Hitachi DS 18DVC, DS 14DVC User Manual

0 (0)
Model Modèle Modelo
DS 14DVC•DS 18DVC
DS18DVC
Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Taladro atornillador a batería
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 4
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 4
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES ......................................
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ....... 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER ........................... 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER .................................... 7
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................. 9
NAME OF PARTS ................................................ 9
SPECIFICATIONS ................................................ 11
CONTENTS
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................... 12
APPLICATIONS ................................................... 12 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
4
CHARGING METHOD ......................................... 12
BEFORE USE ....................................................... 14
OPERATION ......................................................... 14 THE SCOPE AND SUGGESTIONS
HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE ......... 17
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 18
TROUBLESHOOTING GUIDE ................................. 19
ACCESSORIES ......................................................... 20
STANDARD ACCESSORIES ............................... 20
OPTIONAL ACCESSORIES .....sold separately ...
PARTS LIST .............................................................. 56
Page
OF BATTERY ................................................ 12
FOR USES .................................................... 17
HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTERS
Service under this warranty is available from Hitachi Koki U.S.A., Ltd. at:
IN THE U.S.A. IN CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5T 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 OR CALL: (800) 829-4752 for a service center OR CALL: (800) 970-2299 for a service center
nearest you. nearest you.
20
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ ................................................................ 21
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES...
REGLES DE S
SYMBOLES .................................................. 23
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR DE BATTERIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 26
NOM DES PARTIES ............................................ 26
SPECIFICATIONS ................................................ 28
E
CURITE SPECIFIQUES ET
TABLE DES MATIERES
Page
.. 21
............................... 24
................ 25
21
21
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 29
UTILISATIONS .................................................... 29 MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 29
AVANT L’UTILISATION ...................................... 31
UTILISATION ....................................................... 31
PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS ..... 34
SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE ............ 34
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 35
GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................... 36
ACCESOIRES ........................................................... 37
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 37
ACCESSOIRES EN OPTION .....vendus
LISTE DES PIECES ................................................... 56
Page
DE LA BATTERIE .......................................... 29
séparément .................................................. 37
CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES
La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd.:
AUX ETATS-UNIS AU CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5T 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 OU APPELEZ LE: (800) 829-4752 pour connaître OU APPELEZ LE: (800) 970-2299 pour connaître
le centre technique le plus le centre technique le plus proche de chez vous. proche de chez vous.
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ................................................. 38
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ............................................ 38
SEGURIDAD ............................................................. 38
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL
DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ............ 38
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ................................................. 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS ......................... 42
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 44
NOMENCLATURA ............................................... 44
ESPECIFICACIONES ............................................ 46
..................................................... 41
ÍNDICE
Página
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 47
APLICACIONES ................................................... 47 MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ............................................ 47
MÉTODO DE CARGA .......................................... 47
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 49
OPERACIÓN ........................................................ 49 ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA
UTILIZACIÓN ................................................ 52 FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE
APRIETE ........................................................ 52
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 53
GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ........ 54
ACCESORIOS ........................................................... 55
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 55
ACCESORIOS OPCIONALES .....de venta por
separado ....................................................... 55
LISTA DE PIEZAS .................................................... 56
Página
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DE HITACHI
Hitachi Koki U.S.A., Ltd. proporciona un servicio de reparaciones bajo esta garantía en:
EN EE. UU. EN CANADA
3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093
450 Export Blvd. Unit B, Mississauga, ON L5T 2A4 9409 Owensmouth Ave. Chatsworth, CA 91311 O LLAME AL: (800) 829-4752 para informarse O LLAME AL: (800) 970-2299 para informarse
del centro de reparaciones más del centro de reparaciones más cercano. cercano.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
4
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
English
b) Use safety equipment. Always wear eye
protection.
Safety equipment such as dust mask, non­skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch
is in the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care a) Ensure the switch is in the off position before
inserting battery pack.
Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.
b) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
c) Use power tools only with specifically
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
d) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
e) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
–WARNING–
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
5
English
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool
3.NEVER place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation. Hold the drill by its handle only.
4.Because the cordless driver drill operates by battery power, be aware of the fact that it can begin to operate at any time.
5.When working at elevated locations, clear the area of all other people and be aware of conditions below you.
6. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
7. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
8. Use right tool. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.
6
for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
9. NEVER use a power tool for applications other
than those specified. NEVER use a power tool for applications other than
those specified in the Instruction Manual.
10. Handle tool correctly. Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
11. Keep all screws, bolts and covers tightly in place. Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
12. Do not use power tools if the plastic housing or
handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.
13. Blades and accessories must be securely mounted
to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure
and tight.
14. NEVER use a tool which is defective or operating
abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
15. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
16. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
17. ALWAYS wear eye protection that meets the
18. Definitions for symbols used on this tool
V ............... volts —
---
no ............ no load speed
---/min ...... revolutions or reciprocation per minute
requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87.1.
.............. direct current
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YK.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type: for UC18YK---BCC1412 and BCC1812. Other type of batteries may burst
absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used make sure: a. That blades of extension cord are the same
number, size, and shape as those of plug on battery charger:
b. That extension cord is properly wired and in
good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere
rating of battery charger as specified in Table 1.
causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
02 1818 18 16 23 1818 16 14 34 1818 16 14
* If the input rating of a battery charger is given in
watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts 125 volts
= 10 amperes
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC18YK battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES: FOR UC18YK---BCC1412 AND BCC1812. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is
Follow these instructions to avoid the risk of injury: required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
WARNING:
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:
7
English
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to
11. NEVER store the battery or battery charger in
12.
13.
14.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
charge.
places where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C).
ALWAYS
operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
ALWAYS
wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
ALWAYS
disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
8
English
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.
NAME OF PARTS
1. Cordless Driver Drill
Keyless Chuck
Clutch Dial
Indication
L
Switch Trigger
Battery
Handle
Shift Knob
Housing
Push Button
Nameplate
R
Battery
<BCC1412> <BCC1812>
(For DS14DVC) (For DS18DVC)
Terminal Hole
Terminal Hole
Indication
Latch
Nameplate
Latch
Nameplate
Fig. 1
9
English
2. Battery Charger
<UC18YK>
Battery installation hole
Body
Pilot lamp
Nameplate
Fig. 2
10
SPECIFICATIONS
1. Cordless Driver Drill Model DS14DVC DS18DVC
Motor DC motor
Low 0–450/min 0–450/min
No-load speed
High 0–1,250/min 0–1,250/min Wood
(Thickness 1–3/16 in. (30 mm) 1–1/2 in. (38 mm) 11/16 in. (Soft Wood) (Soft Wood)
Drilling (18 mm))
Metal
Capacity (Thickness 15/32 in. (12 mm) 1/2 in. (13 mm)
1/16 in. (Mild Steel) (Mild Steel) (1.6 mm))
Screw Driver
Drill chuck capacity
Wood screw
Small screw 1/4 in. (6 mm) 1/4 in. (6 mm)
#14 × 2–1/2 in. #20 × 3 in.
(6.2 mm × 63 mm) (8 mm × 75 mm)
Maximum gripping Maximum gripping
diameter 3/8 in. (10 mm) diameter 1/2 in. (13 mm)
Model BCC1412 BCC1812
Battery Type Ni – Cd battery
Voltage DC 14.4 V DC 18 V
Weight 3.7 lbs. (1.7 kg) 4.2 lbs. (1.9 kg)
English
2. Battery Charger
Model UC18YK Input power source
Single phase: AC 120 V 60 Hz
Charging time
(At a temperature Approx. 50 min ...... BCC1412, BCC1812 of 68°F (20°C))
Charging voltage DC 7.2 – 18 V Charging current DC 1.5 A Weight 0.8 lbs. (0.35 kg)
11
English
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Use as a drill Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials.
Use as a screwdriver Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws.
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
How to install the battery. Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click, If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you (Fig. 3).
How to remove the battery. Withdraw battery from the tool handle while pressing the latch (2 pcs) of the battery (Fig. 3).
Handle
Latch
Insert
Pull out
Push
Fig. 3
Battery
CHARGING METHOD NOTE:
Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate. If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn out.
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle. When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING: Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger. Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom of the battery charger.
Battery (BCC1412)
Battery (BCC1812)
Pilot lamp
Fig. 4
12
English
3. Charging
When the battery is connected to the battery
charger, charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE:
If the pilot lamp does not light or blink in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.
Table 2
Indications of the pilot lamp
Before charging
While
Pilot lamp (red)
Regarding the temperature of the rechargeable
charging Charging
complete
Overheat standby
Blinks
Lights
Blinks
Blinks
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 1 seconds. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in Table 3, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 3
Rechargeable Temperatures at which the batteries battery can be recharged
BCC1412, BCC1812 32°F — 113°F (0°C — 45°C)
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION: Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord. Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger. Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
NOTE:
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary
When the battery is fully charged, the pilot lamp will blink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2)
Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)
phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
CAUTION: When the battery charger has been continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging. If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for
0.5 seconds). The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions. Charge time lamp indications are only a guide, and may vary depending on the surrounding temperature and battery conditions. Remove the battery from the charger when not in use.
13
English
How to make the batteries perform longer.
Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
OPERATION
1. Using the bit holder.
CAUTION:
Stow the bit in the specified location on the tool. If the tool is used with the bit stowed improperly, the bit may fall and cause bodily injury.
Do not stow bits that are of a different length, gauge or dimension than the plus driver bit (65 mm long) included in the STANDARD ACCESSORIES. The bit may fall and cause bodily injury.
(1) Removing the bit
Securely hold the main unit and pull out the bit by holding the tip with your thumb (Fig. 5).
Bit
2. Mounting and dismounting of the bit. (1) Mounting the bit.
Insert a screwdriver bit etc. into the keyless drill chuck. Firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front) (See Fig. 7).
NOTE:
If the sleeve becomes loose during operation, tighten it further. The tightening force becomes stronger when the sleeve is tightened.
(2) Dismounting the bit
Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counterclockwise direction as viewed from the front) (See Fig. 7).
Ring
Sleeve
Insert so that bit does not protrude from main unit
Fig. 6
Tighten
Loosen
Fig. 7
Fig. 5
(2) Installing the Bit
Install the bit with steps opposite of when removing. Insert the bit so that the right and left sides are equal, as shown in Fig. 6.
14
CAUTION: When mounting a bit into the keyless chuck, tighten firmly. If the sleeve is not tight, the bit may slip or fall out, causing injury.
NOTE:
Loosening stuck or hard to move sleeves. Grasp the bit installed in the keyless chuck, in a vise or similar tool. Set the clutch dial position to “1-11” and turn on the switch. The motor then starts. Finally, rotate the sleeve to the left, and it will loosen.
English
3. Confirm that the battery is mounted correctly.
5. Change rotation speed.
4. Check the rotational direction. The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the selector button. The L-side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise (See Fig. 8). (The
andRmarks are provided on the body.)
L
Trigger switch
marks
R
marks
L
Selector button
Fig. 8
When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops.
The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more.
When releasing the trigger of the switch, the brake will be applied for immediate stopping.
High speed
Shift knob
Fig. 9
Low speed
Shift knob
Fig. 10
Operate the shift knob to change the rotational speed. Move the shift knob in the direction of the arrow (See Figs. 9 and 10). When the shift knob is set to “LOW”, the drill rotates at a low speed. When set to “HIGH”, the drill rotates at a high speed.
CAUTION: When changing the rotational speed with the shift knob, confirm that the switch is off. Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears. When a large force is required for operation (operations indicated in the following chart) set the shift knob to “LOW”. If “HIGH” is set and the unit is used, it may cause the motor to burn out or malfunction prematurely.
Table 4
Model DS14DVC DS18DVC
Metal Drilling
Wood Drilling
Wood Screw Tightening
When the diameter of the hole exceeds 1/4 in. (6.5 mm).
When the diameter of the hole exceeds 15/32 in. (12 mm).
When the size of the wood screw exceeds 5/32 in. (3.8 mm) diameter × 1-31/32 in. (50 mm).
When the diameter of the hole exceeds 5/16 in. (8 mm).
When the diameter of the hole exceeds 15/16 in. (24 mm).
When the size of the wood screw exceeds 3/16 in. (4.8 mm) diameter × 1-9/16 in. (40 mm).
15
English
6. Confirm the clutch dial position (See Fig. 11). The tightening torque of this unit can be adjusted according to the clutch dial position, at which the clutch dial is set.
(2) Tightening torque indication (See Fig. 11)
The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened. The unit indicates the tightening torque with the numbers “1, 3, 5 ... 22” on the clutch dial, and a
Weak
Clutch dial
Triangle mark
dot. The tightening torque at position “1” is the weakest and the torque is strongest at the highest number.
(3) Adjusting the tightening torque (See Fig. 11)
Rotate the clutch dial and line up the numbers “1, 3, 5, ... 22” on the clutch dial, or the dot, with the
Strong
triangle mark on the outer body. Adjust the clutch dial in the weak or the strong torque direction according to the torque you need.
mark
Fig. 11
CAUTION: The motor rotation may be locked to cease while
the unit is used as drill. While operating the driver drill, take care not to lock the motor.
(1) When using this unit as a screwdriver, line up the
one of the numbers “1, 3, 5 ... 22” on the clutch dial, or the black dot, with the triangle mark on the outer body.
(2) When using this unit as a drill, line up the clutch
dial drill mark “ ” with the triangle mark on the outer body.
When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) and the position of the clutch dial is “17” to “22”, it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked. In such a case, please set the shift knob to “LOW” (low speed).
If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while, the motor or
CAUTION: The clutch dial cannot be set between the numbers
“1, 3, 5 ... 22” or the black dot.
Do not use with the clutch dial set at the line between the number “22” and the drill mark “
”. Doing so may cause damage (See Fig. 12).
battery may be burnt.
Too long hammering may cause the screw broken due to excessive tightening.
A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate; This is only a noise, not a machine failure.
mark
Triangle mark
Line
Fig. 12
7. Tightening torque adjustment.
(1) Tightening torque
Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter. When too strong power is used, the screw head may be broken or be injured. Be sure to adjust the clutch dial position according to the screw diameter.
16
THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USES
Table 5
Work Clutch dial position Suggestions
Wood
Drilling Steel Use for drilling purpose.
Aluminum
Screw tightening
Machine screw screw diameter.
Wood screw
1 – 22
1 –
Use the bit and socket matching the
Use after drilling a pilot hole.
HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUE
Table 6
Clutch dial
position
1 3
7 13 17 22
Approximately 9 in.-lbs. (10 kg-cm) Approximately 15 in.-lbs. (17 kg-cm) Approximately 23 in.-lbs. (26 kg-cm) Approximately 35 in.-lbs. (40 kg-cm) Approximately 43 in.-lbs. (49 kg-cm) Approximately 52 in.-lbs. (60 kg-cm)
Tightening torque Operation example
Machine screw tightening Screw tightening for soft wood material
Screw tightening for hard wood material
High speed: approximately 71 in.-lbs.
(82 kg-cm) (DS14DVC)
approximately 106 in.-lbs.
(122 kg-cm) (DS18DVC)
Low speed: approximately 302 in.-lbs.
Thick screw tightening When used as a drill.
(347 kg-cm) (DS14DVC)
approximately 400 in.-lbs.
(459 kg-cm) (DS18DVC)
English
NOTE:
The selected content shown in Table 4 indicates the differences according to screw type, screw size and material used.
CAUTION:
While operating the Cordless driver drill, take care not to lock the motor. If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while, the motor or battery will be burnt.
Do not tighten too strongly as the screw heads will be damaged.
17
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
CAUTION:
1. Checking the condition of the bit The bits should be checked regularly. If worn or broken bits can slip or decrease the efficiency of the motor and burn it out. Replace worn bits with new ones.
CAUTION: If you use a driver bit of which point is worn or broken, it will be dangerous since it slips. So replace it with a new one.
2. Check the Screws Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.
CAUTION: Using this power tool with loosened, screws is extremely dangerous.
3. Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water. Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.
4. Disposal of the exhausted battery
WARNING:
Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
Pull out battery before doing any inspection or maintenance.
7. Service parts list
CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice.
5. Storage Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.
6. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
18
Loading...
+ 42 hidden pages