Hatco QTS-1 Installation Manual

0 (0)

Qwick-Therm

Salamander

QTS-1 Series

Installation &

Operating Manual

For Models

I&W #07.05.191.00

 

Quick-Therm Salamander der

Estufa Quick-Therm Salamander

 

Serie QTS-1

 

Serie QTS-1

 

Installationsund Bedienungshandbuch

Manual de Instalación y Operación

 

 

 

 

 

 

 

Modell: Quick-Therm

 

Modelo: Quick-Therm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick-Therm Salamander

 

Salamandra Quick-Therm

 

Série QTS-1

 

Serie QTS-1

 

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuale per l'installazione e l'uso

 

 

 

 

 

 

 

Modello: Quick-Therm

 

Modèle: Quick-Therm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick-Therm Salamander

 

 

 

 

Serie QTS-1

 

 

 

 

Handleiding voor Installatie en Bediening

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model: Quick-Therm

 

 

 

 

Hatco QTS-1 Installation Manual

ILLUSTRATIONS

 

The instructions in English begin on page....................................................................

5

Deutsche Anweisungen beginnen auf Seite ...............................................................

11

Las instrucciones en Espanol comienzan en la pagina..............................................

19

Les instructions en Francais commencent a la page .................................................

27

Le istruzioni in Italiano iniziano dalla pagina ..............................................................

35

Nederlandse instructies beginnen op bladzijde..........................................................

43

1

 

HI-TOUCH

Model QTS-1

Modell QTS-1

Modelo QTS-1

Modèle QTS-1

Modello QTS-1

Model QTS-1

2

D

A

Dimensions QTS-1 Model

Dimensiones del Modelo QTS-1

Dimensioni del Modello QTS-1

3

A

C

E

F

 

 

B

Abmessungen Modell QTS-1

Dimensions du Modèle QTS-1

Afmetingen Model QTS-1

A

Locking Screws

A

Sicherungsschrauben

A

Tornillos de fijación

A

Vis de Blocage

A

Viti di Bloccaggio

A

Borgschroeven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transport Locking Screws

Transportsicherungsschrauben

Tornillos de Fijación para el Transporte

Vis de Blocage pour le Transport

Viti di Bloccaggio per il Trasporto

Borgschroeven voor Vervoer

Form No. QTSCEM-0907

i

ILLUSTRATIONS

451 mm (2 in)

A

W

A

L

L

C o u nBt e r t o p

A

Wall

A

Mauer

B

Countertop

B

Countertop

A

Wall

A

Wall

B

Sobre

B

Comptoir

A

Parete

A

Muur

B

Lavandini

B

Countertop

Minimum Distance Requirements Distancia Mínima Requerida Requisiti di Distanza Minima

5

A

Location of Cover

Tornillos de Fijación para el Transporte

Posizione del Coperchio

Erforderliche Mindestabstände

Exigences de Distance Minimum

Vereiste Minimale Afstanden

A

Power Inlet

A

Stromzuleitung

A

Entrada de Energía

A

Entrée d'alimentation

A

Ingresso Elettrico

A

Voedingsinlaat

Abdeckung

Emplacement du Couvercle

Plaats van Deksel

1

Form No. QTSCEM-0907

ILLUSTRATIONS

6

A

B

C

 

Quick-Therm

 

 

 

SALAMANDER

 

 

 

ON

ON

ON

 

OFF

OFF

OFF

HATCO CORP. MILWAUKEE,WI U.S.A.

AOn/Off Button For Left Heating Element

BOn/Off Button For Center Heating Element

COn/Off Button For Right Heating Element

DDigital Display

ETimer/Temperature Encoder Knob

FOn/Off Power Knob

GCook/Hold Function Button

HTimer/Temperature Encoder Knob

APulsador de Encendido/Apagado del Elemento de Calentamiento Izquierdo

BPulsador de Encendido/Apagado del Elemento de Calentamiento Central

CPulsador de Encendido/Apagado del Elemento de Calentamiento Derecho

DPantalla Digital

EPerilla del Codificador de Temperatura/Temporizador

FPerilla de Encendido/Apagado

GPulsador de Función Cocinado/Retención

HPulsador Iniciar/Detener

APulsante di Accensione/Spegnimento (ON/OFF) dell'elemento Riscaldante Sinistro

BPulsante di Accensione/Spegnimento (ON/OFF) dell'elemento Riscaldante Centrale

CPulsante di Accensione/Spegnimento (ON/OFF) dell'elemento Riscaldante Destro

DDisplay Digitale

EManopola di Codifica Timer/Temperatura

FManopola di Accensione/Spegnimento (ON/OFF)

GPulsante della Funzione Cuoci/Mantieni (COOK/HOLD)

HPulsante di Avviamento/Arresto

Salamander Control Panel

Panel de Control de la Estufa Salamander

Pannello dei Comandi della Salamandra

D E F

0

1

COOK START

HOLD STOP

G H

A Taste On/Off (Ein/Aus) für Linkes Heizelement B Taste On/Off (Ein/Aus) für Mittleres Heizelement C Taste On/Off (Ein/Aus) für Rechtes Heizelement

DDigitaldisplay

EZeitgeber-/Temperatur-Drehschalter

FEin/Aus-Netzschalter

GTaste Cook/Hold für Koch-/Warmhaltefunktion

HStart/Stopp-Taste

A Bouton de Marche/Arrêt de l'élément Chauffant Gauche

B Bouton de Marche/Arrêt de l'élément Chauffant Central

C Bouton de Marche/Arrêt de l'élément Chauffant Droit

DAffichage Numérique

EBouton du Codeur de Température/Minuterie

FBouton de Mise Sous/hors Tension

GBouton de la Fonction Cuisson/Maintien au Chaud

HBouton de Marche/Arrêt

A Aan/uit-knop voor Linker Verwarmingselement

B Aan/uit-knop voor Middelste Verwarmingselement C Aan/uit-knop voor Rechter verwarmingselement

DDigitaal Display

ETimer/temperatuurcodeknop

FVoedingsknop

GFunctieknop Koken/Houden

HStart/stop-knop

Bedienfeld des Salamander

Panneau de Commande du Salamander

Bedieningspaneel van Salamander

7

A

B

A

Deactivate

A

Deaktivieren

B

Activate

B

Aktivieren

A

Desactivar

A

Désactivation

B

Activar

B

Activation

A

Disattiva

A

Deactiveren

B

Attiva

B

Activeren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plate Detection Mechanism

 

 

 

Tellererkennungsmechanismus

Mecanismo de Detección de Platos

 

 

 

Mécanisme de Détection d'assiette

Meccanismo di Rilevamento Piatto

 

 

 

Schaaldetectiemechanisme

Form No. QTSCEM-0907

2

 

 

 

CONTENTS

Illustrations .............................................................................

i

Operation ...............................................................................

7

Introduction ...........................................................................

3

General ...........................................................................

7

Important Safety Information ...............................................

3

Control Panel..................................................................

7

Model Description .................................................................

5

Cook Function.................................................................

8

Specifications ........................................................................

5

Hold Function ................................................................

8

Electrical Rating Chart....................................................

5

Maintenance...........................................................................

8

Dimensions .....................................................................

5

General ...........................................................................

9

Installation .............................................................................

6

Cleaning..........................................................................

9

Unpacking.......................................................................

6

Hatco Limited Warranty......................................................

10

Location ..........................................................................

6

Important Owner Information ...............................

Back Page

Electrical Connections ....................................................

6

 

 

INTRODUCTION

Hatco’s Quick-Therm Salamander is specially designed for cooking, grilling, reheating, and keeping foods hot. The unparalleled start up speed is a direct result of Hatco’s patented “instant on” heating elements located in the top housing of the Salamander. The three independently controlled heating elements provides for the benefits of flexibility and energy conservation. The plate detection feature, a versatile hold function, and the reduced transfer of heat to the surrounding area, makes the Quick-Therm Salamander energy efficient and easy to operate.

This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Quick-Therm Salamander. We recommend all installation, safety and operating instructions appearing in this manual be read prior to installation or operation of your

Quick-Therm Salamander. Safety information that appear in this manual after a warning symbol and the words

WARNING or CAUTION printed in bold face are very important. WARNING means there is the possibility of serious personal injury or death to yourself or others.

CAUTION means there is the possibility of minor or moderate injury. NOTICE signifies the possibility of equipment or property damage only.

Hatco Quick-Therm Salamander’s are a product of extensive research and field testing. The materials used were selected for maximum durability, attractive appearance and optimum performance. Every unit is thoroughly inspected and tested prior to shipment.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

IMPORTANT! Read the following important safety instructions to avoid personal injury or death, and to avoid damage to the equipment or property.

WARNINGS

To avoid any injury turn the power OFF to the unit and allow to cool before performing any maintenance or cleaning.

To prevent any injury or damage to the unit, the QTS-1 model must be installed by a qualified electrician.

For safe and proper operation, the unit must be located a reasonable distance from combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or combustion could occur.

To avoid the risk of fire or unit malfunction do not obstruct the air intake openings or the air exhaust openings located on the outer housing of the unit.

To avoid any injury or damage to the unit, when wall mounting, only use the special bracket provided with the appropriate hardware suitable for a cement or brick and unit weight.

CAUTIONS

Some

exterior surfaces

on the unit will get

hot.

Use caution when

touching these areas

to avoid injury.

 

To avoid any injury or damage, locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit and food.

Unit should be cleaned daily for sanitary reasons and to avoid unit malfunctions.

To assure safe and proper operation the supply voltage must not differ from the rated voltage value by ±10% and must be connected to a system and uniform potential.

3

Form No. QTSCEM-0907

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNINGS

The unit is not waterproof. DO NOT submerge in water. To prevent any injury or damage, do not operate if unit has been submerged in water.

This appliance is not jet-proof construction. Do not use jet-clean-spray to clean this appliance.

To reduce the risk of fire, the QTS-1 appliance is to be mounted on a countertop of noncombustible material and surface finish with no combustible material against the underside, or on noncombustible slabs or arches, and have no combustible material against the underside. Such construction shall in all cases extend not less than 305 mm (12") beyond the equipment on all sides.

To assure safe and proper operation, when connecting unit direct to main terminal block, a 4-pole switch must be installed between the unit and the main supply. The switch must be rated properly and have contacts with a minimum opening distance of 3 mm.

Units supplied with power cord require field installation of proper electrical plug. For safe and proper operation the plug must be proper for the electrical specifications of the unit, power supply and be grounded.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by Hatco, an Authorized Service Agent, or a person with similar qualifications to avoid a hazard.

If service is required on this unit, contact your Authorized Hatco Service Agent, or contact the Hatco Service Department at 414-671-6350; International fax 414-671-3976.

This product has no “user” serviceable parts. To avoid damage to the unit or injury to personnel, use only Authorized Hatco Service Agents and Genuine Hatco Replacement Parts when service is required.

Genuine Hatco Replacement Parts are specified to operate safely in the environments in which they are used. Some aftermarket or generic replacement parts do not have the characteristics that will allow them to operate safely in Hatco equipment. It is essential to use Hatco Replacement Parts when repairing Hatco equipment. Failure to use Hatco Replacement Parts may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.

NOTICES

Use only non-abrasive cleaners and pads. Abrasive cleaners and scouring pads could scratch the finish of your unit, marring its appearance and making it susceptible to dirt accumulation.

Do not clean unit with high pressure water or direct jets. Damage to the unit or malfunctions in operation may occur.

To avoid any damage to the unit, make sure the electrical supply matches the voltage and frequency rating on the specification plate.

Form No. QTSCEM-0907

4

MODEL DESCRIPTION

QUICK-THERM SALAMANDER MODEL (SEE 1 )

Hatco’s Quick-Therm Salamander is specially designed for versatility in the kitchen with the capabilities to cook, grill, reheat, and keep foods hot. The Salamander is constructed out of stainless steel for easy cleaning and durability. The high powered heating elements are ready for use within 8 seconds.

The unparalleled start up speed is a direct result of the Plate

Detection feature. This feature automatically activates the heating elements when a food plate comes into contact with the plate detection mechanism. Removal of the food plate turns off the heating elements. The three heating elements can also be independently controlled from individual ON/OFF push

buttons located on the front control panel. The heating elements are strategically positioned inside the moveable top housing to reduce the transfer of heat to the surrounding area.

The Hold Feature has eight temperature settings that range from 40°C (104°F) to 70°C (158°F) and is ideal for keeping foods hot or reheating foods. The unique features and flexibility of the Quick-Therm Salamander make it easy to operate, energy efficient, and highly functional in any kitchen. This model must be electrically hard wire connected by a qualified electrician.

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

ELECTRICAL RATING CHART–QUICK-THERM SALAMANDER MODELS

Model

Voltage

Hertz

Phase

Watts

Amps

Shipping Weights

 

 

 

 

 

 

 

QTS-1

230 (CE)

50/60

1

4500

19.6

58 kg (128 lbs.)

 

230/400 (CE)

50/60

3

4500

6.5

58 kg (128 lbs.)

DIMENSIONS (SEE 2 )

 

EXTERIOR DIMENSIONS

 

 

 

 

COOKING AREA

 

 

 

Width

 

Depth

 

Height

 

 

Width

 

Depth

 

Height

 

 

 

 

 

 

 

Models

(A)

 

(B)

 

(C)

 

Models

(D)

 

(E)

 

(F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QTS-1

570 mm

 

533 mm

 

518 mm

 

QTS-1

546 mm

 

362 mm

 

70-184 mm

 

(22-1/2")

 

(21")

 

(20-3/8")

 

 

(21-1/2")

 

(14-1/4")

 

(2-3/4" to 7-1/4")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Form No. QTSCEM-0907

INSTALLATION

UNPACKING

The Quick-Therm Salamander is shipped with most components installed and ready for operation. The following installation instructions must be preformed before plugging in and operating the Salamander.

1.Remove unit from box.

2.Remove information packet.

3.Remove tape or protective film from all surfaces of unit.

4.Remove locking screws used to secure upper housing during shipping and discard. (See 3 )

LOCATION

The Salamander can be wall mounted to a cement or brick wall or stand alone on a countertop. Position of the unit must meet the specified requirements listed in the following procedures and safety precautions.

WARNING

For safe and proper operation, the unit must be located a reasonable distance from combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or combustion could occur.

WARNING

The unit is not waterproof. DO NOT submerge in water. To prevent any injury or damage, do not operate if unit has been submerged in water.

WARNING

To avoid the risk of fire or unit malfunction do not obstruct the air intake openings or the air exhaust openings located on the outer housing of the unit.

WARNING

To avoid any injury or damage to the unit, when wall mounting only use the special bracket provided with the appropriate hardware suitable for a cement or brick and unit weight.

WARNING

To reduce the risk of fire, the QTS-1 appliance is to be mounted on a countertop of noncombustible material and surface finish with no combustible material against the underside, or on noncombustible slabs or arches, and have no combustible material against the underside. Such construction shall in all cases extend not less than 305 mm (12") beyond the equipment on all sides.

CAUTION

To avoid any injury or damage, locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit and food.

NOTE: A qualified person must check possible placements of the Salamander to ensure that the proper electrical supply line is available.

Countertop Location

The ideal placement for the Salamander is directly underneath an exhaust hood to guarantee total suction of steam produced when cooking.

1.Place the unit in a suitable location based on a minimum of

51 mm (2") distance from any wall. (See 4 )

2.Adjust leveling feet until Salamander is level front to back and side to side.

3.Connect unit to the proper electrical supply line.

ELECTRICAL CONNECTIONS

WARNING

To prevent injury or damage to the unit, QTS-1 model must be installed by a qualified electrician.

WARNING

To assure safe and proper operation, when connecting unit direct to main terminal block, a 4-pole switch must be installed between the unit and the main supply. The switch must be rated properly and have contacts with a minimum opening distance of 3 mm.

CAUTION

To assure safe and proper operation the supply voltage must not differ from the rated voltage value by ±10% and must be connected to a system and uniform potential.

NOTICE

To avoid any damage to the unit, make sure the electrical supply matches the voltage and frequency rating on the specification plate.

NOTE: A qualified person must check possible placements of the Salamander to ensure that the proper electrical supply line is available.

Form No. QTSCEM-0907

6

INSTALLATION

Hard Wire Connection

1.Remove wire inspection cover located on the right rear side of the unit when facing the controls. (See 5 )

2.Locate the terminal block inside the unit.

3.Bring power leads from a properly sized circuit breaker or disconnect switch through the knockout provided on the unit.

4.Use copper wire only. Tighten connections properly to a minimum of 4.25 newton meters (40 inch pounds).

5.A grounding screw is provided near the electrical terminals.

An equipment grounding conductor must be properly connected to it.

6.Replace and secure wire inspection cover.

Cord and Plug Connection

WARNING

Units supplied with power cord require field installation of proper electrical plug. For safe and proper operation the plug must be proper for the electrical specifications of the unit, power supply and be grounded.

WARNING

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by Hatco, an Authorized Service Agent, or a person with similar qualifications to avoid a hazard.

On units supplied with power cord, connect the proper plug to the cord, making sure the plug is rated for the specific load and the plug matches a suitable receptacle.

Plug and receptacle must be grounded in accordance with current standards.

OPERATION

GENERAL

The Quick-Therm Salamander is equipped with two main functions COOK or HOLD. The COOK function uses the intensity of all three heating elements, or any desired combination of the heating elements. The HOLD function only activates the two side heating elements to maintain the cooking temperature reached during the pervious cooking cycle.

WARNING

The unit is not waterproof. DO NOT submerge in water. To prevent any injury or damage, do not operate if unit has been submerged in water.

 

CAUTION

 

 

Some

exterior surfaces

on the

unit will

get

hot.

Use caution when

touching

these

areas

to avoid injury.

CAUTION

Unit should be cleaned daily for sanitary reasons and to avoid unit malfunctions.

Set-Up

Before turning the Salamander on for the first time, remove all the packaging material and clean the unit thoroughly, removing all the protective industrial grease.

NOTICE

Use only non-abrasive cleaners and pads. Abrasive cleaners and scouring pads could scratch the finish of your unit, marring its appearance and making it susceptible to dirt accumulation.

1.Clean unit with a sponge or soft cloth dampened with water and a mild detergent.

2.Wipe the grill with a sponge or soft cloth dampened with water only.

CONTROL PANEL

The control panel on the Salamander has a main POWER knob that turns the power On or Off. Three ON/OFF push buttons with individual LED displays, allow the user to visually see operational status of the three heating elements. The COOK and HOLD functions of the Salamander are operated from one push button that toggles between the two functions. A lit LED will identify which function is in operation. The ENCODER knob is used for the timer setting that is digitally displayed during cooking operations. The ENCODER knob is used for setting one of eight preset temperature settings and is digitally displayed during the Hold function. The timer and the temperature settings share the same digital display on the control panel. The Cook or Hold function is controlled by the

START/STOP button which also has individual LED displays allowing the user to visually see the operating mode. (See 6 )

7

Form No. QTSCEM-0907

OPERATION

COOK FUNCTION

During the Cook function the center heating element modulates automatically at regular intervals to assure heat is evenly dispersed over the tray surface. The temperature intensity is adjusted by raising or lowering the top housing, or using one or two heating elements instead of all three. The intensity of the heat that penetrates the food diminishes as the distance between the food and the heating elements increases.

1.To turn the unit on, turn the POWER knob to position 1. The

Digital display will flash showing the last setting.

NOTE: The operator can stop or start the unit, turn the heating elements on or off, or adjust the time setting at any time during the operation of the unit.

2.Start the Cook function by pressing the COOK button. The

COOK LED will be on during this operation.

3.Set cooking time by turning the ENCODER knob to the desired time shown on the digital display.

4.Turn on the heating elements to be used. Press the ON/OFF button of the individual heating element to be turned on. The corresponding LED of the heating element will be on.

5.There are two ways to turn the cook cycle on:

A.Press the START button to activate the programmed settings. The START LED will be on after activation.

B.Place the food plate to be cooked on the cooking grate, up against the Plate Detection mechanism located above the cooking grate grill level. This will trigger the Plate Detection feature and the unit will automatically activate the programmed settings. The START LED will be on after activation. (See 7 )

6.When time expires on the digital display a beep signal will notify the user of a completed cycle.

NOTE: The unit will stay in operation until the food plate is removed from the cooking grate or the STOP button is pressed. The STOP LED will turn on once the unit is stopped.

7.Repeat STEPS 1-6 to continue cooking other foods.

8.Turn the POWER knob to the 0 position. Digital display will go out indicating the power to the unit is now off.

HOLD FUNCTION

When using the Hold function the two side heating elements are operational. The center heating element is off and the side elements can be turned off if desired.

1.Set the top housing of the Salamander at the maximum height level above the cooking grate.

2.Turn the POWER knob to position 1 to turn unit on. The

Digital display will flash showing the last setting.

NOTE: The operator can stop or start the unit, turn the side heating elements On or Off, or adjust the temperature setting at any time during the operation of the unit.

3.Start the Hold function by pressing the HOLD button. The

HOLD LED will be on during this operation.

4.Select a holding temperature by turning the ENCODER knob to one of the 8 temperature settings (level 1=least intense heat; level 8=most intense heat). Temperature intensity levels average between 40°C (104°F) to 70°C

(158°F).

5.Turn on the side heating elements by pressing the corresponding ON/OFF button. The LED of the heating element will be on.

6.There are two ways to turn the hold cycle on:

A. Press the

START

button to

activate

the

programmed

settings.

The START

LED will

be

on after activation.

 

 

 

B.Place the food plate on the cooking grate, up against the Plate Detection mechanism located above the cooking grate grill level. This will trigger the Plate Detection feature, and the unit will automatically activate the programmed settings. The START LED will be on after activation. (See 7 )

NOTE: The unit will stay in operation until the food plate is removed from the cooking grate or the STOP button is pressed. The STOP LED will turn on once the unit has been stopped.

7.Turn the POWER knob to the 0 position. Digital display will go out indicating the power is now off.

Form No. QTSCEM-0907

8

MAINTENANCE

GENERAL

The Hatco Quick-Therm Salamander is designed for maximum durability and performance, with minimum maintenance.

CLEANING

WARNING

To avoid any injury turn the power OFF to the unit and allow to cool before performing any maintenance.

WARNING

The unit is not waterproof. DO NOT submerge in water. To prevent any injury or damage, do not operate if unit has been submerged in water.

CAUTION

Unit should be cleaned daily for sanitary reasons and to avoid unit malfunctions.

WARNING

This appliance is not jet-proof-construction. Do not use jet- clean-spray to clean this appliance.

NOTICE

Do not clean unit with high pressure water or direct jets. Damage to the unit or malfunctions in operation may occur.

NOTICE

Use only non-abrasive cleaners and pads. Abrasive cleaners and scouring pads could scratch the finish of your unit, marring its appearance and making it susceptible to dirt accumulation.

1.Disconnect the unit from the electrical supply.

2.Clean all stainless steel parts with warm water and a mild detergent.

3.Rinse thoroughly, and dry with a soft cloth.

NOTE: For more stubborn stains use stainless steel wool, rubbing in the direction of the satin finish.

If the unit is left unused for an extended period of time, apply a thin protective layer of Vaseline oil over all stainless steel parts using a cloth; the premises where it is installed must be cleaned regularly as well.

WARNING

If service is required on this unit, contact your Authorized Hatco Service Agent, or contact the Hatco Service Department at 414-671-6350; International fax 414-671- 3976.

WARNING

This product has no “user” serviceable parts. To avoid damage to the unit or injury to personnel, use only Authorized Hatco Service Agents and Genuine Hatco Replacement Parts when service is required.

WARNING

Genuine Hatco Replacement Parts are specified to operate safely in the environments in which they are used. Some aftermarket or generic replacement parts do not have the characteristics that will allow them to operate safely in Hatco equipment. It is essential to use Hatco Replacement Parts when repairing Hatco equipment. Failure to use Hatco Replacement Parts may subject operators of the equipment to hazardous electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.

9

Form No. QTSCEM-0907

HATCO LIMITED WARRANTY

1. PRODUCT WARRANTY

Hatco warrants the products that it manufactures (the

“Products”) to be free from defects in materials and workmanship, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase when installed and maintained in accordance with Hatco’s written instructions or

18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer must establish the product’s purchase date by returning Hatco’s Warranty Registration Card or by other means satisfactory to

Hatco in its sole discretion.

Hatco warrants the following Product components to be free from defects in materials and workmanship from the date of purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s) of time and on the conditions listed below:

a)One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional Year Parts-Only Warranty:

Toaster Elements (metal sheathed)

Drawer Warmer Elements (metal sheathed)

Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides

Food Warmer Elements (metal sheathed)

Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)

Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)

b)One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Additional Years Parts-Only Warranty on pro-rated terms that Hatco will explain at Buyer’s Request:

3CS and FR Tanks

c)One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years Parts-Only Warranty on:

Electric Booster Heater Tanks Gas Booster Heater Tanks

THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN

LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR

IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.

Without limiting the generality of the foregoing, SUCH

WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light bulbs, fluorescent lights, lamp warmer heat bulbs, glass components, Product failure in booster tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment, caused by liming, sediment buildup, chemical attack or freezing, Product misuse, tampering or misapplication, improper installation, or application of improper voltage.

2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES

Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement by a Hatco-authorized service agency (other than where Buyer is located outside of the United States, Canada, United Kingdom or Australia in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will be limited solely to replacement of part under warranty) with respect to any claim made within the applicable warranty period referred to above.

Hatco reserves the right to accept or reject any such claim in whole or in part. Hatco will not accept the return of any Product without prior written approval from Hatco, and all such approved returns shall be made at Buyer’s sole expense.

HATCO WILL NOT BE LIABLE, UNDER ANY

CIRCUMSTANCES, FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR FROM

THE PRODUCTS BEING INCORPORATED IN OR

BECOMING A COMPONENT OF ANY OTHER PRODUCT OR GOODS.

Form No. QTSCEM-0907

10

 

 

 

INHALT

Illustrations .............................................................................

i

Betrieb ..................................................................................

15

Einleitung .............................................................................

11

Allgemeines ..................................................................

15

Wichtige Sicherheitshinweise ............................................

11

Bedienfeld.....................................................................

15

Modellbeschreibung ...........................................................

13

Kochfunktion .................................................................

16

Technische Daten................................................................

13

Warmhaliefunktion ........................................................

16

Tabelle der elektrischen Anschlüsse.............................

13

Wartung................................................................................

17

Abmessungen...............................................................

13

Allgemeines ..................................................................

17

Installation ...........................................................................

14

Reinigung......................................................................

17

Auspacken ....................................................................

14

Eingeschränkte Garantie durch Hatco..............................

18

Aufstellungsort ..............................................................

14

Wichtige Informationen für den Benutzer.............

Rückseite

Elektrische Anschlüsse.................................................

14

 

 

EINLEITUNG

Das Quick-Therm Salamander von Hatco wurde speziell für das Kochen, Grillen, Aufwärmen und Warmhalten von Speisen konstruiert. Seine beispiellose Anlaufgeschwindigkeit verdankt das Salamander den patentierten Hatco-Heizelementen mit

"Turbofunktion", die sich in seinem oberen Gehäuse befinden.

Die drei unabhängig voneinander gesteuerten Heizelemente bieten den Vorteil von Flexibilität und Energieeinsparung. Die

Tellererkennungsfunktion, eine vielseitige Warmhaltefunktion und die verringerte Wärmeübertragung in den umgebenden

Bereich machen das Quick-Therm Salamander zu einem energieeffizienten und benutzerfreundlichen Gerät.

Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation, die Sicherheit und die Bedienung des Quick-Therm Salamander.

Wir empfehlen, alle in diesem Handbuch enthaltenen

Installations-, Sicherheitsund Bedienungsanweisungen für das Quick-Therm Salamander vor der Installation und der Inbetriebnahme zu lesen. Sicherheitshinweise, die in diesem

Handbuch nach einem Warnsymbol und den fett gedruckten

Worten WARNUNG oder VORSICHT stehen, sind sehr wichtig. WARNUNG bedeutet, dass die Möglichkeit ernster oder sogar tödlicher Verletzungen für Sie und andere besteht.

VORSICHT bedeutet, dass die Möglichkeit leichter oder mittelschwerer Verletzungen besteht. HINWEIS bedeutet, dass die Möglichkeit der Beschädigung des Geräts oder anderer

Sachschäden besteht.

Das Hatco Quick-Therm Salamander ist ein Produkt umfassender Entwicklungsarbeiten und Betriebserprobung. Die verwendeten Materialen wurden ausgewählt, um lange Lebensdauer, attraktives Aussehen und optimale Leistung zu erzielen. Jedes Gerät wurde vor der Auslieferung ausführlich

überprüft und getestet.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIG! Um Verletzungsoder Todesgefahr sowie Schäden am Gerät oder Sachschäden zu verhindern, lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise.

WARNUNGEN

VORSICHTSHINWEISE

Zur Vermeidung von Verletzungen schalten Sie das Gerät AUS und lassen Sie das Gerät vor jeglichen Wartungsoder Reinigungsarbeiten abkühlen.

Um Verletzungen oder Geräteschäden zu vermeiden, muss das QTS-1-Modell von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.

Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb muss das Gerät in einer angemessenen Entfernung von entflammbaren Wänden oder Materialen aufgestellt werden Wenn diese sichere Entfernung nicht eingehalten wird, können Verfärbungen entstehen oder brennbare Stoffe können sich entzünden.

Um Brandgefahren oder Gerätestörungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Luftansaugund -abzugsöffnungen am äußeren Gerätegehäuse nicht blockiert werden.

Um bei einer Wandmontage des Geräts Verletzungen oder Geräteschäden zu vermeiden, verwenden Sie nur die mit den geeigneten Befestigungsteilen gelieferte Spezialhalterung, die für Betonoder Ziegelsteinwände und das Gewicht des Geräts geeignet ist.

Einige der Außenflächen des Geräts werden heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.

Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der richtigen Thekenhöhe an einer geeigneten Stelle auf. Der Aufstellungsort sollte eben sein, um ein versehentliches Umkippen des Geräts bzw. das Herausfallen seines Inhalts zu verhindern, und standfest genug, um das Gewicht von Gerät und Speisen zu tragen.

Das Gerät muss aus Hygienegründen und zur Verhinderung von Störungen täglich gereinigt werden.

Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, darf die Speisespannung um nicht mehr als ±10 % vom Nennspannungswert abweichen und muss an ein System mit gleich bleibendem Potenzial angeschlossen sein.

11

Form No. QTSCEM-0907

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNGEN

Das Gerät ist nicht wasserdicht. Das Gerät darf NICHT in Wasser getaucht werden. Um Verletzungen oder Schäden zu verhindern, darf das Gerät nicht betrieben werden, falls es in Wasser getaucht wurde.

Dieses Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen.

Zur Vermeidung von Brandgefahr ist das QTS-1-Gerät auf einer Theke aus feuerfestem Material und feuerfester Beschichtung bzw. auf feuerfesten Platten oder Stützbögen zu montieren, wobei sich kein brennbares Material an der Unterseite befinden darf. Bei dieser Art der Montage muss an jeder Seite des Geräts eine Fläche von mindestens 305 mm vorhanden sein.

Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen und sicheren Betriebs muss beim direkten Anschluss des Geräts am Hauptklemmenblock ein 4-poliger Schalter zwischen dem Gerät und der Netzstromversorgung installiert werden. Der Schalter muss vorschriftsmäßig ausgelegt sein und über Kontakte mit einem Mindestöffnungsabstand von 3 mm verfügen.

Bei Geräten, die mit Netzkabel geliefert werden, muss kundenseitig der vorschriftsmäßige Stecker angebracht werden. Zur Gewährleistung des sicheren und ordnungsgemäßen Betriebs muss der Stecker geerdet sein und den elektrischen Spezifikationen des Geräts und der jeweiligen Stromversorgung entsprechen.

Wenn die Macht liefert, wird Schnur beschädigt, es muss von Hatco ersetzt werden, ein Befugter Dienstagent oder eine Person mit ähnlichen Qualifikationen, um eine Gefahr zu vermeiden.

Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten HatcoServicebetrieb oder an die Hatco-Serviceabteilung unter +1 414-671-6350 oder +1 414-671-3976 (internationale Faxnummer).

Dieses Gerät besitzt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Um Schäden am Gerät oder Verletzungsgefahr zu vermeiden, wenden Sie sich bei Reparaturbedarf ausschließlich an einen zugelassenen Hatco-Servicebetrieb, und verwenden Sie ausschließlich Original-Hatco-Ersatzteile.

Original-Hatco-Ersatzteile sind für den sicheren Betrieb unter den gegebenen Einsatzbedingungen ausgelegt. Manche Ersatzteile anderer Hersteller oder Nachbauteile haben nicht die geforderten Eigenschaften, um in Hatco-Geräten sicher zu funktionieren. Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco-Geräten ausschließlich Hatco-Ersatzteile. Wenn Sie keine Original-Hatco-Ersatzteile verwenden, setzen Sie die Bediener der Geräte möglicherweise gefährlichen elektrischen Spannungen aus, welche zu Stromschlag oder Verbrennungen führen können.

HINWEIS

Verwenden Sie nur nichtscheuernde Reinigungsmittel und Reinigungspads. Scheuernde Reinigungsmittel und Scheuerpads können die Oberfläche des Geräts verkratzen und es damit unansehnlich und anfällig für Schmutzansammlung machen.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hochdruckwasserstrahl oder direktem Düsenstrahl. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

Zur Vermeidung von Geräteschäden vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung und - frequenz entspricht.

Form No. QTSCEM-0907

12

MODELLBESCHREIBUNG

MODELL QUICK-THERM SALAMANDER (SIEHE 1 )

Das Quick-Therm Salamander von Hatco wurde speziell für vielseitige Küchenanwendungen konzipiert: es bietet die Möglichkeit, Speisen zu kochen, zu grillen, aufzuwärmen und warm zu halten. Das Salamander ist für die leichte Reinigung und lange Lebensdauer aus rostfreiem Stahl hergestellt. Die

Hochleistungs-Heizelemente sind innerhalb von 8 Sekunden einsatzbereit. Seine beispiellose Anlaufgeschwindigkeit verdankt das Gerät der Tellererkennungsfunktion. Durch diese

Funktion werden die Heizelemente automatisch aktiviert, wenn ein Speisenteller in Kontakt mit dem

Tellererkennungsmechanismus kommt. Wenn der

Speisenteller entfernt wird, werden die Heizelemente abgeschaltet. Die drei Heizelemente können auch mithilfe einzelner Ein/Aus (ON/OFF)-Druckknopftasten auf dem

vorderen Bedienfeld separat einund ausgeschaltet werden.

Die Heizelemente sind strategisch im beweglichen oberen

Gehäuse angeordnet, um die Wärmeübertragung in den umgebenden Bereich zu reduzieren. Die Warmhaltefunktion verfügt über acht Temperatureinstellungen im Bereich von 40 bis 70 °C. Sie eignet sich ideal zum Warmhalten oder

Wiederaufwärmen von Speisen. Die einzigartigen Merkmale und die Flexibilität des Quick-Therm Salamander machen es zu einem benutzerfreundlichen, energiesparenden und

äußerst funktionellen Gerät. Dieses Modell muss von einem qualifizierten Elektriker festverdrahtet angeschlossen werden.

TECHNISCHE DATEN

TABELLE DER ELEKTRISCHEN NENNWERTE - MODELLE QUICK-THERM SALAMANDER

Modell

Spannung

Hertz

Phase

Watts

Ampere

Versandgewichte

 

 

 

 

 

 

 

QTS-1

230 (CE)

50/60

1

4500

19.6

58 kg (128 lbs.)

 

230/400 (CE)

50/60

3

4500

6.5

58 kg (128 lbs.)

ABMESSUNGEN (SIEHE 2 )

 

AUSSENABMESSUNGEN

 

 

 

 

KOCHBEREICH

 

 

 

Breite

 

Tiefe

 

Höhe

 

 

Breite

 

Tiefe

 

Höhe

 

 

 

 

 

 

 

Modelle

(A)

 

(B)

 

(C)

 

Modelle

(D)

 

(E)

 

(F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QTS-1

570 mm

 

533 mm

 

518 mm

 

QTS-1

546 mm

 

362 mm

 

70-184 mm

 

(22-1/2")

 

(21")

 

(20-3/8")

 

 

(21-1/2")

 

(14-1/4")

 

(2-3/4" to 7-1/4")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Form No. QTSCEM-0907

INSTALLATION

AUSPACKEN

Bei dem Quick-Therm Salamander sind die meisten

Komponenten bei Anlieferung bereits installiert, d. h. das Gerät ist sofort einsatzbereit. Die folgenden

Installationsanweisungen müssen vor dem Anschließen des

Netzkabels und der Inbetriebnahme des Salamanders ausgeführt werden.

1.Nehmen Sie das Gerät aus dem Versandbehälter.

2.Entnehmen Sie das Informationspaket.

3.Entfernen Sie Klebeband und Schutzfolien von allen

Oberflächen des Geräts.

4.Entfernen Sie die Sicherungsschrauben, mit denen das obere Gehäuse während des Transports befestigt ist, und werfen Sie sie weg. (Siehe 3 )

AUFSTELLUNGSORT

Das Salamander-Gerät kann an einer Betonoder Ziegelwand montiert oder als Tischmodell auf einer Theke aufgestellt werden. Die Aufstellung des Geräts muss den in den folgenden

Verfahren und Sicherheitshinweisen aufgeführten

Anforderungen entsprechen.

WARNUNG

Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb muss das Gerät in einer angemessenen Entfernung von entflammbaren Wänden oder Materialen aufgestellt werden Wenn diese sichere Entfernung nicht eingehalten wird, können Verfärbungen entstehen oder brennbare Stoffe können sich entzünden.

WARNUNG

Das Gerät ist nicht wasserdicht. Das Gerät darf NICHT in Wasser getaucht werden. Um Verletzungen oder Schäden zu verhindern, darf das Gerät nicht betrieben werden, falls es in Wasser getaucht wurde.

WARNUNG

Um Brandgefahren oder Gerätestörungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Luftansaugund - abzugsöffnungen am äußeren Gerätegehäuse nicht blockiert werden.

WARNING

Um bei einer Wandmontage des Geräts Verletzungen oder Geräteschäden zu vermeiden, verwenden Sie nur die mit den geeigneten Befestigungsteilen gelieferte Spezialhalterung, die für Betonoder Ziegelsteinwände und das Gewicht des Geräts geeignet ist.

WARNUNG

Zur Vermeidung von Brandgefahr ist das QTS-1-Gerät auf einer Theke aus feuerfestem Material und feuerfester Beschichtung bzw. auf feuerfesten Platten oder Stützbögen zu montieren, wobei sich kein brennbares Material an der Unterseite befinden darf. Bei dieser Art der Montage muss an jeder Seite des Geräts eine Fläche von mindestens 305 mm vorhanden sein.

VORSICHT

Um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der richtigen Thekenhöhe an einer geeigneten Stelle auf. Der Aufstellungsort sollte eben sein, um ein versehentliches Umkippen des Geräts bzw. das Herausfallen seines Inhalts zu verhindern, und standfest genug, um das Gewicht von Gerät und Speisen zu tragen.

HINWEIS: Eine qualifizierte Person muss die möglichen

Aufstellungsorte für das Salamander-Gerät prüfen, um sicherzustellen, dass die vorschriftsmäßige

Stromversorgungsleitung zur Verfügung steht.

Aufstellung auf der Theke

Der ideale Aufstellungsort für das Salamander-Gerät ist direkt unter einer Dunstabzugshaube, um zu gewährleisten, dass beim Kochen erzeugte Dämpfe ganz abgesaugt werden.

1.Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort bei einem

Abstand von mindestens 51 mm zur Wand auf. (Siehe 4 )

2.Stellen Sie die Nivellierfüße ein, bis das Salamander in

Längsund Querrichtung nivelliert ist.

3.Schließen Sie das Gerät an die vorschriftsmäßige

Stromversorgungsleitung an.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

WARNUNG

Um Verletzungen oder Geräteschäden zu vermeiden, muss das QTS-1-Modell von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.

WARNUNG

Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen und sicheren Betriebs muss beim direkten Anschluss des Geräts am Hauptklemmenblock ein 4-poliger Schalter zwischen dem Gerät und der Netzstromversorgung installiert werden. Der Schalter muss vorschriftsmäßig ausgelegt sein und über Kontakte mit einem Mindestöffnungsabstand von 3 mm verfügen.

VORSICHT

Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, darf die Speisespannung um nicht mehr als ±10 % vom Nennspannungswert abweichen und muss an ein System mit gleich bleibendem Potenzial angeschlossen sein.

HINWEIS

Zur Vermeidung von Geräteschäden vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung und -frequenz entspricht.

HINWEIS: Eine qualifizierte Person muss die möglichen Aufstellungsorte für das Salamander-Gerät prüfen, um sicherzustellen, dass die vorschriftsmäßige

Stromversorgungsleitung zur Verfügung steht.

Form No. QTSCEM-0907

14

INSTALLATION

Festverdrahteter Anschluss

1. Entfernen Sie die Verdrahtungskontrollabdeckung, die sich

(mit Blickrichtung auf die Bedienungselemente) an der hinteren rechten Seite des Geräts befindet.

(Siehe 5 )

2.Machen Sie den Klemmenblock im Gerät ausfindig.

3.Führen Sie die Stromzuleitungen eines vorschriftsmäßig ausgelegten Leistungsschalters bzw. Unterbrecherschalters durch die am Gerät vorgesehene

Aussparung.

4.Verwenden Sie nur Kupferdraht. Ziehen Sie die Anschlüsse vorschriftsmäßig mit mindestens 4,25 Nm fest.

5.In der Nähe der Anschlussklemmen befindet sich eine Erdungsschraube. An diese Schraube muss ein

Schutzleiter vorschriftsmäßig angeschlossen werden.

6.Bringen Sie die Verdrahtungskontrollabdeckung wieder an und befestigen Sie sie.

Anschluss mit Netzkabel und Stecker

WARNUNG

Bei Geräten, die mit Netzkabel geliefert werden, muss kundenseitig der vorschriftsmäßige Stecker angebracht werden. Zur Gewährleistung des sicheren und ordnungsgemäßen Betriebs muss der Stecker geerdet sein und den elektrischen Spezifikationen des Geräts und der jeweiligen Stromversorgung entsprechen.

WARNUNG

Wenn die Macht liefert, wird Schnur beschädigt, es muss von Hatco ersetzt werden, ein Befugter Dienstagent oder eine Person mit ähnlichen Qualifikationen, um eine Gefahr zu vermeiden.

Schließen Sie bei Geräten mit Netzkabel den vorschriftsmäßigen Stecker an das Kabel an. Achten Sie dabei darauf, dass der Stecker für die jeweilige Last und eine geeignete Steckdose ausgelegt ist.

Stecker und Steckdose müssen gemäß den geltenden Vorschriften geerdet sein.

BETRIEB

ALLGEMEIN

Das Quick-Therm Salamander verfügt über zwei Hauptfunktionen: COOK (Kochen) und HOLD (Warmhalten). Bei der Funktion COOK wird die Intensität aller drei

Heizelemente oder eine gewünschte Kombination der

Heizelemente verwendet. Bei der Funktion HOLD werden nur die beiden seitlichen Heizelemente aktiviert, damit die während des vorhergehenden Kochzyklus erreichte Kochtemperatur aufrechterhalten wird.

WARNUNG

Das Gerät ist nicht wasserdicht. Das Gerät darf NICHT in Wasser getaucht werden. Um Verletzungen oder Schäden zu verhindern, darf das Gerät nicht betrieben werden, falls es in Wasser getaucht wurde.

VORSICHT

Einige der Außenflächen des Geräts werden heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.

VORSICHT

Das Gerät muss aus Hygienegründen und zur Verhinderung von Störungen täglich gereinigt werden.

Aufstellung

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und reinigen

Sie das Salamander-Gerät gründlich unter Entfernung sämtlichen Schutzfetts, bevor Sie es zum ersten Mal einschalten.

HINWEIS

Verwenden Sie nur nichtscheuernde Reinigungsmittel und Reinigungspads. Scheuernde Reinigungsmittel und Scheuerpads können die Oberfläche des Geräts verkratzen und es damit unansehnlich und anfällig für Schmutzansammlung machen.

1.Reinigen Sie das Gerät mit einem mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Schwamm oder weichen Tuch.

2.Wischen Sie den Grill mit einem lediglich mit Wasser befeuchteten Schwamm oder weichen Tuch ab.

BEDIENFELD

Das Bedienfeld des Salamander-Geräts verfügt über einen Hauptnetzschalter, mit dem die Stromversorgung einund ausgeschaltet wird. Drei ON/OFF (Ein/Aus)-Druckknopftasten mit individuellen LED-Anzeigen ermöglichen es dem Benutzer, den Betriebsstatus der drei Heizelemente auf einen Blick zu sehen. Die Funktionen COOK (Kochen) und HOLD (Warmhalten) des Salamander-Geräts werden mit einer Druckknopftaste betätigt, die das Umschalten zwischen den beiden Funktionen ermöglicht. Eine aufleuchtende LED zeigt die jeweils eingeschaltete Funktion an. Der Drehschalter dient der Zeitgebereinstellung, die während des Kochbetriebs digital angezeigt wird. Mit dem Drehschalter wird einer von acht vorgegebenen Temperaturwerten eingestellt, der während der

Funktion Hold (Warmhalten) digital angezeigt wird. Auf dem

Digitaldisplay des Bedienfelds werden sowohl die Zeitgeberals auch die Temperatureinstellungen angezeigt. Die Funktionen Cook (Kochen) und Hold (Warmhalten) werden mit der START/STOPP-Taste gesteuert. Sie verfügt außerdem

über individuelle LED-Anzeigen, die dem Benutzer den

Betriebsmodus anzeigen. (Siehe 6 )

15

Form No. QTSCEM-0907

Loading...
+ 39 hidden pages