Hoover F5914900 User Manual

4.7 (3)

©2015TechtronicFloorCareTechnology.LimitedTousdroits.réservés#961151012ID103222-R4

LAPRÉSENTE.GARANTIE L’UTILISATIONDECEPRODUITÀDESFINSCOMMERCIALESINVALIDE

lundiauvendredi,de8hà19h.(HNE) ceproduitaumagasin,veuillezappelerleserviceàlaclientèleau18009449200du Vousavezdesquestionsoudesinquiétudes?Pourobtenirdel’aideetavantderetourner

D’UTILISER.L’ASPIRATEUR IRECESINSTRUCTIONSIMPORTANTATTENTIVEMENTAVANT

com.hoover.www

Instructionsd’utilisationetd’entretien

GUIDED’UTILISATION

OWNER’S MANUAL

Operating and Servicing Instructions

Español - página E1

www.hoover.com

IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.

Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store.

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.

©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151012 ID103222-R4

Thank you for choosing a HOOVER® product.

Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.

MODEL

MFG. CODE

Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product.

Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-263-6376 to register by phone.

MANUFACTURING CODE

(Label located on bottom of cleaner)

 

CONTENTS

Important Safety Instructions

................................................................................. 3

Cleaner Assembly.....................................................................................................

5

How To Use................................................................................................................

7

Cleaner Description.............................................................................................

7

The Tanks ............................................................................................................

8

Brush Speed Selector .........................................................................................

9

Brush Indicator ...................................................................................................

9

How To Clean.............................................................................................................

10

Before You Begin ................................................................................................

10

Cleaning Carpet .................................................................................................

10

Clean Surge® Button............................................................................................

11

Picking Up Spills..................................................................................................

11

Cleaning Bare Floors ..........................................................................................

12

Tools...........................................................................................................................

13

Using The Tools ..................................................................................................

13

How To Attach......................................................................................................

14

Before Using Tool.................................................................................................

14

Cleaning Carpeted Stairs....................................................................................

14

Cleaning Upholstery ...........................................................................................

15

After Using Tool...................................................................................................

16

After Cleaning......................................................................................................

16

Maintenance..............................................................................................................

17

Nozzle..................................................................................................................

17

Brushes................................................................................................................

17

Storage................................................................................................................

18

Lubrication...........................................................................................................

18

Troubleshooting........................................................................................................

18

Helpful Reminders...............................................................................................

19

Service.......................................................................................................................

19

Cleaning Products....................................................................................................

20

Warranty.....................................................................................................................

21

If you need assistance:

Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; MonFri 8am7pm EST. Please do not return this product to the store.

2

2 Veuilleznepasretournerceproduitau.magasin

.vendredi) Seulement)oupourparleràunreprésentantduserviceàlaclientèle(de8hà19h,hne,dulundiau 9200pourécouterunmessageindiquantlesadressesdesmarchandsautorisésHooverMD.(é-.U autorisésHooverMDpourtrouverlemarchandleplusprèsdechezvous,oucomposezle1800944 visiteznotresitewebàl’adresse.ca.hoover.wwwCliquezsurleliendulocalisateurdemarchands

 

 

 

Pourobtenirdel’assistance:

21

Garantie.....................................................................................................................

20

 

 

Produitsnettoyants.............................................................................

19

Service.......................................................................................................................

19

........................Aide-mémoirepratique...............................................................

18

Dépannage................................................................................................................

18

................................Lubrification...............................................................

18

................................Rangement...............................................................

17

................................................................

................................Brosses

17

................................Labuse:................................................................

17

Entretien....................................................................................................................

16

...............................Aprèslenettoyage...............................................................

16

........Aprèsl’utilisationd’unaccessoire...............................................................

15

........................Nettoyagedemeubles...............................................................

14

Nettoyaged’escaliersrecouvertsdemoquette...................................................

14

..............Avantd’utiliserunaccessoire................................................................

14

......................Fixationdesaccessoires...............................................................

13

.................Utilisationdesaccessoires................................................................

13

Accessoires..............................................................................................................

12

.......................Nettoyagedeparquets................................................................

11

.......Ramassagedeliquidesrenversés...............................................................

11

.......................BoutonCleanSurgeMC...............................................................

10

..................Nettoyagedelamoquette................................................................

10

......Avantdecommencerlenettoyage................................................................

10

Nettoyage..................................................................................................................

9

.....Indicateurderotationdesbrosses................................................................

9

.......Sélecteurdevitessedesbrosses...............................................................

8

................................Réservoirs.................................................................

7

...................Descriptiondel’aspirateur...............................................................

7

Utilisation..................................................................................................................

5

 

 

Assemblagedel’aspirateur

3

Consignesdesécuritéimportantes........................................................................

 

 

CONTENU

 

 

 

 

 

1800263-.6376

(Étiquettesituéesouslashampouineuse)

l’adressecom,.Hooveroupartéléphone,au

N’oubliezpasd’enregistrervotreproduitenligne,à

 

CODEDEFABRICATION

 

 

 

couverteparlagarantiedevotreproduitHOOVERMD.

 

 

 

 

 

 

dated’achatpeutêtreeffectuéeavanttouteréparation

 

 

 

caisseauguidedel’utilisateur,carunevérificationdela

 

 

 

Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotrereçude

 

 

 

CODEDEFABRICATION

 

 

 

 

MODÈLE

 

 

 

COMPLETSdanslesespacesfournisàceteffet

 

 

 

lesnumérosdemodèleetdesérie

Veuillezinscrire

 

Mercid’avoirchoisiunproduitHOOVERMD.

 

3

 

sans.surveillance

 

ceux-.ciNepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouetetnepaslelaisser

 

Assurerunesupervisionétroitelorsquel’appareilestutilisépardesenfantsouprèsde

détaillantdeservicegarantiautoriséHooverMD.

 

l’extérieur,ildoitêtreapportéàunCentredeventeetdeserviceHooverMDouchezun

 

tionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilestendommagéouaétélaisséà

 

Nepasutiliserl’appareilsilaficheoulecordonest.endommagéSil’appareilfonc-

detoutesurface.chauffée

 

oud’arêtes.vivesNepasfairepasserl’appareilsurle.cordonGarderlecordonàl’écart

 

ousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourdecoins

 

Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpourtransporter

Nejamaismanipulerlaficheoul’appareilaveclesmains.mouillées

nonlecordonpourdébrancher.l’appareil

 

Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancher.l’appareilSaisirlaficheet

Toujoursdébrancherlashampouineuseavantd’eneffectuer.l’entretien

Débrancherl’appareilavantdeconnecterl’accessoireportatifà.turbine

avantdedébrancher.l’appareil

 

Débrancherlashampouineusesiellen’estpas.utiliséeÉteindretouteslescommandes

de.l’appareil

 

dotéd’unefichemiseàlaterretriphaséeetuneprisetripolairecompatibleaveclafiche

 

nécessaired’utiliserunerallonge,utiliseruncordond’uncalibreminimalde16à3fils

 

L’utilisationd’unerallongeélectriquen’estpas.recommandéeS’ilestabsolument

raientêtre.dangereux

 

N’utiliserquelesaccessoires-recommandésparHooverMD;d’autresaccessoirespour

les.consignes

 

N’utiliserlashampouineusequeconformémentàsonusageprévu,telquedécritdans

shampouineusesurles.escaliers

 

Fairepreuved’unegrandeprudencependantlenettoyage.d’escaliersNepasplacerla

Nepasutiliserquandlesréservoirsnesontpasen.place

Nepasnettoyerau-dessusdeprisesélectriquessituéesau.sol

Consignesdemiseàlaterre.»

 

Nebranchercetappareilqu’àuneprisecorrectementmiseàla.terreVoirlasection«

ramasserdepetitsdégâtsdeliquides.renversésNepasimmergerle.produit

 

N’utiliserquesurdessurfacesrendueshumidesparleprocessusdenettoyageoupour

nettoyants»duprésent.Guide)

 

antsdeHooverMDconçuspourêtreutilisésaveccet.appareil(Voirlasection«Produits

 

Pouréviterd’endommagerlescomposantsinternes,n’utiliserquedesproduitsnettoy-

CHOCÉLECTRIQUEOUDEBLESSURES:

MINIMUMLESRISQUESD’INCENDIE,DE

AVERTISSEMENT:AFINDERÉDUIREAU

LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCET.APPAREIL

élémentaires,ycomprislessuivantes:

Durantl’utilisationd’unappareilélectrique,toujoursrespecterlesprécautions

INSTRUCTIONS RANGERETCONSERVERCES CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be

followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

To avoid internal component damage, use only Hoover® cleaning products intended for use with this Appliance. (See Cleaning Products section of this manual.)

Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse product.

Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions”.

Do not clean over floor electrical outlets.

Do not use without tanks in place.

Use extra care when cleaning on stairs. Do not place carpet cleaner on stairs.

Use carpet cleaner only for its intended use as described in the instructions.

Use only attachments recommended by Hoover®; others may cause hazards.

The use of an extension cord is not recommended. If an extension cord is absolutely necessary, use at least a 16 gauge 3-wire cord which has a 3-prong grounding type plug and a 3-pole receptacle that accepts the machine plug.

Unplug carpet cleaner from outlet when not in use. Turn off all controls before unplugging.

Unplug before connecting the powered hand tool (available on select models).

Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the carpet cleaner.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Never handle plug or appliance with wet hands.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Authorized Hoover® Warranty Service Dealer.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow carpet cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.

Do not point tools toward people or pets.

To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine.

Keep detergents and other cleaners out of children’s reach.

Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

Do not pick up chlorine bleach, drain cleaner, gasoline or any other toxic material with this appliance.

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

3

Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet cleaner. They may damage the machine.

Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings and moving parts.

Use indoors only.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.

Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.

Do not leave appliance unattended when plugged in.

DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be plugged into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in sketch (Fig. 1). A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

1

 

2

E

A

 

 

 

 

 

 

 

D

F

GROUNDING

 

G

OUTLETB

BOX

 

 

C

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

.l’électricité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

paspermisparleCodecanadiende

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

l’usaged’unadaptateurtemporairen’est

 

 

 

 

 

OUTLET BOX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

GROUNDING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unevisen.métalRemarque:AuCanada,

F

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisé,ildoitêtremaintenuenplacepar

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

A

1

(Fig..2)Chaquefoisqu’unadaptateurest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

àprisesadéquatementmisàlaterre

l’adaptateurdoitêtrebranchéàunemassepermanente(G)commeuncouvercledeboîte

(Fig.1)Lapatterigideouletaquetdecouleurverteouautreélémentsemblable(F)liéà

cequ’unepriseadéquatementmiseàlaterre(B)soitinstalléeparunélectricienqualifié

terren’estpasdisponible(Fig..2)L’adaptateurtemporairenedoitêtreutiliséquejusqu’à

pourbranchercetteficheàuneprisebipolaire(E)siunepriseadéquatementmiseàla

ressembleàlafiche(A)illustrée(Fig..1)Unadaptateurtemporaire(D)peutêtreutilisé

uncircuitd’uncalibrenominalde120voltsetestdotéd’unefichedemiseàlaterrequi

unepriseadéquateparunélectricien.qualifiéCetappareilestconçupourêtreutilisésur

modifierlafichefournieavec.l’appareilSilaficheneconvientpasàlaprise,faitesinstaller

estcorrectementmiseàlaterre,consulterunélectricienouuntechnicien.qualifiéNepas

l’appareilpeutentraînerunrisquedechoc.électriqueSivousn’êtespascertainsilaprise

Unbranchementinadéquatduconducteurdemiseàlaterrede

 

DANGER:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conformémentàtouslescodesetordonnances.locaux

êtrebranchéedansunepriseappropriée(B)adéquatementinstalléeetmiseàlaterre

miseàlaterredel’équipement(C)etd’unefichedemiseàlaterre.(A)Lafichedoit

risquedechoc.électriqueCetappareilestdotéd’uncordonmunid’unconducteurde

terrefournitunespacedemoindrerésistanceaucourantélectriqueafinderéduirele

Cetappareildoitêtremisàla.terreEncasdedéfectuositéoudebris,lamiseàla

 

 

CONSIGNESDEMISEÀLATERRE

 

 

 

 

 

 

 

PEUTÉGRATIGNEROUENDOMMAGERLE.PLANCHER

 

APPAREILSURDESPLANCHERSÀSURFACEDURESANSL’ACCESSOIREAPPROPRIÉ

 

DUREÀMOINSDEDISPOSERDEL’ACCESSOIRE.APPROPRIÉL’UTILISATIONDECET

 

NEPASUTILISERCETASPIRATEUREXTRACTEURSURLESPLANCHERSÀSURFACE

 

 

Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancequandilest.branché

Rangerdansunendroit.secNepasexposerl’appareilàdestempératuresde.gel

 

decompagnieéloignésdelamoquettejusqu’àcequ’ellesoit.sèche

 

tactaveclamoquettejusqu’àcequ’ellesoit.sècheGarderlesenfantsetlesanimaux

 

Pouréviterd’aplatirlesfibresdelamoquetteoudelasalirdenouveau,évitertoutcon-

 

 

 

 

 

 

detouteautrematièrequipourraitréduireledébit.d’air

 

obstruée;garderlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,decheveuxou

 

Nepasintroduired’objetsdansles.ouverturesS’assurerqu’aucuneouverturen’est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisercetappareilàl’intérieur.seulement

àbonnedistancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesde.l’appareil

 

Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigts,lespiedsettouteautrepartieducorps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

peuventendommager.l’appareil

 

Nepasramasserd’objetsdursouauxarêtestranchantesavecla.shampouineuseIls

ouquibrûle,commedescigarettes,desallumettesoudescendresencore.chaudes

 

Nepasutiliserlashampouineusepourramassertoutematièrequidégagedelafumée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outoutautrematériautoxiqueaveccet.appareil

 

Nepasramasserdeproduitàblanchirauchlore,deproduitdedébouchage,d’essence

nepasutiliserl’appareildansdesendroitsoùdetellesmatièressont.présentes

 

Nepasramasserdeliquidesinflammablesoucombustiblescommedel’essence,et

Garderlesdétergentsetlesautresproduitsnettoyantshorsdelaportéedes.enfants

utilisezdesdétergentsoud’autresproduitsnettoyantsaveccet.appareil

 

Pourréduireletempsdeséchage,s’assurerdebienaérerl’espacenettoyéquandvous

Nepaspointerlesaccessoiresversdespersonnesoudesanimauxde.compagnie

celui.illustré

5

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

 

utiliseruntournevispourles.resserrer

 

l’arrièrede.l’appareilMettreenplacelesécrouset

 

3.1Faireglisserlesupportàtuyausurlesvisà

3.1

 

(surcertainsmodèles)

FIXERLESUPPORTÀTUYAU

 

lesquelslenettoyageàsecest.recommandé

N’utilisezpaslalaveusedetapissurdestapisoudescarpett

(ycomprislasoieetlalaine),destapisdouxetdestapisbe

recommandationsdenettoyagedestapisenfibresnaturelles

Avantl’utilisation,consultezlefabricantdevotretapisausujetdes

ATTENTION

 

 

 

complètementenclenchéeen.position

 

àinsérerdanslestrous,lapoignéen’apasété

 

écroustoutde.suiteSilesboulonssontdifficiles

 

trousàl’avantdumanche,maisnepasajouterles

 

lapartie.inférieureInsérerlesboulonsdansles

 

puisenfoncerlapartiesupérieuredumanchedans

 

d’alimentation(A)setrouveàl’arrièredel’appareil,

2.1

crochetducordon

le

2.1S’assurerque

ASSEMBLAGEDUMANCHE

 

.com.hoover peuventêtreachetésséparémentsurlesite.www Lesaccessoiresnoncomprisavecvotremodèle

poureffectuer.l’assemblage NOTA:Utiliseruntourneviscruciforme(Philips)

.manque s’assurerqu’aucunedespiècesillustréesne Avantd’éliminerlesmatériauxd’emballage,

Retirertouteslespiècesde.l’emballage

*Seulementsurcertains.modèles .FPorte-accessoiresavecvis* .ETuyau* .DSupportàtuyau* .CBoulonsetécrouspourlemanche .BPoignéesupérieure .AShampouineuse

 

E

 

 

F

 

 

A

 

 

 

D

C

B

1.1

 

 

 

 

 

CONTENUDEL’EMBALLAGE

.1ENSAMBLADODELAASPIRADORAN

1. CLEANER ASSEMBLY

CARTON CONTENTS

1.1

B C D

A F E

A.Carpet cleaner body

B.Upper handle

C.Handle bolts and nuts

D.Hose Holder*

E.Hose*

F.Tool Holder with Screw* *Available on select models only

Remove all parts from carton andidentify each item shown.

Make sure all parts are locatedbefore disposing of packing materials.

NOTE: Phillips screwdriver needed for assembly.

Accessories not included with your model may be purchased separately by visiting www.hoover.com.

ATTACH HANDLE

1.2

 

1.2 With cord hook to back of carpet cleaner, push upper handle down onto lower handle. Push bolts into holes on front of handle, but do not add nuts yet. If bolts will not go through hole easily handle is not pushed completely down.

ATTENTION

Prior to use, consult with Carpet Manufacturer on cleaning recommendations for natural fiber carpeting (including silk and wool), soft carpeting, and loop Berber carpeting. Do not use on rugs or carpet when dry cleaning is recommended.

ATTACH HOSE HOLDER

1.3

(Available on select models only)

 

1.3 Slide hose holder onto screws in back of machine. Now puts nuts in place and use screw driver to fasten.

5 Actual model may vary from images shown.

Hoover F5914900 User Manual

ATTACH TOOL HOLDER

1.4

(Available on select models only)

 

1.4 Remove tool and taped screw from holder. Insert projections on holder into slots on back of cleaner. Insert screw and tighten with screw driver.

STORE HOSE

(Available on select models only)

1.5 Start with converter end of hose (H). Fit converter over tab near tool holder (I). Press converter firmly to snap in place. Press solution tube (G) into clip next to converter as shown.

1.5

G

I

 

H

1.6 K

L L

1.6 Wrap hose around hook on upper handle

(K). Press hose into clips on upper hose holder (L).

STORE TOOL

(Available on select models only)

Cleaning Tool

1.7

1.7 To store cleaning tool, open tool door, place

nozzle in bracket and fit it securely into position. To

 

remove, reverse this procedure.

 

Break-Away Door

 

1.8 The tool cover is designed with a break-away

 

feature which allows it to snap free if it is pushed

 

open too far. To reattach, align hinges of cover with

 

slots on sides of tools storage area. Push cover

 

down to secure in place.

 

1.8

Actual model may vary from images shown.

6

8.1

 

celui.illustré

6

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

 

 

 

 

surlaportepourlafixeren.place

 

 

 

rangementdes.accessoiresAppuyerfermement

 

 

 

lesencochessurlescôtésducompartimentde

 

 

 

nouveau,alignerlescharnièresducouvercleavec

 

 

 

sielleestouvertetrop.grandePourlafixerde

 

 

 

dedégagementquiluipermetdesedétacher

 

 

 

8.1Laportedufiltreestdotéed’unmécanisme

 

 

 

 

Porteàmécanismededégagement

 

 

 

 

l’accessoire,faire.l’inverse

 

 

 

retirer

supportetlafixerbienen.placePour

 

 

 

pourlesaccessoires,placerlabusedansle

 

 

 

7.1Pourrangerl’accessoire,ouvrirlecouvercle

 

.1

7

 

 

Accessoirepourlenettoyage

 

 

 

 

(surcertainsmodèles)

 

 

 

RANGEMENTDESACCESSOIRES

L

L

 

K

.1

 

gnéesupérieure.(L) lesupportdelapoiausurlesattachessur .(K)Enclencherletuylapoignéesupérieure autourducrochetsur 6.1Enroulerletuyau

 

 

 

 

 

tel.qu’illustré

 

 

 

àcôtéduconnecteur,

 

 

 

tion(G)dansl’attache

 

 

 

Glisserletubedesolu-

 

 

 

l’enclencheren.place

 

 

 

surleconnecteurpour

 

 

 

fermement

Appuyer

 

 

 

.(I)

porte-accessoires

 

 

 

du

près

languette

 

 

 

la

sur

leconnecteur

 

 

 

place

en

.(H)Mettre

 

H

 

tuyau

necteursurle

 

 

con-

du

l’extrémité

 

 

 

G

I

 

par

5.1Commencer

6

 

.1

 

 

 

modèles)

 

certains

(sur

 

 

 

 

 

RANGEMENTDUTUYAU

 

lavisetresserreravecun.tournevis

 

encochesàl’arrièredela.shampouineuseInsérer

 

du.supportInsérerlesboutonssaillantsdansles

 

4.1Retirerl’outiletlavis(fixéeparunrubanadhésif)

4.1

(surcertainsmodèles)

FIXERLEPORTE-ACCESSOIRES

 

celui.illustré

 

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

7

 

 

.qu’illustré

 

tel

nettoyante,

solution

 

de

supérieur

réservoir

 

mainsouslapoignéedu

 

ouineuseenplaçantune

 

detransporterlashamp

3.2

Ilestégalementpossible

 

POIGNÉE

 

 

SHAMPOUINEUSEPARLA

TRANSPORTDELA

 

lepousservers.l’avant

 

sesrouesarrière,puis

 

pourlefairereposersur

 

l’arrière

vers

l’appareil

 

incliner

 

verticale,

-

position

en

manche

àl’autre,enclencherle

 

2.2

pouineused’unepièce

Pourdéplacerlasham-

 

 

LESOL

TRANSPORTDEL’APPAREILSUR

 

 

 

 

 

.PLANCHER

 

 

APPROPRIÉPEUTÉGRATIGNEROUENDOMMAGERLE

 

 

SURDESPLANCHERSÀSURFACEDURESANSL’ACCESSOIRE

.23Busepourescaliers/meubles*

L’ACCESSOIRE.APPROPRIÉL’UTILISATIONDECETAPPAREIL

.22PédaleON/OFF(marche/arrêt)

PLANCHERSÀSURFACEDUREÀMOINSDEDISPOSERDE

récupération

NEPASUTILISERCETASPIRATEUREXTRACTEURSURLES

 

 

MISEENGARDE

 

.20Attachepourcordon

 

!

 

 

 

 

!

.21Languettesduréservoirde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Surcertainsmodèles

.19Supportàtuyau*

 

 

 

 

.18Crochetspourtuyau*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est.illustrée

.17Crochetspourcordon

 

 

 

 

 

 

solution

Unefoisassemblée,lashampouineuseressembleraàcellequi

.16Gâchettepourl’applicationde

 

surlaplaquesignalétiquesituéeaubasde.l’appareil

 

.15Buse

N’utiliserlashampouineusequ’àlatensionélectriquespécifiée

.14Raccorddutubedesolution*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

.13Couvercle

 

 

22

 

 

 

brossestournent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brosses:Tournoiequandles

 

 

 

 

13

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

.12Indicateurderotationdes

 

 

12

 

 

14

ouOFF(arrêt)

 

 

 

21

 

 

 

 

 

11

 

 

10

brosses:HI(élevée),LO(basse)

 

 

 

 

 

 

.11Sélecteurdevitessedes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

che

20

 

 

8

 

 

 

.10Pédalededéblocageduman-

 

 

 

 

 

 

.9Réservoirderécupération

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

7

 

 

 

récupération

 

 

 

 

 

 

 

Couvercleduréservoirde

.8

18

 

17

6

 

 

4

Réservoirdesolutionnettoyante

.7

 

 

 

 

 

 

Poignéedetransport

.6

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accessoires*

 

 

 

 

 

 

 

 

Rangementavantpourles

.5

 

 

 

3

 

 

1

nettoyante/tasseàmesurer

 

 

 

 

 

 

Bouchonduréservoirdesolution

.4

 

 

16

 

2

 

 

Tuyau*

.3

 

 

 

 

1.2

BoutonCleanSurgeMC*

.2

 

 

 

 

 

 

Poignée

.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTIONDEL’ASPIRATEUR

.2UTILISATION

2. HOW TO USE

CLEANER DESCRIPTION

1.Hand Grip

2.Clean Surge® Button*

3.Hose*

4.Clean Water Solution Tank Cap/ Measuring Cup

5.Front Tool Storage*

6.Carry Handle

7.Clean Water Solution Tank

8.Dirty Water Tank Lid

9.Dirty Water Tank

10.Handle Release Pedal

11.Brush Speed Selector: HI, LO, or OFF

12.Brush Indicator: spins when brushes are rotating

13.Hood

14.Solution Tube Connection*

15.Nozzle

16.Solution Trigger

17.Cord Hooks

18.Hose Hooks*

19.Hose Holder*

20.Cord Clip

21.Dirty Water Tank Latches

22.ON/OFF Pedal

23.Stair/Upholstery Nozzle*

2.1

2

 

16

1

3

 

 

 

5

 

 

4

6

17

18

 

 

7

19

 

 

8

 

20

 

 

 

 

9

 

 

10

11

21

 

 

 

14

12

23

 

13

 

 

 

 

 

15

22

 

 

 

 

Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.

This cleaner is intended for household use.

*Available on select models only

! CAUTION !

DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.

TRANSPORTING CLEANER

To move

your carpet

2.2

cleaner

from

room

to

room put

handle

in

 

upright

and

locked

 

position

 

tilt

carpet

 

cleaner back on wheels

 

and push forward.

 

 

CARRYING CLEANER

The carpet cleaner may

also be lifted by placing 2.3 a hand under the upper

Clean Water Solution Tank handle as shown.

7 Actual model may vary from images shown.

THE TANKS: (upper tank)

CLEAN WATER SOLUTION TANK

The Clean Water Solution Tank holds the cleaning solution that is to be dispersed onto the surface to be cleaned (see “Cleaning Products” on p.20 for details).

How to Fill

! CAUTION !

To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner.

Place carpet cleaner handle in the upright, locked position.

2.4 To remove tank, press down on handle and pull forward.

Carry tank to a sink.

2.5 Rotate tank cap counterclockwise and lift up to remove cap.

2.4

 

2.6

5 OUNCES/

150 ml

A

2.5

 

2.7

B

 

2.6 Turn cap (A) upside down to serve as a measuring cup.

Using cap, measure detergent following the chart below.

Tank Measuring Chart

For carpet,

Fill cap to fill line (5

carpeted stairs and

ounces) with HOOVER®

upholstery:

Carpet/Upholstery

 

Detergent.

 

 

For bare floors:

Fill cap to fill line (5

 

ounces) with HOOVER®

 

Hard Floor Cleaning

 

Detergent.

 

 

NOTE: If using concentrated detergent, be sure to follow directions on bottle.

2.7 Pour detergent into tank. Fill tank to fill line (B) (1 gallon) with hot tap water.

To assure proper performance, use only HOOVER® cleaning detergent (see “Cleaning Products” section for details.).

For Heavy Traffic Areas

Pre-treat with HOOVER® Spot and Stain Spray Cleaner.

If you do not have access to the Spot and Stain Spray Cleaner, double the amount of HOOVER® Detergent (use 2 capfuls or 10 ounces per 1 gallon

tank).

DIRTY WATER TANK (lower tank)

Automatic Shut Off

2.8 When the Dirty Water Tank (lower tank) is full the automatic shut off mechanism will shut off the carpet cleaner suction (suction will be noticeably reduced).

At that time the yellow float disk will rise to the top of the Dirty Water Tank lid. The cleaner will no longer pick up liquid and the motor sound will become noticeably higher in pitch. When this happens, turn off and unplug machine. Then empty Dirty Water Tank before continuing use.

How to Empty

Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor.

If cleaning stairs or upholstery, remove hose (Available on select models only) by reversing procedure as shown on page 13.

2.9 Rotate Dirty Water Tank latches (E) outward (one on each side of tank).

Lift tank off of carpet cleaner and carry it to a sink or drain. To replace tank, do the opposite.

Actual model may vary from images shown.

8

2.8

2.9

E

 

 

lapage.13

cellequiestillustréeà

de

inverse

procédure

modèles)ensuivantla

(surcertains

tuyau

le

retirer

meubles,

de

ou

planchers

de

lenettoyage

Pour

 

reposesurle.sol

manchejusqu’àcequ’il

mancheetabaisserle

du

déblocage

de

Appuyersurlapédale

 

 

nettoyer

 

Commentle

8

8.2

 

 

celui.illustré

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

continueràutiliserla.shampouineuse

ensuiteleréservoirderécupérationavantde

untelcas,éteindreetdébrancher.l’appareilVider

moteurémettraunsonnettementplus.aiguDans

shampouineuseneramasseraplusleliquideetle

jusqu’aucouvercleduréservoirde.récupérationLa

Àcemoment,ledisqueflottantjauneremontera

 

 

.réduite)

shampouineuse(lasuccionseraconsidérablement

automatiquearrêtel’actiondesucciondela

mécanismed’arrêt

le

inférieur)estplein,

8.2Quandleréservoirderécupération(réservoir

Mécanismed’arrêtautomatique

 

 

(réservoirinférieur)

RÉSERVOIRDERÉCUPÉRATION

assurerderespecterlesdirectivessurla.bouteille

Sivousutilisezundétergentultra-concentré,vous

bouchonsou10oncesparréservoird’un.gallon)

laquantitédedétergentdeHOOVERMD(utiliser2

Sivousn’avezpasceproduitsouslamain,doubler

tachesdeHOOVERMD.

Prétraiteraveclenettoyantenvaporisateurpour

Pourleszonestrèspassantes

renseignements..)

pourobtenirdeplusamples

»

nettoyants

détergentdeHOOVERMD(voirlasection«Produits

Pourassurerunbonrendement,n’utiliserqu’un

gallon)avecdel’eauchaudedu.robinet

réservoirjusqu’àlalignederemplissage(B)(1

7.2Verserledétergentdansle.réservoirRemplirle

B

.2

 

 

.2

A

7

150ml

6.2

5OUNCES/

5

 

4.2

 

 

surle.contenant

 

 

 

s’assurerdesuivrelesdirectivesindiquées

 

 

 

:SiundétergentNOTEconcentréestutilisé,

 

 

parquetsdeHOOVERMD.

 

 

 

 

lasolutionnettoyantepour

parquets:

 

remplissage(5onces)avec

 

Remplirjusqu’àlalignede

Pourles

 

 

 

 

meubles:

 

 

HOOVERMD.

moquetteetles

 

pourmoquette/meublesde

recouvertsde

 

 

onces)avecledétergent

lesescaliers

 

lalignederemplissage(5

moquettes,

 

Remplirlebouchonjusqu’à

Pourles

 

Tableaudemesurepourleréservoir

 

 

 

bouchon,selonletableauci-.dessous

Mesurerunequantitédedétergentàl’aidedu

 

 

commetasseà.mesurer

6.2Mettrelebouchon(A)àl’enverspours’enservir

 

 

 

pourle.retirer

 

contrairedesaiguillesd’unemontreetlesoulever

5.2Dévisserlebouchonduréservoirdanslesens

 

 

Transporterleréservoirjusqu’àun.évier

 

 

etpousservers.l’avant

4.2Pourretirerleréservoir,appuyersurlemanche

 

 

 

position.verticale

Enclencherlemanchedelashampouineuseen

 

 

l’appareilavantd’eneffectuer.l’entretien

 

 

pardespiècesenmouvement,débrancher

 

 

Pourréduirelesrisquesdeblessurescausées

 

 

!

MISEENGARDE

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplissage

 

pourobtenirdeplusamples.renseignements)

ànettoyer(voir«Produitsnettoyants»àlapage20

solutionnettoyantequiestdisperséesurlasurface

Leréservoirdesolutionnettoyantecontientla

 

 

(réservoirsupérieur)

RÉSERVOIRDESOLUTIONNETTOYANTE RÉSERVOIRS:

celui.illustré

 

 

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

9

 

 

Réenclencherlecouvercleen.place

H

Retirerlecouvercletransparentetessuyerl’écranavecunchiffon.humide

 

laprisede.courant

 

 

 

Pour.13.2nettoyerl’écran(H),éteindrelashampouineuseetladébrancherde

 

.213

.3L’écrandel’indicateurderotationdesbrossesestsale.

 

.2Letubedesolution.4.(Fig.5)estbranchéSur(certainsmodèles)

 

 

 

G

 

 

lasection.précédente)

 

 

 

.1LesélecteurdevitessedesbrossesestrégléàlapositionOFF(arrêt)(voir

 

 

 

 

 

 

 

 

Ilyatroisraisonspourlesquelleslesbrossespeuventnepastourner:

 

 

 

 

shampouineuseestmiseenmarche(ON),lesbrossesnetournent.pas

 

 

 

 

 

F

 

 

Sil’indicateurnetournoieparetsilemotifestvisible(G)quandla

 

 

 

 

estenmarcheetquelesbrosses.tournent

 

 

.212

12.2L’indicateurderotationdesbrossestournoie(F)quandlashampouineuse

 

 

INDICATEURDEROTATIONDESBROSSES

 

 

 

 

HI

LO

 

Speed

 

OFF

 

Agitator

 

 

Glisserleboutondusélecteurjusqu’auréglage.souhaité

 

 

 

 

 

àlapage.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rouleau-brosse(Parexemple,pourleramassagedeliquides.renversésVoir

 

 

 

 

OFF(arrêt)-pournettoyerlamoquetteetlesparquetssansactiverle

 

 

 

 

moquetteetdesparquets

LOnettoyage(basse)délicatdela

urun

 

 

moquetteetdesparquets

Hlnettoyage(élevée)régulierdela

ourle

 

 

 

rouleau-brosse.agitateur

 

 

 

 

VotreshampouineuseSteamVacMCcomportetroisréglagesdevitessepourle

 

 

 

 

YourSteamVac®carpetcleanerhasthreeagitatorbrush.settings

 

 

.211

 

 

SÉLECTEURDEVITESSEDESBROSSES

 

 

 

 

 

 

F

G

.2

E

9.2

soitbienfixéenplaceavantle.nettoyage quelecouvercleduréservoirderécupération Pourunesuccionmaximale,ilestimportant

 

IMPORTANT

 

 

 

 

 

 

 

 

.shampouineuse

touslescôtésavantdemettreleréservoirsurla

àcequelecouvercleestbienfixéenplacepar

couverclepourl’enclenchersurle.réservoirVeiller

le

.réservoirVisser

du

l’avant

à

(G)

languettes

.charnièrePlacerl’avantducouverclecontreles

commeune

place

en

remet

se

couvercle

Le

 

Verserl’eausaleparl’arrièreduréservoir.(F)

récupérationetretirerle.couvercleViderle.réservoir

réservoirde

du

arrière

partie

la

10.2Détacher

 

 

 

 

 

réservoir,faire.l’inverse

évierouun.lavaboPourremettreenplacele

un

shampouineuse,puisletransporterjusqu’à

la

retirerde

le

et

réservoir

le

Soulever

 

 

 

 

 

 

côtédu.réservoir)

récupération(E)versl’extérieur(unesurchaque

de

réservoir

du

languettes

Tournerles

9.2

2.10 Unlatch back part of tank lid and remove lid. Empty tank. Pour dirty water out from the rear of the tank (F).

The lid replaces in a hinge-like manner. Positionthe front of lid under tabs (G) on front of tank. Rotate lid down onto tank. Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner.

IMPORTANT

For full suction, it is important that the Dirty Water Tank lid is properly secured before cleaning.

2.10

G

F

BRUSH SPEED SELECTOR

Your SteamVac® carpet cleaner has three agitator brush settings.

Hl - for normal cleaning of carpet and bare floors LO - for gentle cleaning of carpets and bare floors

OFF - for cleaning carpets and bare floors when brushing is not desired. (See “Picking Up Spills” section on page 11.)

Slide selector button to the desired setting before cleaning.

2.11

 

Agitator

 

OFF

Speed

LO

HI

BRUSH INDICATOR

 

 

 

2.12

 

 

2.12 The brush indicator will spin (F) when the

 

 

 

 

 

carpet cleaner is turned ON and the brushes are

 

 

 

rotating.

 

F

If the indicator does not spin and the pattern is

 

 

 

visible (G) when the carpet cleaner is turned ON,

 

 

 

the brushes are not rotating.

 

 

 

There are three reasons why the brushes may not

 

G

be rotating:

 

 

 

 

1. Brush speed selector set on OFF

 

 

 

 

 

 

(see previous section).

 

 

 

2. Solution tube connected (Available on select

 

 

 

models only) (Fig. 4.5).

 

 

 

3. Brush indicator screen dirty.

 

 

 

2.13 To clean screen (H), turn carpet cleaner off

 

 

 

and disconnect from electrical outlet.

 

 

 

Remove clear cover and wipe off screen with a

 

 

 

damp cloth. Snap cover back into position.

 

 

 

2.13

H

9 Actual model may vary from images shown.

3. HOW TO CLEAN

BEFORE YOU BEGIN CLEANING

A.Vacuum thoroughly - For carpet, use a Hoover® vacuum cleaner with an agitator for best results. Vacuum upholstery with a vacuum cleaner with cleaning tool attachments. Use a crevice tool to reach into tufts and folds. Do not use the SteamVac® carpet cleaner as a dry vacuum cleaner.

B.For upholstery, check cleaning code - Use your HOOVER® SteamVac® carpet cleaner only if the upholstery fabric is marked with a “W” (for “wet” clean) or “S/W” (for “solvent/dry” or “wet” clean). Do not clean fabric marked “S” (“solvent/dry” clean only). If your upholstery does not have a code, seek professional assistance.

C.Test for colorfastness - Mix detergent and water according to the instructions under “Fill Clean Water Solution Tank” on pages 8. Wet a white absorbent cloth with the solution. In a small, hidden area, gently rub the surface with the dampened cloth. Wait ten minutes and check for color removal or bleed with white paper towel or cloth. If surface has more than one color, check all colors.

D.When cleaning entire floor, move furniture out of area to be cleaned (may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned). For furniture too heavy to move, place aluminum foil or wax paper under legs. This will prevent wood finishes from staining carpet. Pin up furniture skirts and draperies.

E.Pretreat spots and heavy traffic areas with HOOVER® Spot and Stain Spray CleanerTest Spot and Stain Spray Cleaner for colorfastness by first spraying it on a hidden area; wait ten minutes and blot with white paper towels or cloth.

If no color change is visible, spray Spot and Stain Spray Cleaner onto spots and traffic areas. Wait at least ten minutes. Use your SteamVac® carpet cleaner to pick up Spot and Stain Spray Cleaner

and spot. Repeat until spot is removed; carefully scrub with a household scrub brush if necessary. Do not saturate carpet or upholstery with Spot and Stain Spray Cleaner.

No cleaning solution removes all stains from all carpets. Stain removal varies with the type of spill, time elapsed before removal, carpet material, and carpet type.

F.To prevent staining, use plastic or aluminum foil to protect wood or metal surfaces from possible water spray.

G.To avoid wetting and possible damage to wood floors underneath area rugs/carpet, either move area rugs/carpet to a non-wood hard floor surface or place waterproof material (e.g. plastic) underneath them before cleaning. If rinsing is desired, be careful not to over-wet the carpet or upholstery.

Allow time for carpet or upholstery to dry completely between cleaning and rinsing. To rinse, follow the same procedure for cleaning only using hot tap water with no detergent in the upper Clean Water Solution Tank.

H. Empty tanks, rinse with clear water and let air dry. Rinse the Clean Water Solution Tank cap and Dirty Water Tank lid and let air dry.

ATTENTION

Some Berber, Natural Fiber, and Soft Fiber carpets can fuzz with wear. Some vacuums & carpet cleaners can worsen this carpet wear. Test a hidden area before using on a full room & consult with your carpet manufacturer on

cleaning recommendations.

CARPET CLEANING

Fill Clean Water Solution Tank (upper tank) with HOOVER® Detergent according to instructions on page 8.

3.1 Move speed selector to LO for gentle cleaning or Hl for normal cleaning.

Dry hands and plug cord into a properly grounded outlet.

Do not clean over floor electrical outlets.

3.1

 

Agitator

 

OFF

Speed

LO

HI

To avoid walking on damp carpet, start at the end of the room farthest from the door or path to sink where tanks will be emptied and filled.

Step on handle release pedal and lower handle to operating position; turn carpet cleaner ON.

3.2 Squeeze trigger to release cleaning solution and slowly push carpet cleaner forward (equals

one wet stroke).

10

Actual model may vary from images shown.

3.2

 

 

 

 

 

 

celui.illustré

 

 

 

10

Lemodèled’aspirateurpeutvarierde

Continu>>

 

 

 

 

 

 

 

Nepasnettoyerau-dessusdeprisesélectriquessituéesau.sol

 

 

 

 

adéquatementmiseàla.terre

 

 

unepriseélectrique

cordondans

mainsetbrancherle

Essuyervos

HI

LO

 

ouàHl(élevée)pourunnettoyage.régulier

 

 

Speed OFF

 

 

 

 

 

 

Agitator

1.3Réglerlesélecteurdevitesse(A)àLO(basse)pourunnettoyagedélicat

 

 

 

 

 

 

consignessurlespage.8

 

 

moquette/meublesdeHOOVERMDconformémentaux

détergentpour

 

 

Remplirleréservoirdesolutiondenettoyage(réservoirsupérieur)avecle1.3

 

 

 

NETTOYAGEDELAMOQUETTE

 

recommandationsde.nettoyage

 

 

 

.blanc

 

puisessuyeravecunessuie-toutouunchiffon

fabricantdevotretapisausujetdes

surunesurfacehorsdevue;attendredixminutes,

detapisdanstoutelapièceetconsultezle

couleursaveclenettoyantenvaporisantleproduit

unesectioncachéeavantd’utiliserlalaveuse

Testerdenouveaulasoliditédes

HOOVERMD.-

aveclenettoyantenvaporisateurpourtachesde

tapisrisquentd’aggravercette.usureTestez

.EPrétraiterlestachesetleszonestrèspassantes

.l’usureCertainsaspirateursetlaveusesde

 

 

 

.rideaux

naturellespeuventdevenirpelucheuxavec

 

 

 

Certainstapisdoux,berbèresouenfibres

.moquetteÉpinglerlesvolantsdesmeublesetles

Celaempêcheralesfinisdeboisdetacherla

 

ATTENTION

 

pattesdesmeublestroplourdspourêtre.déplacés

 

papierd’aluminiumoudupapiercirésousles

 

 

 

passantesdoiventêtre.nettoyées)Placerdu

 

récupération,etlaissersécherà.l’air

nepasêtrenécessairesiseulesleszonestrès

desolutionetlecouvercleduréservoirde

(celapeut

lesmeubleshorsdelazoneànettoyer

laissersécherà.l’airRincerlebouchonduréservoir

.DPourlenettoyagedetoutleplancher,déplacer

 

 

rinceràl’eauclaireet.HViderlesréservoirs,

chacune.d’elle

 

 

 

 

 

réservoirsupérieurpourlasolutionde.nettoyage

plusd’unecouleur,fairecettevérificationpour

l’eaudurobinetchaudesansdétergentdansle

papieroud’unchiffon.blancSilasurfacecomporte

procédurequepourlenettoyage,maisutiliserde

decouleurseproduitàl’aided’unessuie-touten

nettoyageetde.rinçagePourrincer,suivrelamême

etvérifiersiunedécolorationouundégorgement

meublessèchentcomplètemententrelesétapesde

tissuaveclechiffon.mouilléAttendredixminutes

moquetteoules

assezdetempspourquela

petitesurfacehorsdevue,frotterdoucementle

mouillerletapisouletissudeLaisser.recouvrement derinçageestrequise,prendresoindenepastrop n’estpasenboisavantdela.nettoyerSiuneétape déplacerlestapisetlesposersurunesurfacequi lesplanchersdeboissouslestapis/lamoquette, .GPouréviterdedétremper

d’eau.éventuel lessurfacesdeboiscontreunéclaboussement deplastiqueoudupapieraluminiumpourprotéger .FPourprévenirlestaches,

moquetteetlematérieldontelleest.composée tempsécouléavantsonnettoyage,letypede détachagevarieselonlanaturedelatache,le lestachesdetoutesles.moquettesL’efficacitédu Aucunesolutionnettoyantenepeutéliminertoutes lemeublede.nettoyant Nepassaturerlamoquetteouletissuquirecouvre doucementavecunebrosseà.récurage latachesoitdisparue;sinécessaire,frotter etfairedisparaîtrela.tacheRépéterjusqu’àceque ramasserlenettoyantenvaporisateurpourtaches UtiliservotreshampouineuseSteamVacMCpour très.passantesAttendreaumoinsdix.minutes vaporiserleproduitsurlestachesetsurleszones Siaucunchangementdecouleurn’estvisible,

chiffonabsorbantblancavecla.solutionSurune

solutionnettoyanteȈlapage.8Humecterun

danslasection«Remplissageduréservoirde

détergentetl’eauconformémentauxconsignes

.CVérifierlasoliditédelacouleur-Mélangerle

 

consulterun.professionnel

etainsid’endommager

 

 

 

meublesneportepasdecodedenettoyage,

auxsolvants/àsec.seulement)Siletissudevos

nettoyerlestissusportantlecode«S»(nettoyage

solvants/àsecounettoyage.humide)Nepas

utiliserunepellicule

 

 

 

(nettoyagehumide)ou«S/W»(nettoyageaux

revêtementdesmeublesportelecode«W»

siletissude

SteamVacMCque

 

HOOVERMD

shampouineuse

votre

N’utiliser

-

dutissu

.BPourlesmeubles,vérifierlecodedenettoyage

SteamVacMCcommeaspirateurà.sec

capitonsetles.plisNepasutiliserlashampouineuse

.meublesUtiliserunsuceurplatpournettoyerles

dotéd’unebusepour

aspirateur

 

l’aided’un

.possiblesPasserl’aspirateursurlesmeublesà

agitateurpourobtenirlesmeilleursrésultats

unaspirateurHooverMDdotéd’unrouleau-brosse

.ABienpasserl’aspirateur-Pourletapis,utiliser

 

 

NETTOYAGE

AVANTDECOMMENCERLE

.3NETTOYAGE

Loading...
+ 46 hidden pages