Hitachi DV 14DV, DV 18DV User Manual

0 (0)

MODEL

Variable speed

CORDLESS HAMMER DRILL

MODÈLE

DV 14DV• DV 18DV

MARTEAUPERFORATEURÀBATTERIE

MODELO

MARTILLOROTO-PERCUTORABATERÍA

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

ASSEMBLY AND OPERATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT INFORMATION .............................

 

 

 

3

13

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

 

 

 

3

APPLICATIONS ..................................................

13

 

 

 

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY ....................................................................

 

 

 

4

 

OF BATTERY ..................................................

13

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL

 

 

 

CHARGING METHOD ........................................

13

BATTERY OPERATED TOOLS

.....................

 

 

4

BEFORE USE .....................................................

15

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS .......

 

6

OPERATION .......................................................

16

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

THE SCOPE AND SUGGESTIONS

 

FOR BATTERY CHARGER ............................

 

 

 

8

 

FOR USES ......................................................

19

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE .......

20

FOR USE OF THE BATTERY AND

 

 

 

MAINTENANCE AND INSPECTION

21

BATTERY CHARGER

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY

...

10

ACCESSORIES

22

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

 

 

11

STANDARD ACCESSORIES .............................

22

 

 

 

OPTIONAL ACCESSORIES

23

MODEL

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

NAME OF PARTS ..............................................

 

 

 

11

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS ..............................................

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES ...........................

 

 

 

24

34

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

 

24

UTILISATIONS .....................................................

34

 

MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION

SECURITE

 

 

 

25

 

 

 

 

DE LA BATTERIE ..........................................

34

REGLES GENERALES DE SECURITE – POUR TOUS

 

 

MÉTHODE DE RECHARGE .................................

34

LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ....

25

AVANT L’UTILISATION ......................................

37

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

.. 27

UTILISATION .......................................................

37

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

 

29

PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS

...... 41

POUR L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ....

SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE ............

41

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

 

 

 

ENTRETIEN ET INSPECTION

43

POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

 

 

 

 

 

DE BATTERIE ..................................................

 

 

 

30

ACCESOIRES

44

MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE

 

31

 

ACCESSOIRES STANDARD

44

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

 

 

 

32

ACCESSOIRES EN OPTION ................................

45

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELE ...............................................................

 

 

 

32

 

 

 

 

 

NOM DES PARTIES .............................................

 

 

 

32

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS ................................................

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página

MONTAJE Y OPERACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

 

 

46

 

 

 

APLICACIONES

56

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN

 

46

 

MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD .............................................................

 

 

 

47

 

DE LA BATERÍA ............................................

56

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS

 

 

 

MÉTODO DE CARGA ..........................................

56

LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA

.. 47

ANTES DE LA UTILIZACIÓN ..............................

59

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE

 

 

 

OPERACIÓN .........................................................

59

SEGURIDAD .................................................

 

 

 

49

ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

 

UTILIZACIÓN ................................................

62

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ..................

 

51

FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETE .......

63

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

 

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

64

PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

52

 

 

 

 

 

ELIMINACIÓN LAS BATERÍAS AGOTADAS

.....

53

ACCESORIOS

65

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

 

 

 

54

ACCESORIOS ESTÁNDAR ..................................

65

 

 

 

ACCESORIOS OPCIONALES

66

MODELO

 

 

 

54

 

 

 

 

 

 

 

 

NOMENCLATURA ...............................................

 

 

 

54

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES ............................................

 

 

 

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

English

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.

Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.

Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.

Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.

NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may cause machine damage.

NOTE emphasizes essential information.

3

English

SAFETY

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS

WARNING: Read and understand all instructions.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.Work Area

(1)Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

(2)Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.

(3)Keep bystanders children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2.Electrical Safety

(1)A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery.

A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

(2)Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.

Use of any other batteries may create a risk of fire.

3.Personal Safety

(1)Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

(2)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

(3)Avoid accidental starting. Be sure switch is in off position before inserting battery.

Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool that have the switch on invites accidents.

(4)Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

(5)Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.

(6)Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

4

English

4.Tool Use and Care

(1)Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

(2)Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

(3)Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

(4)Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the toos. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

(5)Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

(6)When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

(7)Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

(8)Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced by a HITACHI authorized service center before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

(9)Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

5.Service

(1)Tool service must be performed only by a HITACHI authorized service center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

(2)When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.

WARNING:

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

5

English

SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS

1.Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

2.ALWAYS wear ear plugs when using the tool for extended periods.

Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

3.NEVER place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation. Hold the drill by its handle only.

4.Because the cordless hammer drill operates by battery power, be aware of the fact that it can begin to operate at any time.

5.When working at elevated locations, clear the area of all other people and be aware of conditions below you.

6.NEVER touch moving parts.

NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.

7.NEVER operate without all guards in place.

NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.

8.Use right tool.

Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool.

Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.

9.NEVER use a power tool for applications other than those specified.

NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction

Manual.

10.Handle tool correctly.

Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

11.Keep all screws, bolts and covers tightly in place.

Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.

12.Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.

Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.

13.Blades and accessories must be securely mounted to the tool.

Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.

6

English

14.NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.

If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.

15.Carefully handle power tools.

Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.

16.Do not wipe plastic parts with solvent.

Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents.

Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.

17.ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI

Standard Z87.1.

18. Definitions for symbols used on this tool V ............ volts

— ...........

direct current

---

no

.......... no load speed

---/min ... revolutions per minute

7

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER

1.This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC24YFA/UC24YF.

2.Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

3.To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series and EB24B. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.

4.Do not expose battery charger to rain or snow.

5.Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

6.To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.

7.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

8.An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock.

If extension cord must be used make sure:

a.That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on battery charger:

b.That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and

c.That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1.

Table 1

RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR

EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS

AC Input Rating Amperes*

 

 

AWG Size of Cord

 

 

 

 

Equal to or

but less

 

Length of Cord, Feet (Meter)

 

greater than

than

25 (7.5)

50 (15)

100 (30)

150 (45)

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

*If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:

1250watts

125 volts = 10 amperes

9.Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.

8

English

10.Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.

11.Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.

12.To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER

You must charge the battery before you can use the cordless hammer drill. Before using the model UC24YFA/UC24YF battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual.

REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES, EB14 SERIES, EB18 SERIES AND EB24B. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!

Follow these instructions to avoid the risk of injury:

WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:

1.NEVER disassemble the battery.

2.NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The

battery can explode in a fire.

3.NEVER short-circuit the battery.

4.NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or

damage to the battery charger may result.

5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.

6.NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).

7.NEVER connect two battery chargers together.

8.NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.

9.NEVER use a booster transformer when charging.

10.NEVER use an engine generator or DC power to charge.

11.NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may

reach or exceed 104°F (40°C).

12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.

13.ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.

14.ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.

9

English

DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY

WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AND

MAKE THEM AVAILABLE TO

OTHER USERS

AND

OWNERS OF THIS TOOL!

10

Hitachi DV 14DV, DV 18DV User Manual

English

FUNCTIONAL DESCRIPTION

NOTE:

The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.

NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.

Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool

MODEL

DV14DV (BFK): with charger (UC24YFA) and case

DV18DV (BFK): with charger (UC24YFA or UC24YF) and case

NAME OF PARTS

1. Cordless Hammer Drill (DV14DV and DV18DV)

Keyless Chuck

Cap

Shift Knob

Nameplate

 

 

 

 

L Indication

Switch Trigger

Handle

Battery (EB14B)

Latch

Nameplate

Push

R

Indication

Button

 

 

Battery

Battery (EB1820 or EB18B)

Terminal Hole

Terminal Hole

Latch

Nameplate

Fig. 1

11

English

2. Battery Charger (UC24YFA or UC24YF)

Pilot Lamp

Battery Installation Hole

Caution Plate

Nameplate

Fig. 2

SPECIFICATIONS

1. Cordless Hammer Drill

Model

 

 

DV14DV

DV18DV

Motor

 

 

DC motor

No-load speed

Low

0–350/min

0–400/min

 

 

High

0–1200/min

0–1500/min

Capacity

Drilling

Brick (Depth

9/16"(14mm)

5/8"(16mm)

 

 

1-1/4" (30mm))

(Soft Brick)

(Soft Brick)

 

 

Wood (Thickness

1-1/4"(32mm)

1-1/2"(38mm)

 

 

11/16" (18mm))

(Soft Wood)

(Soft Wood)

 

 

Metal (Thickness

1/2" (13mm)

1/2" (13mm)

 

 

1/16"(1.6mm))

(Mild Steel or Aluminum)

(Mild Steel or Aluminum)

 

Screw

Wood screw

#20 × 2"

#20 × 3"

 

driving

(8mm × 50mm)

(8mm × 75mm)

 

 

 

 

Small screw

1/4"(6mm)

1/4"(6mm)

Drill chuck capacity

 

Maximum gripping diameter 1/2" (13mm)

Battery

Model

 

EB14B

EB1820/EB18B

 

Type

 

Nickel cadmium battery

 

Voltage

 

DC 14.4V

DC 18V

 

Charging & discharging

about 1000 times

 

frequency

 

 

 

 

 

Weight

 

 

4.9 lbs. (2.2 kg)

5.3 lbs. (2.4 kg)

2. Battery Charger

Model

 

UC24YFA

 

UC24YF

Input power source

Single phase: AC120V 60Hz

Charging time

Approx. 50min.

 

Approx. 60min.

(At a temperature of 68°F (20°C))

 

 

Charging voltage

 

DC 7.2–24V

Charging current

DC 2.5A

 

DC2.1A

Weight

 

1.3 lbs (0.6kg)

 

2.2 lbs (1kg)

NOTE:

The charging time may vary according to temperature and power source voltage.

12

English

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

Use as a hammer drill

Drilling of soft bricks and concrete blocks.

Use as a drill

Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials.

Use as a screwdriver

Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws.

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY

 

 

How to install the battery.

 

 

Align the battery with the groove in tool

 

Switch Trigger

handle and slip it into place.

 

Always insert it all the way until it locks in

 

Handle

 

place with a little click, If not, it may acciden-

Insert

Latch

tally fall out of the tool, causing injury to

you or someone around you. (Fig. 3)

 

 

Battery

 

How to remove the battery.

Pull out

 

Push

Withdraw battery from the tool handle while

 

pressing the latches on the sides of the

 

 

 

Fig. 3

battery. (Fig. 3)

 

 

CHARGING METHOD

NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.

The power source voltage is stated on the nameplate.

The cord is not damaged.

WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.

If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.

Battery

Pilot Lamp

1.Insert the plug of battery charger into the receptacle.

When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals)

Fig. 4

13

English

WARNING:

Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.

2.Insert the battery to the battery charger.

Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom of the battery charger.

3.Charging

When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2)

NOTE: If the pilot lamp flickers in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.

When the battery is fully charged, the pilot lamp will blink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2)

(1)Pilot lamp indication

The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 2, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indications of the pilot lamp

 

Before

Blinks

Lights for 0.5 seconds. Does not light for

 

charging

(RED)

0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

While

Lights

Lights continuously

 

charging

(RED)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

Blinks

Lights for 0.5 seconds. Does not light for

 

complete

(RED)

0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

Flickers

Lights for 0.1 seconds. Does not light for

Malfunction in the battery or the

impossible

(RED)

0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)

charger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging

Lights

Lights continuously

The battery temperature is high,

impossible

(GREEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

making recharging impossible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)Regarding the temperature of the rechargeable battery.

The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.

Table 3 Recharging of batteries that have become hot

Rechargeable batteries

Temperatures at which the battery can be recharged

 

 

EB14B, EB1820, EB18B

23°F—140°F

(–5°C—60°C)

 

14

English

4. Disconnect battery charger from the receptacle.

CAUTION:

Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.

Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.

5.Remove the battery from the battery charger.

Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.

CAUTION:

When the battery charger has been continuosly used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.

If the battery is rechraged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp may light in green.

The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.

When the pilot lamp flickers in red (at 0.2–second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger’s battery installation hole. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.

Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.

As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.

How to make the batteries perform longer.

(1)Recharge the batteries before they become completely exhausted.

When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.

(2)Avoid recharging at high temperatures.

A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.

BEFORE USE

Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter.

Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.

15

English

OPERATION

1. Mounting and dismounting the bit

Tighten

(1) Mounting the bit.

Insert a screwdriver bit etc. into the keyless drill chuck. Firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front). (See Fig.5)

Loosen

Ring

Sleeve

Fig. 5

NOTE: If the sleeve becomes loose during operation, tighten it further.

The tightening force becomes stronger when the sleeve is tightened.

(2)Dismounting the bit.

Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counterclockwise direction as viewed from the front). (See Fig.5)

CAUTION:

When mounting a bit into the keyless chuck, tighten firmly. If the sleeve is not tight, the bit may slip or fall out, causing injury.

NOTE: Loosening stuck or hard to move sleeves.

Grasp the bit installed in the keyless chuck, in a vise or similar tool.

Set the cap position to “1-11” and turn on the switch. The motor then starts. Finally, rotate the sleeve to the left, and it will loosen.

2.Confirm that the battery is mounted correctly.

3.Check the rotational direction

Triger switch

Rmarks

R

The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the selector button.

L marks The L-side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise. (See Fig. 6). (The L and R marks are

L

Selector

Button

Fig. 6

provided on the body.)

When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops.

The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more.

When releasing the trigger of the switch, the brake will be applied for immediate stopping.

16

English

4. Change rotation speed

Shift knob

Shift knob

High speed

Low speed

Fig. 7

Fig. 8

Operate the shift knob to change the rotational speed. Move the shift knob in the direction of the arrow (see Figs. 7 and 8).

When the shift knob is set to “LOW”, the drill rotates at a low speed. When set to “HIGH”, the drill rotates at a high speed.

CAUTION:

When changing the rotational speed with the shift knob, confirm that the switch is off. Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears.

When a large force is required for operation (operations indicated in the following chart) set the shift knob to “LOW”. If “HIGH” is set and the unit is used, it may cause the motor to burn out or malfunction prematurely.

Model

DS14DVB

DS18DVB

 

 

 

Brick Drilling

When the diameter of the hole exceeds 3/8"(10mm).

 

 

 

Metal Drilling

When the diameter of the hole

When the diameter of the hole

 

exceeds 1/4"(6.5mm).

exceeds 5/16"(8mm).

 

 

 

Wood Drilling

When the diameter of the hole

When the diameter of the hole

 

exceeds 11/16"(18mm).

exceeds 15/16"(24mm).

 

 

 

Wood Screw

When the size of the wood screw exceeds 3/16"(4.8mm)

Tightening

diameter × 1-9/16"(40mm).

 

5. Confirm the cap position (see Fig. 9)

Cap

Triangle mark

Fig. 9

The three modes of screwdriver, drill and hammer drill can be switched by the position of the cap in this unit.

(1)When using this unit as a screwdriver, line up the one of the numbers “1, 3, 5 ... 22” on the cap, or white dots, with the triangle mark on the outer body.

(2)When using this unit as a drill, align the cap drill mark “” with the triangle mark on the outer body.

(3)When using this unit as a hammer drill, align the cap

hammer mark “” with the triangle mark on the outer body.

17

English

Hammer mark Drill mark

White line

Fig. 10

CAUTION:

The cap cannot be set between the numerals “1, 3, 5 ...

22” or the white dot.

Do not use with the cap numeral at “22” and the white line at the middle of the drill mark. Doing so may cause damage. (See Fig. 10)

6.Rotation to Hammer changeover

The "Rotation (Rotation only)" and "Hammer (Hammer + Rotation)" can be switched by

aligning the drill mark "" or the hammer mark "" with the triangle mark on the outer body.

To make holes in the metal, wood or plastic, switch to "Rotation (Rotation only)".

To make holes in the bricks or concrete blocks, switch to "Hammer (Hammer + Rotation)".

CAUTION:

Do not use the hammer drill in the "Hammer" setting if the material can be bored by rotation only. Such action will not only reduce drill efficiency, but may also damage the drill tip.

7. Tightening torque adjustment

(1)Tightening torque

Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter. When too strong power is used, the screw head may be broken or be injured.

Be sure to adjust the cap position according to the screw diameter.

(2)Tightening torque indication (See Fig. 9)

The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened.

The unit indicates the tightening torque with the numbers “1, 3, 5 ... 22” on the cap, and a white dot. The tightening torque at position “1” is the weakest and the torque is strongest at the highest number.

(3)Adjusting the tightening torque (See Fig. 9)

Rotate the cap and line up the numbers “1, 3, 5, ... 22” on the cap, or the white dot, with the triangle mark on the outer body. Adjust the cap in the weak or the strong torque direction according to the torque you need.

CAUTION:

The motor rotation may be locked to cease while the unit is used as drill. While operating the hammer drill, take care not to lock the motor.

When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) and the position of the cap is “17” or “22”, it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked. In such a case, please set the shift knob to “LOW” (low speed).

If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while, the motor or battery may be burnt.

Too long hammering may cause the screw broken due to excessive tightening.

A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate; This is only a noise, not

a machine failure.

18

English

8. For drilling into brick

CAUTION:

When the hammer drill is used continuously, the body may be heated. If this happens, leave the hammer drill to cool.

Excessive pressing force never increases drilling speed. It will not only damage the drill tip or reduce working efficiency, but could also shorten the service life of drill bit. Operate hammer drill within 20 – 30 lbs. (10 – 15 kg) pressing force while drilling into brick.

THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USES

Table 4

 

Work

Cap position

Suggestions

 

 

 

 

 

 

 

Brick

 

Use for drilling purpose.

 

 

 

 

 

Drilling

 

Wood

 

 

 

 

 

 

 

Steel

 

Use for drilling purpose.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Small

1 – 22

Use the bit and socket matching the screw

Screw

 

screw

diameter.

 

 

 

 

 

 

tightening

Wood

1 –

Use after drilling a pilot hole.

 

 

screw

 

 

 

 

19

English

HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE

Table 5

Cap

Tightening torque

Operation example

position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Approximately 9 in-lbs. (10 kg-cm)

 

3

Approximately 15 in-lbs. (17 kg-cm)

Machine screw

 

 

 

 

tightening.

7

Approximately 23 in-lbs. (26 kg-cm)

Screw tightening for soft

13

Approximately 35 in-lbs. (40 kg-cm)

wood material.

 

17

Approximately 43 in-lbs. (49 kg-cm)

Screw tightening for

22

Approximately 52 in-lbs. (60kg-cm)

hard wood material.

 

 

High speed: approximately 78 in-lbs.

 

 

 

(90 kg-cm)(DV14DV)

 

 

approximately 96 in-lbs.

 

 

 

(110 kg-cm)(DV18DV)

Thick screw tightening.

 

Low speed: approximately 346 in-lbs.

When used as a drill.

 

 

(400 kg-cm)(DV14DV)

 

 

approximately 400 in-lbs.

 

 

 

(460 kg-cm)(DV18DV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use for drilling bricks

 

 

 

 

and concrete blocks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

The selected content shown in Table 5 indicates the differences according to screw type, screw size and material used.

CAUTION:

While operating the Cordless hammer drill, take care not to lock the motor. If the motor is locked, immediately turn the power off.

If the motor is locked for a while, the motor or battery will be burnt.

Do not tighten too strongly as the screw heads will be damaged.

20

English

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.

1.Checking the condition of the bit.

The bits should be checked regularly. If worn or broken bits can slip or decrease the efficiency of the motor and burn it out.

Replace worn bits with new ones.

CAUTION: If you use a driver bit of which point is worn or broken, it will be dangerous since it slips. So replace it with a new one.

2.Check the Screws

Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.

CAUTION: Using this power tool with loosened screws is extremely dangerous.

3.Check for Dust

Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water.

Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.

4.Storage

Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.

5.Service and repairs

All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

6.Service parts list

CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

MODIFICATIONS:

Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements.

Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.

21

Loading...
+ 47 hidden pages