Grundig UC 5620 operation manual

0 (0)

ULTRASONIC CLEANER

UC 5620

DE EN ES TR

FR HR PL

Grundig UC 5620 operation manual

________________________________________________________________________________

A

B

C

D

E

F

G

H

________________________________________________________________________________

 

DEUTSCH

05-11

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

12-18

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

19-25

 

 

 

 

 

 

TÜRKÇE

26-32

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

33-39

 

 

 

 

 

 

HRVATSKI

40-46

 

 

 

 

 

 

POLSKI

47-54

 

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN_________________

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.

7 Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.

7 Achten Sie darauf, dass Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.

7 Nach Gebrauch und vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.

7 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.

7 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

7 Das Gerät von Kindern fernhalten!

7 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung darf nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.

7 Lagern Sie Verpackungsmaterial und Zubehör für Kinder unerreichbar: Beim Spielen mit Verpackungsmaterialien besteht Erstickungsgefahr, Kleinteile können verschluckt werden.

DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLEN_________________

7 Das Gerät auf keinen Fall aufschrauben. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.

7 Geräteoberfläche und Bedienfeld müssen stets sauber und trocken gehalten werden.

7 Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen möchten.

7 Informationen zum Reinigen des Gerätes finden Sie im Kapitel "Reinigung und Pflege".

7Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, das kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.

7 Ziehen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und legen Sie es nicht über heiße Flächen.

7 Benutzen und platzieren Sie weder das Gerät noch seine Zusatzteile in der Nähe von heißen Gegenständen oder Flächen, beispielsweise Gasoder Elektroöfen.

7 Der Ultraschallreiniger wurde zur Reinigung von Schmuck, Rasierköpfen, Brillen, uvm. entwickelt. Eine detaillierte Aufstellung finden Sie im Kapitel "Welche Gegenstände darf ich reinigen" auf Seite 7.

7 Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.

7 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage (z. B. Arbeitsplatte).

7 Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät füllen. Achten Sie darauf, dass die „MAX“- Markierung beim Befüllem mit Wasser nicht überschritten wird.

7 Legen Sie keine empfindlichen und keine sehr kleinen Gegenstände direkt in den Edelstahltank, diese können Kratzer davontragen. Verwenden Sie für diese Gegenstände den Reinigungskorb.

7 Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien, verzichten Sie auf ätzende Reiniger, Ammoniak, Bleichmittel und stark parfümierte Reinigungsmittel.

7 Berühren Sie niemals Innenwände und Reinigungsflüssigkeit, während des Betriebs.

DEUTSCH

AUF EINEN BLICK ___________________________________________________

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Ultraschallreinigers­ UC 5620.

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können.

Verantwortungsbewusstes ­ Handeln!

GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren

Tonnen Plastik pro Jahr - und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.

Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.

Welche Gegenstände darf ich reinigen?

Brillen

Legen Sie Brillen grundsätzlich mit den Gläsern nach oben in den Reinigungskorb H .

Brillen und andere Glasgegenstände, die Kratzer aufweisen, sollten nicht mit dem Gerät gereinigt werden: Ultraschall kann solche Kratzer vertiefen.

Beschichtete Brillen können evtl. beschädigt werden.

Gold-, Silberund Metallschmuck

Das Gerät eignet sich zur Reinigung von Schmuck aus Gold, Silber und anderen Metallen. Der Schmuck darf allerdings keine empfindlichen oder porösen Steine enthalten. Lesen Sie dazu auch den Abschnitt „Welche Gegenstände dürfen nicht gereinigt werden?“. Um ganz sicher zu gehen, fragen Sie beim Verkäufer des Schmucks nach, ob das Schmuckstück gefahrlos mit Ultraschall gereinigt werden kann.

Bedienelemente und Teile

Siehe Abbildung auf Seite 3. A Transparente Abdeckung

B Edelstahltank (500 ml)

C Betriebsanzeige

D Power Taste

E Gehäuse

F Netzkabel

Zubehör

G Uhrenhalter

H Reinigungskorb

Metall-Armbänder von wasserdichten Uhren

Reinigen Sie keine Uhrwerke mit dem Gerät – hier können Beschädigungen auftreten.

Reinigen Sie keine Uhren, die nicht wasserdicht sind.

Reinigen Sie keine mechanischen Uhren. Die Spiralfedern in der Uhr können magnetisiert werden und dadurch kann die Ganggenauigkeit leiden.

Weitere Gegenstände

7Kämme, Gebisse, Zahnspangen, Schreibfedern, Patronen für Tintenstrahldrucker, Metallbesteck, Münzen, Metalldüsen und -ventile.

DEUTSCH

AUF EINEN BLICK ___________________________________________________

Welche Gegenstände dürfen nicht gereinigt werden?

Schmuckstücke mit empfindlichen oder porösen Steinen

Setzen Sie das Gerät nicht zum Reinigen von empfindlichen oder porösen Steinen wie Perlen, Perlmutt oder Korallen ein. Ebenfalls ungeeignet: Opal, Türkis, Lapislazuli, Malachit, Schwarzer Onyx, Tigerauge und ähnliche Schmucksteine.

Brillen mit Gestellen aus natürlichen Materialien

Setzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Brillen ein, deren Gestelle aus empfindlichen oder porösen Naturmaterialien wie Schildpatt oder Horn bestehen.

Weitere Gegenstände

7Gegenstände, die aus Holz, Textilien oder Leder bestehen oder solche Materialien enthalten

7 Kontaktlinsen

7Modeschmuck, speziell versilberter Modeschmuck

Tipps und praktische Hinweise

7Bereits im ersten Reinigungsdurchgang löst sich der Großteil der Verschmutzungen. Falls dennoch Verschmutzungen zurückbleiben sollten, versuchen Sie zunächst, diese mit einem feuchten, weichen Tuch abzureiben, bevor Sie einen weiteren Reinigungsdurchgang starten.

7Bei sehr stark verschmutzten Gegenständen können Sie die Reinigung mehrere Male wiederholen. Legen Sie zwischen den einzelnen Reinigungsdurchgängen jedoch immer eine Pause von mindestens 2 Minuten ein.

7Die Reinigungsleistung lässt sich steigern, indem Sie ein paar Tropfen eines sehr milden Spülmittels oder Flüssigseife in das Wasser geben. Bei Uhren und Schmuck: Fragen Sie zunächst beim Verkäufer nach, ob solche Gegenstände gefahrlos mit dem Ultraschallreiniger und Spülmittel gereinigt werden können.

DEUTSCH

BEDIENUNG__________________________________

Vor dem ersten Einsatz

7Entfernen Sie die transparente Schutzfolie an der Power Taste D , bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten.

Empfindliche und kleine Gegenstände reinigen

1 Öffnen Sie die Abdeckung A , füllen Sie den Edelstahltank B mit Wasser.

Achtung

7Achten Sie darauf, dass die „MAX“-Markierung nicht überschritten wird.

7Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, das Gerät könnte beschädigt werden.

7Verwenden Sie ausschließlich sauberes, kaltes Wasser.

2Legen Sie den Gegenstand in den Reinigungskorb

H .

3 Setzen Sie den Reinigungskorb H in den Edelstahltank B .

4 Schließen Sie die Abdeckung A .

5 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels F in eine Steckdose.

Die Betriebsanzeige C leuchtet ein paar Sekunden lang auf und erlischt anschließend.

6Drücken Sie die Power Taste D .

Die Betriebsanzeige C leuchtet auf, die Reinigung beginnt. Ein Reinigungsdurchgang dauert ca. 5 Minuten.

7 Nach der Reinigung schaltet sich das Gerät automatisch ab, die Betriebsanzeige C erlischt.

8Ziehen Sie nach der Reinigung den Netzstecker des Netzkabels F aus der Steckdose.

9 Öffnen Sie die Abdeckung A , nehmen Sie den Reinigungskorb H heraus. Gießen Sie das Wasser

ab, reinigen Sie das Gerät (siehe auch Abschnitt „Reinigung und Pflege“) .

Hinweise

7Sie können mehrere Gegenstände gleichzeitig reinigen.

7Legen Sie Brillen immer mit den Gläsern nach oben in den Reinigungskorb H .

7Der Reinigungskorb H absorbiert etwa ein Drittel der Ultraschallenergie; dadurch verringert sich die Reinigungsleistung etwas. Daher kann es notwendig sein, den Reinigungsvorgang zu wiederholen.

7Achten Sie darauf, dass der Wasserspiegel die „MAX“-Markierung nicht überschreitet, nachdem Sie die Gegenstände in den Edelstahltank gelegt oder den Reinigungskorb H hineingestellt haben. Falls der Wasserstand die „MAX“-Markierung übersteigen sollte, nehmen Sie so viele Gegenstände heraus, bis der Wasserstand die "MAX"-Markierung erreicht.

7Die zu reinigenden Gegenstände sollten vollständig mit Wasser bedeckt sein.

7Drücken Sie die Power Taste D nicht, während die Betriebsanzeige C leuchtet. Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.

7Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten Betrieb automatisch ab.

7Falls Sie die Reinigung vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Power Taste D .

Metall-Armbänder von wasserdichten Uhren reinigen

1 Öffnen Sie die Abdeckung A , füllen Sie den Edelstahltank B mit Wasser.

Achtung

7Vergewissern Sie sich, dass die Uhr wasserdicht ist und sich zur Ultraschallreinigung eignet.

7Achten Sie darauf, dass die „MAX“-Markierung nicht überschritten wird.

DEUTSCH

BEDIENUNG__________________________________

7Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, das Gerät könnte beschädigt werden.

7Verwenden Sie ausschließlich sauberes, kaltes Wasser.

2 Legen Sie die Uhr auf den Uhrenhalter G im Reinigungskorb H .

3 Setzen Sie den Reinigungskorb H in den Edelstahltank B .

4 Schließen Sie die Abdeckung A .

5 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels F in eine Steckdose.

– Die Betriebsanzeige C leuchtet ein paar Sekunden lang auf und erlischt anschließend.

6Drücken Sie die Power Taste D .

Die Betriebsanzeige C leuchtet auf, die Reinigung beginnt. Ein Reinigungsdurchgang dauert ca. 5 Minuten.

7 Nach der Reinigung schaltet sich das Gerät automatisch ab, die Betriebsanzeige C erlischt.

8Ziehen Sie nach der Reinigung den Netzstecker des Netzkabels F aus der Steckdose.

9 Öffnen Sie die Abdeckung A , nehmen Sie den Reinigungskorb H mit der Uhr heraus. Gießen Sie

das Wasser ab, reinigen Sie das Gerät (siehe auch Abschnitt „Reinigung und Pflege“).

Hinweise

7Drücken Sie die Power Taste D nicht, während die Betriebsanzeige C leuchtet. Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.

7Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten Betrieb automatisch ab.

7Falls Sie die Reinigung vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Power Taste D .

7Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, das Gerät könnte beschädigt werden.

7Verwenden Sie ausschließlich sauberes, kaltes Wasser.

2 Legen Sie den Gegenstand in den Edelstahltank

B .

3Stecken Sie den Stecker des Netzkabels F in eine Steckdose.

Die Betriebsanzeige C leuchtet ein paar Sekunden lang auf und erlischt anschließend.

4Drücken Sie die Power Taste D .

Die Betriebsanzeige C leuchtet auf, die Reinigung beginnt. Ein Reinigungsdurchgang dauert ca. 5 Minuten.

5 Nach der Reinigung schaltet sich das Gerät automatisch ab, die Betriebsanzeige C erlischt.

6Ziehen Sie nach der Reinigung den Netzstecker des Netzkabels F aus der Steckdose.

7 Nehmen Sie den Gegenstand aus dem Edelstahltank B .

8Gießen Sie das Wasser ab, reinigen Sie das Gerät (siehe auch den Abschnitt "Reinigung und Pflege").

Hinweise

7Beim Reinigen von größeren Gegenständen können Sie die Abdeckung A geöffnet lassen.

7Reinigen Sie zunächst eine Seite der größeren Gegenstände. Drehen Sie dann die Objekte um und starten Sie den Reinigungsvorgang erneut.

7Drücken Sie die Power Taste D nicht, während die Betriebsanzeige C leuchtet. Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.

7Das Gerät schaltet sich nach 5 Minuten Betrieb automatisch ab.

7Falls Sie die Reinigung vorzeitig beenden möchten, drücken Sie die Power Taste D .

Größere Gegenstände reinigen

1 Öffnen Sie die Abdeckung A , füllen Sie den Edelstahltank B mit Wasser.

Achtung

7Achten Sie darauf, dass die „MAX“-Markierung nicht überschritten wird.

10­ DEUTSCH

INFORMATIONEN _________________________________________________

Reinigung und Pflege

1 Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker.

2Gießen Sie das Wasser aus dem Edelstahltank B aus.

3 Reinigen und trocknen Sie den Edelstahltank B und die Außenflächen des Gehäuses. Benutzen Sie dazu ein feuchtes, weiches Tuch.

Achtung

7Achten Sie darauf, dass weder das Gerät noch das Netzkabel mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.

Lagerung

7Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.

7Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen und das Gerät vollständig trocken ist.

7Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Das Netzkabel könnte beschädigt werden.

7Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort.

7Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.

Entsorgung von Altgeräten:

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen

Materialien hergestellt, die wiederver-

wendet und recycelt werden können.

Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner

Einsatzzeit nicht mit dem regulären

Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sam-

melstelle zur Wiederverwertung von elektrischen

und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwal-

tung informiert Sie gerne über geeignete Sammel-

stellen in Ihrer Nähe.

Einhaltung von RoHS-Vorgaben:

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-

ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

Technische Daten

Stromversorgung : 220 – 240 V~, 50/60 Hz

Leistung : 50 W

Technische und optische Änderungen vorbehalten.

Service und Ersatzteile

Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:

Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr Telefax: 0911/59059729 http://www.grundig.com/de-de/support

Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatzund Zubehörteile.

GRUNDIG Kundenberatungszentrum

Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr

Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22*

*gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)

Haben Sie Fragen?

Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.

DEUTSCH 11­

SAFETY AND SET-UP__________________________

Please read this instruction manual thoroughly before using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damages due to improper use!

Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third party, then this instruction manual must also be handed over.

7 The appliance is designed for domestic use only.

7 Do not immerse the appliance, power cord or power plug in water or in other liquid.

7 Pull out the power plug after using the appliance and before cleaning the appliance. Do not disconnect the plug by pulling on the cord.

7 Never use the appliance if it or the power cord is visibly damaged.

7 If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service centre or a similarly qualified person to avoid any danger of electrical shock.

7 Keep the appliance out of the reach of children.

7 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning shall not be made by children without supervision.

7 Store the packaging material and the accessories away from children; they may cause danger of life by suffocating and swallowing.

7 Never open the appliance under any circumstance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.

7 Check if the mains voltage on the type label corresponds to your local mains supply. The only way to disconnect the appliance from the mains is to pull out the plug.

12­ ENGLISH

SAFETY AND SET-UP__________________________

7 Keep the surface of the appliance, control panel and switch always clean and dry.

7 To clean the appliance, see the “Cleaning and care” section.

7 Do not operate the appliance without filling with water, otherwise it will get damaged.

7 Do not let power cord hang over sharp edges or hot surfaces.

7 Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surface, such as gas or electric burners.

7 Do not use the appliance for any purpose other than its intended use. The appliance is designed for cleaning jewelry, waterproof watches, glasses, etc.; see the " Which objects should be cleaned " section.

7 Do not use the appliance with wet hands.

7 Use the appliance on a stable work surface.

7 Unplug the appliance before filling it. Do not exceed the “MAX” marking when filling with water.

7 Do not place sensitive, small objects directly in stainless steel tank, otherwise they will get scratched; use the plastic cleaning basket for them.

7 Do not use strong cleansing agents or chemicals, such as caustic, ammonia, bleach, detergents with strong perfumes, in the appliance.

7 Do not touch the inside of the appliance and the cleaning liquid while it operates.

ENGLISH 13­

AT A GLANCE________________________________

Dear Customer,

congratulations on purchasing the GRUNDIG Ultrasonic Cleaner UC 5620.

Please read the following user guide carefully to ensure that you have many years of enjoyment from your quality Grundig product at home.

Responsible trading!

Both internally and for suppliers, GRUNDIG insists on contractually guaranteed social working conditions with fair wages, efficient use of raw materials with continuous reduction in waste of several

tonnes of plastic each year - and at least 5 years availability for all accessories.

For a future worth living.

For a good reason. Grundig.

Controls and parts

See the figure on page 3. A Translucent lid

B Stainless steel tank (500 ml)

C Indicator light

D Power button

E Body

F Power cord

Accessories

G Watch holder

H Plastic cleaning basket

Which objects should be cleaned?

Glasses

Place your glasses always with the glasses in upward position into the plastic cleaning basket H .

Glasses or glass frames which have scratches should not be cleaned in the appliance. Ultrasonic technology can deeper the stratches.

Coated glasses can be damaged.

Gold, silver and metal jewelry

The appliance is suitable for cleaning gold, silver and metal jewelry. The jewelry should not contain fragile or porous stones. See also 'Which objects should not be cleaned? ". To be on the safe side, you should consult the store, where you purchased the jewelry, whether it is suitable for cleaning with the ultrasonic cleaner.

Metal bracelets of waterproof watches

Do not clean clockworks with the appliance since they may be damaged.

Do not clean watches which are not waterproof.

Do not clean mechanical watches with the appliance. The spiral spring in the watch may be magnetic and the watch would not show the exact time.

Other objects

7Combs, dentures, braces, or heads of electric shavers;

7 Nibs, ink jet printer cartridges, seals;

7Metal cutlery, coins, metal nozzles or valves of metal.

14­ ENGLISH

AT A GLANCE________________________________

Which objects should not be cleaned?

Jewelry with fragile or porous stones

Do not use the appliance for cleaning fragile or porous stones, such as pearls and mother of pearl, emerald, opal, coral, turquoise, lapis lazuli, malachite, black onyx and tiger eye.

Glasses with frames made of natural materials

Do not use the device for cleaning glasses with frames made of fragile or porous natural materials such as tortoiseshell and horn.

Other objects

7Objects consist of or containing wood, textile or leather

7 Contact lenses

7Costume jewelry, especially silver-plated costume jewelry

Hints and Tips

7Most of the dirt will already be loosened at the first cleaning operation. If there are still some dirt particles at the objects, you can try to remove with a damp, soft cloth before repeating the cleaning operation for a second time.

7Clean one side of large objects first. After finishing please turn the large objects for cleaning the other side and start operation again.

7If you want to have a better cleaning for very dirty objects, you can repeat the cleaning operation for several times. Wait at least 2 minutes before you start the next cleaning operation.

7You can increase the effect of cleaning by adding a few drops of a very soft liquid soap in the water. For your watches and jewelry; ask the specialists where you buy them, whether they are suitable for cleaning with liquid soap.

ENGLISH 15­

OPERATION_________________________________

Before first use

7Remove the transparent protection sleeve on the power button D panel before using the appliance for the first time.

Cleaning sensitive and small objects

1 Open translucent lid A and fill the stainless steel tank B with water.

Caution

7 Do not exceed the “MAX” marking.

7Do not operate the appliance without filling with water, otherwise it will get damaged.

7 Use only clear, cold water.

2 Put the object in the plastic cleaning basket H .

3 Place the plastic cleaning basket H into the stainless steel tank B .

4 Close the translucent lid A .

5 Plug the power cord F into a suitable power outlet.

Power on indicator light C illuminates for a few seconds and disappears.

6 Press the power button D .

The power on indicator light C illuminates and the cleaning operation starts. It takes 5 minutes for the appliance to finish cleaning operation.

7 When the cleaning operation finishes, the appliance automatically stops and the power on indicator light C disappears.

8 After using the appliance, disconnect the power cord F from the power outlet.

9 Open the translucent lid A and take out the plastic cleaning basket H with the object. Pour out the water and clean the appliance. See the “Cleaning and care” section.

Notes

7 You can put multiple of jewelries at the same time.

7Put the glasses in the plastic cleaning basket H always with the glasses in upward position.

7Plastic cleaning basket H absorbs one third of the ultrasonic energy and decreases the cleaning power. So it might be necessary to repeat the cleaning operation more than once.

7Be sure that the water level does not exceed the “MAX” marking after placing the objects into the Stainless steel tank B . If the “MAX” marking is exceeded, take an object out until the water level again matches with the “MAX” marking.

7The object should be immersed well into the water.

7Do not press power button D while power on indicator light C illuminates for a few seconds. Press it after the light disappears.

7The appliance has an integrated timer for 5 minutes of operation.

7If you want to stop the cleaning operation earlier than 5 minutes, press the Power button D .

Cleaning metal bracelets of waterproof watches

1 Open translucent lid A and fill the stainless steel tank B with water.

Caution

7Make sure that the watch is waterproof and suitable for cleaning in the Ultrasonic Cleaner.

7 Do not exceed the “MAX” marking.

7Do not operate the appliance without filling with water, otherwise it will get damaged.

7 Use only clear, cold water.

2 Place the watch onto the plastic watch holder G in the plastic cleaning basket H .

16­ ENGLISH

OPERATION_________________________________

3 Place the plastic cleaning basket H into the stainless steel tank B .

4 Close the translucent lid A .

5 Plug the power cord F into a suitable power outlet.

Indicator light C illuminates for a few seconds and disappears.

6 Press the power button D .

The indicator light C illuminates and the cleaning operation starts. It takes 5 minutes for the appliance to finish cleaning operation.

7When the cleaning operation finishes, the appliance automatically stops and the indicator light C disappears.

8 After using the appliance disconnect the power cord F from the power outlet.

9 Open the translucent lid A and take out the plastic cleaning basket H with the watch. Pour out the water and clean the appliance. See the “Cleaning and care” section.

Notes

7Do not press power button D while indicator light C illuminates for a few seconds. Press it after the light disappears.

7The appliance has an integrated timer for 5 minutes of operation.

7If you want to stop the cleaning operation earlier than 5 minutes, press the power button D .

Cleaning large objects

1Open translucent lid A fill the stainless steel tank B with water.

Caution

7 Do not exceed the “MAX” marking.

7Do not operate the appliance without filling with water, otherwise it will get damaged.

7 Use only clear, cold water.

2 Put the object in the stainless steel tank B .

3 Plug the power cord F into a suitable power outlet.

Indicator light C illuminates for a few seconds and disappears.

4 Press the power button D .

The indicator light C illuminates and the cleaning operation starts. It takes 5 minutes for the appliance to finish cleaning operation.

5When the cleaning operation finishes, the appliance automatically stops and the indicator light C disappears.

6After using the appliance disconnect the power cord F from the power outlet.

7 Take out the object from the stainless steel tank

B .

8Pour out the water and clean the appliance. See the “Cleaning and care” section.

Notes

7You can use the appliance with the translucent lid A open for large objects.

7Clean one part of the large objects first. After cleaning, insert the uncleaned part of the object into the appliance and repeat the cleaning process.

7Do not press power button D while indicator light C illuminates for a few seconds. Press it after the light disappears.

7The appliance has an integrated timer for 5 minutes of operation.

7If you want to stop the cleaning operation earlier than 5 minutes, press the power button D .

ENGLISH 17­

Loading...
+ 39 hidden pages