsekvensene og trykke på

 

valgtastene for det aktuelle programmet på nytt.

NO 21

Åpne Døren

Trekk i håndtaket for å åpne døren.

Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på .

ADVARSEL! Når tørketrommelen er i bruk, kan trommelen og døren være SVÆRT VARME. Stopp aldri en tørketrommel før slutten av tørkesyklusen er nådd, med mindre alt tøyet fjernes raskt og legges utover slik at varmen spres.

Filter

VIKTIG: For at tørketrommelen fortsatt skal fungere effektivt bør du kontrollere at lofilteret er rent før hver tørkesyklus

Ikke bruk tørketrommelen uten filter. Tette filtre kan øke tørketiden og forårsake skade som kan resultere i dyre reparasjonskostnader

1 . T r e k k f i l t e r e t oppover.

2.Åpne filteret som vist.

3.Fjern loet forsiktig

med en myk børste e l l e r m e d f i n g e r - tuppene.

4 . K n e p p f i l t e r e t sammen og skyv det tilbake på plass.

Indikator For Filtervedlikehold

Lyser når filteret trenger rengjøring.

S j e k k o g r e n g j ø r hovedfilteret i døren og kondensatorfiltrene i

b u n n e n

a v

tørketrommelen.

Hvis

tøyet ikke tørker, kontroller at filteret ikke er tett.

DØR OG FILTER

Slik rengjør du kondensatorfilteret

1. Ta av sparkeplaten.

2 . D r e i d e t o l å s e h e n d l e n e m o t klokken og trekk ut frontdekselet.

4.Fjern filterrammen forsiktig og fjern støv eller lo fra filteret med en klut. Ikke bruk vann for å rengjøre filteret.

5.Ta svampen forsiktig ut og vask den ved å

h o l d e d e n u n d e r rennende vann og snu den for å fjerne støv og lo.

6 . S e t t t i l b a k e frontdekselet på riktig måte (som indikert av pil) og skyv det godt på p l a s s . L å s d e t o hendlene ved å skru dem med klokka.

7 . S e t t t i l b a k e sparkeplaten.

IKKE BRUK VANN FOR Å RENGJØRE FILTERET.

NO 22

VANNBEHOLDER

VANNBEHOLDER

Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil indikatoren på kontrollpanelet lyse, og beholderen MÅ da tømmes. Vi anbefaler imidlertid at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus.

MERKNAD: Det vil samle seg svært lite vann I løpet av de par første syklusene på en ny maskin, ettersom den innebygde tanken fylles opp først.

Slik Fjerner du Beholderen

1.Trekk beholderen forsiktig frem til den er h e l t u t e . H o l d beholderen med begge h e n d e r . N å r beholderen er full, veier den ca. 4 kg.

2 . V i p p v a n n b e - holderen for å tømme ut vannet gjennom det b a k r e h u l l e t . N å r vannbeholderen er tom, skyver du den tilbake til den opprinnelige posisjonen.

TRYKK DEN

GODT

PÅ PLASS.

 

3.Trykk på

for å

starte syklusen på nytt.

MERKNAD: Dersom d u t ø m m i n g s - muligheter I nærheten av maskinen, er det m u l i g å b r u k e t ø m m e s e t t e t t i l å

montere

permanent

tømming

av vannet

som

tørkemaskinen

samler opp. Dette

vil

gjøre

behovet for

å

t ø m m e

v a n n -

beholderen overflødig. Alle opplysninger for montering av settet finnes i den medfølgende konvolutten.

BRUK AV MASKINEN

1.Åpne døren og fyll trommelen med tøy. Pass på at ikke noe av tøyet stikker ut og hindrer at døren kan lukkes.

2.Lukk døren forsiktig til du hører den "klikker" igjen.

3.Velg ønsket program ved å vri på programvelgeren (se programveiledningen).

4.Skal du tørke syntetiske stoffer, akryl eller ømtålige plagg, må du trykke på tasten for

åredusere varmenivået.

Indikatorlampen lyser når maskinen er stilt inn på lav varme. Hvis du vil avbryte programmet i de første minuttene av programmet, trykk på ff-knappen. Etter dette må du tilbakestille maskinen for å endre innstillingen.

5.Trykk påtasten. Tørketrommelen starter automatisk og indikatorlampen over tasten

lyser gjennom hele tørkingen.

6.Dersom du åpner døren i løpet av

programmet for å kontrollere tøyet, må du etter at døren er lukket igjen, trykke på tasten for

åfortsette tørkingen.

7.Når syklusen nesten er fullført, går maskinen inn i nedkjølingsfasen og klærne bli tørket i kjølig luft slik at tøyet kjøles ned.

8.Når syklusen er avsluttet, roterer trommelen en gang iblant for å hindre at tøyet blir krøllete. Denne roteringen fortsetter frem til maskinen skrus AV eller døren åpnes.

For å få skikkelig tørking må du ikke åpne døren under det automatiske programmet.

NO 23

 

DRIFT

Startforsinkelse

 

Med funksjonen ”forsinket start”

kan du utsette start av tørkesyklusen med én til 24 timer.

Når funksjonen velges, vises en forsinkelsestid på én time. Du kan stille inn tiden ved å trykke flere ganger på tasten, ett trykk for hver time.

Trykk på for å starte programmet. Maskinen starter tørkingen når forsinkelsestiden er omme. Indikatorlampen blinker for å vise at forsinket start er stilt inn og at tiden telles ned.

Avbryte Og Nullstille Programmet

 

Du kan avbryte programmet ved å trykke på tasten

i tre sekunder. 0:00 blinker i TIDS-

displayet for å vise at maskinen har blitt tilbakestilt.

 

RENGJØRING OG RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD

Rengjøring Av Tørketrommelen

●Rengjør filteret og tøm vannbeholderen etter hver tørkesyklus.

●Rengjør filtrene regelmessig.

Når du har brukt maskinen, bør du tørke av innsiden av trommelen og døren og la døren stå åpen en stund slik at luftsirkulasjonen kan tørke den.

Tørk utsiden av maskinen og døren med en myk klut.

Tekniske Spesifikasjoner

Trommel kapasitet

115 liter

Maksimal tøymengde

8 kg

Høyde

85 cm

Bredde

60 cm

Dybde

60 cm

Merke for energimessig yteevne A -30%

Informasjon for Testlaboratorium

EN 61121 Program

Program For å bruke

-Tørr Bomull

-Hengetørt

-Tørr Bomull Til Jern

-Stryketørt

-Tesuti Delikat

-Hengetørt+ Syntettast

IKKE bruk skrubber eller rengjø ringsmidler med slipemidler.

Innsiden av døren og tetningslisten bør rengjøres med en fuktig klut etter hver tørkesyklus for å unngå at det hoper seg opp med lo og at døren setter seg fast.

ADVARSEL! Trommelen, døren og tøyet kan være svært varmt.

Merk: Installer og benytt avløpsslangen for å avlede kondensvannet”

VIKTIG Slå alltid av og ta ut støpselet fra kontakten før du rengjør maskinen.

For elektriske data, se etiketten på fronten av maskinens kabinett (med døren åpen).

NO 24

FEILSØKING

Hva kan årsaken være...

Defekter som du kan utbedre selv

Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være I orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført den anbefalte f e i l s ø k i n g e n , v e n n l i g s t r i n g GIASKundeservice, slik at de eventuelt kan hjelpe deg over telefonen.

Tiden som vises for avslutning kan bli endret under tørkesyklusen. Tiden for avslutning blir kontrollert kontinuerlig under tørkesyklusen og blir justert for å angi best mulig tidsanslag. Tiden som gjenstår kan øke eller bli redusert under syklusen, og dette er helt normalt.

Tørketiden er for lang eller tøyet blir ikke tørt nok…

●Har du valgt riktig tørketid og -program?

Var tøyet for vått? Var tøyet grundig vridd eller sentrifugert?

●Trenger filteret rengjøring?

●Trenger kondensatoren rengjøring?

●Er det fylt for mye tøy i tørketrommelen?

Er inntakene, utløpene og bunnen av tørke-

trommelen fri for tilstoppinger?

●Er knappen valgt i en tidligere syklus?

Tørketrommelen fungerer ikke…

● F u n g e r e r s t r ø m t i l f ø r s e l e n t i l tørketrommelen? Kontroller uttaket ved å bruke en annen enhet, f.eks. en bordlampe.

●Er støpselet satt skikkelig inn i strømuttaket?

●Er det strømbrudd? ●Har sikringen gått? ●Er døren helt lukket?

●Er tørketrommelen slått på, både med strømtilførselen og på selve maskinen?

Har du valgt en tørketid eller et tørkeprogram?

●Er maskinen slått på igjen etter at døren har vært åpnet?

Har tørketrommelen sluttet å fungere fordi vannbeholderen er full og må tømmes?

Tørketrommelen lager mye støy …

● Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS Service for å få råd.

Indikatoren er på…

●Trenger filteret rengjøring?

●Trenger kondensatoren rengjøring?

indikatoren er på…

●Trenger vannbeholderen å tømmes?

Kundeservice

Hvis du fremdeles har problemer med tørketrommelen etter at du har fullført alle de anbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Service for å få hjelp. De kan muligens hjelpe deg på telefonen og eventuelt gi deg en avtale om besøk av en tekniker i henhold til garantivilkårene for maskinen. Hvis noe av det følgende er tilfellet for maskinen din, må du kanskje betale en avgift:

●Maskinen er i orden.

Maskinen er ikke installert I samsvar installasjonsinstruksjonene.

●Maskinen er brukt på feil måte.

Reservedeler

Bruk alltid originale reservedeler, tilgjengelig direkte fra GIAS Service.

GIAS Service

Ring din lokale GIAS Service-ingeniør for service og reparasjoner.

Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved eventuelle skrivefeil i dette heftet. Produsenten forbeholder seg også retten til å foreta nødvendige endringer i produktene sine uten å endre de grunnleggende egenskapene.

NO 25

HAKEMISTO

Introduktion

27

Leveransinformation

27

Uppackning av produkten

27

Säkerhetsinformation

27

Användning

27

Installation

28

Tvätten

28

Miljöhänseenden

28

GIAS-service

28

Installation

29

Elanslutningskrav

29

Justera fötterna

29

Ventilation

29

Avloppsslangsats: Monteringsinstruktioner

30

Förbereda lasten

31

Förbereda plagg

31

Sortera lasten

31

Torktumlas ej

31

Energibesparing

31

Torkguide

31

Kontroller & indikatorer

32

Välja program

33

Lucka och filter

33

Öppna luckan

33

Filter

33

Filterindikator

33

Vattenbehållare

33

Ta bort behållaren

33

Kondensor

34

Ta bort kondensorn

34

Funktion

34

Fördröjd start

35

Avbryta och återställa programmet

35

Rengöring och regelbundet underhåll

35

Rengöra torktumlaren

35

Tekniska specifikationer

35

Felsökning

35

Kundservice

35

Reservdelar

35

GIAS-service

35

SV 26

INTRODUKTION

Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen.

Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .

Leveransinformation

Kontrollera att följande föremål medföljde apparaten:

Bruksanvisning

Garantisedel

Energietikett

Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten. Om den skadats kontaktar du GIAS.

Underlåtenhet att följa ovanstående anvisningar kan sätta apparatens säkerhet ur spel. Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig användning riskerar du att debiteras för samtalet.

UPPACKNING AV PRODUKTEN

Ta u t m a s k i n e n u r förpackningen så nära dess slutliga installationsplats som möjligt.

1. Skär försiktigt runt förpackningens botten och uppåt i ett hörn.

2. Ta bort plastpåsen och lyft upp torktumlaren ur plastbotten.

Kasta bort förpackningsmaterialet på ett säkert sätt. Se till att det är utom räckhåll för barn då det felaktigt använt kan vara farligt.

Säkerhetsinformation

Användning

Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer (eller barn) med försämrade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, förutom under övervakning eller om de fått instruktion rörande användning av apparaten av en person ansvarig för deras säkerhet.

●Barn ska övervakas så att de inte leker med apparaten.

VARNING! Felaktig användning av en torktumlare kan orsaka brand.

Maskinen är bara avsedd för användning i hemmet, dvs. för torkning av hushållstextilier och vanliga plagg.

Maskinen får endast användas för avsett ändamål så som beskrivs I bruksanvisningen. Kontrollera att du förstår anvisningarna för installation och användning helt innan du börjar använda apparaten.

●Rör aldrig apparaten med våta eller fuktiga händer och fötter.

●Luta dig aldrig mot luckan när du fyller på maskinen och lyft eller flytta aldrig maskinen i luckan.

●Låt aldrig barn leka med maskinen eller dess kontroller.

VARNING! Använd inte produkten om luddfiltret inte sitter

på plats eller om det är skadat.

Luddet kan antändas.

VARNING! Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60° C.

●Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs.

●Avbryt användningen av maskinen om den visar sig vara felaktig.

●Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen.

Trummans insida kan vara mycket varm. Låt alltid torktumlaren avsluta avkylningsperioden innan tvätten tas ut.

SV 27

SÄKERHETSINFORMATION

Installation

Miljöhänseenden

Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta GIAS-service.

Använd inga adaptrar, förgreningsdosor och/eller förlängningar.

Placera aldrig torktumlaren så att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.

Apparaten får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr som har gångjärnet på andra sidan än torktumlaren.

Tvätten

Torka inte otvättade föremål i torktumlaren.

VARNING! Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor.

VARNING! Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Föremål som skumgummi (latexskum), badmössor, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller kuddar fyllda med skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren.

Se alltid tvättråden för information om lämplighet för torktumling.

Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras i torktumlaren.

Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren.

Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen.

Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppstå om plagg förorenas med glasfibrerna.

Föremåll som har smutsats ned med t.ex.

matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax eller vaxborttagningsmedel, bör tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.

● Mjukgöringsmedel eller liknande produkter ska användas enligt anvisningarna.

Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt. Din kommun kan ge dig mer information om tillgängliga möjligheter.

Av säkerhetsskäl måste du när du kastar bort en gammal torktumlare koppla bort nätsladden från eluttaget, klippa av nätsladden och förstöra den tillsammans med kontakten. För att förhindra att barn råkar stänga in sig i maskinen bör du bryta av gångjärnen och förstöra lucklåset.

Europeisk Direktiv 2002/96/EC

Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).

Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering.

Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.

Följ de lokala förordningarna för avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på återvinning- s a n l ä g g n i n g e n e l l e r p å p r o d u k t e n s inköpsställe.

GIASService

● För att garantera en fortsatt säker och effektiv funktion av denna maskin rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av en servicetekniker som GIAS auktoriserat.

Om apparaten inte fungerar på rätt sätt eller går sönder måste du genast stänga av den och koppla bort den från eluttaget. Kontakta GIAS Service och rådgör.

SV 28

Elanslutningskrav

Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10 A.

Elektricitet kan utgöra en stor risk.

Maskinen måste jordas.

Eluttaget och apparatkontakten måste vara av samma typ.

Använd inte förgreningsdosor och/eller förlängningssladdar.

Stickproppen måste sitta tillgängligt så att den kan dras ut sedan maskinen installerats.

CE Apparaten uppfyller kraven för European Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC och senare

ändringar.

Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig installation riskerar du att debiteras för samtalet.

Om apparatens nätsladd är skadad måste den bytas ut mot en specialsladd som BARA kan erhållas som reservdel. Den måste installeras av en för ändamålet utbildad person.

Koppla inte in maskinen eller slå på den förrän den har installerats korrekt. För din egen säkerhet måste torktumlaren installeras på rätt sätt. Vid eventuella tveksamheter angående installationen bör GIASservice kontaktas för rådgivning.

Justera Fötterna

När maskinen är på plats bör du justera f ö t t e r n a s å a t t maskinen hamnar i våg.

INSTALLATION

VENTILATION

Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum som torktumlaren placeras i för att förhindra att gaser från förbränningsapparater eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.

Utsläppsluften får inte ledas in I samma kanal som används för evakuering av förbränningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.

Kontrollera regelbundet att luftflödet genom torktumlaren inte begränsats.

Kontrollera luddfiltret efter användning och rensa det vid behov.

Intag och utsläpp för luft måste hållas fria från hinder. För att garantera tillräcklig ventilation får utrymmet mellan maskinens botten och golvet inte täppas till. Det bör finnas ett mellanrum om minst 12 mm mellan maskinen och hindrande föremål.

Förhindra att föremål faller ner eller samlas bakom torktumlaren eftersom de kan täppa till luftintag och luftutsläpp.

Installera ALDRIG torktumlaren mot ett draperi.

Luftutsläpp i botten

Viktigt! Torktumlaren måste hållas i stående läge under transport. Om det inte går får den endast läggas ned på denna sida:

Obs! Om maskinen har legat på en annan sida måste du vänta minst 4 timmar före påslagning så att oljan hinner flöda tillbaka in i kompressorn, annars kan kompressorn skadas.

SV 29

AVLOPPSSLANGSATS: MONTERINGSINSTRUKTIONER

För att undvika att behöva tömma vattenbehållaren efter varje torkcykel kan det vatten som normalt samlas upp under t o r k c y k e l n t ö m m a s d i r e k t t i l l e t t vattenavloppsrör (samma avloppssystem som för vanliga tvättställ). Det är förbjudet att ansluta maskinen till dagvattenavlopp. Avloppet bör finnas nära torktumlaren.

VARNING! Slå av strömmen och dra ut torktumlarens kontakt ur eluttaget innan arbete utförs.

Satsen består: 1 slang, 1 rak slanganslutning, 1 rörklips och ett plastförband.

Montera Satsen På Följande Sätt:

1.Skruva bort de tre s k r u v a r n a p å maskinens baksida s o m h å l l e r f a s t arbetsbänkslisten.

2.Ta bort listen och bänkytan genom att försiktigt skjuta den m o t m a s k i n e n s baksida.

3. Av l o p p s v a t t e n - behållaren finns på maskinens högra sida (sett bakifrån). En grå slang ansluter till förgreningen ovanför vattenbehållaren. Ta bort klipset som håller fast röret i förgreningen med en tång.

4.Dra loss slangen från förgreningen.

5.Montera slangen från satsen med medföljande anslutning och rörklips till slangen som togs bort från förgreningen.

6.Ta bort vattenbehållarens lock från maskinens baksida genom att skruva bort de två skruvarna och ta bort klipsen från locket.

7.Bryt av fliken från lockets sida och sätt tillbaka locket på maskinen och skruva fast skruvarna. Nu ska det finnas ett hål på kabinettets baksida bredvid locket.

8.Led in avloppsslangen genom hålet I kabinettet.

9.Leta upp den gråa slangen I behållarens utskärning och sätt fast rören I förgreningen med plastförbandet.

10.Skjut försiktigt tillbaka arbetsbänken I läge och kontrollera att slangen inte kläms och sätt sedan tillbaka listen med de tre skruvarna.

11.Anslut den nya avloppsslangen till avloppsröret. Se till att den nya slangen inte kläms när du skjuter torktumlaren på plats.

Se till att riktlinjerna nedan efterföljs när du drar den nya externa slangen på plats.

12.Anslut till elnätet.

13.När du har tömt avloppsvattenbehållar en slår du på maskinen

( o c h t r y c k e r p å ‘START’- knappen på elektroniska modeller) för att inleda torkprogrammet.

SV 30

Loading...
+ 80 hidden pages