Honda CRF50F (2013) User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Все приведенные в данной публикации сведения относятся к мотоциклу Honda CRF50F, являю­щимся одноколейным двухколесным механическим транспортным средством, приводимым в дви­жение двигателем внутреннего сгорания с искровым зажиганием и управляемым водителем в седле.
Информация о порядке обслуживания механического транспортного средства предоставляется ди­лером. Также рекомендуется получить у дилера документацию по предпродажному обслуживанию.
Мотоцикл данной модели предназначен для перевозки исключительно водителя. Конструкция
не предусматривает перевозку пассажиров. Никогда не превышайте максимальную грузоподъ­емность, указанную на табличке с характеристиками.
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОЛЬКО ВНЕ ДОРОГ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
Данный мотоцикл предназначен исключительно для эксплуатации вне дорог общего пользова-
ния.
• РОДИТЕЛИ: ПРОЧТИТЕ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ НА СТР. 1.
• ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах
данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности", помещённом перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передавать-
ся следующему владельцу при его продаже.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Honda CRF50F (Оригинальные инструкции)
Все сведения в данном Руководстве соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить любые изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обяза­тельств со своей стороны. Запрещается воспроизводить данное издание полностью или частично без письменного разреше­ния правообладателя.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Данный мотоцикл дает владельцу возможность насладиться приключениями и овладеть искус­ством управления мотоциклами. Большое значение для обеспечения безопасности имеет не толь­ко внимательность на дороге и отличное знание устройства мотоцикла и способов управления, но и техническое состояние мотоцикла. Осмотр мотоцикла перед поездкой и грамотное техническое
обслуживание очень важны.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом
ПРИМЕЧАНИЕ
ущерба чужой собственности и окружающей среде.
. Эта информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причинения
Желаем приятных поездок и благодарим за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
Следующими кодами в данном руководстве обозначаются страны.z
ED Прямые продажи на европейском рынке
U Австралия, Новая Зеландия
z
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране. На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.z
Рисунки, представленные в данном руководстве, могут не совпадать с вашим мотоциклом.z
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанно­стью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о си­туациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслужива­нием мотоцикла. Поэтому всегда сами проявляйте здравый смысл, осмотрительность и осторож­ность.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
z - на самом мотоцикле.
Предупреждающие таблички
z - Для зрительного выделения текста предупреждений использует-
Предупреждения об опасности
ся восклицательный знак ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
и одно из трех сигнальных слов:
ОПАСНОСТЬ
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫz , если не будете соблюдать необходимых мер предосто-
рожности.
Заголовки, относящиеся к безопасности
z - такие, как важные предостережения или требования
осторожности.
z – относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Раздел «Безопасность»
Инструкции – объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом. Все Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопас­ности, поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
cтраница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ
3 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНО-
СЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ 7 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА 8 ВОДИТЕЛЬСКАЯ ПОСАДКА И
БЕЗОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 9 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
13 НАКЛЕЙКИ
18 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
21 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
21 ТОРМОЗА 25 СЦЕПЛЕНИЕ 26 ТОПЛИВО 30 МОТОРНОЕ МАСЛО 31 КОЛЕСА И ШИНЫ
страница
36 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
36 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ 37 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
38 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
38 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ 40 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 43 ОБКАТКА 44 ЕЗДА 46 ТОРМОЖЕНИЕ 47 СТОЯНКА 47 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ
ОТ УГОНА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
страница
48 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
48 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
49 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ОБСЛУЖИВАНИИ
50 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 51 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
54 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ 55 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 56 ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ 58 МОТОРНОЕ МАСЛО 62 СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ 64 ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДА 65 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
68 ПЛАМЕГАСИТЕЛЬ 69 ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ 74 КОЛЕСНЫЕ ДИСКИ И СПИЦЫ 75 СНЯТИЕ КОЛЕСА 79 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК 80 ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА 81 ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА 82 БОКОВОЙ УПОР
страница
83 УХОД
86 ТРАНСПОРТИРОВКА
88 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
88 ХРАНЕНИЕ 90 РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ
ХРАНЕНИЯ
91 ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕН-
НЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
92 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИ-
КИ
96 КОМПАНИЯ-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
И ЕГО ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРЕД­СТАВИТЕЛИ НА ЕВРОПЕЙСКОМ РЫНКЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ
Компания Honda придает большое значение безопасности детей. Внимательно ознакомьтесь с содержанием данного раздела прежде чем по­зволить ребенку управлять мотоциклом. Участие в гонках может доставлять удовольствие. Но ошибки в принятии решений могут послужить причиной несчастного случая. Мы хотим, чтобы этого не произошло. Родители могут сделать многое для предотвращения несчастных случа­ев, ответственно подходя к определению того, как и когда их дети будут ездить на мотоцикле.
Готовность к управлению
Прежде всего необходимо принять решение относительно готовности ребенка к самостоя­тельному вождению. Степень готовности к самостоятельному вождению индивидуальна; при этом возраст и размер ребенка не являются единственными определяющими факторами.
Необходимо внимательно рассмотреть ФИ­ЗИЧЕСКУЮ СПОСОБНОСТЬ. Например, лицо, управляющее мотоциклом, должно быть способным поднимать мотоцикл, садиться на
него, а также сидеть в седле, обеими ногами стоя на опорной поверхности. Также у них должна быть возможность без труда дотяги­ваться до всех органов управления и использо­вать их, включая тормоза, дроссель и т.п.
Для вождения мотоцикла требуется ФИЗИ­ЧЕСКАЯ СИЛА. В общем случае, перед тем как приступить к езде на мотоцикле подросток должен уметь хорошо ездить на велосипеде. Способен ли подросток правильно оценивать скорость и дистанцию, двигаясь на велосипе­де, и правильно действовать руками и ногами при управлении? Лица, страдающие наруше­нием координации движений, а также не обла­дающие ловкостью, не должны допускаться к управлению.
Лица, управляющие мотоциклами, должны быть ПСИХОЛОГИЧЕСКИ И ЭМОЦИО­НАЛЬНО ЗРЕЛЫМИ. Способен ли подросток анализировать проблемы и находить реше­ния? Соблюдает ли ребенок правила техники безопасности, управляя велосипедом? Будьте честными! Дети, которые идут на неоправдан­ный риск, принимают неправильные решения и не соблюдают правила безопасности, не готовы к управлению мотоциклом.
1
Инструктаж и надзор
Если принято решение о том, что ребенок го­тов к управлению мотоциклом, перед началом вождения ребенку и родителям необходимо внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Также необходимо убедиться в том, что в наличии имеются шлем и другая защитная экипировка; все это обязатель­но должно использоваться при вождении. Помимо этого, ребенок обязан пройти курс обучения вождению.
ГРАМОТНЫЙ ИНСТРУКТАЖ крайне важен во время обучения. В роли инструктора могут выступать родители или иные лица, владею­щие искусством внедорожной езды. (Дилер может предоставить информацию о квалифи­цированных инструкторах.) Даже если в роли инструктора выступают не родители, обеспе­чение безопасности ребенка лежит на их от­ветственности. Помните – обучение искусству вождения – это постепенный и пошаговый процесс. Для этого требуется время, терпение и практика, многие часы на протяжении не­дель и месяцев.
2
НАДЗОР также входит в перечень обязан­ностей родителей. Даже после того как подростки в полной мере освоят искусство внедорожной езды, они обязаны управлять мотоциклом только под присмотром родите­лей. Это дает возможность регулярно напо­минать им о правилах техники безопасного вождения и мерах предосторожности. Помни­те, родители обязаны следить за соблюдением правил технического обслуживания и поддер­жанием транспортного средства в исправном состоянии.
И родители, и ребенок обязаны сохранять приверженность принципам БЕЗОПАСНОГО И ОТВЕТСТВЕННОГО ВОЖДЕНИЯ. Если безопасность стоит на первом месте, это по­зволяет ребенку потратить больше времени на наслаждение внедорожной ездой.
Для обеспечения удобства пользования мото­циккл CRF50F оснащается замком зажигания и ключом. Во избежание использования мото­цикла посторонними лицами вынимайте ключ из замка, когда он не используется.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Мотоцикл будет служить и доставлять удо­вольствие в течение многих лет, если владелец в полной мере осознает ответственность за собственную безопасность и понимает опас­ности, которые могут встретиться на дороге.
Данный мотоцикл предназначен для исполь­зования подростками, а также взрослыми малого роста. Не все подростки физически или психологически готовы к управлению мотоциклом. Прежде чем позволить ребенку начать вождение, рекомендуется внимательно ознакомиться с разделом «Важная информа­ция для родителей» на стр. 1.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Ограничитель скорости для новичков Данный мотоцикл оснащен ограничителем
дросселя. По умолчанию на сборочном пред­приятии он установлен в положении макси­мального ограничения. Головка ограничителя дросселя служит для регулировки степени перемещения дросселя (стр. 67).
Используйте ограничитель скорости, а также первую передачу в течение периода, пока ребе­нок осваивает управление мотоциклом. Настраивайте ограничитель дросселя сооб­разно росту навыков ребенка. Крайне важно настраивать ограничитель дросселя в соответствии со способностями, опытом и зрелостью ездока.
3
При регулировке ограничителя основным фактором является возраст, но следует учи­тывать и иные факторы: индивидуальные способности, уровень подготовки и степень надзора. В следующей таблице даны рекомендации по настройке ограничители.
Возраст
лет км/ч мили/ч мм дюйм
6 - 8 20 12 2,0 0,08
8 - 11 30 19 4,0 0,16
11 - 14 50 31 14,0 0,55
В любом случае запрещается превышать установленную максимально допустимую грузоподъемность в 40 кг.
4
Настройка
ограничителя
Положение
головки
ограничителя
Настройка ограничителя скорости также должна выбираться с учетом требований по обеспечению безопасности опытного во­дителя. В зависимости от характера опорного грунта величина достигаемой максимальной скоро­сти для каждой настройки ограничителя будет отличаться. Для мягких неоднородных грунтов требова­ния по мощности будут выше, чем для сухого асфальта, поскольку для преодоления склонов и препятсвий требуется большая мощность. Перед каждым вождением проверяйте на­стойку ограничителя дросселя и ход рукоятки дросселя.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Всегда надевайте шлем одобренной в соот­ветствующих инстанциях конструкции. Также рекомендуется надевать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 7).
Никогда не перевозите пассажиров
Конструкцией данного мотоцикла предусмо­трена перевозка только одного человека. На нем не предусмотрено рукояток, подножек и седла для пассажира - поэтому никогда не перевозите пассажиров. Наличие пассажи­ра крайне затруднит управление и нарушит устойчивость мотоцикла.
Только внедорожная езда
Данный мотоцикл предназначен исключи­тельно для эксплуатации вне дорог общего пользования. Протектор шин данного мото­цикла не предназначен для движения по до­рожному покрытию, мотоцикл не оборудован указателями поворота и иным оборудованием, обязательным при эксплуатации транспорт-
ного средства на дорогах общего пользования. При необходимости пересечь проезжую часть с твердым покрытием или дорогу общего пользования следует спешиться и перевести мотоцикл через проезжую часть.
Уделите необходимое время для изучения мотоцикла и практике
Для получения устойчивых навыков вне­дорожной езды требуется время. Навыки приобретаются постепенно. Рекомендуется попрактиковаться на низкой скорости в безопасном месте до приобретения необходи­мых навыков вождения. Инструктаж опытного водителя или квалифицированного инструк­тора также могут оказаться полезными. Если нужна помощь в поиске квалифицированного инструктора, обратитесь к дилеру или пред­ставителю Международной Мотоциклетной Федерации (FIM). Контактную информацию можно найти по адресу: www.fim-live.com в разделе «филиалы федерации».
5
Будьте бдительны и внимательны
Внедорожная езда полна неожиданностей и различных опасностей. Непрерывно отслежи­вайте местность по ходу движения на предмет появления крупных булыжников, крутых поворотов, корней деревьев и иных препят­ствий. Поддерживайте безопасную скорость движения, которая позволит заблаговременно обнаружить дорожные препятствия и своевре­менно среагировать на их появление.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов – переоценка своих спо­собностей и возможностей. Управляйте транспортным средством в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые лекарственные препа­раты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять транспортными средствами.
6
Не управляйте транспортными средствами после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождени­ем. Даже небольшая доза алкоголя существен­но снижает способность человека реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудша­ет реакцию. Поэтому не управляйте транс­портными средствами после употребления алкоголя и не позволяйте делать это друзьям.
Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные опера­ции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только то дополнительное оборудование, которое одобрено компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 9 для получения дополни­тельной информации.
Другое
z
Данный мотоцикл не оснащен приборами освещения. Эксплуатация в темное время суток запрещена.
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
В целях безопасности настоятельно рекомен­дуется при управлении данным транспортным средством надевать шлем установленного об­разца, защитные очки, сапоги, перчатки, брю­ки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозмож­но, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования.
При выборе надлежащего защитного снаря­жения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема по­вышает риск серьезной травмы или смертельного исхода при дорожно­транспортном происшествии.
Всегда следует надевать шлем, средства защиты глаз и другие элементы защитно­го снаряжения во время поездки.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, ремешок должен быть застегнут.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определенную защиту, но лучше использовать более безопасный интегральный шлем, обе­спечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
z
Прочные сапоги, специально предназначен­ные для внедорожной езды и обеспечиваю­щие защиту ступней, лодыжек и икр ног. Перчатки, специально предназначенные z для внедорожной езды, для защиты рук. Специальные дорожные брюки с наколен-
z
никами и набедренниками, а также защит­ную куртку, снабженную налокотниками и имеющую защиту области грудной клетки.
7
ВОДИТЕЛЬСКАЯ ПОСАДКА И БЕЗОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
При езде принимайте показанную позу, держите руки на руле, а ноги на подножках.
Шлемы и средства защиты глаз
Куртка с длинными рукавами и защита
8
Мотоциклетные перчатки для внедорожной езды
Брюки для вождения с элементами защиты
Мотоциклетные сапоги для внедорожной езды
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл Honda предназначен для перевозки только одного водителя. Конструк­цией данного транспортного средства не предусмотрена перевозка груза либо пасса­жиров. Наличие пассажира крайне затруднит управление и нарушит устойчивость транс­портного средства.
Кроме того, превышение максимально до­пустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка могут серьезно ухудшить управляе­мость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Применение аксессуаров и вне­сение в конструкцию мотоцикла изменений, влияющих на технические характеристики, может сделать эксплуатацию мотоцикла опас­ной. Применение аксессуаров влечет за собой уменьшение максимальной грузоподъемности мотоцикла на соответствующую величину.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, дополни­тельному оборудованию и внесению измене­ний в конструкцию мотоцикла.
Перевозка грузов
Безопасность пользователя существенно за­висит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Если принято решение о пере­возке груза, обратите внимание на следующую информацию:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка или неправильное разме­щение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограниче­ния по весу груза и неукоснительно выпол­нять рекомендации данного руководства.
9
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально до­пустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъемность:
40 кг
Включает массу водителя и дополнительно­го оборудования
Перевозка грузов
Как говорилось на странице 9, не рекоменду­ется перевозить грузы на данном мотоцикле. Однако если вы все-таки приняли решение о перевозке груза, двигайтесь с пониженной скоростью и руководствуйтесь следующими рекомендациями:
Груз должен иметь небольшие объём и
z
массу. Удостоверьтесь в том, что он не может зацепиться за ветки кустов или прочие объ­екты, а также что он не мешает вам управ­лять транспортным средством и держать равновесие.
10
z
Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла. Не закрепляйте большие или тяжёлые пред-z меты (такие как спальный мешок или палат­ка) на руле, вилке или переднем крыле. Убедитесь в том, что груз прочно закреплен.
z
Ни при каких обстоятельствах не превы-z шайте максимальную грузоподъемность. Убедитесь, что давление в шинах обоих
z
колес соответствует норме (стр. 32).
Установка дополнительного оборудования и внесение изменений в конструкцию мотоцикла
Внесение изменений в конструкцию мото­цикла или использование неоригинального дополнительного оборудования может отрица­тельно сказаться на безопасности мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения дополнительно­го оборудования ознакомьтесь со следующей информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка нерекомендованного допол­нительного оборудования или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений может послужить причиной аварии с серьезными последствиями или летальным исходом.
Соблюдайте инструкции данного Руковод­ства, относящиеся к использованию до­полнительного оборудования и внесению в конструкцию мотоцикла изменений.
Дополнительное оборудование
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальное дополнительное обо­рудование Honda, предназначенное и ис­пытанное для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все виды представленного на рынке дополнитель­ного оборудования, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или ис­пользование неоригинального оборудования лежит исключительно на владельце мотоцик­ла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведенным ниже рекомендациям:
z
Убедитесь, что аксессуары не уменьшают дорожный просвет, не уменьшают ход под­вески или угол поворота руля, не влияют на рабочую посадку и не создают помех для доступа к органам управления.
11
Внесение изменений в конструкцию мотоцикла
Настоятельно не рекомендуется демонтиро­вать оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатаци­онных характеристик. Такие изменения приве­дут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости, тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.
Перед использованием шин другого типа про­консультируйтесь с изготовителем шин или дилером Honda, поскольку в данном случае следует учитывать вероятные последствия из­менения дорожного просвета, управляемости и угрозу для безопасности.
Демонтаж или изменение конструкции вы­пускной системы (пламегасителей или глуши­телей) и иного оборудования может сделать эксплуатацию мотоцикла незаконной.
12
НАКЛЕЙКИ
Ниже приведены места расположения наклеек и расшифровки их значений. Некоторые из них предостерегают о потенциальной опас­ности серьезного травмирования. Другие содержат важную информацию, касающуюся безопасности. Внимательно изучите содержа­ние данных наклеек и никогда не удаляйте их.
Если наклейки отклеились, или текст на них стал трудночитаем, обратитесь к дилеру ком­пании Honda для их замены.
Предупреждающие таблички содержат опреде­ленные пиктограммы. Расшифровка значений пиктограмм и предупреждающих наклеек дана ниже.
13
14
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации.
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по ремонту. В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение сервисных операций официальному дилеру Honda.
ОПАСНОСТЬ (на КРАСНОМ фоне)
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнориро­вать данное предупреждение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (на ОРАНЖЕВОМ фоне)
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
ВНИМАНИЕ (на ЖЕЛТОМ фоне)
Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности.
НАКЛЕЙКА ВНИМАНИЕ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Только водитель. Перевозка пассажиров запрещается. Данный мотоцикл предназначен исключительно для экс­плуатации вне дорог общего пользования. Эксплуатация на дорогах общего пользования запрещена. Эксплуатация детьми разрешается только при условии по­стоянного надзора со стороны взрослых, несущих ответ­ственность за обеспечение безопасности. Ребенок в возрасте до 6 лет, управляющий данным транс­портным средством, подвергается опасности тяжелого травмирования или смерти. Эксплуатация данного транспортного средствам лицами, не достигшими возраста 6 лет ЗАПРЕЩЕНА. Для обеспечения защиты во время езды используйте шлем, средства защиты глаз и иную защитную экипировку.
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ
Максимальная грузоподъемность: 40 кг Давление воздуха в холодных шинах:
Перед 100 кПа (1,0 кгс/см2, 15 psi) Задняя 125 кПа (1,25 кгс/см2, 18 psi)
Размер шины:
Перед 2.50-10 33J Зад 2.50-10 33J
15
16
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
Приводная цепь должна быть правильно натянута и смазана. Прогиб 15 – 25 мм
МАРКИРОВКА CE (только для версии ED)
Максимальная мощность двигателя: 2,3 кВт Масса машины: 50 кг
МАРКИРОВКА CE
(только для версии ED)
(Двухколесное транспортное средство)
СДЕЛАНО В КИТАЕ
кВт кг
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О ШИНАХ
кг
НАКЛЕЙКА ВНИМАНИЕ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
мм
17
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
18
Рычаг переднего тормоза
Рукоятка дросселя
Выключатель двигателя
Пробка топливного бака
Кик-стартер
Замок зажигания
ной горловины
Педаль заднего тормозаПодножкаКрышка-щуп маслозалив-
19
Рычаг воздушной заслонки Топливный кран
20
Рычаг переключения передач
Подножка Боковой упор
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ТОРМОЗА Передний тормоз
Тормоза обеспечивают личную безопасность, поэтому они должны поддерживаться в ис­правном состоянии и должны быть правильно отрегулированы. Расстояние, которое проходят рычаг или пе­даль тормоза до начала срабатывания тормо­зов, называется свободным ходом. Величина свободного хода, измеренная на торце рычага (1) тормоза, должна составлять:
10 – 20 мм
Величина свободного хода рычага тормоза регулируется при установленном в положение прямолинейного движения переднем колесе.
Регулировка:
1. При регулировке тормоза поворачивайте регулировочную гайку (2) на пол оборота за один раз.
Убедитесь, что вырез на регулировочной
гайке правильно встал на штифте (3) рычага тормоза.
Проверьте правильность регулировки.
(1) Рычаг переднего тормоза
(2)
Регулировочная гайка переднего тормоза
(3)
Штифт рычага тормоза
(А)
Уменьшение свободного хода
(В)
Увеличение свобод­ного хода
21
2. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после его отпускания.
Если правильно отрегулировать не удается, обратитесь в официальному дилеру Honda.
После регулировки нажмите на рабочий рычаг тормоза (4), чтобы удостовериться в наличии зазора между регулировочной гайкой (2) и штифтом рычага тормоза (3).
Прочие контрольные проверки: Проверьте, не имеет ли трос тормоза изгибов
или следов износа, которые могли бы вызвать заедание троса или его разрушение. Смазы­вайте трос тормоза смазкой для тросов, имею­щейся в торговой сети, чтобы не допустить его преждевременного износа или коррозии. Убедитесь в исправности рабочего рычага тормоза, пружины и фиксаторов.
(2) Регулировочная гайка (4) Рабочий рычаг
(3) Штифт рычага тормоза
После регулировки проверьте свободный ход рычага тормоза.
22
тормоза
((AA)
(
B
)
Задний тормоз
Регулировка тормоза:
1. Установите мотоцикл на боковой упор.
2. Измерьте расстояние, которое проходит педаль (1) заднего тормоза до того, как тормоза срабатывают.
Свободный ход должен составлять: 10 – 20 мм
(1)
(1) Педаль заднего тормоза
3. Необходимые регулировки производятся вращением регулировочной гайки (2) за­днего тормоза.
(2) (3)
)
B
(
)
(2) Регулировочная гайка заднего тормоза (3) Штифт рычага тормоза (A) Уменьшение свободного хода (В) Увеличение свободного хода
23
При регулировке заднего тормоза поворачи­вайте регулировочную гайку на пол оборота за один раз. Убедитесь, что после окончательной регулировки штифт (3) рычага тормоза встал в вырез на регулировочной гайке.
4. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после отпускания рычага тормоза.
Если правильно отрегулировать не удается, обратитесь в официальному дилеру Honda.
После регулировки нажмите на рабочий рычаг тормоза (4), чтобы удостовериться в наличии зазора между регулировочной гайкой (2) и штифтом рычага тормоза (3).
24
(2) Регулировочная
гайка
(3) Штифт рычага
тормоза
После регулировки проверьте свободный ход педали тормоза.
Прочие контрольные проверки: Убедитесь в исправности тяги, рабочего рыча-
га, пружины и фиксаторов тормозов.
(4) Рабочий рычаг
тормоза
СЦЕПЛЕНИЕ
Регулировка:
1. Ослабьте контргайку регулятора (1).
2. Поверните регулятор сцепления (2) на один поворот по часовой стрелке; не поворачи­вать чрезмерно.
3. Медленно поворачивайте регулятор против часовой стрелки до тех пор, пока не почув­ствуется легкое сопротивление.
4. Из этого положения поверните регулятор на 1/8 - 1/4, затем затяните контргайку.
5. После регулировки проверьте работу сце­пления на ходу.
Двигатель должен легко запускаться кик­стартером без пробуксовки сцепления. При переключении передач сцепление должно работать легко и плавно, особенно при вклю­чении нейтрали.
Если правильно отрегулировать сцепление не удается, или сцепление работает некорректно, обратитесь к официальному дилеру Honda.
(1) Контргайка (2) Регулятор сцепления
25
ТОПЛИВО
Топливный кран
Трехпозиционный топливный кран (1) нахо­дится с левой стороны возле карбюратора.
OFF Когда кран находится в положении ЗАКРЫ-
ТО, в карбюратор не попадает топливо. Дер­жите топливный кран закрытым тогда, когда вы не используете мотоцикл.
ON Когда кран находится в положении ОТ-
КРЫТО, в карбюратор попадает топливо из основного объёма топливного бака.
RES (РЕЗЕРВ) Когда кран находится в положении РЕЗЕРВ, в карбюратор попадает топливо из резервного объёма топливного бака. Используйте топливо из резервного объёма только тогда, когда основной объём пуст. Старайтесь как можно меньше использовать топливо из резервного объёма. Резервный объём составляет:
0,7 л
26
Каждый раз после заправки не забудьте убедиться, что топливный кран находится в положении ON (ВКЛ). Если топливный кран находится в положении РЕЗЕРВ, после окон­чания топлива у вас не останется резерва.
OFF ON
(1) Топливный кран
RES
(РЕЗЕРВ)
Топливный бак
Емкость топливного бака, включая резервный объем, составляет: 2,6 л
Чтобы открыть пробку (1) топливозаливной горловины, необходимо извлечь вентиляцион­ную трубку (2) из переднего номерного знака (3). Поверните пробку топливозаливной горловины против часовой стрелки. Не допускайте перепол­нения топливного бака. Выше пластины уровня топливо должно отсутствовать (4). После долива топлива плотно закрутите крышку топливозалив­ной горловины по часовой стрелке до щелчка. Вставьте трубку сапуна в передний номерной знак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин огнеопасен и взрывоопасен. Рабо­тая с топливом, можно получить серьез­ные ожоги и травмы.
z
Остановите двигатель и не приближай­тесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени. Производите заправку топливом только
z
на открытом воздухе. Не проливайте топливо. Пролитое z топливо немедленно вытирайте.
(1) Пробка залив-
ной горловины топливного бака
(2) Вентиляционная
трубка
(3) Передний номер-
ной знак
(4) Пластина уровня
топлива
27
Применяйте неэтилированный или малоэти­лированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 92 или выше. Рекомендуется применять неэтилированный бензин. Применение этилированного бензина снижает ресурс узлов выпускной системы и в большей степени способствует образованию нагара на свечах зажигания и других узлах и деталях двигателя.
28
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель слышны металлические детонационные стуки, по­меняйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекра­тились, обратитесь к официальному дилеру Honda. Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуатацией мотоцикла, а неисправности, вызванные не­правильной эксплуатацией, не покрываются гарантией Honda.
Иногда могут ощущаться незначительные детонации при больших нагрузках. Это не является поводом для беспокойства, а просто означает эффективную работу двигателя.
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если принято решение эксплуатировать дви­гатель на бензине, содержащем спирт, следует убедиться в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спир­тосодержащего бензина: один из них содержит в своем составе этанол, а другой – метанол. Запрещается использовать бензин, содержа­щий более 10 % этанола. Не применяйте бен­зин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную ак­тивность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
Использование топлива, содержащего более 10 % этанола (или более 5 % метанола), может привести к следующим неисправностям:
Повреждению лакокрасочного покрытия z топливного бака. Повреждению резиновых шлангов топлив-
z
ной магистрали. Коррозии топливного бака.z Снижению эксплуатационных характери-z стик мотоцикла.
Перед тем как заправлять топливо на не­знакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если замечены признаки нарушения нормаль­ной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может, по вашему мнению, содержать спирт, прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гаранти­рованно не содержит спирт.
29
МОТОРНОЕ МАСЛО
Проверка уровня моторного масла
Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. Пробка­щуп (1) расположена в задней части право­го кожуха картера и снабжена щупом для измерения уровня моторного масла. Уровень масла должен находиться между верхней (2) и нижней (3) метками на контрольном щупе.
1. Установите мотоцикл вертикально на твёр­дой ровной поверхности.
2. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу.
3. Остановите двигатель. Через 2 - 3 минуты отверните пробку-щуп маслозаливной гор­ловины, протрите щуп и установите пробку на место, не заворачивая ее. Снова выньте пробку-щуп. Уровень масла должен на­ходиться между отметками максимального и минимального уровня на щупе.
4. При необходимости доведите уровень масла до верхней отметки. Используйте масло, указанное на странице 58. Не переливайте.
30
5. Установите на место пробку-щуп маслона­ливной горловины. Проверить на наличие утечек!
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьезным повреждениям деталей двигателя.
(1) Крышка-щуп маслозаливной горловины (2) Отметка максимального уровня (3) Отметка минимального уровня
КОЛЕСА И ШИНЫ
Из узлов и деталей мотоцикла только шины отвечают за контакт мотоцикла с опорной поверхностью. В любых дорожных условиях безопасность зависит от этого небольшого пятна контакта. Помните, что по мере износа протектора сцепление шин с опорной поверх­ностью снижается.
Для того, чтобы безопасно ездить на мотоци­кле, шины (внедорожные) и колеса должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора и с рекомендованным давлением воздуха.
Крайне важно заменять узлы и детали в строгом соответствии с регаментом замены. Рекомендуется данные работы доверять про­фессионалам, обладающим соответствующей квалификацией и располагающих необходи­мым оборудованием.
Деформированные или поврежденные колеса подлежат замене. Если шина пробита, следует остановиться при первой же возможности и осмотреть шину, сняв ее. Для ремонта и замены шин обращайтесь к дилеру.
31
Шины подвержены старению даже если они не используются или используются время от времени. На старение шины может указывать растрескивание боковины или протектора, иногда сопровождаемые деформацией карка­са. Старые или имеющие признаки старения шины должны осматриваться квалифициро­ванными специалистами на предмет их при­годности к дальнейшей эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно из­ношенными шинами или неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной дорожно-транспортного проис­шествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть.
Следуйте всем инструкциям данного Ру­ководства, относящимся к поддержанию давления в шинах и уходу за шинами.
32
Давление воздуха в шинах
Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода, и явля­ется самым важным фактором, определяющим безопасность эксплуатации. Недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение управляемости и быстрый выход шины из строя вследствие перегрева. Недостаточное давление в шинах может также привести к повреждению ободов колес при движении по каменистой дороге. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает вероятность по­вреждений, вызываемых дорожными неровно­стями, и является причиной неравномерного износа шин.
Убедитесь, что колпачки вентилей надежно завернуты. При необходимости установите новые колпачки.
Проверяйте давление воздуха на холодных шинах. Значения давления воздуха, получен­ные на горячих шинах, даже после того как мотоцикл проехал всего несколько киломе­тров, будут выше штатных. Не следует при этом выпускать воздух из шин. В противном случае давление будет недостаточным.
Рекомендованные значения давления воздуха в холодных шинах:
Перед
Зад
100 кПа (1,0 кгс/см
125 кПа (1,25 кгс/см
2
, 15 psi)
2
, 18 psi)
Проверка
Каждый раз при проверке давления следует осматривать протектор и боковины шин, проверяя износ, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних пред­метов.
Необходимо обратить внимание на следую­щее:
Выпуклости или вздутия на протекторе z или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить. Порезы, вырывы или трещины на шине.
z
Если в трещине или в месте разрыва видна ткань корда, шину необходимо заменить. Чрезмерный износ протектора.
z
Если мотоцикл попал в выбоину на дороге или произошел наезд на твердый предмет, произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений.
33
Износ протектора
Необходимо регулярно проверять глубину протектора.
Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения.
Минимальная глубина протектора Перед: Зад:
(1) Глубина протектора шины
34
3,0 мм 3,0 мм
Ремонт и замена камеры
Поврежденную или проколотую камеру сле­дует заменить как можно скорее. Отремонти­рованная камера не так надежна, как новая, и она может выйти из строя во время движения.
Если пришлось прибегнуть к временному ремонту, заклеив камеру или воспользовав­шись аэрозольным герметизатором, продол­жайте движение осторожно, на пониженной скорости и обязательно замените камеру до следующей поездки. Каждый раз при замене камеры внимательно осмотрите шину, как это рекомендуется на стр. 33.
Замена колес и шин
Шины, установленные на мотоцикл, разрабо­таны с учетом характеристик и особенностей именно этой модели мотоцикла и обеспечива­ют наилучшее сочетание управляемости, тор­мозных качеств, долговечности и комфорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных шин по­влечет ухудшение характеристик управ­ляемости и устойчивости мотоцикла. А также послужить причиной аварии, в ко­торой вы получите серьезные травмы или погибнете.
Всегда используйте шины размера и типа, рекомендуемых в данном Руководстве по эксплуатации.
Запрещается устанавливать на мотоцикл поде­ржанные шины, если история их применения неизвестна. Для данного мотоцикла рекомен­дованы шины, указанные ниже.
Перед: 2.50-10 33J Зад: 2.50-10 33J Тип: диагональные, с камерой
Для данного мотоцикла рекомендованы коле­са, указанные ниже:
Перед: 10 x1.4 Зад: 10 x1.4
Каждый раз при замене используйте шину, эк­вивалентную оригинальной и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо.
Также при замене шины следует заменить и камеру. Старая камера может быть растянутой и при установке в новую шину может про­рваться.
35
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания (1) расположен ниже то­пливного бака.
Замок зажигания предназначен для предот­вращения использования мотоцикла по­сторонними лицами без разрешения. Перед использованием вставьте ключ в замок зажига­ния и установите его в положение
После остановки мотоцикла извлеките ключ зажигания.
ON.
(1) Замок зажигания
Положения ключа
зажигания
(OFF)
(ON)
36
Функция Извлечение ключа
Двигатель не может быть запущен. Ключ можно извлечь Если замок зажигания стоит в положении
(RUN), а трансмиссия стоит на нейтра-
ли, двигатель может быть запущен.
Ключ нельзя извлечь из замка
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой управления дроссельной заслон­кой. Когда выключатель находится в поло­жении
(RUN), двигатель может работать.
Когда выключатель находится в положении
(OFF), двигатель не может работать. Этот выключатель является средством безопасности и служит для использования в экстренных ситуациях. В обычных условиях он должен оставаться в положении
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
(RUN).
(1) Выключатель двигателя
37
ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
Для обеспечения собственной безопасности очень важно потратить немного времени и пе­ред поездкой обойти вокруг мотоцикла, про­веряя его состояние. При обнаружении любой неисправности необходимо ее устранить или обратиться для ее устранения к дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее техническое обслужива­ние или оставленная перед поездкой без внимания неисправность могут стать при­чиной аварии, чреватой серьезными трав­мами или смертью.
Обязательно выполняйте осмотр перед каждой поездкой и устраняйте любые об­наруженные неисправности.
38
1. Уровень масла в двигателе - добавьте мотор­ного масла, если это необходимо (стр. 58). Убедитесь в отсутствии протечек.
2. Уровень топлива - при необходимости до­лейте топливо в топливный бак (стр. 27). Убедитесь в отсутствии протечек.
3. Передние и задние тормоза – проверьте функционирование и, если требуется, от­регулируйте свободный ход (стр. 21 – 24).
4. Шины - проверьте состояние и давление в шинах (стр. 32 - 35).
5. Спицы – проверьте и подтяните, если тре­буется (стр. 74).
6. Приводная цепь - проверьте состояние и прогиб (стр. 69). При необходимости от­регулируйте и смажьте.
7. Направляющая приводной цепи – проверь­те её износ (стр. 70).
8. Дроссельная заслонка - проверьте плав­ность её работы и полноту закрывания во всех положениях руля. При необходимости отрегулируйте свободный ход (стр. 65 - 67).
9. Свеча зажигания и клемма высоковольт­ного провода – проверьте надежность крепления.
10. Выключатель двигателя - проверьте пра­вильность работы (стр. 37).
11. Гайки, болты, крепления – проверьте переднее колесо на правильность затяжки стяжных гаек. Проверьте надежность за­тяжки остальных гаек, болтов и крепежа.
39
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Всегда следуйте правильной процедуре пуска двигателя, рассматриваемой ниже.
Отработавшие газы двигателя мотоцикла содержат токсичную окись углерода. Окись углерода может быстро достичь высокой кон­центрации в замкнутом пространстве, таком, как гараж. Не запускайте двигатель в гараже с закрытой дверью. Даже если дверь гаража открыта, двигатель должен работать только в течение времени, необходимого для вывода мотоцикла из гаража.
40
Подготовка к пуску
Перед пуском двигателя вставьте ключ в за­мок зажигания и поверните его в положение
(ON). Проверьте, включена ли нейтральная передача. Переведите выключатель двигателя в положение положение ON.
(RUN), а топливный кран в
Процедура пуска двигателя
((A
)
(
((C
)
При пуске прогретого двигателя следуйте порядку действий, рассмотренному в разделе «Высокая температура окружающего воздуха».
Нормальная температура окружающего воздуха
10° – 35°C
1. Установите рычаг (1) воздушной заслонки в полностью закрытое положение (A).
2. Не открывая дроссельной заслонки, приве­дите в действие кикстартер. Быстрым силь­ным движением толкните рычаг ножного стартера вниз до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отпускайте рычаг кикстартера постепенно, чтобы не повредить им кожух двигателя.
3. Сразу после пуска двигателя вдвиньте рычаг воздушной заслонки (1) в промежуточное положение (В).
4. Примерно через полминуты после запуска двигателя переведите рычаг воздушной за-
(BB))
A
)
слонки (1) в полностью открытое положе­ние (С).
5. Если двигатель на холостом ходу работает неустойчиво, слегка приоткройте дроссель­ную заслонку.
)
C
(1) Рычаг воздуш-
ной заслонки
(A) Заслонка полностью закрыта (B) Промежуточное
положение
(С) Заслонка полностью от-
крыта
(1)
41
Высокая температура окружающего воздуха
35°C и выше
1. Не используйте воздушную заслонку.
2. Выполните шаг 2 из раздела «Нормальная температура окружающего воздуха».
Низкая температура окружающего воздуха
10°C и ниже
1. Выполните шаги 1 - 2 в соответствии с процедурой «Нормальная температура окру­жающего воздуха».
2. Прогрейте двигатель, поочередно слегка приоткрывая и закрывая дроссельную за­слонку.
3. Продолжайте прогревать двигатель, пока он не начнет работать плавно на холостом ходу и реагировать на открытие дроссельной заслонки при полностью открытой (С) воз­душной заслонке (1).
42
ПРИМЕЧАНИЕ
Чрезмерное применение воздушной заслонки вызывает ухудшение смазки поршней и стенок цилиндров, что может привести к выходу двигателя из строя.
Заливание свечей зажигания топливом
Если двигатель не удается запустить после нескольких попыток, это может означать, что камеры сгорания залиты избытком топлива. Чтобы "продуть" цилиндры двигателя, не­обходимо оставить выключатель двигателя в положении управления воздушной заслонкой до упора в положение Fully OFF (Полностью открыто) (С). Полностью откройте дроссель и не­сколько раз проверните вал двигателя кик­стартером. Переведите выключатель двигателя в положение ру, описанную в разделе «Высокая температура двигателя» (стр. 42).
(OFF) и вдвинуть рукоятку
(RUN) и выполните процеду-
ОБКАТКА
Правильная обкатка мотоцикла - залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотоцик­ла в течение первого дня эксплуатации или 25 километров пробега. Во время периода обкат­ки избегайте запусков двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой и резких разгонов.
43
ЕЗДА
Перед началом движения ещё раз просмотрите раздел по безопасности мотоцикла (стр. 1 - 17).
Перед началом движения убедитесь в том, что боковой упор полностью убран. Если упор не убран, он может стать помехой при выполне­нии левого поворота.
Убедитесь, что вам известен принцип работы механизма бокового упора. (Ознакомьтесь с Регламентом технического обслуживания на стр. 53 и объяснениями, касающимися боко­вого упора, на стр. 82).
1. После того как двигатель прогрелся, мото­цикл готов к поездке.
2. Закройте дроссель и поднимите рычаг переключения, чтобы включить первую (по­ниженную) передачу.
44
3. Плавно повысьте обороты, постепенно от­крывая дроссель.
4. После увеличения скорости закройте дрос­сель и включите вторую передачу, подняв рычаг переключения.
5. Эта последовательность действий повторя­ется при преключении на третью передачу.
6. Для перехода на высшую передачу перево­дите рычаг переключения передач вверх, а для перехода на низшую – вниз. Каждый ход педали вызывает включение следующей по порядку передачи. После отпускания педаль переключения передач возвращается в горизонтальное положение.
Схема переключения
z
Не включайте низшую передачу при езде, если на данной скорости это вызовет чрез­мерное повышение оборотов двигателя; в таком случае заднее колесо может потерять сцепление с дорогой и мотоцикл может стать неуправляемым. Не переключайте передачи, не закрыв дрос-
z
сель. Резкое повышение оборотов и ударные нагрузки могут вывести из строя двигатель и приводную цепь. Не буксируйте мотоцикл и не передвигай-z тесь накатом в течение длительного времени при остановленном двигателе. В таком случае детали трансмиссии не будут сма­зываться надлежащим образом, что может привести к поломке. Не позволяйте двигателю работать на высо-
z
ких оборотах, когда в трансмиссии включе­на нейтраль. Это может привести к выходу двигателя из строя.
45
ТОРМОЖЕНИЕ
Для обеспечения штатного торможения следует одновременно тормозить передним и задним тормозами. Для экстренного торможе­ния закройте дроссельную заслонку и с силой нажмите на рычаг переднего тормоза и педаль заднего тормоза.
Важная информация по безопасности:
Если воздействовать только на рычаг или z только на педаль тормоза, то интенсивность торможения снизится. Слишком интенсивное торможение может
z
привести к блокировке колеса, что затруд­нит управление мотоциклом. Если возможно, снижайте скорость или z тормозите перед входом в поворот. Закрытие дроссельной заслонки или торможение в процессе прохождения поворота может вы­звать занос колеса. При заносе управление мотоциклом существенно затрудняется. При движении по мокрому покрытию, в
z
дождь или по сыпучей поверхности манев­ренность и тормозные свойства существенно снижаются. В этих условиях движения управ­ляющие воздействия должны быть плавны­ми. Резкий разгон, торможение или крутой
46
поворот могут привести к потере управления. Для обеспечения безопасности проявляйте максимум внимания при торможениях, раз­гоне и прохождении поворотов.
z
При движении по длинному или крутому спуску применяйте торможение двигателем с периодическим торможением обоими тормозами. Длительное использование тормозов может
z
привести к перегреву тормозных механиз­мов, что снизит интенсивность торможения.
СТОЯНКА
Контакт с тормозными механизмами сразу после их интенсивного использования может причинить ожоги. Некоторые части двигателя также подвержены сильному нагреву и спо­собны причинить ожоги.
1. После использования мотоцикла вклю­чите в трансмиссии нейтраль и закройте топливный кран. Поверните выключатель двигателя в положение
2. Используйте боковой упор для поддержания мотоцикла во время стоянки.
Устанавливайте мотоцикл на твердой ровной площадке, чтобы исключить его возможное опрокидывание. Если вы вынуждены остановиться на уклоне, ориентируйте мотоцикл передним колесом в сторону подъёма, чтобы снизить риск того, что мотоцикл сдвинется с упора или опрокинется.
3. Переведите выключатель зажигания в по­ложение
(OFF) и извлеките ключ.
(OFF).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА
1. Все регистрационные документы и знаки мотоцикла должны быть действующими и находиться в порядке.
2. По возможности храните мотоцикл в за­пираемом гараже.
3. Используйте дополнительное противоугон­ное устройство хорошего качества.
4. Внесите вашу фамилию, адрес и номер телефона в Руководство по эксплуатации и всегда храните Руководство на мотоцикле. Во многих случаях похищенные мотоциклы идентифицировались по информации, со­держащейся в Руководстве по эксплуатации, которое находилось с мотоциклом.
ИМЯ: _________________________________
АДРЕС: ________________________________
______________________________________
______________________________________
ТЕЛЕФОН: ____________________________
47
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Для безопасной, экономичной и беспроблем­ной эксплуатации мотоцикла очень важно правильно осуществлять техническое обслу­живание. Это также способствует снижению степени воздействия на окружающую среду. Проведение тщательного осмотра перед по­ездкой и поддержание мотоцикла в исправном состоянии особо важны, поскольку мотоцикл предназначен для движения по пересеченной местности.
Чтобы помочь вам осуществлять грамотное техническое обслуживание мотоцикла, дан­ный раздел Руководства содержит Регламент технического обслуживания.
Сервисные интервалы определены, исходя из средневзвешенных условий эксплуатации.
Если мотоцикл эксплуатируется в условиях повышенной влажности или запыленности (например, на соревнованиях), сервисные интервалы необходимо сократить.
48
Регулярное обслуживание воздухоочистителя имеет особое значение для обеспечения дли­тельного срока службы двигателя.
Если мотоцикл опрокинулся или попал в дорожно-транспортное происшествие, об­ратитесь к дилеру для проведения тщательной проверки всех систем и механизмов, даже если вы сами способны выполнить некоторый ремонт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащее техническое обслужива­ние или оставленная перед поездкой без внимания неисправность могут стать при­чиной аварии, в которой вы можете полу­чить серьезные травмы или погибнуть.
Всегда следуйте рекомендациям по осмо­тру и техническому обслуживанию, имею­щимся в Руководстве по эксплуатации мотоцикла.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ
В данный раздел включены инструкции по выполнению некоторых важных операций тех­нического обслуживания. Некоторые из этих операций вы можете выполнить с помощью инструментов, поставляемых с мотоциклом, если владеете основными навыками выполне­ния таких работ.
Другие операции более сложны, требуют использования специального инструмента, и лучше поручить их выполнение профессио­налам. В обычных условиях снятие колеса должно производиться только механиками Honda или другими квалифицированными специалистами. Инструкции, включенные в данное Руководство, предназначены только для экстренных случаев.
Ниже приводятся некоторые наиболее важные предупреждения, относящиеся к безопас­ности. Однако невозможно предостеречь о любых возможных рисках, который могут возникнуть в связи с проведением техниче­ского обслуживания. Только вы сами можете определить, в состоянии вы справиться с тем или иным видом работ или нет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Невозможность правильно и безопасно выполнить все указания по техническому обслуживанию может стать причиной се­рьезной травмы или гибели на дороге.
Всегда следуйте указаниям и предосте­режениям, содержащимся в данном Руко­водстве.
49
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом любых работ по обслужива-z нию или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать несколь­ких возможных рисков.
Отравление угарным газом, содержащимся
*
в отработавших газах двигателя.
Если требуется запустить двигатель, то это
следует делать в условиях хорошей венти­ляции.
Ожоги о горячие части двигателя.
*
Прежде чем начинать работы, дайте дви­гателю, выпускной трубе с глушителем, тормозам и другим нагретым агрегатам остыть. В противном случае, вы можете получить ожоги.
Получение травм от вращающихся деталей
*
двигателя. Не запускайте двигатель, если это не требу­ется по инструкции для данной операции.
z
Прочтите указания по выполнению работ перед тем как приступить к ним и убеди­тесь, что в наличии имеется необходимый инструмент и вы владеете соответствующи­ми навыками.
50
z
Чтобы исключить риск падения мотоцик­ла, устанавливайте его на твердой ровной поверхности, использую штатный боковой упор или опору, предназначенную для тех­нического обслуживания.
z
Будьте внимательны при работе с топли­вом, чтобы исключить риск возникновения возгорания или взрыва. Для очистки частей мотоцикла используйте только негорючий растворитель. Запрещается применять бензин. Не приближайтесь с сигаретами и открытым пламенем к аккумуляторной батарее и элементам топливной системы.
Помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство данного мотоцик­ла и имеет все необходимое оснащение для его обслуживания и ремонта.
Для обеспечения наилучшего качества и на­дежности при ремонте и замене используйте только новые оригинальные части Honda, или эквивалентные им.
Замена деталей может представлять угрозу для здоровья и безопасности. Если вы не располагаете и необходимым инструментов и соответствующими навыками, рекомендуется обратиться к дилеру за помощью.
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Перед каждым плановым техническим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится перед каждой поездкой (стр. 38). П: ПРОВЕРКА И, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, ОЧИСТКА, РЕГУЛИРОВКА, СМАЗКА ИЛИ ЗА­МЕНА
О: ОЧИСТКА З: ЗАМЕНА Р: РЕГУЛИРОВКА С: СМАЗКА Приведенный ниже Регламент технического обслуживания включает все операции технического
обслуживания, необходимые для поддержания мотоцикла в наилучшем рабочем состоянии. Ра­боты технического обслуживания должны выполняться в соответствии со стандартами и спец­ификациями Honda персоналом, имеющим соответствующий инструмент и соответствующую квалификацию. Официальный дилер Honda отвечает всем этим требованиям.
* Операция должна выполняться официальным дилером Honda, если только у вас нет соот-
ветствующего инструмента, справочных данных и вы не обладаете необходимыми навыками. Обратитесь к Руководству по ремонту Honda.
** В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение этих операций только официально-
му дилеру.
Компания Honda рекомендует, чтобы официальный дилер Honda после каждого периодического технического обслуживания проводил дорожные испытания мотоцикла.
ПРИМЕЧАНИЕ: (1) Выполняйте работы чаще, если мотоцикл эксплуатируется в условиях влаж­ного климата или высокой запыленности.
51
В ЗАВИСИ-
ПЕРИОДИЧНОСТЬ
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
* ТОПЛИВОПРОВОД П П
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОС-
*
СЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ П П П П 62
** ЗАЗОРЫ КЛАПАНОВ П П П П П
МОТОРНОЕ МАСЛО З З З З З 58 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР СЕТЧА-
**
ТОГО ТИПА ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ МАСЛЯНЫЙ
**
ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДА
**
ДВИГАТЕЛЯ
МОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ:
ПРИМЕЧА-
НИЕ
ПРИМЕЧА-
НИЕ (1)
ПЕРВИЧ-
НОЕ ОБ-
СЛУЖИ-
ВАНИЕ
км 150 1000 2000 3000 4000 миль 100 600 1200 1800 2400
МЕ­СЯЦ
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РЕГУЛЯРНОГО ОБСЛУ-
1 6 12 18 24
ОООО56
П ПППП64
ЖИВАНИЯ
ПП65
ОО
ОО
52
СМ. СТР.
В ЗАВИСИ-
ПЕРИОДИЧНОСТЬ
НАИМЕНОВАНИЕ СИСТЕМЫ
ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ
НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ
ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА П П П П П 21, 23, 79 СИСТЕМА СЦЕПЛЕНИЯ П П П П П 25 БОКОВОЙ УПОР П П 82
* ПОДВЕСКА П П 80, 81
* ПЛАМЕГАСИТЕЛЬ
ГАЙКИ, БОЛТЫ, ФИК-
*
САТОРЫ
** КОЛЕСА И ШИНЫ П П П П П 32, 74
ПОДШИПНИКИ РУЛЕ-
**
ВОЙ ГОЛОВКИ
МОСТИ
ОТ ТОГО,
ЧТО НА­СТУПИТ
РАНЬШЕ:
ПРИМЕЧА-
НИЕ
ПРИМЕЧА-
НИЕ (1)
миль 100 600 1200 1800 2400
МЕСЯЦ 1 6 12 18 24
ПЕРВИЧНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
км 150 1000 2000 3000 4000
О, С
ППП
ППП
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РЕГУЛЯРНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Каждые 500 km (км) или 3
месяца П, С
ПППП 70
ПППП 79
Каждые 1600 км
или каждые 100 мото-часов. О
СМ. СТР.
69
68
53
КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ
Свечной ключ (1) и его рукоятка (2) хранятся в инструментальной сумке (3).
54
(1) Свечной ключ (2) Рукоятка (3) Сумка для инструментов
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
Для регистрации мотоцикла необходимо знать номер рамы и номер двигателя. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Запишите эти номера, чтобы их было просто найти.
Номер рамы (1) выштампован на левой сторо­не рулевой головки. Номер двигателя (2) выбит на левой части двигателя.
НОМЕР РАМЫ _________________________
(1) Номер рамы
НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ ____________________
(2) Номер двигателя
55
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Воздухоочиститель следует обслуживать через регулярные интервалы (стр. 52). Выполняйте эти работы чаще, если мотоцикл эксплуатиру­ется в условиях повышенной запыленности. Проконсультируйтесь со специалистами дилера для определения сервисных интерва­лов, соответствующих режиму эксплуатации вашего мотоцикла.
1. Снимите два крепежных винта (1), крышку корпуса воздухоочистителя (2) и воздухоо­чиститель (3).
2. Промойте фильтрующий элемент в не­горючем растворителе с высокой точкой воспламенения и тщательно просушите его.
Запрещается использовать для очистки филь­тра бензин или растворитель с низкой темпе­ратурой воспламенения. Может возникнуть пожар или взрыв.
(1)
(1) Крепежные винты (2) Крышка корпуса воздухоочистителя
56
(2)
(3)
(3) Воздухоочиститель
(2)
3. Пропитайте фильтрующий элемент чистым трансмиссионным маслом (SAE 80 – 90) и отожмите избыток масла.
4. Установите на место воздухоочиститель.
5. Установите на место крышку корпуса возду­хоочистителя (2), совместив его выступ (4) с выступом (5) на корпусе воздухоочистителя (6).
(2) Крышка корпуса воздухоочистителя (4) Выступ (5) Выступ (6) Корпус воздухоочистителя
57
МОТОРНОЕ МАСЛО
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Рекомендации по выбору масла
Классификация API
SG или выше, исклю­чая масла, маркиро­ванные на круглой этикетке API как энергосберегающие
Вязкость SAE 10W-30
Данный мотоцикл не нуждается в использо­вании присадок для масла. Используйте реко­мендованное масло. Не используйте масла с графитовыми или молибденовыми добавками. Их применение может отрицательно сказаться на работе сцепления. Не используйте масла классификации API SH или выше, несущие на ёмкости круглую этикетку API "энергосбе­регающее". Они могут повлиять на смазку и эффективность работы сцепления.
Стандарт JASO
MA
T 903
Рекомендованное масло
Масло для 4-х тактных мотоциклов Honda "4-STROKE MOTORCYCLE OIL" или эквивалент.
58
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРАВИЛЬНО
Не используйте масла без моющих присадок, а также растительные масла или касторовые масла для гонок.
Вязкость:
Выбирайте моторное масло, категория вязкости которого соответствует указанной средней температуре воздуха в регионе, где эксплуатируется мотоцикл. Ниже приводятся рекомендации по выбору вязкости моторного масла применительно к температуре окружаю­щего воздуха.
Стандарт JASO T 903 Стандарт JASO T 903 определяет выбор мо­торных масел для 4-тактных мотоциклетных двигателей. По этому стандарту предусмотрено два класса: MA и MB. Масло, отвечающее стандарту, имеет соответ­ствующую маркировку на емкости с маслом. Например, на этикетке ниже показана марки­ровка масла класса МА.
(1)
(2)
(1) Код масла (2) Классификация масла
59
Моторное масло
Качество моторного масла является главным фактором, определяющим срок службы дви­гателя. Заменяйте моторное масло согласно интервалам, указанным в Регламенте техниче­ского обслуживания (стр. 52).
При работе в условиях повышенной запылен­ности следует менять масло чаще, чем указано в регламенте технического обслуживания.
Убедительно просим помнить об охране окру­жающей среды, когда речь идет об утилизации отработанного моторного масла. Рекомендуем слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на мест­ный пункт приема отработанных нефтепро­дуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю или в дренажные стоки.
60
При длительном и систематическом контакте с кожей отработанное моторное масло может вызвать онкологическое заболевание кожи. Хотя это маловероятно, если вы только не контактируете с отработанным моторным мас­лом ежедневно, тем не менее, рекомендуется тщательно мыть руки с мылом как можно ско­рее после контакта с отработанным маслом.
Если при сборке не использовался динамоме­трический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки.
Для обеспечения быстрого и полного слива отработанного масла выполняйте процедуру замены масла на вертикально стоящем мото­цикле и при рабочей температуре двигателя.
1. Снимите крышку-щуп маслозаливной горловины (1) с правой стороны кожуха двигателя.
2. Установите под картер емкость для слива масла и выверните сливную пробку (2).
3. Установите выключатель двигателя в по­ложение поработайте кикстартером для обеспечения полного слива моторного масла из двигате­ля.
4. Убедитесь, что уплотнительная шайба (3) пробки сливного отверстия находится в хорошем состоянии и установите на место пробку сливного отверстия. Заменяйте уплотнительные шайбы каждый раз при за­мене масла или, когда это необходимо.
Момент затяжки пробки сливного отвер-
стия:
24 Нм (2,5 кгс-м)
5. Залейте в картер моторное масло рекомен­дованного типа, приблизительно:
0,6 л
6. Установите на место пробку-щуп маслона­ливной горловины.
7. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу.
(OFF), затем несколько раз
8. Остановите двигатель и подождите 2-3 минуты. Через несколько минут после остановки двигателя убедитесь, что уровень масла, замеренный на вертикально стоящем на горизонтальной твердой поверхности мотоцикле, находится на верхней отметке контрольного щупа.
Убедитесь в отсутствии подтекания мотор-
ного масла.
(1) Пробка маслоналивного отверстия (2) Пробка сливного отверстия (3) Уплотнительная шайба
61
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Рекомендуемые свечи зажигания: Стандартные:
CR6HSA (NGK) или U20FSR-U (DENSO)
Для холодного климата: (Ниже 5°C)
CR5HSA (NGK) или U16FSR-U (DENSO)
Для преимущественного использования на высокой скорости:
CR7HSA (NGK) или U22FSR-U (DENSO)
Свечи с данными калильными числами под­ходят для большинства условий эксплуатации. Однако если вы собираетесь эксплуатиро­вать мотоцикл на близких к максимальным скоростях или мощностях и при высокой температуре окружающего воздуха, то следует установить более «холодные» свечи (большее калильное число).
62
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте свечу зажигания с ка­лильным числом, отличным от рекомендован­ного. Это может привести к выходу двигателя из строя.
1. Снимите наконечник со свечи зажигания.
2. Удалите загрязнения вокруг основания свечи зажигания.
3. Выкрутите свечу зажигания.
4. Визуально оцените износ электродов свечи. Центральный электрод должен иметь ровные края, а на боковом не должно быть следов эрозии.
5. При наличии очевидных признаков износа, трещин или сколов на изоляторе, свеча зажигания не подлежит дальнейшему ис­пользованию и должна быть заменена.
6. Проверьте зазор (1) между электродами с помощью проволочного щупа. При необхо­димости регулировки зазора выполняйте ее, осторожно подгибая боковой электрод (2).
Зазор между электродами свечи зажигания
должен составлять:
0,60 – 0,70 мм
(1) Зазор между
(2) Боковой электрод электродами свечи зажигания
7. Убедитесь, что уплотнительная шайба свечи находится в хорошем состоянии.
8. Установите на место шайбу свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место.
9. Затяните свечу зажигания:
z
Если старая свеча в порядке:
на 1/8 оборота после посадки. При установке новой свечи ее затяжку z следует проводить в два этапа, во избежа­ние отворачивания: a) Во-первых, затяните свечу: NGK: на 1 оборот после посадки. DENSO: на 3/4 оборота после посадки. b) Далее ослабьте затяжку свечи. c) Затем повторно доверните свечу:
на 1/8 оборота после посадки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильно затянутая свеча может вывести двигатель из строя. При недостаточной затяжке может быть поврежден поршень. При избыточ­ной затяжке может быть повреждена резьба.
10. Вверните свечу зажигания. Примите меры к незащемлению проводов и кабелей.
63
ЧАСТОТА ХОЛОСТОГО ХОДА
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
На холостом ходу Для точной регулировки частоты холосто-
го хода двигатель должен быть прогрет до нормальной рабочей температуры. Для этого достаточно 10 минут движения мотоцикла с остановками и разгонами.
Не пытайтесь путем изменения частоты холостого хода компенсировать неисправность других систем. Для проведения регулярных регулировочных работ карбюратора обрати­тесь к дилеру.
(1) Винт ограничения хода
дроссельной заслонки
(2) Воздушный винт (В) Увеличить
64
(А) Уменьшить
1. Прогрейте двигатель и установите мотоцикл
вертикально.
2. Присоедините тахометр к двигателю.
3. Отрегулируйте частоту холостого хода
винтом (1) ограничения угла закрытия дрос­сельной заслонки.
Частота холостого хода при включенной
нейтрали равна:
1700 ± 100 мин-1 (об/мин)
Состав смеси на холостом ходу:
1. Состав топливо-воздушной смеси регули-
руется поворотом воздушного винта (2) по часовой стрелке до перебоев двигателя или снижения оборотов, затем против часо­вой стрелки до тех пор пока не начнутся перебои двигателя или не упадут обороты. Установите воздушный винт точно между крайними положениями.
Из полностью закрытого положения по-
ложение правильной настройки (между крайними положениями богатой и бедной смеси) будет приблизительно:
1 1/2
2. Если частота холостого хода изменится по-
сле регулировки состава топливовоздушной смеси, перенастройте винт ограничения хода дроссельной заслонки.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Проверка троса:
1. Убедитесь, что ручка управления дроссель­ной заслонкой плавно поворачивается от положения полностью открытой заслонки до положения полностью закрытой заслон­ки в обоих крайних положениях руля.
2. Проверьте состояние троса (1), идущего от ручки дросселя к карбюратору. Если трос надломан, изношен или неправильно проложен, то его следует заменить и/или проложить по-другому.
3. Смазывайте трос смазкой для тросов, имею­щейся в торговой сети, чтобы не допустить его преждевременного износа или корро­зии.
(1) Трос привода дросселя
65
Регулировка свободного хода:
1. Отрегулируйте свободный ход регулятором троса дросселя (1). В оборотах рукоятки стандартный свободный ход дросселя со­ставляет:
2,0 – 4,0 мм
2. Для регулировки свободного хода ослабьте контргайку (2) и поворачивайте регулятор.
3. После регулировки убедитесь, что рукоятка управления дросселем плавно поворачива­ется от положения полностью открытой за­слонки до положения полностью закрытой заслонки в обоих крайних положениях руля и в положении прямолинейного движения.
Если не удается выставить правильный сво­бодный ход, обратитесь к дилеру.
66
(1) Регулятор троса
дросселя
(2) Контргайка (B) Увеличение свобод-
(A) Уменьшение сво-
бодного хода
ного хода
Регулировка ограничителя дросселя:
1. Отпустите контргайку (1).
2. Поворачивайте регулировочный винт огра­ничителя дросселя (2) по часовой стрелке для уменьшения перемещения рукоятки дросселя или против часовой стрелки для его увеличения.
Величина регулировочного винта ограни-
чения дросселя (3) составляет 21мм при полностью открытом дросселе; и менее 21 мм, когда открытие дросселя (и макси­мальные обороты двигателя) ограничены. Для получения подробной информации по ограничителю дросселя см. стр 3-4.
3. При затяжке контргайки удерживайте регу­лировочный винт от проворачивания.
Во избежание попадания влаги или загряз­нений (грязи, песка, камешков и веточек) в корпус дросселя не снимайте регулировочный винт ограничителя дросселя. Влага и загрязнения могут нарушить работу ограничителя дросселя.
(1) Контргайка (2) Винт ограничителя дросселя (3) Величина винта ограничителя дросселя
67
ПЛАМЕГАСИТЕЛЬ
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Пламегаситель системы выпуска необходимо регулярно очищать от нагара (периодичность очистки см. в регламенте технического обслу­живания, стр. 53).
При работе двигателя система выпуска на­гревается до очень высокой температуры и остается горячей еще некоторое время после остановки двигателя. Перед выполнением любых работ дайте системе выпуска остыть.
(1) Болты (3) Прокладка (2) Пламегаситель (4) Глушитель
68
1. Открутите болты (1), снимите пламегаси­тель (2) и прокладку (3) с глушителя (4).
2. С помощью щетки удалите с сетки пламега­сителя нагар. Будьте осторожны, чтобы не повредить сетку пламегасителя. На пламе­гасителе должны отсутствовать порывы и прочие повреждения. При необходимости замените. Осмотрите прокладку. При не­обходимости замените.
3. Установите пламегаситель и прокладку в глушитель, и надежно затяните болты.
ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Срок службы приводной цепи зависит от её правильной смазки и регулировки. Непра­вильное обслуживание может привести к преждевременному износу или повреждению приводной цепи и звёздочек. Проверка и смазка приводной цепи должны составлять неотъемлемую часть осмотра перед поездкой (стр. 38) Выполняйте эти работы чаще, если мотоцикл эксплуатируется в суровых условиях.
Проверка:
1. Остановите двигатель, установите мотоцикл на боковой упор и включите нейтральную передачу.
2. Проверьте прогиб нижней петли приводной цепи в средней ее части между звёздочками.
Приводная цепь считается правильно отре-
гулированной, если при вертикальном при­ложении усилия руки ее прогиб составляет:
15 – 25 мм
3. Прокатите мотоцикл вперёд. Остановитесь. Проверьте прогиб приводной цепи. Повто-
рите эту операцию несколько раз. Прогиб приводной цепи не должен изменяться. Если прогиб увеличен только в некоторых секторах цепи, это означает что несколько звеньев "закисли" и заедают. "Закисание" и заедание часто можно устранить смазкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Превышение максимально допустимого про­гиба цепи может привести к повреждению кожухов двигателя.
(1)
(1) Приводная цепь
69
4. Проверьте износ направляющей (2) приво­дной цепи. Если ребро (3) по центру направ­ляющей изношено, обратитесь к дилеру для замены направляющей цепи.
(2) Направляющая приводной цепи (3) Ребро
70
5. Для определения степени износа приводной цепи необходимо ее измерить. Снимите приводную цепь и измерьте расстояние между центрами шарниров звеньев цепи. Превышение максимально допустимого значения указывает на чрезмерный износ цепи и необходимость ее замены.
Новая цепь:
978 мм
Минимально допустимый предел:
997 мм
Количество измеряемых звеньев: 78 звеньев
6. Проверьте зубья звездочки на предмет из­носа или повреждений.
Повреждённые зубья звёздочки
ЗАМЕНА
Исправные зубья звездочки
ИСПРАВНО
Если приводная цепь или звездочки повреж­дены или чрезмерно изношены, они подлежат замене. Использование новой приводной цепи совместно с изношенными звездочками не до­пускается, поскольку приведет к ускоренному износу приводной цепи.
Изношенные
зубья звёздочки
ЗАМЕНА
Регулировка: При регулировке приводной цепи следуйте нижеприведённой процедуре:
1. Разместите под двигателем подставку, чтобы приподнять заднее колесо над опорной по­верхностью.
2. Ослабьте гайку (1) задней оси.
3. Ослабьте контргайки (2) на правой и левой сторонах регулятора цепи.
(1) Гайка задней оси (4) Установочная
(2) Контргайка (5) Шкала (3) Регулировочная
гайка
метка регулятора
71
4. Поворачивайте регулировочные головки (3) на правом и левом регуляторах на одина­ковое количество оборотов для увеличения или уменьшения прогиба приводной цепи.
Выровняйте метки регулировочного устрой-
ства (4) с соответствующей отметкой шкалы (5) на обеих сторонах качающегося рычага.
Если прогиб цепи чрезмерен даже при дости­жении максимальной величины регулировки, это указывает на чрезмерный износ приводной цепи и необходимость ее замены.
5. Затяните гайку оси моментом:
46 Нм (4,8 кгс-м)
6. Наживите регулировочные гайки; затем затяните контргайки, гаечным ключом удерживая регулировочные гайки от прово­рачивания.
7. Повторно проверьте прогиб приводной цепи.
8. При изменении положения заднего колеса для регулировки прогиба приводной цепи может сбиваться регулировка свободного хода педали тормоза. Проверьте свободный ход педали тормоза и отрегулируйте его, если требуется (стр. 23).
72
Если при сборке не использовался динамоме­трический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки.
Смазка: Смазывайте цепь каждые 500 км или чаще,
если это необходимо. Для смазки приводных цепей рекомендуется
применять имеющиеся в торговой сети сред­ства, специально предназначенные для смазки приводных цепей или трансмиссионное масло SAE 80 or 90, а не моторное масло.
Тщательно пропитайте каждое звено цепи так, чтобы смазка проникла между сопряженными поверхностями роликов, втулками и пластина­ми звеньев.
Снятие и очистка: Загрязненную приводную цепь перед смазкой
следует снять и очистить.
1. Остановите двигатель и снимите пассати­жами чеку соединительного звена (1). Не сгибайте и не деформируйте звено иным образом. Снимите соединительное звено. Снимите приводную цепь с мотоцикла.
2. Промойте приводную цепь в негорючем растворителе и просушите. Осмотрите при­водную цепь на предмет наличия возмож­ных повреждений или чрезмерного износа. Приводная цепь с повреждёнными ролика­ми, ослабшими осями или отсутствующими стопорными кольцами подлежит замене.
Запрещается использовать для очистки приво­дной цепи бензин или растворитель с низкой температурой воспламенения. Это может при­вести к пожару или взрыву.
3. Проверьте зубья звездочки на предмет из­носа или повреждений.
4. Смажьте приводную цепь (стр. 72).
5. Установте цепь на звездочки и замкните ее концы с помощью соединительного звена. Для облегчения сборки рекомендуется при установке соединительного звена удержи­вать концы цепи на зубьях задней звездочки.
Соединительное звено является важнейший
фактором обеспечения безопасного исполь­зования цепи. Исправное соединительное звено пригодно для повторной установки на мотоцикл, но при обратной сборке при­водной цепи рекомендуется использовать новую чеку. Установите чеку соединитель­ного звена таким образом, чтобы замкнутый конец чеки был расположен по ходу враще­ния колеса.
(1) Соединительная чека
73
КОЛЕСНЫЕ ДИСКИ И СПИЦЫ
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
1. Проверьте состояние ободов колес (1) и спиц (2).
2. Затяните ослабшие спицы.
3. Проверьте биение обода. Если биение ощу­тимо, обратитесь к дилеру.
Сохранение штатного натяжения колесных спиц и геометрии колес крайне важно для экс­плуатации. Во время первых 150 км пробега натяжение спиц ослабевает быстрее обычного вследствие штатной приработки компонентов. Чрезмерно низкое натяжение спиц может вы­звать неустойчивость мотоцикла на высоких скоростях и последующую потерю управления.
74
(1) Обод колеса (2) Спица
СНЯТИЕ КОЛЕСА
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Снятие переднего колеса
1. Приподнимите переднее колесо над опор­ной поверхностью, разместив под двигате­лем опорный блок.
2. Снимите болты (1) крепления грязевого щитка передней вилки.
3. Снимите трос переднего тормоза (2) с на­правляющей троса (3).
4. Снимите грязевые щитки передней вилки (4).
5. Открутите регулировочную головку перед­него тормоза (5).
6. Выжмите рычаг переднего тормоза и отсо­едините трос переднего тормоза с рабочего рычага переднего тормоза (6).
7. Снимите гайку передней оси (7) и перед­нюю ось. Теперь можно снять переднее колесо.
(3)
(6)
(2)
(4)
(1)
(1)
(4)
(7)
(5)
(1) Болты (5) Регулировочная
гайка
(2) Трос переднего
тормоза
(3) Направляющая
(6) Рабочий рычаг
тормоза
(7) Гайка передней оси
троса
(4) Грязевой щиток
передней вилки
75
Установка:
1. Сборка производится в порядке, обратном снятию. Обеспечьте попадание выступа (1) пера вилки в паз (2) тормозной панели. За­тяните гайку оси моментом:
46 Нм (4,8 кгс-м)
2. Проверьте регулировку переднего тормоза.
3. После установки колеса несколько раз задействуйте тормоз, затем проверьте, сво­бодно ли вращается колесо. Если колесо не вращается свободно, или тормозные колод­ки трутся по диску, перепроверьте колесо.
Если при сборке не использовался динамоме­трический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к утрате тормозной системой работоспособности.
76
(1) Выступ (2) Паз
Снятие заднего колеса
1. Приподнимите заднее колесо над опорной поверхностью, разместив под двигателем опорный блок.
2. Открутите регулятор заднего тормоза (1).
3. Нажмите и отпустите педаль заднего тормо­за, затем отсоедините тормозную тягу (2) от рабочего рычага тормоза (3).
4. Отпустите контргайку (4) и регулировоч­ную головку (5) на регуляторе цепи с обеих сторон.
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
(1) Регулятор цепи (4) Контргайка (2)
Тормозная тяга
(3)
Рабочий рычаг тормоза
(5) Регулировоч-
ная головка
5. Открутите стяжную гайку оси (6) и извле­ките ось. Сдвиньте колесо вперёд, затем сни­мите приводную цепь с задней звёздочки. Снимите колесо.
(6)
(5)
(4)
(6) Гайка оси
77
Установка:
1. Сборка производится в порядке, обратном снятию. Обеспечьте попадание выступа (1) на маятнике в паз (2) кронштейна тормоз­ного суппорта. Затяните гайку оси момен­том:
46 Нм (4,8 кгс-м)
2. Отрегулируйте приводную цепь (стр. 71 - 72).
3. Отрегулируйте тормоз (стр. 23)
4. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после отпускания рычага тормоза.
Если при сборке не использовался динамоме­трический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к утрате тормозной системой работоспособности.
78
(1) Выступ (2) Паз
ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Механизмы переднего и заднего тормозов снабжены индикаторами износа. При работе тормоза стрелка (1) на рабочем рычаге тормоза (2) перемещается по направ­лению к референтной метке (3) на тормозной панели (4). Тормозные бамаки подлежат замене, если при полностью задействованном тормозе стрелка совместится с референтной меткой. Для выполнения этой операции обращайтесь к официальному дилеру.
В случае необходимости обслуживания тормо­зов обратитесь к дилеру. Используйте только оригинальные детали фирмы Honda или их аналоги.
<ПЕРЕДНИЙ ТОРМОЗ>
<ЗАДНИЙ ТОРМОЗ>
(1) Стрелка (3) Реферетная метка (2) Рабочий рычаг
тормоза
(4) Панель тормоза
79
ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Проверьте работу передней вилки, нажав на рычаг переднего тормоза и интенсивно качая вилку вверх и вниз. Подвеска должна работать плавно; протечки масла из перьев вилки долж­ны отсутствовать. Поврежденную, заедающую или имеющую протечки вилку следует от­ремонтировать до начала эксплуатации. Про­верьте надежность затяжки всех крепежных болтов вилки (1) и крепежных гаек руля (2).
80
(1) Крепежные болты вилки (2) Крепежные гайки руля
Эксплуатация мотоцикла с незакреплен­ными, изношенными или поврежденными компонентами подвески или руля может отрицательно сказаться на управляемости и устойчивости транспортного средства. Если какие-либо компоненты подвески изношены или повреждены, обратитесь к официальному дилеру для их проверки. Исправность компо­нентов подвески непосредственно влияет на безопасность; специалисты дилера обладают квалификацией, позволяющей установить необходимость замены или ремонта компо­нентов.
ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Регулярно проводите визуальный осмотр зад­ней подвески. Проверьте следующее:
1. Втулки маятникового рычага (1) задней подвески следует проверять, с силой толкая вбок край заднего колеса, когда мотоцикл стоит на подставке, чтобы проверить раз­болтанность втулок.
2. Проверьте все точки крепления компонен­тов подвески (2) на надежность затяжки.
3. Проверьте амортизатор на протечки.
Если какие-либо компоненты подвески изно­шены или повреждены, обратитесь к офици­альному дилеру для их проверки. Исправность компонентов подвески непосредственно влияет на безопасность; специалисты дилера обладают квалификацией, позволяющей уста­новить необходимость замены или ремонта компонентов.
(1) Втулки (2) Точки крепления
81
БОКОВОЙ УПОР
Ознакомьтесь с правилами техники безопас­ности на стр. 50.
Убедитесь в отсутствии повреждений и потери упругости пружины (1), проверьте, насколько свободно перемещается упор. Если боковой упор перемещается с трудом или скрипом, проведите чистку поверхностей вокруг шарни­ра и нанесите чистую смазку на болт шарнира.
82
(1)
(1) Пружина бокового упора
УХОД
Регулярно очищайте мотоцикл от грязи, чтобы обеспечить защиту окрашенных поверхностей и своевременно обнаруживать повреждение деталей, износ, утечки рабочих жидкостей.
Не используйте очистители, которые не предназначены для окрашенных поверхно­стей мотоциклов и автомобилей. Они могут содержать жесткие очищающие компоненты и химические растворители, которые способны повредить металл, окрашенные поверхности и пластиковые детали мотоцикла.
После использования мотоцикла давайте двигателю и системе выпуска остыть.
Не рекомендуется использовать струю воды под высоким давлением, обычную для ком­мерческих автомоечных станций.
ПРИМЕЧАНИЕ
Струя воды под высоким давлением или сжа­тый воздух могут повредить некоторые детали мотоцикла.
Струя воды под высоким давлением или сжа­тый воздух могут повредить некоторые детали мотоцикла. Если для чистки применяется струя воды высокого давления, избегайте ее попадания на следующие части мотоцикла:
Ступицы колес Выхлопное отверстие глушителя Под сиденье Выключатель двигателя Под топливный бак Приводная цепь Карбюратор Замок зажигания
83
Мойка мотоцикла
1. Тщательно смойте грязь с мотоцикла слабой струей холодной воды.
2. Промойте мотоцикл холодной водой с губ­кой или мягкой тканью.
Избегайте направлять струю воды на вы-
пускное отверстие глушителя и электриче­ские компоненты.
3. Очистите пластмассовые детали мотоцикла с помощью ткани или губки, смоченной в водном растворе мягкого моющего средства. Аккуратно протрите загрязненные поверхно­сти, обильно ополаскивая их чистой водой.
Предохраняйте поверхности мотоцикла
от контакта с тормозной жидкостью или химическими растворителями. Они могут повредить пластик и окрашенные поверх­ности.
4. После очистки тщательно вымойте мото­цикл большим количеством чистой воды и вытрите его мягкой и чистой тканью. Остат­ки сильнодействующих моющих средств могут привести к коррозии металлических деталей.
5. Протрите мотоцикл, запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут.
84
6. Перед поездкой на мотоцикле проверьте, как работают тормоза. Для восстановления нормальной работы тормозов может по­надобиться произвести несколько циклов торможений.
7. Смажьте приводную цепь сразу после мойки и просушивания мотоцикла.
Эффективность торможения может временно ухудшиться после мытья мотоцикла. Поэтому будьте готовы к увеличению тормоз­ного пути, чтобы избежать вероятной аварии.
Уход за лакокрасочным покрытием
После мытья мотоцикла рекомендуется ис­пользовать имеющиеся в продаже моющие и полировочные спреи или качественную жид­кую или кремообразную полировочную пасту в качестве заключительной операции ухода. Используйте только полировочные пасты, не содержащие абразива и предназначенные для мотоциклов или автомобилей. Применяйте полировочную пасту или воск в соответствии с инструкцией на их упаковке.
Уход за седлом
Текстурированная ткань обивки седла имеет тенденцию к накапливанию пыли и грязи.
Обильно используя воду, вымойте седло губ­кой с раствором мягкого моющего средства.
После очистки просушите мягкой сухой ветошью.
Очистка окрашенных матовых поверхностей
Промойте матовые окрашенные поверх­ности мягкой тканью или губкой с большим количеством воды. Просушите мягкой сухой ветошью.
Используйте нейтральные моющие средства для очистки матовых окрашенных поверх­ностей.
Не применяйте средства, содержащие воск.
Уход за выпускной трубой и глушителем
В случае окрашенной выпускной трубы и глушителя не используйте для их очистки абразивные средства для кухонной посу­ды. Используйте для очистки окрашенной поверхности выпускной трубы и глушителя нейтральное моющее средство. Если вы не уверены, окрашена выпускная труба и глуши­тель мотоцикла или нет, обратитесь к своему дилеру.
85
ТРАНСПОРТИРОВКА
При использовании грузовика или трейлера для перевозки мотоцикла воспользуйтесь следующими рекомендациями:
Используйте погрузочную рампу.
z
Установите топливный кран в положение z закрытия.
z
Зафиксируйте мотоцикл в вертикальном положении с помощью грузовых строп. Из­бегайте использования веревки, поскольку она может растянуться, что приведет к падению мотоцикла.
86
Для фиксации мотоцикла необходимо упереть переднее колесо в передний борт грузовика или трейлера. Подсоедините нижние концы двух строп к крепежным петлям мотоцикла. Верхние концы строп прикрепите к рулю (одна стропа за левую часть, вторая стропа за правую), поближе к вилке.
Убедитесь, что стропы не касаются управляю­щих тросов или проводки.
Затяните стропы так, чтобы подвеска наполо­вину поджалась. Не прикладывайте избыточ­ное давление. Это может повредить сальники вилок.
Для исключения перемещения задней подве­ски воспользуйтесь еще одной стропой.
Не рекомендуется перевозить мотоцикл на боку. Это может привести к его повреждению либо утечке бензина.
87
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
Продолжительное хранение, как, напри­мер, в зимнее время, требует выполнения специальных подготовительных работ, чтобы уменьшить отрицательный эффект длитель­ного хранения. Кроме этого, если необходимо провести ремонт, его следует выполнить ДО постановки мотоцикла на хранение. Иначе к тому времени, когда наступит время снова пользоваться мотоциклом, вы можете забыть про этот ремонт.
ХРАНЕНИЕ
1. Замените моторное масло.
2. Слейте топливо из топливного бака и карбюратора в предназначенную для этого емкость. Установите на место пробку залив­ной горловины топливного бака.
Для обеспечения сохранения рабочих качеств крайне важно слить топливо из карбюратора.
88
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин огнеопасен и взрывоопасен. Рабо­тая с топливом, можно получить серьез­ные ожоги и травмы.
Остановите двигатель и не приближай-
z
тесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени. Производите заправку топливом только
z
на открытом воздухе.
z
Немедленно вытирайте брызги и потеки жидкости.
3. Для предотвращения образования коррозии в цилиндрах выполните следующее.
z
Снимите наконечник со свечи зажигания. С помощью липкой ленты или шпагата прикрепите наконечники к любой пласт­массовой детали на удалении от свечи зажигания. Выверните свечу зажигания из двигателя
z
и положите ее в безопасном месте. Не соединяйте свечу зажигания с ее наконеч­ником. Залейте в цилиндр 15 - 20 см3 чистого
z
моторного масла и закройте гнездо свечи зажигания куском ветоши. Проверните вал двигателя несколько раз, z чтобы распределить масло по внутренней поверхности цилиндров. Вверните свечу зажигания и установите
z
на место наконечник.
4. Вымойте и просушите мотоцикл. Нанесите на все окрашенные поверхности слой за­щитной мастики. Нанесите на хромирован­ные поверхности смазку, предохраняющую от коррозии.
5. Смажьте приводную цепь (стр. 72).
6. Доведите давление воздуха в шинах до штатного значения. Установите мотоцикл на подставки, чтобы оба колеса оказались вывешенными.
7. Укройте мотоцикл (не используйте пластик или другие материалы, покрытые плёнкой) и установите его в месте, защищённом от влажности с минимумом суточного пере­пада температур. Не храните мотоцикл в месте, куда попадает прямой солнечный свет.
89
РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
1. Раскройте мотоцикл и очистите его. Если после консервации мотоцикла прошло более 4 месяцев, замените моторное масло.
2. Проведите полный осмотр мотоцикла перед поездкой (стр. 38).
3. Проведите пробную поездку на мотоцикле на малой скорости в безопасном месте, в стороне от дорожного движения.
90
Loading...