Hisense PDP5010EU Owner's Manual [de]

Page 1
PLASMA FARBFERNSEHER
GEBRAUCHSANWEISUNG
PDP5010EU
Partienummer:
Deutsch
Page 2
WILLKOMMEN IN DIE BUNTE WELT
DES FERNSEHERS MIT PLASMABILDSCHIRM
Wir bedanken uns bei Ihnen ganz herzlich für den Kauf des Fernsehers mit Plasmabildschirm. Wir wuenschen Ihnen schönes Anschauen mit Vergnügung. Ziel dieser Gebrauchsanweisung besteht darin, Sie schneller zu lernen, mit dem Fernseher besser umzugehen.
Bitte, lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor einschalten.
SCHUTZKLASSE
Das ist ein Produkt von der IEC Schutzklasse I und er soll für Sicherheit
geerdet werden.
INHALT
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................. 2
Vorbereitungen für Ihr neues Fernsehgerät .............................................................................................. 3
Suchen nach der Lage für Fernsehegerät ............................................................................................ 3
Bekanntschaft mit Ihrem Fernsehgerät ................................................................................................ 3
Anschluss vom Fernsehegerät ............................................................................................................. 4
Anschluss zur A/V-Ausrüstung .......................................................................................................... 4
Anschluss zum Komputer ................................................................................................................. 5
Anschluss zur Antenne ..................................................................................................................... 5
Anwendung der Fernbedienung ................................................................................................................ 6
Vorbereitung der Fernbedienung für den Einsatz................................................................................. 6
Bekanntschaft mit der Fernbedienung.................................................................................................. 7
Anwendung der Fernsehereigenschaften ................................................................................................. 8
Verständnis von Fernsehereigenschaften ............................................................................................ 8
Hauptoperationen ................................................................................................................................. 8
Anwendung vom Menü KANAL .......................................................................................................... 10
Anwendung vom Menü BILD .............................................................................................................. 11
Anwendung vom Menü AUDIOSTELLUNG........................................................................................ 11
Anwendung vom PIP Menü ................................................................................................................ 12
Anwendung vom Menü „SLEEP“ ........................................................................................................ 12
Anwendung vom Menü „HAUPTSTELLUNGEN“ ............................................................................... 13
Teletextoperationen ............................................................................................................................ 14
Nachtrag.................................................................................................................................................. 15
Scart Interface .................................................................................................................................... 15
Störungsbeseitigung ........................................................................................................................... 16
Reinigung und Pflege ......................................................................................................................... 16
Betriebseigenschaften ........................................................................................................................ 17
Tischinstallationsanweisung ............................................................................................................... 18
Wandinstallationsanweisung .............................................................................................................. 20
Design und Betriebseingeschaften unterliegen der Änderung ohne Nachricht.
1
Page 3
WICHTIGE VORSICHTE
FEUER UND SCHOCKVORSICHTSMASSNAHMEN
Entsprechende Belüftung ist zu sichern, um die Erwärmung innerhalb des Blocks zu vermeiden. Halten Sie den Block innen von Fremdpartikeln, solche wie Haarnadeln, Nägel, Papier, usw. frei. Bauen Sie das Gerät in das Bücherregal oder anderen Raum nicht, wo es schlecht belüftet wird. Stellen Sie es auf den Teppich oder Bett nicht, denn Unterentlüftungsloche gesperrt werden können.
Stellen Sie auf das Gerät keine Flüssigkeiten, darunter Blumenvasen und Behälter, die mit Chemikalien oder Wasser usw. eingefüllt sind, denn die Flüssigkeit in das Gerät eintreten kann. Wenn ein schädliches Objekt in das Fernsehgerät gefallen ist, schalten Sie es unverzüglich ab und rufen Sie den qualifizierten Techniker für Beseitugung.
Bei der Aufsellung oder Verstellung vom Fernsehgerät, sichern Sie, dass Leitungsschnur in eine separate Kehle festgestellt ist. Um Schaden von der Leitungsschnur zu vermeiden, stellen Sie keine schweren Objekte solche wie das Fernsehgerät selbst auf die Schnur. Halten Sie die Schnur in der Ferne von den Strahlvorrichtungen. Lassen Sie die Schnur nicht angeknüpft oder verwickelt werden. Machen Sie die Schnur länger nicht. Beim Ausziehen des Stromsteckers aus der Dose, halten Sie immer den Stecker und nie die Schnur fest.
Dieses Fernsehgerät wird zur Hauptsteckdose mit Schutzerdungskontakt angeschlossen.
Der Hauptstecker und Hauptschalter sollen nach der Instalation funktionsfähig bleiben.
Keine Feuerquelle, solche wie aufgeflammte Kerzen, sollen an dem Apparat gestellt werden.
Besorgen minimaler Abstand um den Apparat herum für genügende Belüftung.
Anwendung vom Apparat in gemäßigtes Klima.
WARNUNG
Entfernen Sie Hinterdeckel vom Fernsehgerät nicht. Unvorsätzlicher Kontakt mit Hochspannungskomponenten können Elektroschock verursachen. Wenn innere Einstellung erforderlich ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler ins Kontakt.
Wenn Ihr Gerät den Schall aber kein Bild erzeugt, oder strömt Rauch aus, oder erzeugt seltsame Schälle oder Duft, ist weiteres Betrieb gefährlich. Schalten Sie die Speisung unverzüglich ab und ziehen den Stecker aus der Dose aus und setzen sich mit Ihrem Händler ins Kontakt.
Binnen der Ferien oder anderer Ereignisse, wenn Sie das Gerät lange nicht betreiben werden, ziehen Sie den Stecker aus der Dose.
Diese Vorrichtung soll von Kindern oder kraftlosen Leuten ohne entsprechende Aufsicht nicht betreibt werden.
Wenn Sie den Silberaufkleber abnehmen, verlieren Sie die Garantiefrist des Herstellers.
2
Page 4
Vorbereitungen für die Anwendung Ihres neuen Fernsehgeräts
Suchen nach der Lage für Fernsehgerät
1) Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Boden oder robuste Palette dort ein, wo das Licht an den Bildschirm direkt nicht fallen wird.
2) Stellen Sie das Fernsehgerät entfernt von den Wänden für genügende Belüftung auf. Ungenügende Belüftung kann Überhitzung verursachen, die das Fernsehgerät beschädigen kann.
ANMERKUNG: Setzen Sie sich bitte betreff Aufstellung an die Wand mit lokalem Händler ins Kontakt.
Bekanntschaft mit Ihrem Fernsehgerät
Sie können Ihr Fernsehgerät mit Hilfe von Tasten im Vorderpaneel oder von Fernbedienung betreiben. Die Eingänge im Hinterpaneel versorgen alle Anschlüsse, die für Sie erforderlich werden, um andere Vorrichtungen zu Ihrem Fernsehgerät anzuschliessen.
Bedienung vom vorn
Verbindung vom hinten
23
Speaker
Connector
22
20
21
TV/AV
MENU
24
AU D IO V IDEO EAR PHO NE PC AUDI O ANT 7 5 Y Cb Cr SCART2 SCART1 INPUT OUTPUT OUT INP UT V IDEO Y Pb Pr PC D VI Rs 232 POW ER
23
19
17
18
16
VOL
INPU T
15
14
CH
POWER
Power Cord
13
23
Speaker
Connector
24
23
12
11
10
9
SCART2
SCART1
INPUT
AUDIO
OUTPUT
OUT
EARPHONEVIDEO
PC AUDIO INPUT
ANT75Ω
VIDEO
Y Y
Pr
INPUT
PC
DVI
RS 232
POWER
CbPbCr
Bemerkung: Die obenangegebene Symbole sind nur als Hilfsinformation eingegeben. Bitte, wenden Sie sich an die reäle Geräte, um das Äußere zu bestimmen.
3
Page 5
Vorbereitung zur Benutzung Ihres neues Fernsehers
11
1 Menü
11 22
2 Quellewahl
22 33
3 Lautstärke verringen/den
33
Kursor nach links
44
4 Lautstärke verstärken/den
44
Kursor nach rechts
55
5 Kanalwahl (nach unten) den
55
Kursor nach unten
66
6 Kanalwahl (nach oben)/den
66
Kursor nach oben
77
7 Stromversorgunganzeige
77 88
8 Das Fernsterchen der
88
Fernwahl der Daten
99
9 Die Steckdose des
99
Wechselstroms
00
0 Fernregulierung
00
--
- DVItrennung (Digital
--
Visual Interface)
==
= Standarteingang VGA für
==
Computer
~~
~ Standarteinschalten
~~
YPbPr/YCbCr
!!
! Videoeingang (RCA)
!! @@
@ Eingang für TVantenne
@@ ##
# Eingang (audio) für
##
Computer
$$
$ Kopfhörerausgang
$$ %%
% Videoausgang (RCA)
%% ^^
^ Audioausgang LINKS-RECHTS
^^
(RCA)
&&
& Audioeingang LINKS-RECHTS
&&
(RCA)
**
* SCART 1: Eingang (CVBS/RGB/
**
Audio LINKS+RECHTS)
((
( SCART 2: Eingang (CVBS/Audio
((
LINKS+RECHTS) Ausgang (CVBS/ RGB/Audio LINKS+RECHTS)
))
) Tongate
)) __
_ Ein/Aus
__
Anschluss vom Fernsehgerät
Vorsicht: Bitte schalten Sie das Fernsehgerät nicht ein, bis Sie den Anschluss aller Anlagen beendet haben.
Anschluss zur A/V Ausrüstung
Um Spass von multimedia Eigenschaften zu haben, können Sie Ihre A/V Ausrüstung solche wie VCR, DVD, STB, Satellite TV Aufnehmer, Camcorder, Audioverstärker, usw.anschliessen, und Signalquellen mit der Anwendung von Fernbedienung auszuwählen. Schliesen Sie die Einrichtungen wie gezeigt an.
Bemerkung: Beachten Sie bitte Verhältniss Audio/Video Portale
1) YPbPr/YCbCr Video
2) PC Trennung DVI
3) Videoausgang Audioausgang
SCART
SCARTeingang wird automatisch vom Fernseher definiert, das Gerät wird auch auf SCART auch automatisch geschaltet. Wenn das SCARTsignal ausgeschaltet wird, wird das Gerät automatisch von SCART auf das vorherige Regie geschaltet.
Audioeingang
PC Audioeingang
4
Page 6
Vorbereitung zum Inbetrieb Ihres Fernsehers
Anschluss zum Komputer
Sie können Ihr Fernsehgerät als Bildschirm/Lautsprecher für Ihren Komputer beim Anschluss von Standartinterface RGB und Audiointerface vom Komputer durch seines 15pin anwenden.
PC/NB
Für Lautsprecher
RGB Leitung
Audioeingang des
Computers
Für VGA
Audio Leitung
Anschluss zur Antenne
Um Spass von terrestrischen Signalen zu haben, die lokale Fernsehstation überträgt, brauchen Sie eine Innen-oder Aussenantenne (gehört zum Lieferumfang nicht). Einwandfreie Darstellungsqualität fordert den guten Signal und d.h., dass eine Aussenantenne eingesetzt werden soll. Der genaue Typ und Aufstellung der Antenne hängt von Ihrer konkreten Gegend ab. Konsultieren Sie sich mit Ihrem lokalen Händler oder Servicepersonal um beste Empfehlungen zu bekommen. Wenn Sie ein Abonnent von Ihrem lokalen Kabelfernsehennetz sind, brauchen Sie keine Innen- oder Aussenantenne. Schliessen Sie die Ausrüstung nach dem unten stehenden Bild an.
AU DIO VIDEO EARPHONE PC AUDI O ANT 75 Y Cb Cr SCART2 SCART1 INPUT OUTPUT OUT INPUT VIDEO Y Pb Pr PC DVI Rs232 POWER
INPUT
Antennedose
ANT 75
Stecker (nicht im Lieferumfang)
Adapter
(nicht im Lieferumfang)
Spannen die Schraube ab
5
COAX-KABEL (75Ω)
Übrtragungsleitung(300Ω)
Stecken die
Übertragungsleitung ein
Signal kommt aus:
Ausenantenne Innenantenne Kabelfernsehennetz
Ziehen die Schraube fest
Page 7
Anwendung der Fernbedienung
Vorbereitung der Fernbedienung für Anwendung
Instalation der Fernbedienungsbatterien
1. Machen Sie den Batteriedeckel hinten der Fernbedienung auf.
2. Stecken Sie zwei Batterien mit dem Ausmass AAA (1.5V) ein. Passen Sie + und - Zeichen an den Batterien den Zeichen in Batterienabteil an.
3. Machen Sie den Batteriedeckel zu.
Anmerkung:
1. Nutzen Sie Ihre Batterien im bestimmten Verwertungsort aus. Werfen Sie die Baterrien in Feuer nicht.
2. Mischen die Batterietypen nicht ein oder kombinieren die abgenutzten Baterrien mit den neuen Batterien nicht.
3. Beseitigen tote Batterien sofort um Batteriesäureleckage in das Batterienabteil vorzubeugen.
4. Wenn Sie es nicht vorhaben, die Fernbedienung für lange Zeit einzusetzen, entfernen die Batterien.
5. Der effektive Bereich für Fernbedienung ist in Zahlen angegeben.
1m
30
8m
30
1m
30
30
8m
3m 3m
6
Page 8
Anwendung der Fernbedienung
Bekanntschaft mit der Fernbedienung
Power: Power Ein/Aus
1
4
7
Recall
2
5
8
0
Dispaly
P.Mode
S.Mode
Sub.Code Reveal
Zoom
Index
Video
Still
Hold Size
S-Video
Cancel Mix
YPbPr
DVI
PIP
3
Sub.Ch.
6
Swap
9
Main Ch.
Text
Mute
QQ.V I II
PC
Time
Kanalnummer: Kanalauswahl
Rot/PIP:
Schneller Text/ die Wahl von Aus/PIP/POP
Grün/Unterkanal:
Schneller Text/die Wahl von Bildfragmenten Gelb/Umschaltung: Schneller Text/Umschaltung zwischen dem Hauptbild und einzelnen Fragmenten
Blue/das Hauptkanal:
Schneller Text/ die Wahl des Hauptbildes
Wiederholter Aufruf: Zum vorherigen Kanal zurückkehren Display: Abbildung der jetzigen Kanalnummer oder Regie EIN Regieabbildung: Regieabbildung auswählen Tonregie: Tonregieauswählen Text: Teletextregie einführen Mikrophon ausschalten: Mikrophonausschaltung
Menü: Aufrufen/ das Hauptmenü verstecken <CH+>: Kanal nach oben/den Kursor nach oben <CH->: Kanal nach unten/den Kursor nach unten <VOL+>: Lautstärke nach oben/ den Kursor nach oben <VOL->: Lautstärke nach unten/den Kursor nach unten
Bildmaßstab/ Neben-Kodierung:
Maßstabregulierung/Teletextregie: Nebenkodierung Bild: Die Festhaltung des Bildes
QQ.V
/Reveal:
I II
Mono-und Stereoregime/Teletextregime: Reveal
Video/Anzeiger:
Umschaltung auf SCART 1 und Regime Video/ Teletextregime: Anzeiger
S-Video/Festhaltung:
Umschaltung auf Regime SCART 2/ Teletextregime: Festhaltung
PC/Umfang:
Umschaltung auf Regime PC/Teletextregime: Umfang
YPbPr/Löschen:
Umschaltung auf Regime YPbPr/ Teletextregime: Löschen
DVI/Übereinstimmung:
Einschalten zu DVI/Teletextregime: Übereinstimmung
Die Zeit:
Schalten Sie das Menü «Schlafen» ein: die Zeit
7
Page 9
Anwendung der Fernsehreingenschaften
Verständnis der Fernsehreingenschaften
Multimedia Fernseherempfänger, Videobildschirm und Pcdisplay – alles in einem.
Der breite Schauwinckel, 16:9 Bildschirm – über 1600 Schauwinckel, 16:9 ergonomischer Displaydeckel.
Das Gerät mit Farbbildschirm – reproduziert genau das Bild, ohne Verzerrung und Grenzen, ohne Einfluß von Magnet- und Geomagnetwellen.
200 Kanäle Gedächtnissansammlung
Nachtregimetaimer
Teletext mit 252 Gedächtnissseiten
NICAM
Doppelscartinterface
Mehrsprachig OSD
Die Grundlegende Operationen
Power EIN/AUS
1. Stecken Sie die Schnur in die Steckdose ein, der Anzeiger wird rot und dann blau. Einige Sekunden nachher erscheint das Bild.
2. Drücken Sie auf <POWER> auf dem Fernbedinungsgerät, um den Fernseher für kurzfristig auszuschalten. Dann leuchtet die Lampe in rot und der Fernseher wird im Reserveregime.
3. Drücken Sie auf irgendwelchen Knopf auf dem Knopf <POWER>, den Knopf <CH+>, den Knopf <CH-> auf dem Fernbedinungsgerät. Nacher wird der Fernseher im normalen Regime funktionieren (nicht mehr im Reserveregime). Drücken den Knopf <Kanal nach oben> oder <Kanal nach unten> auf dem Vorderdeckel des Fernsehergerätes. Nacher wird der Fernseher im normalen Regime funktionieren (nicht mehr im Reserveregime).
4. Wenn Sie den Fernsehergerät längere Zeit nicht gebrauchen werden, ziehen Sie die Schnur aus der Steckdose aus.
Quellensignalwahl
Sehr geehrter Käufer, es gibt zwei Möglichkeiten der Quellensignalwahl.
Die erste Wahl, bitte nehmen Sie das Fernbedinungsgerät: Drücken Sie den Wahlknopf <Kanal+> oder <Kanal->, um den Fernsehermechanismus für das Einführen auszuwählen. Drücken Sie den Knopf <Video>, um SCART 1 zu wählen (CVBS/RGB); Drücken Sie den Knopf <Video> nochmal, um Video zu aktivieren; Drücken Sie den Knopf <S-Video>, um SCART 2 zu wählen Drücken Sie den Knopf <YPbPr>, um YPbPr/YcbCr zu wählen Drücken Sie den Knopf <PC>, um Pcanschluß zu wählen Drücken Sie den Knopf <DVI>, um DVIanschluß zu wählen
POWERanzeiger
HAUPTQUELLE
VGA
DVI SCART2 SCART1
AV 1
TV
HDTV
Wenn Sie kein Fernbedinungsgerät sofort nicht gefunden haben, machen Sie sich keine Sorgen, da es noch ein Weg der Quellensignalwahl gibt. Bitte, drücken Sie den Knopf <TV/AV> auf dem Vorderdeckel des Fernbedinungsgerätes. Es wird eine Menüdarstellungsquelle auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie den Knopf <Kanal nach oben> oder <Kanal nach unten>. Sie können das Quellensignal wählen, drücken Sie den Knopf <Lautstärke nach oben>, sich zu überzeugen, daß Sie die richtige Wahl getroffen haben.
8
Page 10
Anwendung von den Fernsehreigenschaften
Wählen Sie die Kanäle mit dem Knopf <CH+> oder <CH->
Um Kanäle auszuwählen, können Sie <Kanal+> oder <Kanal-> auf dem Fernbedinungsgerät zu benutzen. <Kanal nach oben> und <Kanal nach unten> auf dem Fernbedinungsgerät können Sie fir für Wahl der Kanäle benutzen.
Kanalwahl mit Hilfe der Ziffern
Kanalwahl: drücken Sie die Ziffern reihenfolge, um sofort ein Kanal zu wählen. Z.B. um Kanal 120 zu wählen, drücken Sie den Knopf 1, und 1_ erscheint in der oberen Ecke rechts des Bildschirmes, dann drücken Sie den Knopf 2, dann erscheint 12_, drücken Sie 0 und Sie sehen das Programm auf dem Kanal 120. Bemerkung: 1) Wenn Sie das Kanal wählen, können graphische Symbole des Tonsystems und
Farbtonleiter unter der Kanalnummer dargestellt werden. Der Fernseher hat 3 Zustände des Tonsystems. Wenn der Ton – mono –ist , erscheint das Symbol der Ton – stereo- ist, erscheint das Symbol erscheint das Symbol
. Aber Tonsystem und und Farbtonleiter stellen Sie selbst ein.
, wenn der Ton NICAM dual1/11 ist,
2) Wenn Sie den Kanal wählen, wird der Ton dieses Kanals erstmal STEREO oder NICAM dual gemäß dem Tonregime des angegebenen Kanals. Sie können den Knopf 1/11 auf dem Bedinungsgerät für die Tonänderung drücken.
, wenn
Lautstärkeeinstellung
Wenn das Menü wird auf dem Bildschirm nicht dargestellt, drücken Sie den Knopf <VOL-> oder <VOL+> auf dem Steuerungsgerät der Toneinstellung. DRÜCKEN Sie den Knopf <Lautstärke nach oben> oder <Lautstärke nach unten> auch für die Lautstärkeeinstellung.
Knopf <wiederholter Aufruf>
Drücken Sie den Knopf «wiederholter Aufruf» auf dem Steuerungsgerät wiederholter Wahl des vorherigen Kanals.
Kanalnummer auf dem Bildschirm
Drücken Sie den Knopf «Display» auf dem Steuerungsgerät der Wahl des angegebenen Kanals, dieses Symbol wird in 3 Sekunden nach dem Druck gelöscht.
Abbildregimewahl
Sie können das Abbildregime unter 3 schon existierenden und von Ihnen selbst angegebenen auswählen. Drücken Sie bitte noch mal den Knopf «Abbildregime» auf dem Steuerungsgerät, um von Ihnen gewünschten Regime zu wählen.
GLAENZEND
NORMAL
WEICH
EIGENEINSTELL
Tonregimewahl
Sie können das Tonregime unter 3 schon existierenden und von Ihnen selbst angegebenen auswählen. Drücken Sie bitte noch mal den Knopf «Tonregime» auf dem Steuerungsgerät, um von Ihnen gewünschten Regime zu wählen.
GESPRAECH
NORMAL
MUSIK
EIGENEINSTELL
Knopf <Bild>
Drücken Sie den Knopf «Bild» auf dem Steuerungsgerät, um «Bild» zu stoppen. Drücken Sie diesen Knopf noch mal, um gewöhnliche Durchsicht zu beginnen.
Knopf <Zoom>
Knopf <Maßstab> auf dem Steuerungsgerät für die Bildformateinstellung. Sie können folgende Formäte wählen: 16:9 und 4:3.
Funktion des Tonabschaltens
Drücken Sie <Mikrophoneabschalten> auf dem Steuerungsgerät, um Ton abzuschalten. Drücken Sie diesen Knopf noch mal, um dieses Regime abzuschaffen.
9
Page 11
Anwendung von den Fernsehereingenschaften
Anwendung vom Menü KANAL (Channel)
Kanalnummer
KANAL
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Kanalnummer auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den angegebenen Kanal auszuwählen.
KANALENZAHL
HINTERTONSYST.
AUTO SUCHE
SUCHE PER HAND
MINISUCHE
SPRUNG
PROG. ERSTELL.
Tonsystem
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Tonsystem zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um zwischen I,B/G,D/K,L und L zu schalten.
Hinweis: Bitte, fragen Sie über das Tonsystem Ihres Landes den Spezialisten bevor Sie AUTOSUCHE
oder manuelle Suche starten.
Autosuche
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Autosuche zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um Autosuche zu starten.
Manuelle Suche
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um manuelle Suche zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um manuelle Suche zu starten.
Genaue Einstellung
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um genaue Einstellung zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um Suche zu starten.
Überspringen
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Überspringen zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um eine Handlung zu löschen oder zu überspringen.
Bemerkung: ’versäumte’ Kanäle können durch durch den Druck der Knöpfe <CH+> oder <CH-> nicht
zugängig sein. Wenn Sie den Zugang zu denen bekommen möchten, geben Sie die Kanalnummer mit Hilfe des Ziffernknöpfes ein und dann erscheinen die «versäumten Kanäle».
Kanalredigierung
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Kanal auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Kanalredigierung zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um Kanalredigierung zu bearbeiten.
5) Drücken Sie den Knopf «Menü», um in der vorherigen Ebene zu arbeiten.
10
Page 12
Anwendung von den Fernsehreingenschaften
LICHTSTAERKE
HANDPAR.
KONTRAST
COLOR
WARMER
WARM
NORMAL
COOL
COOLER
BILDSCHAERFE
FARBENWAERME
Anwendung vom Menü BILD (PICTURE)
Die Einstellung der Abbildaufstellungen
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Abbildparameter auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Ebene einzustellen.
5) Drücken Sie den Knopf «Menü», um zur vorherigen Ebene zurückzukommen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
Einstellung der Farbtemperatur
1) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Farbtemperatur auszuwählen.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um die nächste Ebene zu erreichen. Es gibt 5 Regims der Farbtemperatur.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um nötigen Punkt auszuwählen, dann drücken Sie <VOL+> oder <VOL->, um die Wahl zu bestätigen.
4) Drücken Sie den Knopf «Menü», um zur vorherigen Ebene zurückzukommen.
Anwendung vom Menü AUDIOSTELLUNGEN
Redigierung Audioeinstellungen
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Audioeinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Ebene einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
Bilanzeinstellung
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Audioeinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Bilanz auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Bilanz zwischen linker und rechter Lautsprecher einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
Regimesystemredigierung des Surroundtons
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Audioeinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Umfang auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um im nächsten Regime zu arbeiten. Es gibt 3 Regimes im Punkt «Umfang».
5) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um nötigen Punkt auszuwählen, dann drücken Sie <VOL+> oder <VOL->, um die Wahl zu bestätigen.
6) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im vorherigen Ebene zu arbeiten.
AUDIO EINSTEL.
TIEF
HOCH
BALANCE
HINTERTON
HP VOLUME
OFF SUR1 SUR2
Kopfhörerlautstärkeeinstellung
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Audioeinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt HP Lautstärke auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Kopfhörerlautstärkeeinstellung einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
11
Page 13
Anwendung von den Fernsehreingenschaften
Anwendung vom PIP Menü
Wahl Größe PIP
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt PICTURE IN PICTURE auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um PIP Größe auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um im Menü Größe PIP zu arbeiten.
5) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um ein der Regimes zu wählen: Aus,PIP,PBP.
6) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
Abbildeinstellung PIP
Wenn Größe PIP im Regime PIP oder POP eingestellt ist, sind die Punkte PIP Helligkeit und PIP Kontrast aktiviert sind.
1) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Ebene einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
BILD IM BILD
PIP POSITION
PIP MASSE
PIP LICHTSTÄRK
PIP KONTRAST
OFF
PIP
POP
Einstellung PIP Position
Wenn PIP Größe im Regime PIP eingestellt, ist die PIP Position aktiv.
1) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um PIP Position zu wählen.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Position des PIP Fenters einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
Multiplexknopf für PIP
Es gibt 4 Multiplexknöpfe auf dem Steuerungsgerät für die PIP Funktion. Das ist: <PIP> Knopf, Rotknopf, das ist der Knopf für die Wahl einer der Regimes: Aus/PIP/PDP «Unterkanal», Grünknopf, dieser Knopf dient für das Einschalten der Unterabbildfunktion. «Umschalten» Gelbknopf, dieser Knopf ist für die Umschaltung zwischen Grundbild und Unterbild gültig. «Grundkanal», Blauknopf, dieser Knopf ist für das Einschalten der Funktion des Grundbildes gültig. Bemerkung: 1) Wenn das Grundbild TV/SCART1/SCART2/VIDEO, Unterbild YPbPr/PC/DVI.
2) Wenn das Grundbild YPbPr/PC/DVI, Untergrundbild TV/SCART1/SCART2/VIDEO.
Anwendung vom Menü „SLEEP“
Nach der Regimeeinstellung «Schlafen» wird Ihr Fernseher in das Reserveregime automatisch geschaltet.
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->,
ZEITREGLER
um den Punkt Schlafen auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Schlafzeit zu wählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+>, um die Timereinstellung einzustellen. Maximalschlafzeit kann 120 Minuten sein.
5) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
6) Drücken Sie den Knopf «Zeit» auf dem Steuerungsgerät, um sofort im Menü Schlafen zu arbeiten.
SCHLAFEN
ZEIT EINSTEL. RESTZEIT
100
60
12
Page 14
Anwendung der Fernseheigenschaften
Anwendung vom Menü „HAUPTSTELLUNGEN“
Bildschirmmenüeinstellung
ALLG.EINSTELL.
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Bildschirmmenü auszuwählen und drücken Sie <VOL+> für das Hauptmenü.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Bildschirm einzustellen.
5) Drücken Sie den Knopf «Menü», um in der vorherigen Ebene zu arbeiten.
OSD POSITION
FARBENSYSTEM
OSD SPRACHE
LEER
TRANSPARENT
DEINTERLACER
LAERMVERMIND.
MADI
FILM FUNKTION
LADI
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
Farbsystemwahl
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Farbsystem auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um zwischen PAL und SECAM umzuschalten.
Empfehlung: Bitte, erfahren Sie über das Farbsystem Ihres Landes bevor Sie Autosuche oder manuelle
Suche starten.
Bildschirmmenüsprache
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Bildschirmmenü auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um die Sprache auszuwählen.
5) Drücken Sie den Knopf «Menü», um in der vorherigen Ebene zu arbeiten.
Sie können folgende Sprachen wählen: englisch, deutsch, italiensch, spanisch usw.
Leerbildschirm
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um Leerbildschirm auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um Leerbildschirm einzuschalten.
Bemerkung: Nach dem Einschalten dieser Funktion wird Bildschirm im Leerbildschirm Mode
umzuschalten. Bildschirm umzuschalten zum Leerbildschirm mode in ein paar Sekunden, und dann in 15 Minuten zum reserve Mode.
Durchsichtung
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt Durchsichtig auszuwählen.
4) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um dieses Punkt einzustellen.
Alle Daten werden automatisch gespeichert.
DEINTERLACER
1) Drücken Sie den Knopf «Menü», um im Hauptmenü zu arbeiten.
2) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um den Punkt Gesamteinstellung auszuwählen.
3) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt DEINTERLACER auszuwählen und Drücken Sie den Knopf <VOL+>, für das Hauptmenü.
4) Drücken Sie den Knopf <CH+> oder <CH->, um den Punkt auszuwählen, die mochten Sie einzustellen.
5) Drücken Sie den Knopf <VOL+> oder <VOL->, um dieses Punkt ein/auszuschalten.
6) Drücken Sie den Knopf «Menü», um in der vorherigen Ebene zu arbeiten.
13
Page 15
Anwendung von Fernsehreigenschaften
Teletextoperationen
Eingabe Teletext mode
Wahlen Sie den Kanal mit Ihre wunschende Program mit TELETEXT. Drucken Sie den Knopf <TEXT> fur Teletext mode ein/auszuschalten. Bemerkung: 1) Alle wirkungen aktivieren im TELETEXT mode.
2) Auf dem Kontrolpult gibt’s MULTIPLEX Knopfe.
Seite auswahl
Sie konnen sofort wahlen wunschende Seite, durch den Knopf <0>-<9> drucken. Sie konnen nacheinander Seite lessen, durch den Knopf <CH+> oder <CH-> drucken.
Haltung
Einige Information des Teletext kann erhalten sich mehr als auf eine Seite, deshalb Seite wechseln in einige Zeit , brauchende fur Lesen. Drucken Sie den Knopf <Haltung>, um Seitewechseln zu halten. Drucken Sie den Knopf <Haltung>, um Seitewechseln wiederzustellen.
Aufdeckung
Einige Seite des Teletext enthalten Fernseher Spielen oder die Fragen mit verborgende Antworten. Drucken Sie den Knopf < Aufdeckung>, um Antwort zu sehen. Drucken Sie den Knopf < Aufdeckung>, um Antwort zu verborgen.
Entfernung
Nach dem Wahl die Seite, im Teletext mode, kann brauchen einige Zeit fur die Seite geoffnet. Drucken sie den Knopf < Entfernung>, um diese mode zu schalten. Wenn die Seite ist gefunden, Seite nummer steht oben. Drucken Sie den knopf < Entfernung>,um die Wahlseite des Teletext zuruckzukehren. Bemerkung: Sie konnen in diese mode Fernseher program auszuwahlen.
Untercode
Einige Seite des Teletext haben Untenseite, die braucht fur erreichen zu Seite des Code einzugabe. Drucken Sie den Knopf <Untercode> bis das Bild “Seite/Untenseite” erscheinen, und eingeben Sie Vierzahl Untencode fur brauchende Untenseite. Wenn Sie mochten Untercode mode auszuschalten, drucken Sie den Knopf <Untercode> bis das Bild “Seite/Untenseite” zu verschwinden.
MIX
Teletext und Fernseher program kann zusammenarbeit, das bedeuted transparent teletext. Drucken Sie den Knopf <Mix>, fur diese Effekt einzuschalten, und drucken Sie wieder fur diese Effekt auszuschalten.
Grosse (Hohe/Unten/Voll)
Benutzt den Knopf <Grosse> fur einfach Lesen. Drucken Sie den Knopf <Grosse> fur darstellen Hohe Teile die Seite. Drucken Sie diese Knopf nocheinmahl, fur darstellen Unten Teile die Seite. Drucken Sie diese Knopf nocheinmahl, fur darstellen Voll die Seite. Bemerkung: Anderung die Seite ruckkeht zu Vollseite.
Hinweis
Teletext hinweis Seite hilfen Schnellsuche wunschende Seite. Drucken Sie den Knopf <Hinweis>, um Hinweis Seite zu ubergehen.
Zeit
Teletext kann erhalten Zeitdaten. Druken Sie den Knopf <Zeit> fur Zeit darzustellen.
Schnell Text
Die Rote, Grune, Gelbe & Blaue Knopfe benutzt fur Schnell Suche kodierte Seite des TELETEXT Kanal.
14
Page 16
Nachtrag
SCART Interface
Auch bekannt, wie Peritel, vorstellt sich preiswerte Verbindung fur häuslich Fernseher und andere Video ausstattung.
Scheme 1 ist original und erlauben VIDEO-Ausgang/Eingang, RGB­Ausgang/Eingang und Stereo Audio anzuschließen.
Scart connector
Scheme 2 war erganzen fur Zusammensetzung VIDEO-Ausgang/ Eingang.
Sehen Sie Wahl das Quelle signal auf seite 8, wenn sie wahlen SCART Verbindungsmann.
SCART Verbindungsmann, scheme Drahtes in einem kabel Chip
SCART scheme 1 SCART scheme 2
Verbindungsmann
Signal
1
Audioausgang B (rechts)
2
Audioeingang B (rechts)
3
Audioausgang A (rechts) 4 Erdung (audio) - - Erdung (audio) - ­5 Erdung (blau) - - Erdung - ­6 Audioeingang A (links) 0.5V rms >10 kOhm Audioeingang A (links) 0.5V rms >10 kOhm 7 Blaueingang 0.7V 75 kOhm - - ­8 Funktionauswahl
(AV Steuerung)
Signal Stufe
0.5V rms <1 kOhm Audioausgang B (rechts) 0.5V rms <1 kOhm
0.5V rms >10 kOhm Audioeingang B (rechts) 0.5V rms >10 kOhm
0.5V rms <1 kOhm Audioausgang A (links) 0.5V rms <1 kOhm
hoch (9.5-12V)-AV Mode nieder (0-2V)-TV Mode
Widerstand
>10 kOhm
Signal
Funktionauswahl (AVSteuerung)
Signal Stufe
hoch (9.5-12V)-AV Mode nieder (0-2V)-TV Mode
Widerstand
>10 kOhm
9 Erdung (grün) - - - ­10 - - ­11 Grüner Eingang 0.7V 75 kOhm - - ­12 - - ­13 Erdung (rot) - - Erdung - ­14 Erdung (Abblenden) - - Erdung (Abblenden) - ­15 Roter Eingang 0.7V 75 kOhm
RGB 16
Schaltensteuerung 17
Erdung (Video eingang & Ausgang) 18
Erdung(RGB Schaltensteuerung) 19
Videoausgang (kombiniert) 20
Videoeingang (kombiniert) 21
Gesamterdung (Schield)
Sicherheit Hinweis:
Arbeiten Sie nicht, wenn Sie nicht sicher, was Sie machen.
hoch (1-3V)-RGB nieder (0-0.4V)- Compound
--
--- -­1V including sync 75 kOhm 1V including sync 75 kOhm
--Gesamterdung (Schield) - -
75 kOhm - - -
Erdung (Video eingang & Ausgang)
Video ausgang (kombiniert) Video eingang (kombiniert)
--
1V including sync 75 kOhm 1V including sync 75 kOhm
15
Page 17
Blinddarm
Störungssuche
Vor dem Technische Fachmann anzurufen, bitte studieren Sie die Tabelle fur mogliche Storungen zu finden.
Symptom Mogliche losungen
Fernseher nicht einschalten
Keine Bild, Keine Klang G Prüfen Sie, Schalten Sie Schaltuhr aus.
Keine Klang, Bild O.K. G Das Klang kann ausschalten sein, drucken Sie <VOL+> auf
Schlechte Klang, Bild O.K. G Sendung hat mogliche technische Problemen.
G Nachsehen, das Kraftschnur war einstöpseln und dann
Drucken Sie den Knopf <EInschalten>.
G Batterie von Fernkontrolle kann nicht funktioniert. Ersetzen Sie
Batterie.
G Prufen Sie Antenne/ Kabel Verbindung. G Drucken Sie [Display], fur prufen das Sie Richtige Signalquelle
zu wahlen.
dem Fernkontrolle.
G Sendung hat mogliche technische Problemen. Wahlen andere
Kanal.
G Prufen Sie Kabelverbindung.
G Prufen Sie Kabelverbindung von Lautsprecher.
Bilds schlecht, Klang O.K. G Prufen Sie Antenneverbindung.
G Sendung hat mogliche technische Problemen. Wahlen andere
Kanal.
G Einstellen Sie Bild aus Menü.
Unmoglich Kanal zu wahlen G Kanal kann überspringen.
Schlechte Farbe G Sendung hat mogliche technische Problemen. Wahlen andere
Kanal.
Fernkontrolle nicht funktioniert G Kann Storung haben zwischen Fernkontrolle und Fern Kontrol
Sensor.
G Batterie kann nicht richtig einbauen nicht rechte Polarität. G Batterie von Fernkontrolle kann nicht funktioniert. Ersetzen Sie
Batterie.
G Prufen Sie, hineingehen Sie im Teletext mode. Drucken Sie
<Text> fur beenden.
Keine Bild bei einschaltung G Uhrsache kann abhangig von kurze Zeitpause zwischen Ein/
auszuschalten.
Reinigung und Pflege
Sicherheit Hinweis: NIcht entfernen hintere Decke. Rufen Sie bitte an Technische Fachmann
service Dienst.
Fur reinigen Bildschirm:
1) Herausziehen Sie Stecker, damit mogliche Gefahr zu vermeiden.
2) Nehmen Sie Tuch oder Gemse Stoff befeuchten das Reinigungsmittel und heisse Wasser fur reinigen TV Bildschirm. Nicht benutzt zu viel Wasser, weil Wasser kann vergießen in dem Fernseher und kann TV zu Schaden.
3) Auslöschen Sie alle Überschuß mit saubere Tuch.
4) Polieren Sie Gerat nur speciell Flussigkeit fur gute äußere Erscheinung.
Sicherheit Hinweis: NIe benutzt starke Lösungsmittel, wie Benzol und Andere Chemikalien nahe von
Great.
16
Page 18
Technische Forderungen
Bildschirm Größe 50 INCHES PDP
Fernsehersystem Multi-standard (PAL,SECAM)
VHF-L: E2-S8
Kanal Deckung VHF-H: S9-S37
UHF: S38-E69
Resolution 1366 X 768
Kontrast 3000:1
Helligkeit 1000cd/m
2
Sehenwinkel 170˚ (H)/170˚ (V)
Kraftquelle AC100V--240V, 50/60Hz
Kraftverbraucht 500W
Audio ausgabe 7W+7W
Verbindung Interface RF input: Cable/ Antenna RF X 1
VIDEO input: VIDEO X 1
YPbPr/YCbCr X 1
GRAPHIC input: Analog RGB 15pin X 1
Digital RGB(DVI-D) X 1
SCART INPUT: SCART1 (CVBS/RGB)
SCART2 (CVBS)
AUDIO input: AV Audio X 1
Mini-jack for Stereo (3.5ø) X 1
AUDIO output: AV Audio X 1
SCART Audio X 2 Mini-jack for Stereo (3.5ø) X 1
OTHER: RS232C X 1 (for software updateing)
Dimension 48inches X 29inches X 4inches
Gewicht 54.6Kg
Zusatzt Extras Fernkontrolle, Kraft Schnur, Wand Montage (Auf Wahl)
Design und Technische Forderungen kann verandert ohne Nachricht
17
Page 19
Bildschirm kurze Installation Anleitung:
1. Wenn der Fernseher auf dem Tisch montiert, a. Stellen Sie zwei Stutze im Aluminium Halter am Fernseherboden, Bild 1; b. Stellen Sie der Fernseher senkrecht, und machen Sie der Fernseher fest, benutzt zwei
schrauben B;
c. Stellen Sie der Fernseher auf dem Oberflache des Tischs fur Schauen.
2. Wenn Sie wollen Ihre Fernseher mit Lautsprechers zusammen zu arbeit, Stellen Sie Aluminium Verbindungsmann im Fernseher ein (Im Lautsprechers schon montiert) Bild 3, benutzt 8 Schrauben C (4 fur jeden Lautsprecher), stellen Sie die Lautsprechers im wünschende Standort.
3. Wenn Sie wollen dem Lautsprecher getrennt zu stellen, a. Demontieren Sie den Verbindungsmann aus Lautsprecher. b. Stellen Sie zwei Grundlage fur Lautsprechers unterversammlung benutzt 4 .
Schrauben B
Schrauben B
Schrauben B
Grundlage unterversammlung
18
Page 20
Schrauben A
Lautsprechers unterversammlung
Grundlage unterversammlung
Schrauben C
Schrauben C
Grundlage unterversammlung
Schrauben A
Schrauben C
Schrauben C
Schrauben C
PDP Wand montage Stutzbalken installation Anleitung
Lesen Sie Vorsicht vor Montage. Installation Anleitung werden für folgenden Hinweis passen.
Vorsicht:
1. Nicht versuchen Sie montieren der Fernseher selbst. Wenden Sie an qualifizierten Dienst.
2. Nicht stellen Sie der Fernseher an der Wand schief oder Wand macht Fernseher Bildschirm schiefer mehr als 25 grad von Senkrecht. Sonst, möglich fallen oder schaden der Fernseher.
3. Wenden Sie an qualifizierten Dienst.
4. Folgen Sie Anleitung fur richtige Einstellung der Fernseher.
19
Page 21
5. Fordern mehr als ein Mensch fur Montage.
6. Vor Montage, prüfen Sie Angemessenheit die Wand für Forderungen und prüfen Sie Zusatz Teile für
festmachen. Die Wand für Montage muss ertragen der Fernseher und Lautsprecher Gewicht zum Beispiel Zement Wand Oder Ziegel Wand. Nicht versuchen Sie der Fernseher an der elastischen Wand wie Gipswand montiert, außer die Bolzen mit Standart Gebäude starr die unterstützen Gewicht von Fernseher und Lautsprechers. Wenn Härte des Wand kann nicht zu messen, jede montage Loch muss unterstützen frontal Stark mehr als 100 N und scheren Stark mehr als 200 N.
7. Benutzen Sie special elektrische Bohrinstrument und special Bohrer. Bohren Loch muss entsprechen
Beschreibung.
8. Für vermeiden Feuer und Stromschlag, stellen Sie nicht Radiator, Heizung oder Luftbefeuchter neben
Fernseher.
9. Bewahren Sie der Fernseher von Luftfeuchtigkeit, Sensors und Stromlinie. Bewahren Sie der
Fernseher von Schlagen und Vibration.
10. Überzeugen Sie sich, das Energieversorgung vor Installation aus Angst vor Feuer und Stromschlag
abgeschaltet.
Wand montage installation Stufe:
1. Nehmen Sie die Halter aus Packung, und prüfen Sie hat diese teile seriös Defekt (zum Beispiel
schwach Bindung).
2. Stellen Sie Halter auf wünschende Winkel. Benutzen Sie die Bolzen 2 für stellen Winkel zwischen
Loch die Balken und Lochs die Hebel 5.
3. Die Lochs muss befindet sich auf bestimme Abstand zwischen einander im senkrechte Wand aus
Beton oder Ziegel. Das Loch große muss 11 mm sein. Die Lochs Tief muss vorbereiten Schrauben für ausbreiten von Bolzen.
4. Festziehen Sie die Bolzen im bohrende Lochs, und bedecken Sie die Bolzen die Metall Scheiben.
Stellen Sie 4 Bolzen im bohrenden Loch, jede Bolzen hat die Metall Scheibe, und ziehen Sie die Schraubenmutter fest. Prüfen Sie harte, ziehen Sie der Halter.
5. Stellen Sie Einklemmen Disc 4 zum hinteren Decke des Fernsehers fest, benutzt die Bolzen 3 (8x45).
6. Stellen Sie 4 Einklemmen Disc im Montage Lochs A.
7. Wenn der Kunde nicht zufrieden für Montage Winkel, nehmen Sie des Fernseher ab und stellen Sie
Winkel recht.
8. Nach wand Montage der Fernseher, benutzen Sie die Bolzen 2 für stellen die Einklemmen Disc aus
Angst vor zufällig gleiten.
20
Page 22
For mounting
Wall
Eisen 2
Name Stoff Menge
Senkrecht Balken
Nummer
Stahl 8 5 Hebel Eisen 2
Stahl 4 6
Name Stoff Menge
Stahl 4
Eisen 2
Schraube fur ausbreiten
Senkrecht Balken
Stahl 4 7
Nylon 4 8
Kurze Anleitung für die Wand Montage
Gleiche Scheibe
Schraube M6X70 (schwarz)
Schraube M8X45 (schwarz)
3
1
2
Nummer
Einklemmen Disc
Schraube M8X45
Schraube fur
Schraube M6X70
Einklemmen Disc
4
(schwarz)
ausbreiten
(schwarz)
21
Loading...