INTERNET MICRO HIFI SYSTEM
Ovation 2i
CDS 9000 WEB
|
SOMMAIRE -------------------------------------------------------------------------------------------- |
4 |
OVATION 2i CDS 9000 WEB |
4 |
Particularités de votre chaîne hi-fi |
4 |
Contenu de la livraison |
5-6 |
INSTALLATION ET SÉCURITÉ |
6 |
Montage de la chaîne hi-fi |
6 |
Montage mural |
7-12 |
VUE D’ENSEMBLE |
7 |
Magic Fidelity. Le concept acoustique Ovation 2i |
7 |
Commandes de la chaîne hi-fi |
11 |
Télécommande |
13-16 |
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS |
13 |
Raccordement de l’antenne |
13 |
Raccordement du câble secteur |
13 |
Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB |
14 |
Raccordement d’un appareil externe |
14 |
Raccordement du casque |
14 |
Insertion des piles dans la télécommande |
15 |
Connexion LAN à Internet |
16 |
Connexion WLAN à Internet |
17-21 |
RÉGLAGES |
17 |
Recherche automatique de programmes radio FM |
17 |
Réglage de l’heure |
18 |
Autres réglages pour les programmes radio FM |
19 |
Réinitialisation des réglages (Reset) |
20 |
Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN |
22-23 |
FONCTIONS GÉNÉRALES |
22 |
Mise en marche et à l’arrêt |
22 |
Sélection de la source de programme |
22 |
Réglage du volume |
22 |
Mode silencieux (Mute) |
22 |
Sélection des e ets sonores |
23 |
Réglage de l’égaliseur |
23 |
Activation et désactivation du système Ultra Bass |
23 |
Modification de la luminosité de l’a chage |
23 |
A chage avancé |
24-28 |
MODE INTERNET |
24 |
Sélection de la source de programme radio Internet |
24 |
Navigation et recherche dans les menus |
25 |
Sélection de stations radio Internet – selon des critères de recherche |
27 |
Sélection directe d’un emplacement de programmation pour une station |
|
radio |
28 |
Sélection de stations radio Internet à partir de la liste des favoris |
28 |
Sélection de stations radio Internet ajoutées manuellement |
29 |
ARCHIVES MUSICALES |
29 |
Audio Streaming |
2
|
SOMMAIRE -------------------------------------------------------------------------------------------- |
30-31 |
MODE TUNER (FM) |
30 |
Sélection de la source Tuner |
30 |
Sélection progressive d’un emplacement de programmation |
30 |
Sélection directe d’un emplacement de programmation |
30 |
Réception mono/stéréo |
31 |
Service des stations RDS |
32-37 |
MODE CD |
32 |
Sélection de la source de programme CD |
33 |
Insertion du CD |
33 |
Lecture d’un CD |
33 |
Interruption de lecture (Resume) |
33 |
Répétition de la plage en cours de lecture |
34 |
Sélection d’un autre titre |
34 |
Recherche d’un passage dans un titre |
34 |
Sélection d’albums et de titres (MP3 uniquement) |
34 |
Appel des informations (MP3 uniquement) |
34 |
Répétition d’un titre (Repeat One) |
35 |
Répétition de la lecture de tous les titres d’un album (MP3 uniquement) |
35 |
Répétition de toutes les plages d’un CD (Repeat All) |
35 |
Lecture de morceaux dans un ordre aléatoire (Random) |
35 |
Lecture du début des morceaux (Intro) |
36 |
Création d’un programme musical |
38 |
MODE USB |
38 |
Lecture de titres d’un lecteur MP3/WMA ou d’une clé USB |
39-41 |
MODE TIMER |
39 |
Timer de mise en marche |
41 |
Horloge de rappel |
41 |
Mise en veille programmable |
42-50 |
RÉGLAGES SPÉCIAUX |
42 |
Enregistrement sur la page d’accueil GRUNDIG |
42 |
Création de listes de favoris |
45 |
Recherche d’une station radio non proposée par V-Tuner |
46 |
Modification du nom de l’appareil |
47 |
Appel des informations |
48 |
Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN – avec réglages |
|
individuels dans le réseau |
51-58 |
INFORMATIONS |
51 |
Caractéristiques techniques |
52 |
Recommandations générales pour les appareils à laser |
52 |
Comment remédier soi-même aux pannes |
54 |
Remarque relative à l’environnement |
54 |
Nettoyage du lecteur de CD |
54 |
Accords de licence |
55 |
Glossaire |
FRANÇAIS
3
OVATION 2i CDS 9000 WEB ------------------------------
Particularités de votre chaîne hi-fi
Votre chaîne hifi vous permet d’accéder, via un routeur, à de nombreuses stations radio Internet, aussi bien par câble LAN que par WLAN, sans fil. Pour le fonctionnement d’Internet, une connexion DSL et un accès illimité DSL sont recommandés.
Les titres archivés sur le PC ou sur un disque dur (NAS – Network
Attached Storage) peuvent être lus par la chaîne hi-fi via un serveur
UPnP, à l’aide d’un LAN ou WLAN (audio streaming).
Le lecteur de CD permet de lire des formats de données MP3, WMA et CDDA.
Les formats de données MP3 et WMA peuvent également être lus via l’entrée USB, grâce à une clé USB ou un lecteur MP3.
|
|
Contenu de la livraison |
|
|
1 |
1 |
Chaîne hi-fi Ovation 2i CDS 9000 WEB |
|
7 |
Télécommande |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
2 piles, 1,5 V, type Micro, AAA |
|
|
4 |
Antenne-câble pour réception FM |
|
|
5 |
Câble secteur |
|
|
6 |
Manuel d’utilisation avec CD et version test |
|
|
|
30 jours pour Nero Media Home |
2 |
3 |
7 |
Fixation murale |
6 |
|
||
|
4 |
5 |
|
4
INSTALLATION ET SÉCURITÉ--------------------------------
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer l’appareil :
Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que la chaîne hi-fi soit su samment aérée. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de la chaîne hi-fi.
Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, vérifiez que la surface du meuble n’est pas recouverte de matières plastiques ou de vernis contenant des additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui risquerait de laisser sur les meubles des traces indélébiles ou di ciles à enlever.
Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez au moins deux heures avant de la remettre en service.
Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vase ou autres) sur la chaîne hi-fi.
Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe d’un chau age ou en plein soleil ; ceci a ecterait son système de refroidissement.
Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur CD. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur la chaîne hi-fi.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir votre chaîne hi-fi. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranchée, la chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou sur le réseau de l’antenne. Par temps d’orage, débranchez toujours les connecteurs du secteur et de l’antenne et la prise LAN le cas échéant.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Éteignez également les autres appareils avant le raccordement. Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
FRANÇAIS
5
INSTALLATION ET SÉCURITÉ--------------------------------
Montage de la chaîne hi-fi
La chaîne hi-fi est livrée avec un socle. Il permet de positionner confortablement la chaîne hi-fi sur des tables, des commodes ou des rayonnages. Vous pouvez enlever le socle pour les autres types de fixation.
Il existe un socle surélevé (hauteur environ 80 cm) non fourni dans la livraison sur lequel la chaîne hi-fi peut être montée. Pour obtenir le socle surélevé, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.
Montage mural
2 |
|
|
B |
C |
|
|
|
|
A |
|
3 |
|
|
|
1 |
4 |
|
|
D |
Une fixation murale est fournie à la livraison. Elle vous permet de fixer la chaîne hi-fi au mur.
Assurez-vous qu’une prise secteur est disponible sur le lieu de montage.
1Enlevez le socle de la chaîne hi-fi, en desserrant les quatre vis (A) de l’étrier de fixation (dos de la chaîne hi-fi).
2Vissez l’élément côté appareil de la fixation murale (B) avec les quatre vis à tête ronde comprises dans la livraison (C) (exactement dans les quatre trous de vissage) au dos de la chaîne hi-fi. Il faut utiliser les quatre vis.
3Vissez l’élément côté mur de la fixation murale (D) avec les quatre vis fournies dans les trous à chevilles. Veillez absolument à ce que la surface soit adaptée pour le montage. Les vis et chevilles fournies avec l’appareil conviennent pour des murs porteurs en pierre et en béton. En cas de parois composées d’autres matériaux, utilisez des vis et chevilles appropriées.
|
4 Accrochez la chaîne hi-fi en insérant les crochets de l’élément |
|
|
côté appareil (B) dans les orifices de l’élément côté mur de la |
|
6 |
||
fixation murale (D). |
||
|
VUE D’ENSEMBLE ----------------------------------------------------------------------
Magic Fidelity.
Le concept acoustique Ovation 2i
Magic Fidelity est un nouveau système breveté de haut-parleurs actifs 3 canaux, développé par Grundig pour restituer un son puissant et brillant. Un haut-parleur de graves et deux haut-parleurs distincts pour les fréquences moyennes et pour les aigus procurent une excellente qualité sonore.
Commandes de la chaîne hi-fi
A |
B |
L’avant |
g • Témoin de veille (sous la plaque avant). S’allume en rouge, quand la chaîne hi-fi est en mode de veille (stand-by).
A ■ |
A chage d’emplacements de chaînes, d’in- |
|
|
||
B • |
formations, de menus de réglage, etc. |
|
Sonde infrarouge recevant les signaux de la |
||
|
||
|
télécommande. |
Plaque avant Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment CD.
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------ |
Le côté gauche
.
U
Permet d’ouvrir et de fermer la plaque avant.
Prise femelle pour le raccordement d’un casque à fiche jack (ø 3,5 mm).
Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont automatiquement désactivés.
LAN |
Prise réseau Ethernet. |
|
Indications des témoins lumineux de la prise : |
|
témoin vert clignotant : transfert de données ; |
|
témoin jaune allumé : débit de données |
|
100 MBIT ; |
|
témoin jaune éteint : débit de données |
|
10 MBIT. |
8
VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------
Le côté droit
ON/OFF |
Permet de commuter entre le mode veille |
|
(stand-by) et la mise en marche de l’appareil. |
|
L’appareil n’est complètement coupé du |
|
secteur que lorsque le câble secteur est |
|
débranché. |
7 CLR/ i |
Une brève pression permet d’interrompre ou |
|
d’arrêter la lecture d’un CD ; |
|
deux brèves pressions permettent d’e acer le |
|
programme musical d’un CD. |
|
Une pression prolongée permet d’appeler le |
|
menu principal de la chaîne hi-fi. |
– ß + |
Permettent de modifier le volume. |
A S |
Permettent de sélectionner le mode de fonc- |
|
tionnement dans le menu principal : CD, FM, |
|
Radio Internet, etc. ; |
|
permettent de naviguer dans les menus. |
|
En mode de fonctionnement Tuner : permet- |
|
tent de sélectionner des numéros de stations. |
|
En mode MP3 : commutent pour permettre la |
|
sélection d’albums et de titres. |
9 |
Permet de démarrer la lecture d’un CD. |
9 8 |
Permettent de naviguer dans les menus. |
|
En mode Tuner : appuyer et maintenir enfoncé |
|
pour lancer la recherche automatique de fré- |
|
quence ; |
|
une brève pression permet de rechercher les |
|
fréquences progressivement. |
|
En mode CD : sélection progressive d’al- |
|
bums/de titres en avant ou en arrière ; |
|
appuyer et maintenir enfoncé pour rechercher |
|
le passage souhaité en avant/en arrière. |
USB |
Port USB pour raccorder un lecteur MP3 ou |
|
un stick USB. |
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------
L’arrière |
AUX IN |
Entrée de signal audio pour le raccordement |
|
d’un appareil externe. |
RESET |
Permet de réinitialiser la chaîne hi-fi en cas de |
|
dysfonctionnements. |
AC ~ |
Douille de raccordement du câble secteur. |
|
La chaîne hi-fi n’est complètement déconnec- |
|
tée qu’une fois le câble débranché de la prise |
|
secteur. |
FM ANTENNA Douille de raccordement pour l’antenne (75 Ω) extérieure ou l’antenne auxiliaire livrée avec
l’appareil.
10
VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------
Télécommande
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ON OFF |
Fait commuter la chaîne hi-fi entre le mode |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
veille (stand-by) et la mise en marche sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
source de programme choisie en dernier. |
|
e II |
En modes de fonctionnement Radio Internet, |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio Streaming, CD et USB : permet de lan- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cer la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD audio ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
permet de commuter sur la fonction Lecture- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pause. |
|
7 CLR |
En mode Tuner : permet d’e acer des pro- |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
grammes favoris et des lettres/caractères lors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de la saisie de textes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En mode CD : permet d’interrompre ou d’ar- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rêter la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
audio ; deux pressions permettent d’e acer le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programme musical d’un CD. |
|
DSC/UBS |
Une pression brève permet de sélectionner |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
le menu sonore ; une pression prolongée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
permet de sélectionner la fonction UBS. |
|
p |
Permet de commuter les haut-parleurs de la |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore. |
|
– ß + |
Permet de modifier le volume. |
||||||||||||
SNOOZE/NAP/SLEEP |
Permet de régler le timer de rappel et d’inter- |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rompre le timer de rappel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet d’interrompre la fonction réveil pen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dant 5 minutes environ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de régler la mise en veille program- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mable. |
FRANÇAIS
11
VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------
|
DISPLAY/R |
En mode veille (stand-by) : permet de régler la lu- |
||
|
|
|
|
minosité de l’écran et sélectionne le mode démo. |
|
|
|
|
En mode Tuner : permet de commuter entre l’a - |
|
|
|
|
chage de la fréquence, du nom de la station, du |
|
|
|
|
type de station, du texte radio et de l’heure/du |
|
|
|
|
jour de la semaine. |
|
|
|
|
En mode CD-DA : permet de commuter entre |
|
|
|
|
l’a chage du numéro de titre/de la durée de |
|
|
|
|
lecture écoulée et l’a chage de l’heure/du jour |
|
|
|
|
de la semaine. |
|
|
|
|
En mode MP3 : permet de commuter l’a chage |
|
|
|
|
entre informations du fichier/durée de lecture |
|
|
|
|
écoulée, informations de balise ID3 (texte défilant) |
|
|
|
|
et heure/jour. |
|
|
|
/FM MODE |
En mode Tuner : permet de commuter entre ré- |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
i |
ception mono et réception stéréo. |
||
|
Permet d’appeler le menu principal de la chaîne |
|||
|
|
|
|
hi-fi, par exemple pour la sélection de sources de |
|
|
|
|
programme CD, FM, Internet Radio, Client, AUX et |
|
|
|
|
USB. |
|
P/RANDOM ¥ |
En mode Tuner : permet de mémoriser les stations |
||
|
|
|
|
de radio sous les numéros de programmation. |
|
|
|
|
En mode Internet : permet de mémoriser les |
|
|
|
|
stations de radio Internet sous les numéros de |
|
|
|
|
programmation. |
|
|
|
|
En mode CD : permet de mémoriser des plages |
|
|
|
|
dans un programme musical ; permet de lire des |
|
|
|
|
plages dans un ordre aléatoire. |
|
|
|
|
En mode veille (stand-by) : permet de régler |
|
|
|
|
l’heure/la date manuellement. |
1 ...0 |
Touches numériques permettant de sélectionner di- |
|||
|
|
|
|
rectement des numéros de programmation ; |
|
|
|
|
permet de saisir des chi res/caractères en mode |
|
INTRO/REPEAT ≈ |
Internet et lors de l’installation. |
||
|
En mode CD : permet de lire le début des titres |
|||
|
|
|
|
d’un CD ; permet de répéter une plage, toutes les |
|
|
|
|
plages d’un CD ou d’un album. |
|
|
|
|
En mode veille (stand-by) : permet de régler |
|
|
|
|
l’heure de mise en marche et d’arrêt. |
8 9 |
Permettent de naviguer dans les menus. |
|||
|
|
|
|
En mode Tuner : une pression prolongée lance la |
|
|
|
|
recherche automatique de programmes ; une pres- |
|
|
|
|
sion brève permet une commutation progressive |
|
|
|
|
des fréquences. |
|
|
|
|
En mode CD : une pression brève permet de sé- |
|
|
|
|
lectionner les albums ou plages précédent(e)s ou |
|
|
|
|
suivant(e)s ; une pression prolongée permet de re- |
|
|
|
|
chercher un passage particulier en avant ou en |
|
|
|
|
arrière. |
|
A S |
Permettent de naviguer dans les menus ; permet- |
||
|
|
|
|
tent de saisir des lettres (majuscules et caractères |
|
|
|
|
spéciaux) durant l’installation. |
|
|
|
|
En mode Tuner : sélectionne les stations de radio |
|
|
|
|
mémorisées. |
12 |
|
|
|
En mode MP3 : commutent pour permettre la sé- |
|
|
|
lection d’albums et de titres. |
|
|
|
|
|
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------
Raccordement de l’antenne
1 Branchez le câble de l’antenne du bâtiment dans la douille pour antenne »FM ANTENNA (75 Ω)« de la chaîne hi-fi.
Remarque :
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec l’appareil. Celle-ci permet d’obtenir une qualité de réception su sante des émetteurs FM locaux, lorsqu’elle est placée de manière adéquate. Ne raccourcissez pas l’antenne auxiliaire livrée.
Raccordement du câble secteur
Remarque :
Vérifiez que la tension de secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (sur la face arrière de la chaîne hi-fi).
La chaîne hi-fi n’est complètement déconnectée du secteur qu’une fois la prise secteur débranchée.
1Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »AC ~« de la chaîne hi-fi.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant.
Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
Attention :
La chaîne hi-fi doit être à l’arrêt pour établir la connexion USB.
Si ce n’est pas le cas, vous risquez de perdre des données.
1 Raccordez le port USB du lecteur MP3 à la prise »USB« de la chaîne hi-fi grâce au câble USB disponible dans le commerce ;
ou
branchez le connecteur USB du stick USB à la prise »USB« de la chaîne hi-fi.
FRANÇAIS
13
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------
Raccordement d’un appareil externe
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
1 Raccordez les douilles de sortie audio de l’appareil externe avec un câble audio courant à la douille »AUX IN« de la chaîne hi-fi.
Raccordement du casque
1 Branchez la fiche jack (ø 3,5 mm) du casque dans la douille »U«
située sur le côté gauche de la chaîne hi-fi.
– Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.
Attention :
Un réglage du volume trop élevé lors de l’écoute avec casque ou écouteurs peut entraîner une altération de l’ouïe.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le cache vers la droite et en le soulevant pour le retirer.
2Lorsque vous insérez les piles (type Micro, 2 x 1,5 V, R 6/UM 4/ AAA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment à
piles.
Remarques :
Lorsque votre chaîne hi-fi ne répond plus correctement au signal de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usées.
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les chau ages, le feu, etc.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets.
14
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------
Connexion LAN à Internet
Prise du téléphone |
Splitter |
Modem/routeur |
Archives musicales dans le PC |
Ovation 2i |
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
1 Raccordez la douille Ethernet du modem/routeur à la prise »LAN« de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble réseau standard disponible dans le commerce (Twistedpair, connecteur RJ45).
– Le débit de données est de 10/100 MBIT.
Remarque :
Les lignes représentent la fonction.
Radio Internet
Archives musicales (Audio Streaming)
FRANÇAIS
15
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------
Connexion WLAN à Internet
Remarque :
La qualité du signal radio dépend de la distance entre la chaîne hi-fi et le modem/routeur.
Les matériaux du bâtiment du lieu de montage peuvent également l’influencer.
Prise du |
Splitter |
Modem/routeur |
téléphone |
Notebook
Archives musicales sur disque dur (NAS - Network Attached Storage) Ovation 2i
Remarque :
Les lignes représentent la fonction. Radio Internet
Archives musicales (Audio Streaming)
))))))))))) WLAN
16
CH01
FM 87.50 MHz
Searching
Please Wait...
Alarm
Network Config
-> Auto Tuning System <- 4/5
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Recherche automatique de programmes radio FM
Après avoir raccordé pour la première fois la chaîne hi-fi au secteur, la recherche automatique de programmes commence à rechercher les stations radio et les mémorise (jusqu’à 40 possibles). Après la recherche, vous pouvez enregistrer les programmes radio sur les numéros de votre choix.
1Allumez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON OFF«.
–A chage : le numéro de programme (»CH«) et la fréquence en défilement rapide.
–La recherche a commencé. A la fin de la recherche, un mode démo est lancé automatiquement. Il vous indique les fonctions de l’Ovation 2i. Il est possible d’interrompre ce mode Démo en appuyant sur »ON OFF«.
Remarques :
Vous pouvez interrompre la recherche automatique de stations en appuyant brièvement sur »ON OFF«. Elle sera toutefois lancée de nouveau lorsque vous rallumerez la chaîne.
Vous pouvez répéter à tout moment la recherche automatique de programmes en appelant le menu principal à l’aide de »i« et en sélectionnant »Setup« grâce à »S«. Dans le menu de réglage, sélectionnez la ligne »Auto Tuning System« en appuyant sur »S« et confirmez en appuyant sur »9«. Confirmez la fonction »Start« en appuyant sur »9«. La recherche commence et les stations mémorisées auparavant sont e acées.
Certaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si le programme RDS sélectionné transmet cette information horaire, l’heure est automatiquement mise à jour, si vous avez réglé »CT« sur »ON«. Cette opération dure environ 5 minutes.
24HR |
CT ON |
10:00 Monday 2007.05.21
Réglage de l’heure
Les réglages suivants ne peuvent être e ectués qu’en mode veille (stand-by).
1Pour régler l’heure, appuyez sur la touche »P/RANDOM ¥« et maintenez-la enfoncée.
– A chage : »24HR«, l’heure, le jour de la semaine et la date.
2Sélectionnez le format horaire (12 ou 24 heures) en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
–A chage : »24HR« ou »12HR« (»AM« pour la première moitié de la journée), l’heure et la date, les heures clignotent.
24HR |
CT ON |
20:00 Monday 2007.05.21
3Réglez les heures en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Les minutes clignotent.
4Réglez les minutes en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
– L’année clignote.
FRANÇAIS
17
24HR |
CT ON |
20:15 Monday 2007.05.21
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
5Réglez l’année en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Le mois clignote.
6Réglez le mois en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Le jour clignote.
24HR |
CT ON |
20:15 Tuesday 2007.06.05
7Réglez le jour en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
–»CT ON« clignote. CT est l’a chage de la synchronisation horaire RDS.
8Activez la synchronisation horaire RDS en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.
9Terminez le réglage en appuyant sur »P/RANDOM ¥«.
Remarques :
Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l’heure doit être de nouveau e ectué ou réactualisé par la synchronisation horaire RDS.
CH00 |
RDS |
ST |
FM 92.30 |
MHz |
|
|
Bayern |
2 |
|
NO TEXT |
|
|
|
|
18
Autres réglages pour les programmes radio FM
Recherche automatique de stations
1En mode radio, démarrez la recherche automatique de programmes en appuyant sur »8« ou »9« de manière prolongée.
– La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée.
Recherche manuelle de stations
1En mode radio, démarrez la recherche manuelle de programmes en appuyant brièvement sur »8« ou »9«.
– La fréquence commute par incréments de 50 kHz.
Mémorisation de stations sous des numéros de programmation
Vous pouvez enregistrer les stations radios trouvées par la recherche automatique de stations ou par la recherche manuelle de stations sur l’emplacement de votre choix.
Remarque :
Si des stations sont déjà mémorisées sous des numéros de programmation, elles sont e acées (écrasées). Il est ensuite possible de chercher de nouveau ces stations à l’aide de la “Recherche automatique de stations”.
1En mode radio, sélectionnez la station souhaitée en appuyant sur »A« ou »S« et marquez-la en appuyant sur »P/RANDOM/¥«.
–L’a chage de l’emplacement de programmation »CH« est placé sur »00«, les chi res clignotent.
2Sélectionnez l’emplacement de programmation souhaité en appuyant sur »A« ou sur »S«.