Hisense DH-35K1SJE5 Use & Care Manual

Page 1
1-877-465-3566
Dehumidifier Use & Care Guide Deshumidificador Guía de instrucciones
Model/Modelo:
DH-35K1SJE5
o servicio, llame al:
Para preguntas sobre características, funcionamiento, rendimiento, piezas
1-877-465-3566
Page 2
SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR........................12
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION...........................13
Requerimientos electricos.............................................13
Requerimientos de ubicacion........................................13
USO DEL DESHUMIDIFICADOR......................................14
Ajuste de Controles.......................................................14
Drenaje del deshumidificador........................................16
DEHUMIDIFIER SAFETY....................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS.....................................4
Electrical Requirements..................................................4
Location Requirements...................................................4
DEHUMIDIFIER USE...........................................................5
Setting the Controls.........................................................5
Draining the Dehumidifier................................................7
Sonidos normales........................................................................17
MANTENIMIENTO DEL DESHUMIDIFICADOR.............................18
Limpieza del Filtro........................................................................18
Limpieza del deshumidificador.....................................................18
SOLUCION DE PROBLEMAS.........................................................19
ASISTENCIA O SERVICIO..............................................................20
Normal Sounds..............................................................................8
DEHUMIDIFIER CARE.....................................................................9
Cleaning the Air Filter....................................................................9
Cleaning the Dehumidifier.............................................................9
TROUBLESHOOTING......................................................................10
ASSISTANCE OR SERVICE............................................................11
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO.........................................................20
PRODUCT REGISTRATION.............................................................11
Page 3
Your safety and safety of other s are very important
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol with the word “DANGER” or “WARNING” These words mean:
You
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you
don’t immediately
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazards is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3
Disposing of the unit
DEHUMIDIFIER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, injury or sickness when using your dehumidifier,
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Unplug dehumidifier before servicing. Do not drink water collected in the water bucket.
follow these basic precautions:
Before disposing of the remote control, it is necessary to remove the batteries and dispose of them in a environmentallly responsible manner.
When you need to dispose of the unit, consult with your local dealer or local recycling center for information on how to dispose of the unit in a environmentally responsible manner.
Please recycle or dispose of the packaging material for product in an environmentally responsible manner.
WARNING:
This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:
This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
State of California Proposition 65 Warnings:State of California Proposition 65 Warnings:State of California Proposition 65 Warnings:
Page 4
4
Location Requirements
Your model may differ from the one shown.
Allow at least 12 to 18" (30.5 to 45.7 cm) of space on the side of the dehumidifier for models with side louvres and above the dehumidifier for models with top louvres.
You will need a surface strong enough to support the dehumidifier
when its bucket is full of water.
You will need a surface level enough to keep the water from spilling when the bucket is full of water.
Keep all outside doors, windows and other openings closed when you are operating the dehumidifier. Humid outdoor air will increase the dehumidifier’s workload.
Install the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 38 ºF (3 ºC). Lower temperatures will cause performance
Do not block the louvres on the front panel and the side panel.
to drop.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Power supply cord Wiring requirements
115 V (103.5 min. to 126.5 max.)
15 A time-delay fuse or circuit breaker
Recommended Grounding Method
To contact a qualified .electrical installer
Electrical Requirements
It is the customer’s responsibility:
To assure that the electrical installation is adequate and
conforms to the Nation Electrical Code, ANSI/NFPA 70-last
Specific electrical requirements are listed in the chart below. Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded three-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
edition, and all local codes and ordinances.
This dehumidifier must be grounded. This dehumidifier is equipped
with a power supply cord with a three-prong grounding plug. The cord must be plugged into a mating, grounded three-prong outlet, grounded in accordance with all local codes and
ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's
responsibility to have a properly grounded three-prong outlet
installed by a qualified electrical installer.
NOTE:
A. 12 to 18" (30.5 to 45.7 cm)
A
A
Copies of the standards listed may be obtained from
:
Nation Fire Protection Association
Battery march Park
1
Quincy, MA
02169-7471
Page 5
Setting the Controls
90% Relative Humidity.
80% Relative Humidity.
DEHUMIDIFIER USE
Control Panel
Starting/Stopping the Dehumidifier
NOTES:
Before turning on the dehumidifier, be sure that the bucket is empty and fits all the way into the dehumidifier.
Each time you unplug the dehumidifier or power is interrupted, the controls will return to the previous settings when power is
restored.
NOTES:
The control panel of your model may differ from the one shown above.
Minimum operating temperature is 38
(3
ºF
ºC)
Humidity displayed is between 30% Relative Humidity and
Humidity can be adjusted between 30% Relative Humidity and
■■■
Electric Shock Hazard Plug into a grounded three-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire or electric shock.
WARNING
5
1. Plug into a grounded three-prong outlet.
2.
Press POWER to turn on the dehumidifier.
3. Press FAN to choose the fan speed.
4.
Press MODE to choose the mode.
5.
Press the plus or minus arrow button to choose the level
of humidity.
6. Press POWER to turn off the dehumidifier.
NOTE: The dehumidifier will retain your
last settings.
WATER FULL Light
If this light is on, the dehumidifier is not running. This light light indicates that you need to check:
If the bucket is full, empty and reinstall bucket.
If the bucket is not in position, remove the bucket and reinstall it. Make sure the bucket fits all the way into the
dehumidifier and the light is off, or dehumidifier and the
the heat modes will not run.
Fan Speed
1. Press FAN to select fan speed.
2. Choose Low, High or Auto.
Low
Will reach the desired humidity setting slower with
lower sound level.
High—Will reach the desired humidity setting faster.
Auto
Will provide the maximum humidity control by automatically
adjusting the fan speed.
AUTO
NORMAL
CONTINUOUS
AUTO
WATER FULL
POWER
MODE
TIMER
FAN
FILTER MONITOR
HIGH
LOW
Page 6
Press MODE to select the desired humidity setting.
2.
Choose Auto Dry, .Continuous or Normal
Auto Dry: Will operate the dehumidifier only in the dry mode. Auto Fan Speed is set automatically. The Desired Humidity
Desired Humidity
The humidity displayed is only for reference. For accurate humidity,
please check a hygrometer.
Normal: Will operate the dehumidifier at the selected fan
speed and desired humidity. If the humidity levels of the
room is higher than the desired humidity setting, the compressor
will turn on. If the humidity level of the room is lower than
the desired humidity setting, the compressor will turn off.
is set to 50% automatically.
Continuous: Will operate the dehumidifier continuously The Fan Speed can be adjusted. The Desired Humidity can
not be adjusted. The LED display will show the room humidity level.
NOTE:
The de-icer will turn off the compressor if a low temperature
condition exists. Pressing the Desired Humidity button or the plus or minus arrow button will not increase or decrease the
amount of moisture removed. When the de-icer senses the
correct operating temperature, the compressor will cycle back
on.
Digital Display
Display shows relative humidity or time (depending on setting).
When the dehumidifier operates in Desired Humidity modes, the display shows the relative humidity of the room.
When the timer is selected, the display shows the time when the dehumidifier will turn on or turn off, depending on the setting.
.
Humidity Level
1.
Press the Plus or Minus button to activate the humidity setting
2.
program. Digits in the digital display will flash.
Press the Plus or Minus button again to set your desired
humidity.
3.
Digital display will stop flashing five seconds after setting.
Room humidity will be displayed.
Humidity can only be adjusted manually in Normal mode. In Continuous and Auto Dry mode, humidity level is set automatically.
NOTE:
NOTE:
Timer
To set Timer for a 30-minute to 24-hour delay before the
dehumidifier is turned off (the dehumidifier must be On):
1. Press TIMER. Timer indicator light will come on, the Display will flash. the display will show remaining hours before the dehumidifier will turn off.
2. Press the Plus or Minus arrow button to change the delay time, from 30 minutes to 24 hours.
The display will show the current relative humidity of the room,
3. After five seconds, the Timer indicator light will remain on.
To set Timer to turn on the dehumidifier, keeping previous setting:
1. Turn off the dehumidifier.
2. Press TIMER. Timer indicator light will flash. The display will show remaining hours before the dehumiditier will turn on.
3. Press the Plus or Minus arrow button to change the delay time, from 30 minutes to 24 hours.
4. After five seconds, the Timer indicator light will remain on. The display will show the current relative humidity of the room.
To clear the Timer delay program:
To see or change the remaining time.
1. Press TIMER once after it has been programmed. Display
2. While the display is showing the remaining time, press TIMER again. Timer indicator light will turn off.
1. Press TIMER once after it has been programmed. Display will show remaining time.
Dehumiditier can be either on or off.
2. While the display is showing the remaining time, press the Plus or Minus button to increase or decrease the time.
NOTE:
will show remaining time.
3. After five seconds, the display will show the room’s current relative humidity.
6
or show the current temperature of the room if it operating
in heat mode for some model.
Page 7
NOTE:
When the light is on. it will remain on for 180 hours or
Filter Monitor
1. When Filter Monitor indicator light is lit, remove, clean and replace air filter. See “Cleaning the Air Filter”.
2. Press FILTER MONITOR after cleaning and replacing the air filter. This resets the filter monitor
until you press FILTER MONITOR. After 180 hours, it will turn
off automatically.
Power
Press POWER to turn on or turn off the dehumitifier.
7
Draining the Dehumidifier
1. Grasp the bucket sides to slide out bucket.
Option 1 Remove Bucket
If you floor drain is not available, or you do not plan to run your
dehumidifier continuously, you may want to simply empty the bucket.
Grasp the handle and bottom of the bucket to lift bucket.
Pour water through opening into a sink or tub.
3.
IMPORTANT:
If the Water full light comes on, the dehumidifier will not
operate. Empty or adjust bucket.
Page 8
8
Option 2 Connect Drain Hose
If you plan to run your dehumidifier continuously, you may want to choose direct draining by attaching a garden hose to the unit.
1. Flip up the connector cover as the picture shown below.
A. Drain hose connector cover B.Bucket
B
A
2.
Remove bucket.
3.
Attach a garden hose to the drain hose connector on
the inside of the dehumidifier. Hand tighten.
The hose is sold seperately.
B
A
A.Garden hose
B.Drain hose connector
NOTES:
4.
Place the other end of garden hose into a floor drain.
Check to see that the hose lies flat and is in the drain.
5.
Reinstall bucket.
NOTES:
To use the bucket without the garden hose, remove the
the garden hose. Then reinstall bucket.
The bucket must be installed and properly aligned for the the dehumidifier to operate with or without a garden hose connected.
Normal Sounds
When your dehumidifier is operating normally, you may hear
sounds such as:
Compressor sounds, which may be loud, This is normal.
off and on, and when the Automatic Shut off Switch is working.
Clicking sounds when the dehumidifier or compressor turns
Air movement from the fan.
Page 9
9
Your new dehumidifier is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your dehumidifier. Call your local authorized dealer for an annual cleaning of the dehumidifier. Remember...the cost of this service call is your responsibility.
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important
Cleaning the Air Filter
for best operating efficiency. Check the filter every two weeks to
to see whether it needs cleaning.
1.
Turn off the dehumidifier.
2.
Remove the bucket.
3.
Pull the air filter down from below the front louvres.
4. to clear the bottom of the dehumidifier.
Pull the bottom edge of the air filter away from the dehumidifier
5.
wash air filter in the dishwasher or use any chemical
Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is
cleaners. Air dry filter completely before replacing to ensure
Slide the air filter up into the dehumidifier.
Reinstall the bucket.
Turn on the dehumidifier.
dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not
6.
7.
8.
maximum efficiency.
Cleaning the Dehumidifier
Exterior
NOTE:
Have an authorized service technician clean and service the interior coils of your product annually.
Turn off the dehumidifier.
Dust the front grille and side panels with a soft brush or the
dusting attachment of your vacuum cleaner.
Water Bucket
Every few weeks, rinse the inside of the water bucket with a mild detergent to avoid growth of mold, mildew and bacteria.
Water Level Float
The dehumidifier has a Water full light and a water level
float. The bucket must be properly aligned for the water level
float and the Water full light to work.
NOTE: Be sure the float is snapped in place.
A.Water level float B.Bucket
1.
2.
A
B
DEHUMIDIFIER CARE
Page 10
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
Dehumidifier will not run
Is the dehumidifier turned on? Turn on the dehumidifier.
Is the power cord plugged into a grounded three-prong outlet?
Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped?
continues, call an electrician. See “Electrical Requirements.”
Is the bucket installed properly?
Does the bucket need to be emptied?
Is the water level float in place?
Remove the bucket. Make sure the float is snapped
Is the control set to Continuous?
Plug into a grounded three-prong outlet. See Electrical Requirements.
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
Reinstall the bucket so that it fits all the way into the dehumidifier.
Empty the bucket.
in place. Reinstall the bucket.
the compressor will cycle back on.
will run continuously. If the humidity level is low, little or
Clean the filter.
Air coming from dehumidifier is warm
operating conditions.
Dehumidifier displays trouble code
displays E1,E2 ...
If the dehumidifier displays trouble code, the unit will still work. But please contact the customer service.
TROUBLESHOOTING
Dehumidifier runs but does not dehumidify
All models have an automatic de-icer that will shut off
The filter is dirty or obstructed by debris.
Ice forms on coils
the correct operating temperature.
All models have an automatic de-icer that will shut off the the compressor and allow the fan to run.
This reduces the ice build-up on the coils.
The compressor will cycle back on when the de-icer senses
the compressor and allow the fan to run.
When the de-icer senses the correct operating temperature,
If you have selected Continuous Run, the dehumidifier
no water may be collected.
Dehumidifier will put out warm air under normal
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded three-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire or electric shock.
WARNING
10
Page 11
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please checkTroubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory-specified replacement parts. Factory-specified replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
To locate factory-specified replacement parts in your area, call your nearest designated service center.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number label. See “Electrical Requirements” for the location of the model and serial number label.
Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance and the store's name, address, and telephone number.
Model Number__________________________________________________
Serial Number__________________________________________________
Purchase Date__________________________________________________
Store Name ____________________________________________________
Store Address__________________________________________________
Store Phone____________________________________________________
Keep this book and the sales slip together for future reference.
In the U.S.A.
11
Call Customer Service toll free: 1-877-465-3566
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Referrals to repair parts distributors and service companies. Designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States.
For further assistance
If you need further assistance, you can write with any questions or concerns to:
Hisense USA Corp. Customer Service 7310 McGinnis Ferry Road. Suwanee, GA 30024
Please include a daytime phone number in your correspondence.
For better safeguard your product,please log on
http://www.hisense-usa.com/support/productReg.asp
to registrate your product.
By registration, you will receive:
Proper registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and,in the U.S., assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
In the case of an insurance loss such as fire,flood or theft, your registration will serve as your proof of purchase.
Return within ten days, the sooner we have your information, the better we are able to help you.
Recall Notifications
Proof of Ownership
Quality Assurance
PRODUCT REGISTRATION
Page 12
12
Su Seguridad y la de los demás es muy importante
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el mismo equipo. Por favor lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Este símbolo le advierte de los riesgos potenciales que pueden matar o lastimar a Usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se indican después del símbolo de advertencia con la palabra DANGER o WARNING (PELIGRO o PRECAUCION) Estas palabras significan:
Usted puede morir o resultar severamente lastimado si no sigue en éste momento las siguientes instrucciones.
Usted puede morir o resultar severamente lastimado si no sigue estas instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indican cual es el riesgo potencial, cómo reducir la posibilidad de accidente, y lo que puede suceder si no sigue las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPÓRTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
■ Conecte el conector a tierra de tres postes.
■ No remueva el poste de tierra.
■ No use un adaptador.
■ No use un cable de extensión.
■ Desconecte el deshumidificador antes del
mantenimiento.
■ No tome el agua de la cubeta de agua.
ADVERTENCIA
Danger
ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD
Antes de tirar el mando a distancia, es necesario que quite las pilas y las recicle. Cuando tenga que tirar su aparato de aire acondicionado, consulte con su proveedor o centro de reciclaje local para tener
información sobre la forma más respetuosa con el medio ambiente de eliminar el electrodoméstico. Por favor, vuelva a utilizar o tire en un punto de reciclaje el embalaje del aparato.
al usar el deshumidificador, favor de seguir estas precauciones básicas:
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daño o enfermedad PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daño o enfermedad PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daño o enfermedad
al usar el deshumidificador, favor de seguir estas precauciones básicas:al usar el deshumidificador, favor de seguir estas precauciones básicas:
como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de danos en la función reproductora.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
á
como causantes de c ncer.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
˜
SEGURIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR
Page 13
13
WARNING
A
A
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION
Requerimientos eléctricos
Riesgo de descarga eléctrica
Conecte a una salida a tierra para tres terminales. No remueva la terminal de tierra. No use un adaptador. No use un cable de extensión. El no seguir estas instrucciones puede ser fatal, causar incendio o una descarga eléctrica.
Los requerimientos específicos son listados en la tabla de abajo. Siga los requerimientos del tipo de conector en el cable de corriente eléctrica.
Este deshumidificador debe estar conectado a tierra. Este deshumidificador tiene un cable de alimentación con un enchufe de tres terminales. El cable debe conectarse con el correspondiente tomacorriente puesto a tierra, conforme a los códigos y ordenamientos locales. Si no está disponible un tomacorriente adecuado, es responsabilidad del cliente garantizar una instalación correcta de tres terminales realizada por un técnico electricista
■ Contacte a un técnico electricista para la instalación.
■ Asegúrese que la instalación sea la adecuada conforme al Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 última versión, y según todos los códigos y ordenamientos locales.
■ 115 V (103.5 min. a 126.5 max.)
■ 15 A fusible de acción retardada o
interruptor de circuito
Requerimientos de Ubicación
■ Permita al menos de 12 a 18 ″ (30.5 a 45.7 cm) de espacio, al
lado, para los modelos de deshumidificador con rejillas lateras y arriba del deshumidificador para modelos con rejillas en la parte superior.
■ Requerirá una superficie lo suficientemente sólida para sostener
el deshumidificador cuando el depósito este lleno de agua.
■ Requerirá una superficie lo suficientemente plana para evitar que
el agua se derrame cuando el depósito esté lleno.
■ Mantenga todas las puertas, ventanas y otras aberturas
exteriores cerradas durante la operación del deshumidificador. El
aire exterior húmedo aumentará la carga de trabajo al
deshumidificador.
■ Instale el deshumidificador en un área en donde la temperatura no baje de 3°C (38 °F). Las temperaturas inferiores provocarán
una disminución en el rendimiento.
■ No obstruya las rejillas del panel frontal ni del lateral
A. LA DISTANCIA DEBE SER DE
12 A 18 ″ (30.5 A 45.7 CM)
ADVERTENCIA
NOTA: Su modelo puede ser diferente al que aquí se muestra. NOTA: NOTA: NOTA:
Cable de poder Requerimientos de conexiónCable de poder Requerimientos de conexiónCable de poder Requerimientos de conexión
Es responsabilidad del cliente:Es responsabilidad del cliente:Es responsabilidad del cliente:
Método recomendado de conexión a tierraMétodo recomendado de conexión a tierraMétodo recomendado de conexión a tierra
Pueden obtenerse copias de las normas sealadas en:
National Fire Protection Association
Battery march Park
1
Quincy, MA
02169-7471
Page 14
WARNING
14
/ AL IM.
/ MINUT.
/ VENT.
AUTO
NORMAL
CONTINU.
AUT
O
WAT
ER FULL / RÉ SER. PLEIN
POWER
MODE
TIMER
FAN
/ FILTRE SURV.
FILTER MONITOR
HIGH / ÉLEV
É
LOW / FAIBL
E
/ C
USO DEL DESHUMIDIFICADOR
Ajuste de Controles
1. Conéctelo a una salida a tierra de tres postes.
2. Oprima POWER para encender al deshumidificador.
3. Oprima FAN para seleccionar la velocidad del ventilador
4. Oprima MODE para seleccionar el modo.
5. Oprima el botón +/- para seleccionar el nivel de humedad.
6. Oprima POWER para apagar al deshumidificador.
NOTA: El deshumidificador mantendrá los últimos valores.
NOTAS:
■ El panel de control de su modelo puede variar del que
se muestra arriba.
NOTAS:
■ Antes de arrancar el deshumidificador, asegúrese que la cubeta este vacía y que este puesto dentro del
deshumidificador.
■ Cada vez que lo desconecte, o se interrumpa la corriente,
los controles regresaran a sus valores previos al reconectarlo.
■ La temperatura mínima de operación es de 3 °C ( 38 °F)
■ La humedad relativa señalada esta entre 30% y 90%.
■ La humedad relativa puede ajustarse entre 30% y 80%
ADVERTENCIA
Riesgo de corto circuito.
Conecte a salida a tierra con tres postes.
No quite el poste de tierra.
No use un adaptador. No use un cable de extensión. El no seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio o descarga eléctrica.
Si se enciende este indicador, el deshumidificador no está funcionando. La luz muestra la necesidad de revisar:
■ Si la cubeta está llena, vacié el agua y colóquela
nuevamente.
■ Si la cubeta no está en su lugar, remuévala y recolóquela. Asegúrese que la cubeta este hasta al fondo del
deshumidificador y la luz apagada, de lo contrario no funcionará ni el deshumidificador ni la calefacción.
1. Oprime FAN para seleccionar la velocidad.
2. Seleccione Bajo, Alto o Automático.
■ Low—Llega a la humedad deseada con un nivel de sonido
menor.
■ Alto—Llega más rápidamente al valor deseado.
■ Auto—Proporciona el control máx. de humedad con ajuste
automático de velocidad del ventilador.
AGUA LLENO
AUTOMATICO
AUTOM
ATICO
CONTINUO
NORMAL
ENCENDIDO
VENT
MODO
RELOJ MONITOR
FILTRO
ALTO
BAJO
Panel de ControlPanel de ControlPanel de Control
Arrancar/Parar el DeshumidificadorArrancar/Parar el DeshumidificadorArrancar/Parar el DeshumidificadorArrancar/Parar el Deshumidificador
AGUA LLENA LuzAGUA LLENA LuzAGUA LLENA Luz
Velocidad ventilador
AGUA LLENA Luz
Velocidad ventiladorVelocidad ventilador
Page 15
15
1. Oprima MODE para seleccionar la humedad deseada.
2. Seleccione Auto Dry, Continuous o Normal.
■ Auto Dry: El deshumidificador funciona solamente en
éste modo. Auto Fan Speed se ajusta.
automáticamente. La humedad deseada está ajustada
en 50%.
■ Continuous: El deshumidificador funcionará
constantemente. Se puede ajustar la velocidad del ventilador. La pantalla LED muestra el nivel de humedad de la habitación.
■ Norma: Funcionará a la velocidad seleccionada del
ventilador y a la humedad elegida. Si el nivel de la humedad en la habitación es superior a la seleccionada, el compresor se encenderá. Sí el nivel
de humedad en la habitación es inferior al deseado, el
compresor se apagará.
El descongelador apaga el compresor en caso de existir una temperatura baja. Oprimiendo la tecla de Humedad deseada o las teclas de más o menos no aumenta o disminuye la cantidad de humedad removida Cuando el descongelador nota la temperatura correcta, el compresor re-inicie su ciclo.
1. Oprima la tecla de Más o Menos para activar el programa de ajuste de la humedad. Parpadean los dígitos de la pantalla digital.
2. Oprime nuevamente las teclas de Más o Menos para fijar
la humedad deseada.
3. La pantalla digital deja de parpadear cinco segundos después del ajuste. Se indica la humedad de la habitación.
La pantalla indica la humedad relativa o el horario (dependiendo del ajuste).
La humedad solamente puede ajustarse en el Modo normal.
En los modos Continuous y Auto Dry se fija el nivel de
humedad de manera automática.
■ Cuando el deshumidificador opera en el modo de Humedad
deseada, la pantalla indica la humedad relativa de la habitación.
■ Cuando se selecciona el reloj, la pantalla indica la hora cuando arranca o se apaga el deshumidificador,
dependiendo del ajuste.
La humedad mostrada es únicamente un ejemplo.. Para una medición de humedad exacta, use un higrómetro.
Para ajustar el reloj con una demora de 30-minutos hasta
24-horas antes de apagar el deshumidificador (el deshumidificador debe estar en On) (Encendido)):
1. Oprima TIMER. La luz del indicador del reloj se encenderá, la pantalla parpadeará y la pantalla indicará las horas
faltantes para que el deshumidificador se apague.
2. Oprima la tecla de Más o Menos para ajustar el tiempo de demora, de 30 minutos a 24 horas.
3. Después de cinco segundos, la luz del reloj se mantendrá encendida. La pantalla indicará la humedad relativa de la
habitación en ese momento.
Para ajustar el deshumidificador, manteniendo los ajustes
previos:
1. Apague al deshumidificador.
2. Oprima TIMER. La luz del indicador del reloj parpadeará.
La pantalla indicará la cantidad de horas antes del
arranque del deshumidificador
3. Oprima las teclas de Más o Menos para cambiar el tiempo
de demora, de 30 minutos a 24 horas.
4. Después de 5 segundos, la luz del reloj se mantendrá
encendida. La pantalla indicará la humedad relativa de la habitación o la temperatura actual si opera en modo de calor para algunos modelos.
Para ajustar el programa de demora del reloj:
encendido.
1. Después de programar oprime TIMER una vez. La pantalla
mostrará el tiempo remanente.
2. Mientras la pantalla indica el tiempo remanente, oprima
Timer otra vez La luz se apagará
Para ver o cambiar el tiempo remanente.
1. Oprima TIMER una vez, después de programar. La pantalla indicará el tiempo remanente.
2. Mientras la pantalla indica el tiempo remanente, oprima Más o Menos para aumentar o disminuir el tiempo.
3. Después de 5 segundos se, indicará la humedad relativa actual
NOTA:
NOTA:
NOTA:
NOTA:
El deshumidificador puede estar apagado o
Nivel de HumedadNivel de HumedadNivel de Humedad
Humedad DeseadaHumedad DeseadaHumedad Deseada
RelojRelojReloj
Digital DisplayDigital DisplayDigital Display
Page 16
16
1. Cuando se enciende la luz del Monitor del Filtro, remuévalo, límpielo y colóquelo nuevamente. Ver “Limpiando el Filtro de Aire“.
2. Oprima FILTER MONITOR después de limpiar y sustituir el filtro. Esto restablece al monitor
NOTA:
Cuando la luz está encendida, así permanecerá por 180 horas o hasta que oprima FILTER MONITOR. Después de éste plazo se apagara en forma automática.
Oprima POWER para arrancar o apagar el deshumidificador
Monitor del FiltroMonitor del FiltroMonitor del Filtro
EncendidoEncendidoEncendido
Drenando el deshumidificador
1. Tome la cubeta por los lados para deslizarla.
ADVERTENCIA
Peligro de enfermedad
No beba el agua acumulada en la cubeta. Hacerlo puede ocasionar r enfermedad.
Si no tiene disponible un drenaje en el piso, o si no planea usar el deshumidificador de manera constante, puede simplemente vaciar la cubeta.
Opción 1 Quite la cubeta de aguaOpción 1 Quite la cubeta de aguaOpción 1 Quite la cubeta de agua
2. Tome la manija y el fondo de la cubeta para levantarla.
3. Tire el agua al fregadero o a la tina por la apertura.
4. Baje la manija y reinstale la cubeta.
IMPORTANTE:
Si la luz de Agua llena se enciende, el deshumidificador
no funcionará. Vacíe el agua y reacomode la cubeta.
Page 17
17
Si planea usar su deshumidificador de manera continua, puede elegir un drenaje directo y conectar una manguera a la unidad.
3. Conecte una manguera de jardín al conector del deshumidificador. Apriete a mano.
A. Manguera de jardín B. Conector de manguera
NOTAS: La manguera se vende por separado.
Opción 2 Conecte la manguera de drenajeOpción 2 Conecte la manguera de drenajeOpción 2 Conecte la manguera de drenaje
1. Levante la tapa del conector como el cuadro que se muestra a continuación.
A. Tapa conector de la manguera de drenaje B.Cubo
B
A
2. Quita el cubo.
5. Vuelva a instalar el cubo.
B
A
4. Ponga el otro extremo de la manguera de jardín en un drenaje en el piso. Revise que la manguera este extendida y dentro del drenaje.
NOTAS:
■ Para usar la cubeta sin la manguera, quite la manguera. Luego reinstale la cubeta.
■ La cubeta debe ser instalada correctamente para que el
deshumidificador funcione con o sin la manguera conectada.
Sonidos Normales
Cuando su deshumidificador funciona normalmente, pueden escucharse sonidos como:
■ Ruido en el compresor, puede ser un ruido alto. Esto
es normal.
■ Moviemiento de aire en el ventilador.
■ Un click cuando enciende o apaga el compresor o
deshumidificador, o cuando funciona el switch de apagado.
Page 18
18
A
B
MANTENIMIENTO DEL DESHUMIDIFICADOR
Su nuevo deshumidificador fue construido para proporcionarle un servicio confiable durante muchos años. En ésta sección se indica como limpiar y mantener su deshumidificador. Llame a su distribuidor autorizado l para obtener un servicio de limpieza anual. Recuerde que el costo de la llamada de servicio es bajo su resposabilidad.
Limpiando el Filtro de Aire
El filtro de aire es removible para una fácil limpieza. Un filtro limpio ayuda a remover el polvo, la pelusa y otras partículas del aire,lo cual es importante para un buen funcionamiento. Revise el filtro cada dos semanas para verificar si requiere de una limpieza.
4. Jale el canto inferior del filtro hacia fuera del deshumidificador para liberar la parte baja del deshumidificador.
1. Apague el deshumidificador.
2. Remueva la cubeta.
3. Jale al filtro de aire desde abajo de la rejilla.
5. Use una aspiradora para limpiar el filtro de aire. Si el filtro está sucio, puede lavarlo en agua tibia con un detergente suave..No lave el filtro en la lavavajillas ni use detergentes químicos. Seque el filtro al aire por completo para asegurar su máxima eficiencia.
6. Deslice el filtro hacia arriba del deshumidificador.
7. Instale nuevamente a la cubeta.
8. Encienda el deshumidificador.
NOTA:
Solicite que un técnico del servicio autorizado limpie y dé servicio al serpentin interior del aparato cada año.
1. Apague el deshumidificador.
2. Desempolve la rejilla frontal y los paneles laterales con una brocha suave o con el dispositivo para polvo de su aspiradora.
Limpiando el Deshumidificador
Cada par de semanas, lave el interior de la cubeta con un detergente suave para evitar el crecimiento de moho y bacterias.
El deshumidificador cuenta con una luz indicadora de cubeta llena y
con un flotador de nivel de agua. La cubeta debe estar correctamente alineada con el flotador, a fin de que la luz indicador de cubeta llena pueda funcionar.
A. Flotador B. Cubeta
NOTA: Asegúrese que el flotador este fijado en su lugar.
ExteriorExteriorExterior
Cubeta de aguaCubeta de aguaCubeta de agua
Flotador de nivel de aguaFlotador de nivel de aguaFlotador de nivel de agua
Page 19
Antes de llamar al servicio, revise estas sugerencias para ver si Usted puede resolver el problema sin ayuda externa.
¿Esta prendido el deshumidificador? Encienda el deshumidificador.
19
SOLUCION DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
■ No use un cable de extensión.
El no seguir estas instrucciones puede ocasionarle la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
■ ¿Está conectado el cable de alimentación a una
tomacorriente a tierra de 3 elementos? Conecte a una tomacorriente de tres elementos. Vea
Requerimientos Eléctricos.
■ ¿Se quemó un fusible de la casa o se cortó un
interruptor? Substituya el fusible o reconecte el interruptor. Si el
problema persiste, llame a un técnico. Ver Requerimientos Eléctricos.”
■ ¿La cubeta esta puesta correctamente?
Reinstale la cubeta para que quede hasta al fondo del deshumidificador.
■ ¿Tiene que vaciarse la cubeta?
Vacíe la cubeta.
■ ¿Está el flotador en su lugar?
Quite la cubeta. Asegúrese que el flotador este bien fijo. Reinstale la cubeta.
■ Todos los modelos cuentan con un descongelador automático que apaga el compresor y permite que el
ventilador funcione. Ésto reduce la acumulación de hielo en el serpentín.
El compresor regresa a su función una vez que el descongelador detecte la temperatura correcta de operación.
■ Todos los modelos cuentan con un descongelador automático que apaga al compresor pero permite que
funcione el ventilador.
Cuando el descongelador detecta la temperatura correcta, permite que el compresor re-inicie.
■ El control esta en Continuous?
Si Usted ha seleccionado la operación contínua, el
deshumidificador funcionará de manera continua. Si la humedad es baja, poca o ninguna agua se acumulará agua
en la cubeta.
■ El filtro está sucio u obstruido por residuos . Limpie el filtro.
■ Un deshumidificador sacará aire tibio en condiciones
normales de operación.
¿Esta prendido el deshumidificador? Encienda el deshumidificador.
■ Todos los modelos cuentan con un descongelador automático que apaga al compresor pero permite que
funcione el ventilador.
■ El control esta en Continuous?
■ El filtro está sucio u obstruido por residuos . Limpie el filtro.
■ No use un cable de extensión.
■ ¿Está conectado el cable de alimentación a una
tomacorriente a tierra de 3 elementos?
■ ¿Se quemó un fusible de la casa o se cortó un
interruptor?
■ ¿La cubeta esta puesta correctamente?
■ ¿Tiene que vaciarse la cubeta?
■ ¿Está el flotador en su lugar?
■ Todos los modelos cuentan con un descongelador automático que apaga el compresor y permite que el
ventilador funcione.
Riesgo de descarga eléctrica
Conecte a una salida a tierra para tres terminales. No remueva la terminal de tierra. No use un adaptador. No use un cable de extensión. El no seguir estas instrucciones puede ser fatal, causar incendio o una descarga eléctrica.
Indica E1, E2 ...
Si el deshumidificador indica un código de problema, la
Indica E1, E2 ...
unidad sigue funcionando. Pero póngase en contacto con el servicio a clientes.
Se forma hielo en el serpentínSe forma hielo en el serpentínSe forma hielo en el serpentín
El deshumidificador mustra código de problemaEl deshumidificador mustra código de problemaEl deshumidificador mustra código de problema
El aire que sale del deshumidificador es tibioEl aire que sale del deshumidificador es tibioEl aire que sale del deshumidificador es tibio
El deshumidificador funciona pero no El deshumidificador funciona pero no El deshumidificador funciona pero no deshumidificadeshumidificadeshumidifica
No funciona el deshumidificador No funciona el deshumidificador No funciona el deshumidificador
Page 20
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
____________________________________________________
__________________________________________________
____________________________________________________
20
ASISTENCIA O SERVICIO
Antes de llamar para solicitar asistencia o servicio, favor de revisar “Buscando soluciones “.Le puede ahorrar el costo de la llamada a servicio. Si aún necesita ayuda, favor de seguir las siguientes instrucciones. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra, el número completo del modelo y el número de serie de su aparato. Con ésta información nos ayudará para darle un mejor servicio. Si Usted necesita refacciones Si necesita pedir refacciones, sugerimos usar únicamente partes originales recomendadas por la fábrica. Estas se ensamblan y funcionan de manera correcta, al ser las mismas con que se fabrica cada nuevo aparato. Para encontrar las refacciones genuinas de fábrica llame a su centro de servicio más cercano. Por favor anote la información de su modelo. Cada vez que llame para solicitar un servicio necesita conocer el número completo del modelo y el número de serie.
Usted encontrará éstos datos en la etiqueta con la información de su unidad . Ver “Requerimientos Eléctricos” para ubicar el lugar de la etiqueta. A continuacíon anote los datos de su equpo, así como la fecha de compra y el nombre de la tienda, dirección y número telefónico.
Guarde éste folleto y la factura de compra juntos para futura referencia.
Numero de modelo
Número de serie
Fecha compra
Nombre tienda
Dirección tienda
Teléfono tienda
En los EE.UU.
Llame al Servicio del cliente sin costo alguno al: 1-877-465-3566
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de piezas para reparación.
Recomendedones con compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los EE.UU.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a:
Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia.
Hisense USA Corp. Customer Service 7310 McGinnis Ferry Road. Suwanee, GA 30024
En el registro, usted recibira
para registrate tu
Envie dentro de los 10 dias de efectuada la compra.
contacto con usted en caso de que sea preciso enviarle
producto.
Para una mejor proteger su producto, por favor visite
http://www.hisense-usa.com/support/productReg.asp
El registro del producto nos permitira ponernos en
una notificacion sobre la seguridad del producto y, en los EE.UU., nos ayudara a cumplir con las disposiciones
En el caso de una perdida asegurada como incendio, inundacion o robo, el registro del producto servira como
Cuanto mas pronto tengamos su informacion, mejor
Aviso de retiro de un producto del mercado
Comprobante de propiedad
Garantia de calidad
de la Ley de Seguridad de los Productos.
comprobante de compra.
podremos atenderlo.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Page 21
1557089-01
Loading...