Holzmann KAM65PRO_230V User guide

Edition: 16.04.2016 – Revision - 00 – CEC - CZ/EN
CZ
MOBILNÍ OLEPOVAČKA HRAN
Übersetzung / Translation
EN
MOBILE EDGE BANDING MACHINE
KAM 65PRO
1 INHALT /INDEX
1 INHALT /INDEX 2
2 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 4
3 TECHNIKA 5
3.1 Části stroje / components ................................................................................... 5
3.2 Technická data / technical details ....................................................................... 5
3.3 Obsah dodávky / delivery content ....................................................................... 6
4 PŘEDMLUVA (CZ) 7
5 BEZPEČNOST 8
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 8
5.2 Bezpečnostní pokyny ........................................................................................... 9
5.3 Ostatní rizika ..................................................................................................... 10
6 PROVOZ 11
6.1 Provozní pokyny ................................................................................................ 11
6.2 Ovládací panel a regulátor rychlosti podávání ................................................... 11
6.3 Obsluha ............................................................................................................. 12
6.3.1 Výškové nastavení vodící desky ...................................................................... 12
6.3.2 Nastavení šířky hrany .................................................................................... 12
6.3.3 Nastavení množství lepidla (granulátu) ............................................................ 13
6.3.4 Mobilní lepení hran ........................................................................................ 13
6.3.5 Lepení hran ve stacionární poloze ................................................................... 14
7 ÚDRŽBA 15
7.1 Plán údržby a prací na stroji .............................................................................. 15
7.2 Skladování ......................................................................................................... 15
7.3 Likvidace ........................................................................................................... 15
8 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 16
9 PREFACE (EN) 17
10 SAFETY 18
10.1 Intended Use................................................................................................. 18
10.2 Security instructions ..................................................................................... 19
10.3 Remaining risk factors .................................................................................. 20
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
KAM 65PRO
11 OPERATION 21
11.1 Operation instructions................................................................................... 21
11.2 Operation panel and variable speed controller .............................................. 21
11.3 Operation ...................................................................................................... 22
11.3.1 Height adjustment of the guiding plate ....................................................... 22
11.3.2 Adjustment for the width of edge ............................................................... 22
11.3.3 Adjustment for the amount of glue ............................................................. 23
11.3.4 Edge banding mobile use .......................................................................... 23
11.3.5 Edge banding stationary use ...................................................................... 24
12 MAINTENANCE 25
12.1 Maintenance plan .......................................................................................... 25
12.2 Storage ......................................................................................................... 25
12.3 Disposal ........................................................................................................ 25
13 TROUBLESHOOTING 26
14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA / WIRING DIAGRAM 27
15 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 28
15.1 Objednávka náhradních dílů / spare parts order ........................................... 28
15.2 Výkres náhradních dílů / explosion drawing ................................................. 29
16 CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 34
17 ZÁRUKA 35
18 GUARANTEE TERMS 36
19 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 37
PRODUCT EXPERIENCE FORM 37
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
KAM 65PRO
2 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY VÝZNAM
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
CE-SHODNÉ: Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES
EN
EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD! Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho
stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
CZ
POZOR! Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a pokynů může
vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as
well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
CZ
Všeobecný pokyn
EN
General note
CZ
Používejte ochranné prostředky!
EN
Protective clothing!
CZ
Před údržbou nebo přestávkou vypněte stroj a odpojte napájecí napětí!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
EN
High voltage!
CZ
Nebezpečí zranění rukou rotujícími částmi stroje!
EN
Hand injuries because of rotating rollers!
CZ
Nebezpečí popálení! Horké části stroje
EN
Burn hazard! Hot surface
CZ
Nebezpečí požáru! Vysoká teplota
EN
Burn hazard! High temperature
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
KAM 65PRO
3 TECHNIKA
KAM 65PRO
1
Vedení hrany / tape insert guide
7
Podávací válec / feeding roller
2
Ovládací panel / operation panel
8
Zajišťovací páka / clamping lever
3
Nastavení výšky hrany / thickness adjustment block
9
Vodící deska / guiding plate
4
Vypínač EIN-AUS / main switch ON-OFF
10
Kryt tavící nádobky / glue pot cover
5
Vypínač a regulátor podávání hrany / feeding switch
11
Nastavovací točítko množství lepidla / glue adjustment knob
6
Pojistka / fuse
12
Podávací váleček hrany / tape feeding roller
Napájecí napětí / voltage
230 V / 50 Hz
Příkon / power
855 W
Provozní teplota / banding temperature
MODE 1: 125°C - 200°C MODE 2: 80°C - 155°C
Čas zahřátí / warm-up time
4 min
Tloušťka hrany / edgethickness
0,4 – 3 mm
Šířka hrany / edge width
10 – 65 mm
Min. Poloměr oblouku / min curve radius
25 mm
Podávání hrany / edge feeding speed
2 – 6 m/min
Délka kabelu / cable length
5 m
Rozměry stroje / machine size
340 x 300 x 350 mm
Hmotnost / weight
8,8 kg
3.1 Části stroje / components
3.2 Technická data / technical details
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
KAM 65PRO
3.3 Obsah dodávky / delivery content
KAM 65PRO
1 Lahev s granulátem / 1 bottle glue
1 Kufr s podvozkem / 1 box and trolley
KAM 65PROSET (NA PŘÁNÍ)
Frézka na hrany / edge router
Zařezávač hran / edge cutter
Vakuová upínací sada / vacuum clamp set
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
KAM 65PRO
4 PŘEDMLUVA (CZ)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu mobilní olepovačky hran KAM65PRO
Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na označení „stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin od dodání. Na pozdější reklamace nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2016 Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
KAM 65PRO
5 BEZPEČNOST
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С do +40°С
5.1 Účel použití
Stroj používejte pouze v bezvadném technickém stavu, k tomu určenému účelu a s vědomím rizik a bezpečnostních předpisů! Závady, které mohou ovlivnit bezpečnost provozu ihned odstraňte! Bezpodmínečně dodržujte podmínky pro provoz, údržbu a bezpečnost práce.
Je obecně zakázáno provádět změny stroje nebo vyřazovat z provozu bezpečnostní prvky stroje! Stroj je určen pro následující provoz: K olepování hran dřevěných, plastových a podobných materiálů.
Za jiné použití a z něho pramenící škody nebo zranění nepřebírá firma HOLZMANN-
MASCHINEN žádnou odpovědnost nebo záruku.
Pracovní podmínky:
Stroj je určen pro práci za následujících podmínek:
Stroj není určen k provozu ve výbušném prostředí.
Nedovolené použití:
Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není
povolen.
Provoz stroje bez bezpečnostních prvků není dovolen. Demontáž nebo vyřazení bezpečnostních pervků z provozu je zakázáno. Není dovoleno olepovat materiály, které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu. Není dovoleno používat materiály, které pro tento stroj nejsou schváleny. Změny konstrukce stroje jsou zakázány. Provoz stroje způsobem nebo k účelům, které 100% neodpovídají tomuto návodu
je zakázán.
Stroj nikdy nenechávejte bez dozoru, zvláště jsou-li přítomny děti!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
KAM 65PRO
5.2 Bezpečnostní pokyny
Rukojeti, pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte v čistotě, bez
mastnoty, zbytků materiálu a olejů!
Zabezpečte dostatečné osvětlení pracoviště! Stroj nepřetěžujte! Praciujte pouze ve větraných prostorech! Při práci dbejte na jistý postoj. Se strojem nepracujte nad hlavou!
Nebezpečí polití horkým lepidlem.
Při únavě, nesoustředěnost nebo pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je
proce se strojem zakázána!
Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba Stroj smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha (znalá a rozumějící návodu
k použití), která nemá omezení motorických schopností
Nepovolaní a zvláště pak děti se nesmějí k pracujícímu stroji přibližovat! Dbejte na to, aby se nepovolané osoby zdržovaly nejméně 2 m od stroje.
Při práci se strojem noste vhodné ochranné vybavení (ochranné rukavice
podle EN 388, brýle, chrániče sluchu, boty S1, filtrační masku…)!
Pokud pracujete se strojem, nenoste volné šperky a ozdoby, široké a
volné šaty, kravatu, dlouhé rozpuštěné vlasy atd.
Volně položené předměty na stroji mohou být vymrštěny do prostoru a
způsobit zranění!
Pracující stroj nesmí být ponechán bez dozoru! Před opuštěním stroje
vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví!
Před údržbou nebo přestávkou stroj vypněte a odpojte od napájecího
napětí!
Před připojením stroje k napájení se přesvědčte, že je vypnutý! Nikdy stroj nepoužívejte s vadným vypínačem!
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí být okamžitě obnoveny!
Místní zákony mohou omezit věk uživatelů tohoto stroje!
K zamezení závadám, škodám a zraněním je nutné BEZPODMÍNEČNĚ dodržovat následující
pokyny:
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
KAM 65PRO
Používejte pouze nezměněné zástrčky, které odpovídají schváleným
zásuvkám. Nepoužívejte adaptéry.
Při každé práci s elektricky poháněným strojem, buďte nejvýše opatrní!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poranění!
Chraňte stroj před vlhkem! Pokud pracujete venku, používejte pouze prodlužovací kabel pro práci
venku!
Elektricky poháněné stroje nepoužívejte v blízkosti zápalných látek a
plynů – nebezpečí exploze!
Zkontrolujte vždy před zapnutím stroje, že napájecí kabel není
poškozený!
Nikdy napájecí kabel nepoužívejte ke zvedání či transportu stroje!
Chraňte kabel před horkem, olejem nebo ostrými hranami! Zamezte kontaktu s částmi stroje pod napětím!
Před zapnutím stroje odstraňte seřizovací nástroje! Řezné nástroje udržujte naostřené a v čistotě! Stroj skladujte mimo dosah dětí!
PO ZO R
Dbejte na to, že každý stroj má ostatní rizika. Při práci se strojem dbejte nejvyšší opatrnosti (i při jednoduchých
úkonech). Bezpečnost práce závisí na vás!
5.3 Ostatní rizika
I při dodržení všech bezpečnostních pokynů a při správném použití stroje dbejte na následující
rizika:
Nebezpečí pořezání rukou/prstů rotujícími válci. Nebezpečí poranění ostrými hranami nástroje. Nebezpečí poranění: vlasy a volný oděv může být zachycen rotujícími částmi stroje.
Nebezpečí vážného poranění. Dbejte na správné oblečení.
Nebezpečí poranění dotykem s částmi stroje pod napětím. Nebezpečí otravy vdechnutím výparů z lepidla. Nebezpečí poranění oka vymrštěným předmětem, a to i při použití brýlí.
Tato rizika mohou být minimalizována při dodržení bezpečnostních pokynů, při správně použitém a udržovaném stroji a při vyškolené obsluze.
Přes všechny bezpečnostní pokyny je váš postup a technické vzdělání tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
KAM 65PRO
6 PROVOZ
PO ZO R
Nastavení stroje provádějte pouze při odpojeném napájecím napětí!
PO KY N
Nastavte tplotu podle použitého lepidla! Stroj držte pouze za rukojeti. Některé části stroje jsou horké
(válečky, tavící nádobka, kryt ohřevu)!
Nádobku na lepidlo otevírejte pouze za tepla Nastavovací točítko množství lepidla ovládejte pouze za tepla,
nikdy ne při chladném lepidle
Stroj ukládejte do kufru pouze vychladlý!
1
Kontrolka skladování
7
Přepínač °C (M/min)/°F (Ft/min)
2
Požadovaná teplota
8
Snížení teploty
3
Kontrolka zapnutí topení
9
Zvýšení teploty
4
Kontrolka °F a Ft/min
10
Vypínač ohřevu EIN/AUS
5
Dosažená teplota
11
Ukazatel rychlosti podávání
6
Kontrolka °C a M/min
12
Kontrolka 120°C (250°F) dosaženo
13
Regulátor rychlosti posuvu na rukojeti
Stroj provozujte pouze v bezvadném stavu. Před každým použitím stroj zkontrolujte, zejména elektrické vedení, ovládací prvky a bezpečnostní prvky. Zkontrolujte dotažení všech šroubových spojů.
6.1 Provozní pokyny
6.2 Ovládací panel a regulátor rychlosti podávání
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
KAM 65PRO
6.3 Obsluha
6.3.1 Výškové nastavení vodící desky
Změřte tloušťku desky (Fig1) Uvolněte zajišťovací páku a nastavte vodící desku na požadovanou výšku (Fig2) Zajišťovací páku opět dotáhněte
Nastavte vodící desku na 90° k podávacímu válečku Uvolněte imbus (1) Vodící desku s pomocí úhloměru (2) nastavte na 90° Imbus opět dotáhněte Uvolněte šroub (3). Nastavte úhloměr na 0. Šroub opět dotáhněte
6.3.2 Nastavení šířky hrany
Uvolněte šroub (Fig4) a založte vzorek hrany Vodítko hrany nastavte na požadovanou šířku (Fig5) a šroub opět dotáhněte
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
KAM 65PRO
6.3.3 Nastavení množství lepidla (granulátu)
Množství lepidla nastavte pootočením nastavovacího točítka (pouze při ohřátém stroji a
tekutém lepidle!)
Založte testovací hranu a proveďte zkoušku. Nastavení je správné, pokud je hrana rovnoměrně pokryta lepidlem.
Během provozu se může stát, že stírací hrana nastavení množství lepidla se musí nastavit do výchozí polohy (Fig7).
Uvolněte šroub (1) . Nastavovací šroub (2) nastavte na minimum Stírací hranu (4) šroubovákem (3) stlačte Šroub (1) opět dotáhněte
6.3.4 Mobilní lepení hran
Zapněte hlavní vypínač Zapněte ohřev. Ohřívací doba na 120°C (250°F) ca. 4min Zvolte odpovídající ohřev a teplotu vhodnou pro použité lepidlo. Pro přepnutí Mode1/Mode2
stlačte společně tlačítko na ca. 3 sec. Když se rozsvítí kontrolka 120°C (250°F), může se urychlit zvýšením rychlosti podávání. Doba rozpuštění granulátu je ca. 20-30 min
Pokud není možné podávací motor zapnout
(Er2 na displeji), zvyšte teplotu a počkejte,
až je granulát tekutý a potom znovu zapněte.
Podávací válce musí být vždy čisté Přistřihněte hranu na požadovanou délku
+5% resp. 10 cm.
Zaveďte hranu mezi dva podávací válce (4)
a mezi vodítko hrany na roztírací válec
lepidla.
Stroj držte pevně za obě rukojeti (2 a 3),
stlačte vypínač podávacího válce (1) a stroj veďte podle obrobku tak, jak je znázorněno na obrázku.
Podávací rychlost přitom můžete regulovat
regulátorem rychlosti na rukojeti.
Přesahující materiál hrany odfrézujte
frézkou (na přání) a zařezávačem hrany
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
KAM 65PRO
6.3.5 Lepení hran ve stacionární poloze
Dodanou šablonu položte na nejméně 20mm silnou pracovní desku (Fig9). Šablonu obkreslete a materiál vyřízněte (Fig10) Přišroubujte montážní desku do výřezu (Fig11)
Stroj namontujte na šablonu jakojako na obrázku Fig12-14
Nyní můžete snadno olepovat malé díly (Fig15)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
KAM 65PRO
7 ÚDRŽBA
PO ZO R
Čištění a údržbu provádějte pouze na vypnutém stroji odpojeném od sítě!
Při náhodném zapnutí hrozí nebezpečí zranění a věcných škod!
K tomu platí:
Před zahájením údržby vždy odpojte stroj od sítě!
PO KY N
Pouze pravidelně udržovaný a opečovávaný stroj může být uspokojivým pomocníkem. Nedostatečná údržba a čištění může vést k závadám a ke zranění.
Opravy smí být prováděny pouze v autorizovaných dílnách.
Svévolný zásah může vést k poškození stroje a ohrozit vaši bezpečnost.
Stroj má malé nároky na údržbu a má jen málo dílů, které musí uživatel udržovat. Stroj není nutné pro údržbu demontovat.
Závady nebo poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost provozu stroje, nechte ihned opravit!
Pravidelně kontrolujte, zda jsou bezpečnostní štítky na stroji a čitelné. Před každým použitím zkontrolujte stav bezpečnostních prvků stroje.!
7.1 Plán údržby a prací na stroji
Po každém použití:
Po každém použití stroj vyčistěte! Pozor na horké části stroje. Neprovádějte čištění ihned po
vypnutí stroje.
Nejlépe vyčistíte usazeniny na nanášecím válci následujícím postupem: Zahřejte lepidlo na
120 °C, zapněte podávací válce (válce se otáčejí) Počkejte několik otáček, až se na válce dostane čerstvě rozehřáté lepidlo. Na válec položte dřevěnou špachtli a s využitím otáčejícího se válce špachtlí stáhněte lepidlo spolu se starými usazeninami. Pro celkové vyčištění válce použijte hadřík, navlhčený v čistícím benzínu.
Po 50 provozních hodinách
Každých 50 provozních hodin vyčistěte nádobku na lepící granulát! Způsob vyčištění: vypněte
ohřev. Počkejte, až lepidlo zchladne na 40-60°. Zbytky lepidla na hrubo vyjměte dřevěnou špachtlí, zbytek potom hadříkem a na čisto hadříkem, namočeným v čistícím benzínu.
7.2 Skladování
Stroj vypněte a nechte vychladnout (Rozsvítí se kontrolka pro skladování). Stroj skladujte v kufru na suchém a čistém místě mimo dosah dětí.
7.3 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace Vašeho stroje. Pokud si budete pořizovat u svého prodejce nový nebo obdobný stroj, je tento povinen zajistit
KAM 65PRO
likvidaci Vašeho starého výrobku.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
8 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Závada
Možná příčina
Odstranění
Stroj nestartuje
Vadný vypínač
Opravte vypínač
Vypadlé napájecí napětí
Zkontrolujte napájecí napětí
Vadná pojistka
Vyměňte pojistku
Vadná pojistka vypínače
Vyměňte či opravte pojistku
vypínače
Hrana není rovnoměrně pokryta lepidlem
Neroztavený granulát
Prodlužte dobu ohřevu
Nedostatečné množství granulátu
Přidejte množství lepidla
regulačním tlačítkem
Zbytky lepidla v ohřívací nádobce
Vyčistěte ohřívací nádobku
Hrana se nepřilepí
Podávací válve nejsou na 90° k
obrobku
Vodící desku nastavte na 90° Vadný lepící granulát
Použijte doporučené lepidlo
Hrana se posunuje nahoru dolů
Špatně nastavená výška hrany
Nastavte přesně výšku hrany
Hrana se neposouvá
Znečištěný podávací válec
Vyčistěte podávací válec
Závada na napájecím napětí
Zkontrolujte napájecí napětí
Závada podávacího motoru,
přilepený podávací válec
Vyčistěte podávací válec
Závada na ohřevu, teplota přes
220°C (430°F)
Stroj vypněte a ohřev nechte
vychladnout
Závada topného tělesa
Kontaktujte servis
PO KY N
Pokud nejste schopni stroj sami opravit, vyhledejte pomoc autorizovaného servisu.
Před nastavením nebo opravou stroje vždy odpojte napájecí napětí!
MNOHO ZÁVAD JE MOŽNÉ VYLOUČIT SPRÁVNÝM A ODBORNÝM PŘIPOJENÍM STROJE K ELEKTRICKÉMU NAPÁJENÍ.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
KAM 65PRO
9 PREFACE (EN)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the mobile edge banding machine KAM 65PRO. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse slightly. However, if you discover any errors, inform us please. Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2016 This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication, translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law. Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
Customer service contact
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
KAM 65PRO
10 SAFETY
humidity
max. 70% temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
10.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area. The same applies for the general rules of occupational health and safety. The machine is used for: For banding edges made of wood, wood-like materials and plastic.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-
MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect
damage.
Ambient conditions
The machine may be operated:
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
Prohibited use:
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this
manual is forbidden.
The operation of the machine without provided protective devices is prohibited. Any manipulation of the machine and parts is forbidden. The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden. The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being
certified is forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being
performed.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
KAM 65PRO
10.2 Security instructions
Keep handles and your work area dry and tidy! An untidy work area may
cause accidents. Avoid slippery floor.
Make sure the work area is lighted sufficiently! Do not overload the machine! Work only in a well ventilated area! Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely and keep
balance at all times Do not use the machine for overhead work. When performing overhead work, there is a danger of hot liquid adhesive dripping on the machine operator.
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your
working environment. The operation of the machine when being tired, as well as under the influence of alcohol, drugs or concentration influencing medicaments is forbidden
Only one person shall operate the machine. The machine must be operated only by trained persons (knowledge and
understanding of this manual), which have no limitations of motor skills compared with conventional workers.
Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or
the cable. Keep them away from your work area.
Make sure there is nobody present in the dangerous area. The minimum
safety distance is 2m
Use personal safety equipment: safety goggles, safety shoes S1, work
wear, safety gloves (EN 388, class 3111) dust mask when working with or on the machine.
Do not wear loose clothing or jewelry as they might be caught and cause
severe accidents!
Wear a hair net if you have long hair. Loose objects can become entangled and cause serious injuries!
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working
area switch the machine off and wait until the machine stops.
Always disconnect the machine prior to any actions performed at the
machine.
Avoid unintentional starting Do not use the machine with damaged switch
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19
KAM 65PRO
The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket. Do
not use any adapters together with earthed electric tools
Each time you work with an electrically operated machine, caution is
advised! There is a risk of electric shock, fire, cutting injury;
Protect the machine from dampness (causing a short circuit) When working with the machine outdoors, use extension cables suitable
for outdoor use
Use power tools and machines never in the vicinity of flammable liquids
and gases (danger of explosion)
Check the cable regularly for damage Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece
Protect the cable from heat, oil and sharp edges Avoid body contact with earthed components
Before starting the machine remove any adjusting tools Keep cutting tool (optional) sharp and clean Keep any machine that is not being used out of reach of children
WA RN ING
It is important to ensure that each machine has remaining risks. In the execution of all work (even the simplest) greatest attention is required. A safe working depends on you!
10.3 Remaining risk factors
Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction and design:
Risk of injury to the hands / fingers by the rotating rollers during operation. Risk of injury due to sharp edges of the workpiece. Risk of injury: hair and loose clothing, etc. can be captured and wound up! Safety
regulations must be observed with regard to clothing.
Risk of injury due to contacting with live electrical components. Risk on injury due to inhale harmful emissions Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles.
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20
KAM 65PRO
11 OPERATION
WA RN ING
Perform all machine settings with the machine being disconnected from the power supply!
NO TI CE
Adjust temperature setting to the used glue granule! Always hold the machine by the insulated handles because the
heating unit and adhesive nozzle can become very hot. Risk of burns!
Do not open the glue pot cover or turn the glue adjustment knob
while the machine is cool
Store the machine back to the original box only when the machine
is cooled down!
1
storage indicator light
7
switch °C (M/min)/°F (Ft/min)
2
target temperature
8
temperature lower
3
heating indicator light
9
temperature higher
4
Mode °F and Ft/min
10
heating ON-OFF
5
current temperature
11
feeding speed indicator light
6
Mode °C and M/min
12
indicator light 120°C (250°F) reached
13
variable speed controller on handle
Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating the device.
11.1 Operation instructions
11.2 Operation panel and variable speed controller
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 21
KAM 65PRO
11.3 Operation
11.3.1 Height adjustment of the guiding plate
Measure the height of the workpiece (Fig1) Loosen the locking lever and adjust the distance between supporting plate and edge bander by
using the scale (Fig2)
Tighten the lock lever (Fig3)
The surface of the guiding plate must be 90° to the pressure roller Loosen the inner hexagon screw (1) Set guide plate by using a protractor (2) to 90° Retighten the inner hexagon screw Loosen screw (3), adjust the scale plate to 0 (4). Retighten screw (3).
11.3.2 Adjustment for the width of edge
Loose screw (Fig4) and insert a sample edge into side of the hold-down clamp. Move down the clamp to tough the edge and set the width of the tape. Tighten the screw (Fig5).
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 22
KAM 65PRO
11.3.3 Adjustment for the amount of glue
Adjusting glue amount: the adjusting knob (Fig 6) can control the amount of glue applied onto
the edge. When machine has heated up and adhesive has become liquid, feed a sample edge to check the amount of glue applied on it. Adjust until the edge is coated evenly
Do not set adjustment knob after machine has cooled down. Part of the adjusting components will get stuck by the glue, hence no turning on the knob is allowed.
Reset scraper support pin to default setting Remove top ventilated cover, loose screw (1)
adjust scrapper support pin (2)to default settinguse flathead (3) screw driver to press on and tighten up the main scraper plate (4) then tighten the screw (1) after completed above instructions(Fig 7).
11.3.4 Edge banding mobile use
Switch on main switch Switch on heating. Heating time for 120°C (250°F) app. 4min Adjust temperature setting to the used glue granule. To switch Mode1/Mode2 press
together for. 3 sec. When temperature reaches up to 120°C (250°F), operating light will turn on, turning on the feeding switch may accelerate heating process.
It takes app. 20 ~ 30 minutes before the
glue is completely melted.
If motor is not switching on (glue has not
fully dissolved), when digital panel showing (Er2), increase the heating temperature and switch on motor again when reached up re-set temp.
Before edge banding operation, make sure
the glue is completely melted into liquid (Using the tool and glove while opening the glue pot to check). Place the guide plate onto the work piece and place the pressure roll close to the work piece without touching it. Hold the machine tightly by both hands while handling (2) and (3). Press switch (1), and the feed starts. Place the edge into feeding entrance until the tape touches roller (4). The tape will be transported automatically. Till the tape has reached the pressure roll then press the nip roll against the work piece. The movement of the pressure roll automatically moves the machine ahead. At the end of the band make sure that the machine is led further uniformly in height and direction until the protruding band is led out of the nip roll.(Fig.8)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 23
KAM 65PRO
11.3.5 Edge banding stationary use
Please use assembly fixture enclosed with machine, prepare artificial board 20mm thick for
using formwork to trace out the cutting shape(Fig9, Fig10)
Use included screws to install the assembly fixture (Fig. 11)
Install the edge bander on the worktop (to do so use the included screws), assemble fixture
cover well(Fig. 12.13.14)
Now small parts can easy banded (Fig15)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 24
KAM 65PRO
12 MAINTENANCE
AT TE NT IO N
Perform all maintenance machine settings with the machine being disconnected from the power supply!
Serious injury due to unintentional or automatic activation of the machine!
NO TI CE
Clean your machine regularly after every usage – it prolongs the machines lifespan and is a pre-requisite for a safe working environment.
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only!
The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be serviced by trained persons only.
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required. Check regularly the condition of the machine.
12.1 Maintenance plan
After each operation:
The machine has to be cleaned after each operation Beware for hot machine components. No
cleaning immediately after turning off the machine
Residues on the feeding rollers can be easy removed as follows: heat glue up to 120°C
(250°F), start feeding motor and let make the roller few turns so the new hot glue heat the
residual material on the roller. Press a wooden scoop carefully to the roller so you can remove the residual material. For finalized cleaning use a damp cloth with cleaning benzene.
After 50 work hours
In order to keep the Hot Melt Adhesive Tank clean, it should be cleaned every 50 hours.
Method: when the remaining hot melt adhesive is intemperate / luke warm, clean up the leaving adhesive in the bottom of glue pot with a wooden scoop, then add new hot melt adhesive.
12.2 Storage
Switch off the temperature controller, the storage indicator light will turn on when temperature reaches below 60°C (140°F). Then store the machine back to original box accordingly.
Keep the machine clean and tidy in a place not reachable for children
12.3 Disposal
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old.
KAM 65PRO
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 25
13 TROUBLESHOOTING
Trouble
Possible cause
Solution
Machine does not start
Switch defective
Repair switch
Power supply is off
Repair power supply
Fuse is defective
Change fuse
Electric contactor is defective
Repair or change electric
contactor
Edge is not fully covered with glue
The granulate in the glue pot is
not fully melted into liquid
Increase the heating period
Glue amount is not adjusted to the
appropriate volume
Increase the glue amount by
glue adjustment knob
Residues into the glue pot
Clean the glue pot
Edges do not stick together
Pressure roller is not flat to the
edge
Readjust the guiding plate
angle
Wrong granulate
Select right granulate
While gluing the edges go up or down
Wrong edge height adjustment
Set edge height adjustment
new
No movement on edge transport
Feeding roller dirty
Clean feeding roller
Voltage error
Check power supply voltage
Feeding motor error, feeding roller
glued
Clean feeding roller
Heating error temperature higher
than 220°C (430°F)
Switch off the machine and let
cool down the heating
Temperature detecting wire error
Contact customer service
NO TI CE
Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem.
BEFORE YOU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS, DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY.
MANY POTENTIAL SOURCES OF ERROR CAN BE CLEARED BY THE EXPERTLY CONNECTION TO THE ELECTRICITY GRID.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 26
KAM 65PRO
14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA / WIRING DIAGRAM
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 27
KAM 65PRO
15 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS
PO KY N
Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky!
Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly.
IM PO RT AN T
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
15.1 Objednávka náhradních dílů / spare parts order
Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je časově méně náročná. Originální náhradní díly jsou zárukou delší životnosti
stroje.
Při objednávání dílů použijte servisní formulář, který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu. Vždy uvádějte typ stroje, číslo náhradního dílu a jeho název. Aby se předešlo neshodám, doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte.
Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis.
With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 28
KAM 65PRO
15.2 Výkres náhradních dílů / explosion drawing
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 29
KAM 65PRO
Part No.
Code No.
Description
Qty
01A
01A
Press Roller Assb.
1
01A-1
C020071-001
Press Roller
1
01A-2
A500003
Sprocket
1
01A-3
S300610
Cap Screw
2
01A-4.
B08608-ZZ
Bearing
1
02A
02A
Feed Roller Assb.
1
02A-1
C020072-001
Feed Roller
1
02A-2
A500003
Sprocket
1
02A-3.
S300610
Cap Screw
2
03A
03A
Feed Roller Shaft Assb.
1
04B
04B
Pressing Plate Assembly
1
04B-1
C020077
Thickness adjusting base
1
04B-2
G000057
Thickness adjusting shaft
1
04B-3
G150036
Rear pressing plate
1
04B-4
G150038
Pressing plate
1
04B-5
S9000612
Cap Screw M 6 X 12 L
2
04B-6
N030006
Spring Washer 6mm
2
04B-7
U010288
KNOB M6x14L
1
04B-8
G080017
Positioning screw M6x12L
1
04B-9
N11004R
Nut M4
1
04B-10
G000031
Adjusting screw -M4x12L
1
04B-11
N030006
Spring Washer M6
1
04B-12.
N11006R
Nut M6
1
05A
05A
Roller Support Assb.
1
06B
06B
Front Adjustment Shaft Assb.
1
06B-1
G320217
Front Adjustment Support
1
06B-2
G320292
Front Adjustment Support
1
06B-3
N030005
Spring Washer
2
06B-4.
N11005C
Nut
2
07A
07A
Front Adjustment Support Assb.
1
07A-1
U010112
Front Adjustment Support
1
07A-2.
U010039
Screw
1
08A
08A
Hand Grip Assb.
1
09B
09B
Joystick Assb.
1
10A
10A
Joystick Switch
1
11A
11A
Main Frame Assb.
1
11A-1
C020070
Main Frame
1
11A-2
S200525-001
Cap Screw
1
11A-3
N010510
Cap Screw
2
11A-4
N050005
Lock Washer
1
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 30
KAM 65PRO
11A-5.
N11005C
Zinc Lock Washer
2
12A
12A
Chain Adjusting Chip Assb.
1
13A
K320072
Chain
1
14A
14A
Sliding Plate Assb.
1
14A-1
C020079
Sliding Plate
1
14A-2
U010165
PVC Plate
1
14A-3
P200070
Scale Chip
1
14A-4
S500306
Cap Screw
2
14A-5
G320219
Elevating Rod
1
14A-6
G000058
Screw
1
14A-7.
A600007
Slide
1
15A
15A
Sliding Plate Support Assb
1
15A-1
C020076
Sliding Plate Support
1
15A-2
T060008
Pull Handle
1
15A-3.
S900625
Cap Screw
2
16B
16B
Spring Assb.
1
16B-1
N910005
Spring
1
16B-2.
S900516
Cap Screw
1
17B
17B
Glue Pot Assb.
1
17B-1
C020073
Glue Pot
1
17B-2
C020083
Spiral Tube
1
17B-3
A510002
Bottom Sintered Bushing
1
17B-4
S100406
Screw
3
17B-5
S900616
Cap Screw
2
17B-6
S900680
Cap Screw
2
17B-7
S300405
Cap Screw
1
17B-8
S900632
Cap Screw
3
17B-9
U010094
Bakelite Washer
3
17B-10
U010292
Insulation Spacer
3
17B-11.
N030006
Spring Washer
3
18B
18B
Gluing Base Assb.
1
18B-1
C020111
Gluing Base
1
18B-2
C020112
Metal Plate
1
18B-3
S200408
Cap Screw
1
18B-4
S100406
Screw
1
18B-5
C020081
Main Scraper Plate
1
18B-6
G320218
Scraper Support Pin
1
18B-7
N010412
Zinc Flat Washer
2
18B-8.
S300408
Cap Screw
2
19B
19B
Metal Cover Assb
1
20A
20A
Sprocket Assb.
1
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 31
KAM 65PRO
21B
21B
Scraper Adjustment Assb .
1
21B-1
S300506
Cap Screw
1
21B-2
N040005
Lock Washer
1
21B-3
N930016
Spring
1
21B-4
U010241
Washer
1
21B-5
U010266
Knob
1
21B-6.
G810004
Scraper Support Pin
1
22B
G320281
Gluing Shaft
1
23B
23B
Glue Pot Cover Assb.
1
24A
U010164
Lock Handle
1
25A
25A
Top Ventilated Cover Assb.
1
25A-1
U010168-026
Top Ventilated Cover
1
25A-2
P200046
Warning Plate
1
25A-3
S330512
Cover Screw
3
25A-4.
P200111
Warning Plate
1
27A
27A
Heating Unit-230V
1
28A
K016361A
Gear Reduction 3GN60K
1
29A
K016301A
Gear Reduction 3GN50K
1
31A
M022351A-101
Motor 15w
1
32A
32A
Motor Control Wire Assb.
1
32A-1
J910094
Motor Control Wire
1
32A-2.
J530205
Euro Terminal block P3.5x4H
1
33A
33A
Housing Assb.
1
33A-1
G110293-002
Housing
1
33A-2
J510003
Power Cord Holder
1
33A-3
J530004
Clamp
1
33A-4
N11004R
Nut
1
33A-5
S800412
Cap Screw
1
33A-6
N050005
Zinc Sprocket Washer
3
33A-7
S900510
Cap Screw
3
33A-8
P200110
Name Plate
1
33A-9.
T402044
Pop Rivet
2
55A
55A
Power Switch Assb.
1
55A-1
J110014
Power Switch
1
55A-2
J530202
Euro Terminal block P5.0x3H
1
55A-3
J910044
Heat Resistant Wire.-white
1
55A-4
J910088
Heat Resistant Wire
1
55A-5.
J910097
Heat Resistant Wire
1
35A
J550010
Fuse Bracket CUL/CE (red/10A)
1
37A
J340006
Fuse-6A(200-240V))
1
38A
P340416
Control Panel
1
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 32
KAM 65PRO
39A
39A
Panel Assb 100V-240V
1
39A-1
J011231
Panel 100V-240V
1
39A-2
J011224
Power Plate 100~240V
1
39A-3
S800412
Cap Screw
2
39A-4.
N050004
Lock Washer
2
40A
40A
Thermocouple Assb.
1
40A-1
J910090
Thermocouple
1
40A-2.
J530204
Euro Terminal block P3.5x2H
1
41A
41A
Base Cover
1
42A
J624541
Power Cord
1
43A
J624543
Power Cord
1
44A
J624553
Power Cord
1
46A
46A
Temperature Control Switch Assb.
1
46A-1
J380006
Temperature Control Switch
1
46A-2
N010306
Washer
2
46A-3
S500306
Cap Screw
2
46A-4.
J910096
Heat Resistant Wire
1
47A
47A
Grounding Wire Assb.
1
47A-1
J910009
Heat Resistant Wire
1
47A-2
N050005
Lock Washer
1
47A-3.
S900510
Cap Screw
1
48A
U010167
Fixture Cover
1
49A
49A
Assembly Fixture Assb.
1
49A-1
G110158
Assembly Fixture
1
49A-2
S900620
Cap Screw
3
49A-3
S050419
Screw
11
49A-4.
P580003
Cardboard
1
50A
50A
Corner Guiding plate set
1
50A-1
U010282
Corner Guiding plate
1
50A-2.
S900620
Cap Screw
1
51A
51A
Cruiser Case Assb.
1
51A-1
U010193
Cruiser Case
1
51A-2
G110176
Fixer Plate
2
51A-3.
G000060
Screw
4
52A
52A
TL02 Trolley
1
53A
53A
Mobile Dispenser
1
54A
54A
Mobile Tote Case
1
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 33
KAM 65PRO
16 CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY
P r o d e j c e / D i s t r i b u t o r
HOLZMANN MASCHINEN® GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA
Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4
www.holzmann-maschinen.at
Název / name
MOBILNÍ OEPOVAČKA / MOBILE EDGE BANDING MACHINE
Typ / model
KAM 65PRO
Směrnice EU / EC-directives
2006/42/EG; ▪ 2006/95/EG; ▪ 2004/108/EG
Použité normy / applicable Standards
EN ISO 12100:2010, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 55014-1:2006+A2:2011
▪ EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; ▪ EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; ▪ EN 61000-3-3:2013
Klaus Schörgenhuber
Jednatel / Director
Tímto prohlašujeme, že výše zmíněný stroj odpovídá uvedeným evropským normám. Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám stroje, které námi nebyly písemně odsouhlaseny.
Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void.
Technická dokumentacen HOLZMANN-MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
Haslach, 16.04.2016 Místo / Datum place/date
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 34
KAM 65PRO
17 ZÁRUKA
(Stav k 26.07.2016)
Záruční požadavky kupujícího vyplývající z kupní smlouvy a uplatněné u prodejce (obchodní zastoupení firmy Holzmann) stejně jako práva vyplývající z legislativy příslušné země zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
Pro tento stroj platí následující záruční podmínky: A) Záruka zahrnuje bezplatné odstranění veškerých vad stroje, za předpokladu splnění podmínek dle bodů (B-G),
které omezují správnou funkci stroje a jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou.
B) Záruční doba je 12 měsíců, u komerčního použití 6 měsíců od dodání zboží prvnímu kupujícímu. K reklamaci
předložte originální doklad o dodání zboží a kupní doklad v případě vlastního odběru zboží.
C) Pro nahlášení reklamace kontaktujte obchodní zastoupení společnosti HOLZMANN, u kterého jste výrobek pořídili
a předložte následující doklady:
Kupní (prodejní) doklad/nebo doklad o dodávce zboží Vyplněný Servisní formulář s hlášením vady
Při požadavku na dodání náhradního dílu kopii výkresu náhradních dílů s vyznačením potřebného dílu.
D) Průběh řešení reklamace a místo plnění určuje společnost HOLZMANN GmbH.
Snadno odstranitelné vady budou odstraněny obchodním zastoupením, u rozsáhlejších vad si vyhrazujeme právo na odborné posouzení na adrese sidla firmy č. 4707 Haslach, Österreich. Pokud není v servisní smlouvě explicitně uvedeno jinak, platí, že místem pro vyřízení reklamace je sídlo společnosti HOLZMANN-MASCHINEN na adrese 4707 Haslach, Österreich. Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy.
E) Výluky ze záruky:
Na díly, které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje, které jsou následkem běžného opotřebení. Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje, chybného uvedení do provozu příp. nevhodného připojení k elektrické
síti.
Při nedodržení pokynů pro obsluhu stroje, nevhodném použití, nestandardních podmínkách prostředí,
nevhodných podmínkách pro provoz, nedostatečné údržbě a péči o stroj atd.
Při použití a/nebo zamontování neoriginálních dílů a příslušenství nebo při dodatečných úpravách, které nejsou
schváleny společností HOZMANN.
U zanedbatelných odchylek výrobku od jeho popisu, přičemž tyto nemají vliv na hodnotu nebo použití stroje pro
dané účely.
Při překročení zátěže stroje. Zejména při vadách způsobených přetížením stroje z důvodu jeho vytížení pro
komerční účely, pro které tento stroj nebyl zkonstruován.
F) V rámci této záruky jsou další nároky kupujícího nad rámec plnění uvedeného v tomto dokumentu vyloučeny. G) Tyto záruční podmínky přijímá kupující ze svobodné vůle. Tato záruka vylučuje případné prodloužení záruční
doby, a to i na náhradní díly.
SERVIS
Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních firem. K dispozici je Vám samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné
poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář
Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 0
.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 35
KAM 65PRO
18 GUARANTEE TERMS
(applicable from 26.03.2016)
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support!
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions: A) The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/product, at no charge, if it can be verified adequately that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault. B) The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The guarantee period begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The starting date is the date on the original delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer. C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following information: >> Original Sales receipt and/or delivery receipt >> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report >> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear and unmistakable. D) The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site service, the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria. Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee. E) The Guarantee does not cover:
Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately
after receipt and initial check of the product.
Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, insufficient
power supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or insufficient servicing or maintenance.
Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the product. Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts. Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect functionality or value
of the tool.
Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not
designed and built to be used within the frame of industrial/commercial continuous load. F) Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions are not covered by our guarantee. G) This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew the guarantee period for the tool or the replaced part.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 36
KAM 65PRO
N á z e v / n a m e : P r o d u k t / p r o d u c t : D a t u m n á k u p u / p u r c h a s e d a t e : P r o d e j c e / p u r c h a s e d f r o m : E - M a i l / e - m a i l :
D ě k u j e m e z a v a š i s p o l u p r á c i ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at
19 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU
PRODUCT EXPERIENCE FORM
Naše výrobky sledujeme i po dodání k zákazníkům.
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Pro jejich další zlepšení rádi využijeme vaše zkušenosti z provozu tohoto stroje.
Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us know about your:
- Impressions and suggestions for
improvement.
Problémy, které při provozu vznikly
- experiences that may be useful for other
users and for product design
Vadná funkce, která nastala při určitých podmínkách
Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes
Zkušenosti, které mohou být důležité pro ostatní uživatele
We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post:
Meine Beobachtungen / My experiences:
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 37
KAM 65PRO
Loading...