Hansa BHC6, BHC9, PB4VQ25CFT User Manual

0 (0)

BHC6*

BHC9*

PB*4VQ25*CFT

(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

..............2

(RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.........................

28

IOAA-617

(10.2013/1)

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,

Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.

Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.

Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой.

Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.

Примечание !

Установку следует обслуживать чуть только после прочтения и присвоеия содержания настоящего руководства.

Установкаспроектированаисключительнодляваркиблюд.Нессответствующее ее применение (напр. для отопления помещений) может быть опасным.

Изготовительоставляетзасобойправонавведениеизменений,невлияющих на действие установки.

2

СОДЕРЖАНИЕ

 

Основныесведения................................................................................................

2

Примечанияпобезопасности...............................................................................

4

Описаниеизделия.................................................................................................

9

Установка............................................................................................................

11

Обслуживание......................................................................................................

15

Очистка и уход........................................................................................................

24

Поведение в аварийных ситуациях............................................................

26

Технические данные........................................................................................

27

Гарантия.................................................................................................................

27

3

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваютсявовремяэксплуатации.Всегдаследует

помнить, что существует опасность травмы, при

прикосновении к нагревательным элементам.

Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не

должны находиться вблизи оборудования, а

если находятся, то под постоянным контролем

взрослого ответственного лица.

Данное оборудование может обслуживаться

детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с

физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным

опытомизнаниямипоэксплуатацииоборудования, при условии, что происходит это под надзором

ответственного лица или согласно с изученной с

ответственнымлицом инструкциейэксплуатации. Особоевниманиеобратитьнадетей!Детинемогут играть оборудованием! Убрка и обслуживание оборудованиянемогутпроизводитьсядетьмибез

надзора взрослых.

4

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Приготовление на кухонной плите

блюд на жиру или на растительных маслах

без надзора, может быть опасно и привести к

пожару.

НИКОГДАнепробуйтегаситьогоньводой!Сначала

отключитеоборудование,азатемнакройтеогонь, например, крышкой или невоспламеняющимся одеялом.

Внимание! Опасность пожара! Не складируйте

предметы и вещи на поверхности плиты.

Внимание! Если на поверхности имеется

трещина, то следует отключить электропитание

во избежание поражения электрическим током.

Устройство не предназначено для управления внешним таймером или отдельной системой

дистанционного управления.

Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудование для чистки паром.

5

ПримеЧаниЯ по безопасности

До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руководствопообслуживанию.Такимобразом,мысохраняембезопасностьиизбегаемаварии установки.

В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от радиоприемника,телевизораилидругогоэмитирующегоустройства,следуетпроверитьправильность действия управляющего пульта керамической плиты.

Плиту должен подключить квалифицированный электромонтажник.

Не следует устанавливать плиту вблизи холодильных установок.

Мебель, в которой установленна плита, должна быть стойкой против температуре ок 100º С. Это касается облицовок, кромок и поверхностей изготовленных из пластмасс, клеев и лаков.

Плиту следет употреблять, исключительно после ее встройки в шкафчик. Таким образом, мы избегаем возможности соприкосновения к токопроводящим частям.

Ремонтэлектроустановокмогутпроизводитьисключительноспециалисты.Некачественны ремонт, вызывает серьезную опасность для потребителя.

Установка отключается от электропроводки только после отключения плавкого предохранителя или изъятия вилки из штепсельной розетки.

Необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой. Дети могут стянуть с нее кастрюли с горячим содержимым и ошпариться.

Установленный индикатор остаточного нагрева показывает, что плита включена или еще остается горячей.

В случае установки штепсельной розетки вблизи нагревательного поля, следует обращать вниманиенато,чтобыпитательныйпроводплиты,несоприкасалсяснагретымиместами.

Вслучаеприменениямаселижиров,неследуетоставлятьплитубезнадзора,ибоугрожает это пожаром.

Неследуетупотреблятьпосудуизпластмассиалюминиевойфольги,ибоонирасплавляются под влиянием высокой температуры и могут повредить плиту.

На разогретое нагревательное поле, не должен попадать сахар, лимонная кислота, соль и пр.

Вслучаееслинагорячуюплитупопадутсахарилипластмасса,нивкоемслучаенеследует отключать плиту, а лишь соскребать их острым скребком. Хранить руки от ожога.

Вслучаеупотреблениякерамическойплиты,следуетприменятьисключительногоршкии кастрюлисплоскимднищем,лишенныеострыхкромокизадиров,ибовпротивномслучае, могут возникнуть устойчивые царапины на плите.

Нагревательная поверхность керамической плиты стойкая против термического удара. Она не чувствительна ни к холоду, ни к теплу.

Не следует спускать на плиту тяжелые предметы. Точечный удар напр. от падения бутылочки с приправами, может привести к трещинам и отслоениям керамической плиты.

Черезповрежденныеместа,кипящиеблюда,могутпопастьнанаходящиесяподнапряжением элементы керамической плиты.

6

ПримеЧаниЯ по безопасности

Вслучаеобнаруженияполомок,ушибовитрещинкерамическойплиты,следуетнемедленноотключитьплитуотсети.Дляэтого,следуетотключитьплавкийпредохранитель или изъять вилку из штепсельной розетки. Затем, следует обратиться в сервис.

Следует соблюдать указания по уходу и очистке керамической плиты. В случае несоответствующей ее эксплуатации, не действует гарантия.

Не следует употреблять поверхность плиты в виде доски для резки или рабочего стола.

Не рекомендуется укладка на поверхности кухонной плиты металлических предметов таких как ножи, вилки и крышки, ибо они разогреваются.

Не следует встраивать кухонную плиту над печкой без вентилятора, над посудомоечной машиной, холодильником, фризером или стиральной машиной.

7

Как экономить энергию РАСПАКОВКА

Тот кто соответствующим образом пользуется электроэнергией, не только сохраняет домашний бюджет, но такжесосзнательнодействует в пользу окружающей среды. Поэтому,

поможемВамэкономитьэлектроэнергию! Это можно делать следующим образом :

Применениесоответствующейпосуды для варки

Горшки с плоским и толстым днищем, позволяютсэкономитьдо1/3электроэнергии. Следует помнить о крышке, в противном ибо случае, потребление энергии возрастает четырехкратно !

Подбор посуды, соответствующей поверхности нагревательного поля

Посуда для варки в ни коем случае не должна быть меньшей нагревательного поля.

Уход за чистотой нагревательных полей и днищ горшков

Загрязнения препятствуют передаче тепла – сильно пригоревшие загрязнения можно устранить лишь только при помощи средств значительно засоряющих окружающую среду.

Не следует зря «заглядывать в горшки»

Не встраивать плиту в непосредственной близости холодильников\ фризеров.

Потребление ими электроэнергии чрезмерно возрастает.

За время транспорта установка защищена от повреждений при помощи упаковки. После распаковки установки, просим Вас устранить элементы

упаковки способом не угражающим окружающей среде.

Все материалы примененные для упаковки, не вредят окружающей среде и полностью пригодны для возврата. Они обозначены соответствующим знаком.

Примечание!Упаковочныематериалы(полиэтиленовыемешочки,кускистиропораи пр.), следует держать издали от детей.

Устранение изношенных

устройств

 

По окончании срока исполь-

зования данное

устройство

нельзя выбросить, как обыч-

ные коммунальные отходы,

его следует сдать в пункт при-

ема и переработки электриче-

ских и электронных устройств.

Об этом информирует знак, расположен-

ный на устройстве, инструкции по эксплу-

атации и упаковке.

 

В устройстве использованы материалы,

подлежащие повторному использованию

в соответствии с их обозначением. Благо-

даря переработке, использованию мате-

риалов или иной формой использования

отслуживших срок устройств вы внесете

существенный вклад в сохранение окру-

жающей среды.

 

Сведения о соответствующем пункте ути-

лизации использованного оборудования

вы можете получить в местной админи-

страции.

 

8

ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ

Характеристика плиты BHC6*, BHC9* (PB*4VQ251CFT)

Нагревательное поле - заднее левое

Ø 145

Двойноенагревательноеполе-заднее

правое

Ø 170 x 265mm

Двойное нагревательное поле –

переднее левое

Ø 210/120mm

Нагревательное поле – переднее правое

Ø 180

Панель управления

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6a

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

8

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Главный сенсор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

7.

Сенсор «Ключ» с сигнализационным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Сеносор «Выбор нагревательного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

диодом LED

 

 

поля»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Сенсор часов

 

3.

Указатель нагревательных полей

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Указатель часов

 

4.

Сенсор «Минус»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Диод LED, сигнализирующий

5.

Сенсор «Плюс»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

работу часов для соответствующего

6.

Сенсор двойного нагревательного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нагревательного поля

 

 

поля

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6а. Диод LED, сигнализирующий включение двойного нагревательного поля

9

ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ

Характеристика плиты BHC6*, BHC9* (PB*4VQ252CFT)

Нагревательное поле - заднее левое

Ø 145

Двойноенагревательноеполе-заднее правое

Ø 180 x 120

Двойное нагревательное поле – переднее левое

Ø 210/120

Нагревательное поле –

переднее правое

Ø 180

Панель управления

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6a

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

8

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Главный сенсор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

7.

Сенсор «Ключ» с сигнализационным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Сеносор «Выбор нагревательного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

диодом LED

 

 

поля»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Сенсор часов

 

3.

Указатель нагревательных полей

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Указатель часов

 

4.

Сенсор «Минус»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Диод LED, сигнализирующий

5.

Сенсор «Плюс»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

работу часов для соответствующего

6.

Сенсор двойного нагревательного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нагревательного поля

 

 

поля

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6а. Диод LED, сигнализирующий включение двойного нагревательного поля

10

Hansa BHC6, BHC9, PB4VQ25CFT User Manual

УСТАНОВКА

Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты

Толщина столешницы мебели должна быть от 28 до 40 мм, глубина столешницы минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской, с хорошо установленным уровнем. Следует помнить о устранении щели со стороны стены и предохранении столешницы от затеков и влаги.

Расстояниемеждукраемотверстияикраемстолешницыспередидолжносоставлять минимум 60 мм, а сзади – минимум 50 мм.

Расстояние между краем отверстия и боковой мебельной стенкой должна составлять минимум 55 мм.

Мебель для монтажа должна иметь облицову, а также клеи для ее приклеивания, устойчивыедлятемпературы100градусовС. Последствиемневыполненияданного требования может быть деформация поверхности либо отклеивание облицовки.

Края поверхности должны быть предохранены материалом, устойчивым к проникновению влаги.

Отверстие в столешнице выполнить согласно размерам, поданным на рисунке 1.

Под нижней частью плиты следует оставить не менее 80 мм свободного пространства, для избежания перегрева поверхности мебели.

1

(*)560 mm для плат 600 mm

(*)750 mm для плат 770 mm

11

УСТАНОВКА

Внимание! Во время монтажа плиты в столешнице кухонного шкафа необходимо установить полку - перегородку, как показано на рисунке рядом.Еслиплитаустанавливаетсянад духовым шкафом, как встраиваемая в мебель, то монтаж полки - перегородки необязателен.

Если плита установлена в столешнице кухонного шкафа над выдвижным ящиком, следует нижнюю защитную поверхность плиты прикрыть деревянной панелью либо защитным экраном для керамических плит.

Монтаж в столешнице основного

(несущего) шкафчика

Монтаж в рабочей столешнице

над духовым шкафом с

вентиляцией

Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции!

Соединительный провод рабочей панели необходимо провести так, чтобы он не прикасался к нижнему ограждению.

12

УСТАНОВКА

Монтаж плиты BHC6* в столешнице мебели

В случае наличия столешницы толщиной 38 мм, для встраивания плиты надо использовать 4 ручки «А». Способ монтажа показан на рис. 2 и 3. При наличии столешницы толщиной 28 мм, кроме ручек «А» следует дополнительно использовать 4 деревянные колодки размером 15/15/50 мм. Способ монтажа показан на рис. 4 и 5.

Проверить, чтобы прокладка плотно прилегала к плите.

Легко прикрутить ручки под плитой.

Очистить столешницу, вложить плиту в отверстие и прижать к столешнице.

Установить ручки перпендикулярно к краю плиты и докрутить до упора.

min

min

5

4

5

4

2

 

4

 

15

15

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

6

 

2

 

3

 

 

1.

столешница

 

 

 

1.

столешница

 

 

 

 

 

 

2.

винт

 

 

 

2.

винт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

крепежная ручка

 

 

3.

крепежная ручка

 

 

 

4.

нагревательная плита

4.

нагревательная плита

5.

прокладка плиты

 

 

5.

прокладка плиты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

деревянная колодка

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

490

466

416

50

60

min 60

 

13

УСТАНОВКА

Приключение плиты к электропроводке

Примечание !

Плитукэлектропроводкеможетподключитьисключительноквалифицированный электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или изменений в электропроводке.

Указания для электромонтажника

Плита приспособлена изготовителем к питанию переменным трехфазным током (400 V 3N ~ 50 Hz). Приспособление плиты к питанию однофазным током (230 V) возможно после установки соответствующей перемычки на зажимной планке по приведенной схеме. Схема соединений установлена также в нижней части нижнего кожуха. Доступ к зажимной планке возможен после снятия крышки в нижнем кожухе. Следует помнить о соответствующемподборепитающегопровода,учитываявидсоединенияиноминальную мощность плиты

Питающий провод следует закрепить в оттяжке.

Примечание !

Следует помнить о необходимости подключения защитной цепи к зажиму на зажимной планке, обозначенному. Электропроводка, питающая плиту, должна быть защищена соответствующим образом и дополнительно, должна иметь соответствующий выключатель, способствующий отсеку тока в аварийной ситуации.

До подключения плиты к электропроводке, следует ознакомиться с информациями приведенными на заводском щитке и схеме соединений.

Примечание !

Электромонтажникобязанвыдатьпользователю«заявкуоподключениинагревательной плитыкэлектропроводке»(приложениекгарантийнойкарте).Включениенагревательной плиты другим способом, может привести к ее повреждению.

14

УСТАНОВКА

 

 

 

 

СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ

 

 

 

 

 

 

СОЕДИНЕНИЙ

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ! Напряжение нагревательных

 

 

 

 

 

 

элементов – 230 V

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ! За каждым разом при кажом

 

 

 

 

соединении предохранительный провод должен

 

 

 

 

быть соединён с клеммой .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендуемый

 

 

 

 

 

вид

 

 

 

 

 

 

 

соединительного

 

 

 

 

 

провода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Для сети

230 V соединение одно-

 

 

OWY

 

 

 

фазное с

нейтральным проводом,

1N~

 

 

 

 

мостики соединяют клеммы 1-2-3

 

 

3X 4 mm2

 

 

 

а также 4-5, предохранительный

 

 

 

 

 

 

провод

 

 

 

 

 

 

2

Для сети

400/230 V двухфазное

2N~

 

OWY

 

 

 

соединениеснейтральнымпроводом,

 

2

 

 

мостики соединяют клеммы 2-3,

 

 

4X 2,5 mm

 

 

 

а также 4-5, предохранительный

 

 

 

 

 

 

провод до

 

 

 

 

 

 

3

Для сети

400/230 V трёхфазное

 

 

 

 

 

соединениеснейтральнымпроводом,

 

 

OWY

 

 

 

мостик соединяет клеммы

3N~

 

 

 

 

4-5, фазные проводы подключены к

 

5X 1,5 mm2

 

1, 2 и 3, провод нейтральный к 4-5,

 

 

 

 

 

 

предохранительный провод к

 

 

 

 

 

Фазные проводаL1=R, L2=S, L3=T; N -провод нейтральный; - предохранительный

провод

ОБСЛУЖИВАНИЕ

До первоначального пуска

Сперваследуеттщательноочиститькухоннуюплиту.Скерамическойплитойследует обращаться, как со стеклянной поверхностью.

При первоначальном пуске, могут временно выделяться запахи и по этому, следует включить вентиляцию в помещении или открыть окно.

Операциипообслуживаниюследуетпроизвестиссоблюдениемуказанийпобезопасности.

15

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами, обслуживаемыми путем прикосновения пальца к обозначенным поверхностям.

Каждая перемена настройки сенсора, сопровождается звуковым сигналом.

Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения и при установке степени мощности разогрева, всегда нажимать только один сенсор.Вслучаеодновременногонажатиянесколькихсенсоров(заисключением отключениянагревательногополяилитаймера),системанеучитываетвведенных сигналов управления. В случае длительного нажатия, включает сигнал помехи.

Подбор соответствующей посуды для варки

Для кухонных керамических плит, имеются специально испытанные емкости для варки и жаренья. Следует соблюдать указания, приведенные их изготовителями.

Емкости (кастрюли) для варки имеющие алюминиевое или медное днище, могут оставлять металлические прокрашивания, трудно устраняющиеся. Особенная осторожность, рекомендуется в случае эмалированных емкостей, которые после случайного выкипения содержимого, могут привести к неотвратимым повреждениям. Для оптимального потребления электроэнергии, оптимальной продолжительности варки и во избежание прижогов блюд вскипячиваемых на плите, следут соблюдать следующие указания :

Днище кастрюли :

Кастрюли для варки \ жаренья должны иметь устойчивое плоское днище, ибо днище с острыми кромками, задирами и пригоревшими остатками блюд может поцарапать керамическую плиту и воздействовать на нее в виде абразивного материала !

Величина кастрюли :

Диаметр поверхности основания кастрюль и горшков должен соответствовать, по возможности, точно диаметру нагревательного элемента плиты.

Крышки кастрюли :

Крышка кастрюли предотвращает утечку тепла и таким образом сокращает продолжительность нагрева и редуцирует потребление электроэнергии.

16

ЭКСАЛУАТАЦИЯ

Панель управления

 

После подключения плиты к электросети,

 

на короткое время загорится диод над

 

сенсором «Ключ» (7), после чего можно

 

включить керамическую плиту.

7

 

Не следует располагать какие-либо предметы на поверхности сенсоров (Это может быть распознано, как действие повреждения плиты, и включится звуковой сигнал), поверхность следует содержать в постоянной чистоте.

Включение нагревательной плиты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если нагревательная плита отключена,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

то все нагревательные поля отключены,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а указатели не светятся. Прикасаясь к

3

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

главному сенсору (1) включаем плиту, а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

навсехуказателях нагревательныхполей

3

 

 

 

 

 

3

 

(3) на 10 секунд появляется символ «0».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 2

2 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Теперь можно установить желаемую сте-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пень мощности нагревания при помощи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

сенсора (+)(5) либо (-)(4), выбирая пред-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

варительно кнопку «Выбор нагреватель-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ного поля» (2). (См. «Установка степени

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мощности нагревания»).

Если в течение 10 секунд не будет перенаправлен ни один сенсор, то нагревательная плита отключится. Невозможно включить плиту, если действует блокада охраны плиты перед детьми. (См. «Разблокировка нагревательной плиты).

Включение нагревательного поля

После включения нагревательной плиты главным сенсором (1) можно обслуживать нагревательныеполяследующимобразом:

1.Выбрать желаемое нагревательное поле сенсором «Выбор нагревательного поля»

(2) (расположение сенсоров соответствует размещениюнагревательныхполей).

2.Перемещая палец по сенсору (+)(5) либо (-)(4), установить желаемую степень мощностинагревания.

3.Сцельюизменениямощностинагревания снова, как и в пункте 1, сначала выбираем желаемое нагревательное поле сенсором «Выборнагревательногополя»(2),азатем устанавливаемжелаемуюстепеньмощно- стинагреваниясенсором(+)(5)либо(-)(4).

4

2

2

5

 

 

 

 

2

 

Если в течение 10 секунд ни один сенсор не будет перенаправлен, то нагревательное поле отключится.

Нагревательное поле активно, когда рядом с цифрой светится символ « » - это означает, что поле готово к выполнению установок нагревательной мощности.

17

Loading...
+ 39 hidden pages