GRUNDIG Ovation 2i User Manual [fr]

0 (0)

INTERNET MICRO HIFI SYSTEM

Ovation 2i

CDS 9000 WEB

 

SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------

4

OVATION 2i CDS 9000 WEB

4

Particularités de votre chaîne hi-fi

4

Contenu de la livraison

5-6

INSTALLATION ET SÉCURITÉ

6

Montage de la chaîne hi-fi

6

Montage mural

7-12

VUE D’ENSEMBLE

7

Magic Fidelity. Le concept acoustique Ovation 2i

7

Commandes de la chaîne hi-fi

11

Télécommande

13-16

RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS

13

Raccordement de l’antenne

13

Raccordement du câble secteur

13

Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB

14

Raccordement d’un appareil externe

14

Raccordement du casque

14

Insertion des piles dans la télécommande

15

Connexion LAN à Internet

16

Connexion WLAN à Internet

17-21

RÉGLAGES

17

Recherche automatique de programmes radio FM

17

Réglage de l’heure

18

Autres réglages pour les programmes radio FM

19

Réinitialisation des réglages (Reset)

20

Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN

22-23

FONCTIONS GÉNÉRALES

22

Mise en marche et à l’arrêt

22

Sélection de la source de programme

22

Réglage du volume

22

Mode silencieux (Mute)

22

Sélection des e ets sonores

23

Réglage de l’égaliseur

23

Activation et désactivation du système Ultra Bass

23

Modification de la luminosité de l’a chage

23

A chage avancé

24-28

MODE INTERNET

24

Sélection de la source de programme radio Internet

24

Navigation et recherche dans les menus

25

Sélection de stations radio Internet – selon des critères de recherche

27

Sélection directe d’un emplacement de programmation pour une station

 

radio

28

Sélection de stations radio Internet à partir de la liste des favoris

28

Sélection de stations radio Internet ajoutées manuellement

29

ARCHIVES MUSICALES

29

Audio Streaming

2

 

SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------

30-31

MODE TUNER (FM)

30

Sélection de la source Tuner

30

Sélection progressive d’un emplacement de programmation

30

Sélection directe d’un emplacement de programmation

30

Réception mono/stéréo

31

Service des stations RDS

32-37

MODE CD

32

Sélection de la source de programme CD

33

Insertion du CD

33

Lecture d’un CD

33

Interruption de lecture (Resume)

33

Répétition de la plage en cours de lecture

34

Sélection d’un autre titre

34

Recherche d’un passage dans un titre

34

Sélection d’albums et de titres (MP3 uniquement)

34

Appel des informations (MP3 uniquement)

34

Répétition d’un titre (Repeat One)

35

Répétition de la lecture de tous les titres d’un album (MP3 uniquement)

35

Répétition de toutes les plages d’un CD (Repeat All)

35

Lecture de morceaux dans un ordre aléatoire (Random)

35

Lecture du début des morceaux (Intro)

36

Création d’un programme musical

38

MODE USB

38

Lecture de titres d’un lecteur MP3/WMA ou d’une clé USB

39-41

MODE TIMER

39

Timer de mise en marche

41

Horloge de rappel

41

Mise en veille programmable

42-50

RÉGLAGES SPÉCIAUX

42

Enregistrement sur la page d’accueil GRUNDIG

42

Création de listes de favoris

45

Recherche d’une station radio non proposée par V-Tuner

46

Modification du nom de l’appareil

47

Appel des informations

48

Enregistrement d’Ovation 2i sur le routeur WLAN – avec réglages

 

individuels dans le réseau

51-58

INFORMATIONS

51

Caractéristiques techniques

52

Recommandations générales pour les appareils à laser

52

Comment remédier soi-même aux pannes

54

Remarque relative à l’environnement

54

Nettoyage du lecteur de CD

54

Accords de licence

55

Glossaire

FRANÇAIS

3

OVATION 2i CDS 9000 WEB ------------------------------

Particularités de votre chaîne hi-fi

Votre chaîne hifi vous permet d’accéder, via un routeur, à de nombreuses stations radio Internet, aussi bien par câble LAN que par WLAN, sans fil. Pour le fonctionnement d’Internet, une connexion DSL et un accès illimité DSL sont recommandés.

Les titres archivés sur le PC ou sur un disque dur (NAS – Network

Attached Storage) peuvent être lus par la chaîne hi-fi via un serveur

UPnP, à l’aide d’un LAN ou WLAN (audio streaming).

Le lecteur de CD permet de lire des formats de données MP3, WMA et CDDA.

Les formats de données MP3 et WMA peuvent également être lus via l’entrée USB, grâce à une clé USB ou un lecteur MP3.

 

 

Contenu de la livraison

 

1

1

Chaîne hi-fi Ovation 2i CDS 9000 WEB

 

7

Télécommande

 

 

2

 

 

3

2 piles, 1,5 V, type Micro, AAA

 

 

4

Antenne-câble pour réception FM

 

 

5

Câble secteur

 

 

6

Manuel d’utilisation avec CD et version test

 

 

 

30 jours pour Nero Media Home

2

3

7

Fixation murale

6

 

 

4

5

 

4

INSTALLATION ET SÉCURITÉ--------------------------------

Veuillez respecter les recommandations suivantes avant d’installer l’appareil :

Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.

Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que la chaîne hi-fi soit su samment aérée. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de la chaîne hi-fi.

Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, vérifiez que la surface du meuble n’est pas recouverte de matières plastiques ou de vernis contenant des additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui risquerait de laisser sur les meubles des traces indélébiles ou di ciles à enlever.

Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez au moins deux heures avant de la remettre en service.

Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humidité (projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vase ou autres) sur la chaîne hi-fi.

Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe d’un chau age ou en plein soleil ; ceci a ecterait son système de refroidissement.

Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré.

N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur CD. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur la chaîne hi-fi.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir votre chaîne hi-fi. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranchée, la chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou sur le réseau de l’antenne. Par temps d’orage, débranchez toujours les connecteurs du secteur et de l’antenne et la prise LAN le cas échéant.

Remarque :

Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Éteignez également les autres appareils avant le raccordement. Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !

Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.

FRANÇAIS

5

INSTALLATION ET SÉCURITÉ--------------------------------

Montage de la chaîne hi-fi

La chaîne hi-fi est livrée avec un socle. Il permet de positionner confortablement la chaîne hi-fi sur des tables, des commodes ou des rayonnages. Vous pouvez enlever le socle pour les autres types de fixation.

Il existe un socle surélevé (hauteur environ 80 cm) non fourni dans la livraison sur lequel la chaîne hi-fi peut être montée. Pour obtenir le socle surélevé, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.

Montage mural

2

 

 

B

C

 

 

 

A

 

3

 

 

1

4

 

 

D

Une fixation murale est fournie à la livraison. Elle vous permet de fixer la chaîne hi-fi au mur.

Assurez-vous qu’une prise secteur est disponible sur le lieu de montage.

1Enlevez le socle de la chaîne hi-fi, en desserrant les quatre vis (A) de l’étrier de fixation (dos de la chaîne hi-fi).

2Vissez l’élément côté appareil de la fixation murale (B) avec les quatre vis à tête ronde comprises dans la livraison (C) (exactement dans les quatre trous de vissage) au dos de la chaîne hi-fi. Il faut utiliser les quatre vis.

3Vissez l’élément côté mur de la fixation murale (D) avec les quatre vis fournies dans les trous à chevilles. Veillez absolument à ce que la surface soit adaptée pour le montage. Les vis et chevilles fournies avec l’appareil conviennent pour des murs porteurs en pierre et en béton. En cas de parois composées d’autres matériaux, utilisez des vis et chevilles appropriées.

 

4 Accrochez la chaîne hi-fi en insérant les crochets de l’élément

 

côté appareil (B) dans les orifices de l’élément côté mur de la

6

fixation murale (D).

 

VUE D’ENSEMBLE ----------------------------------------------------------------------

Magic Fidelity.

Le concept acoustique Ovation 2i

Magic Fidelity est un nouveau système breveté de haut-parleurs actifs 3 canaux, développé par Grundig pour restituer un son puissant et brillant. Un haut-parleur de graves et deux haut-parleurs distincts pour les fréquences moyennes et pour les aigus procurent une excellente qualité sonore.

Commandes de la chaîne hi-fi

A

B

L’avant

g Témoin de veille (sous la plaque avant). S’allume en rouge, quand la chaîne hi-fi est en mode de veille (stand-by).

A

A chage d’emplacements de chaînes, d’in-

 

B

formations, de menus de réglage, etc.

Sonde infrarouge recevant les signaux de la

 

 

télécommande.

Plaque avant Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment CD.

FRANÇAIS

7

GRUNDIG Ovation 2i User Manual

VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------

Le côté gauche

.

U

Permet d’ouvrir et de fermer la plaque avant.

Prise femelle pour le raccordement d’un casque à fiche jack (ø 3,5 mm).

Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont automatiquement désactivés.

LAN

Prise réseau Ethernet.

 

Indications des témoins lumineux de la prise :

 

témoin vert clignotant : transfert de données ;

 

témoin jaune allumé : débit de données

 

100 MBIT ;

 

témoin jaune éteint : débit de données

 

10 MBIT.

8

VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------

Le côté droit

ON/OFF

Permet de commuter entre le mode veille

 

(stand-by) et la mise en marche de l’appareil.

 

L’appareil n’est complètement coupé du

 

secteur que lorsque le câble secteur est

 

débranché.

7 CLR/ i

Une brève pression permet d’interrompre ou

 

d’arrêter la lecture d’un CD ;

 

deux brèves pressions permettent d’e acer le

 

programme musical d’un CD.

 

Une pression prolongée permet d’appeler le

 

menu principal de la chaîne hi-fi.

ß +

Permettent de modifier le volume.

A S

Permettent de sélectionner le mode de fonc-

 

tionnement dans le menu principal : CD, FM,

 

Radio Internet, etc. ;

 

permettent de naviguer dans les menus.

 

En mode de fonctionnement Tuner : permet-

 

tent de sélectionner des numéros de stations.

 

En mode MP3 : commutent pour permettre la

 

sélection d’albums et de titres.

9

Permet de démarrer la lecture d’un CD.

9 8

Permettent de naviguer dans les menus.

 

En mode Tuner : appuyer et maintenir enfoncé

 

pour lancer la recherche automatique de fré-

 

quence ;

 

une brève pression permet de rechercher les

 

fréquences progressivement.

 

En mode CD : sélection progressive d’al-

 

bums/de titres en avant ou en arrière ;

 

appuyer et maintenir enfoncé pour rechercher

 

le passage souhaité en avant/en arrière.

USB

Port USB pour raccorder un lecteur MP3 ou

 

un stick USB.

FRANÇAIS

9

VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------

L’arrière

AUX IN

Entrée de signal audio pour le raccordement

 

d’un appareil externe.

RESET

Permet de réinitialiser la chaîne hi-fi en cas de

 

dysfonctionnements.

AC ~

Douille de raccordement du câble secteur.

 

La chaîne hi-fi n’est complètement déconnec-

 

tée qu’une fois le câble débranché de la prise

 

secteur.

FM ANTENNA Douille de raccordement pour l’antenne (75 Ω) extérieure ou l’antenne auxiliaire livrée avec

l’appareil.

10

VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------

Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON OFF

Fait commuter la chaîne hi-fi entre le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

veille (stand-by) et la mise en marche sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

source de programme choisie en dernier.

e II

En modes de fonctionnement Radio Internet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Streaming, CD et USB : permet de lan-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cer la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD audio ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permet de commuter sur la fonction Lecture-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause.

7 CLR

En mode Tuner : permet d’e acer des pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grammes favoris et des lettres/caractères lors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la saisie de textes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode CD : permet d’interrompre ou d’ar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rêter la lecture d’un CD MP3 ou d’un CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio ; deux pressions permettent d’e acer le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programme musical d’un CD.

DSC/UBS

Une pression brève permet de sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le menu sonore ; une pression prolongée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permet de sélectionner la fonction UBS.

p

Permet de commuter les haut-parleurs de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.

ß +

Permet de modifier le volume.

SNOOZE/NAP/SLEEP

Permet de régler le timer de rappel et d’inter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rompre le timer de rappel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet d’interrompre la fonction réveil pen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dant 5 minutes environ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de régler la mise en veille program-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mable.

FRANÇAIS

11

VUE D’ENSEMBLE ------------------------------------------------------------------

 

DISPLAY/R

En mode veille (stand-by) : permet de régler la lu-

 

 

 

 

minosité de l’écran et sélectionne le mode démo.

 

 

 

 

En mode Tuner : permet de commuter entre l’a -

 

 

 

 

chage de la fréquence, du nom de la station, du

 

 

 

 

type de station, du texte radio et de l’heure/du

 

 

 

 

jour de la semaine.

 

 

 

 

En mode CD-DA : permet de commuter entre

 

 

 

 

l’a chage du numéro de titre/de la durée de

 

 

 

 

lecture écoulée et l’a chage de l’heure/du jour

 

 

 

 

de la semaine.

 

 

 

 

En mode MP3 : permet de commuter l’a chage

 

 

 

 

entre informations du fichier/durée de lecture

 

 

 

 

écoulée, informations de balise ID3 (texte défilant)

 

 

 

 

et heure/jour.

 

 

 

/FM MODE

En mode Tuner : permet de commuter entre ré-

 

 

 

 

 

 

 

i

ception mono et réception stéréo.

 

Permet d’appeler le menu principal de la chaîne

 

 

 

 

hi-fi, par exemple pour la sélection de sources de

 

 

 

 

programme CD, FM, Internet Radio, Client, AUX et

 

 

 

 

USB.

 

P/RANDOM ¥

En mode Tuner : permet de mémoriser les stations

 

 

 

 

de radio sous les numéros de programmation.

 

 

 

 

En mode Internet : permet de mémoriser les

 

 

 

 

stations de radio Internet sous les numéros de

 

 

 

 

programmation.

 

 

 

 

En mode CD : permet de mémoriser des plages

 

 

 

 

dans un programme musical ; permet de lire des

 

 

 

 

plages dans un ordre aléatoire.

 

 

 

 

En mode veille (stand-by) : permet de régler

 

 

 

 

l’heure/la date manuellement.

1 ...0

Touches numériques permettant de sélectionner di-

 

 

 

 

rectement des numéros de programmation ;

 

 

 

 

permet de saisir des chi res/caractères en mode

 

INTRO/REPEAT

Internet et lors de l’installation.

 

En mode CD : permet de lire le début des titres

 

 

 

 

d’un CD ; permet de répéter une plage, toutes les

 

 

 

 

plages d’un CD ou d’un album.

 

 

 

 

En mode veille (stand-by) : permet de régler

 

 

 

 

l’heure de mise en marche et d’arrêt.

8 9

Permettent de naviguer dans les menus.

 

 

 

 

En mode Tuner : une pression prolongée lance la

 

 

 

 

recherche automatique de programmes ; une pres-

 

 

 

 

sion brève permet une commutation progressive

 

 

 

 

des fréquences.

 

 

 

 

En mode CD : une pression brève permet de sé-

 

 

 

 

lectionner les albums ou plages précédent(e)s ou

 

 

 

 

suivant(e)s ; une pression prolongée permet de re-

 

 

 

 

chercher un passage particulier en avant ou en

 

 

 

 

arrière.

 

A S

Permettent de naviguer dans les menus ; permet-

 

 

 

 

tent de saisir des lettres (majuscules et caractères

 

 

 

 

spéciaux) durant l’installation.

 

 

 

 

En mode Tuner : sélectionne les stations de radio

 

 

 

 

mémorisées.

12

 

 

 

En mode MP3 : commutent pour permettre la sé-

 

 

 

lection d’albums et de titres.

 

 

 

 

RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------

Raccordement de l’antenne

1 Branchez le câble de l’antenne du bâtiment dans la douille pour antenne »FM ANTENNA (75 Ω)« de la chaîne hi-fi.

Remarque :

Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec l’appareil. Celle-ci permet d’obtenir une qualité de réception su sante des émetteurs FM locaux, lorsqu’elle est placée de manière adéquate. Ne raccourcissez pas l’antenne auxiliaire livrée.

Raccordement du câble secteur

Remarque :

Vérifiez que la tension de secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (sur la face arrière de la chaîne hi-fi).

La chaîne hi-fi n’est complètement déconnectée du secteur qu’une fois la prise secteur débranchée.

1Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »AC ~« de la chaîne hi-fi.

2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant.

Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB

Attention :

La chaîne hi-fi doit être à l’arrêt pour établir la connexion USB.

Si ce n’est pas le cas, vous risquez de perdre des données.

1 Raccordez le port USB du lecteur MP3 à la prise »USB« de la chaîne hi-fi grâce au câble USB disponible dans le commerce ;

ou

branchez le connecteur USB du stick USB à la prise »USB« de la chaîne hi-fi.

FRANÇAIS

13

RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------

Raccordement d’un appareil externe

Remarque :

Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.

1 Raccordez les douilles de sortie audio de l’appareil externe avec un câble audio courant à la douille »AUX IN« de la chaîne hi-fi.

Raccordement du casque

1 Branchez la fiche jack (ø 3,5 mm) du casque dans la douille »U«

située sur le côté gauche de la chaîne hi-fi.

– Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.

Attention :

Un réglage du volume trop élevé lors de l’écoute avec casque ou écouteurs peut entraîner une altération de l’ouïe.

Insertion des piles dans la télécommande

1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le cache vers la droite et en le soulevant pour le retirer.

2Lorsque vous insérez les piles (type Micro, 2 x 1,5 V, R 6/UM 4/ AAA), respectez la polarité indiquée au fond du compartiment à

piles.

Remarques :

Lorsque votre chaîne hi-fi ne répond plus correctement au signal de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usées.

N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par le rayonnement solaire, les chau ages, le feu, etc.

Remarque relative à l’environnement :

Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets.

14

RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------

Connexion LAN à Internet

Prise du téléphone

Splitter

Modem/routeur

Archives musicales dans le PC

Ovation 2i

Remarque :

Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.

1 Raccordez la douille Ethernet du modem/routeur à la prise »LAN« de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble réseau standard disponible dans le commerce (Twistedpair, connecteur RJ45).

– Le débit de données est de 10/100 MBIT.

Remarque :

Les lignes représentent la fonction.

Radio Internet

Archives musicales (Audio Streaming)

FRANÇAIS

15

RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS------------

Connexion WLAN à Internet

Remarque :

La qualité du signal radio dépend de la distance entre la chaîne hi-fi et le modem/routeur.

Les matériaux du bâtiment du lieu de montage peuvent également l’influencer.

Prise du

Splitter

Modem/routeur

téléphone

Notebook

Archives musicales sur disque dur (NAS - Network Attached Storage) Ovation 2i

Remarque :

Les lignes représentent la fonction. Radio Internet

Archives musicales (Audio Streaming)

))))))))))) WLAN

16

CH01

FM 87.50 MHz

Searching

Please Wait...

Alarm

Network Config

-> Auto Tuning System <- 4/5

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------

Recherche automatique de programmes radio FM

Après avoir raccordé pour la première fois la chaîne hi-fi au secteur, la recherche automatique de programmes commence à rechercher les stations radio et les mémorise (jusqu’à 40 possibles). Après la recherche, vous pouvez enregistrer les programmes radio sur les numéros de votre choix.

1Allumez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON OFF«.

A chage : le numéro de programme (»CH«) et la fréquence en défilement rapide.

La recherche a commencé. A la fin de la recherche, un mode démo est lancé automatiquement. Il vous indique les fonctions de l’Ovation 2i. Il est possible d’interrompre ce mode Démo en appuyant sur »ON OFF«.

Remarques :

Vous pouvez interrompre la recherche automatique de stations en appuyant brièvement sur »ON OFF«. Elle sera toutefois lancée de nouveau lorsque vous rallumerez la chaîne.

Vous pouvez répéter à tout moment la recherche automatique de programmes en appelant le menu principal à l’aide de »i« et en sélectionnant »Setup« grâce à »S«. Dans le menu de réglage, sélectionnez la ligne »Auto Tuning System« en appuyant sur »S« et confirmez en appuyant sur »9«. Confirmez la fonction »Start« en appuyant sur »9«. La recherche commence et les stations mémorisées auparavant sont e acées.

Certaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si le programme RDS sélectionné transmet cette information horaire, l’heure est automatiquement mise à jour, si vous avez réglé »CT« sur »ON«. Cette opération dure environ 5 minutes.

24HR

CT ON

10:00 Monday 2007.05.21

Réglage de l’heure

Les réglages suivants ne peuvent être e ectués qu’en mode veille (stand-by).

1Pour régler l’heure, appuyez sur la touche »P/RANDOM ¥« et maintenez-la enfoncée.

– A chage : »24HR«, l’heure, le jour de la semaine et la date.

2Sélectionnez le format horaire (12 ou 24 heures) en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

A chage : »24HR« ou »12HR« (»AM« pour la première moitié de la journée), l’heure et la date, les heures clignotent.

24HR

CT ON

20:00 Monday 2007.05.21

3Réglez les heures en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

– Les minutes clignotent.

4Réglez les minutes en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

– L’année clignote.

FRANÇAIS

17

24HR

CT ON

20:15 Monday 2007.05.21

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------

5Réglez l’année en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

– Le mois clignote.

6Réglez le mois en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

– Le jour clignote.

24HR

CT ON

20:15 Tuesday 2007.06.05

7Réglez le jour en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

»CT ON« clignote. CT est l’a chage de la synchronisation horaire RDS.

8Activez la synchronisation horaire RDS en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«.

9Terminez le réglage en appuyant sur »P/RANDOM ¥«.

Remarques :

Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l’heure doit être de nouveau e ectué ou réactualisé par la synchronisation horaire RDS.

CH00

RDS

ST

FM 92.30

MHz

 

Bayern

2

 

NO TEXT

 

 

 

18

Autres réglages pour les programmes radio FM

Recherche automatique de stations

1En mode radio, démarrez la recherche automatique de programmes en appuyant sur »8« ou »9« de manière prolongée.

– La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée.

Recherche manuelle de stations

1En mode radio, démarrez la recherche manuelle de programmes en appuyant brièvement sur »8« ou »9«.

– La fréquence commute par incréments de 50 kHz.

Mémorisation de stations sous des numéros de programmation

Vous pouvez enregistrer les stations radios trouvées par la recherche automatique de stations ou par la recherche manuelle de stations sur l’emplacement de votre choix.

Remarque :

Si des stations sont déjà mémorisées sous des numéros de programmation, elles sont e acées (écrasées). Il est ensuite possible de chercher de nouveau ces stations à l’aide de la “Recherche automatique de stations”.

1En mode radio, sélectionnez la station souhaitée en appuyant sur »A« ou »S« et marquez-la en appuyant sur »P/RANDOM/¥«.

L’a chage de l’emplacement de programmation »CH« est placé sur »00«, les chi res clignotent.

2Sélectionnez l’emplacement de programmation souhaité en appuyant sur »A« ou sur »S«.

Loading...
+ 40 hidden pages