Graco L6820, L6830 User Manual

0 (0)

Stroller

Owner’s Manual ! Please save for future use.

Poussette

Manuel d’utilisateur

Veuiller garder pour usage ultérieur.

Coche

Manual del propietario

Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.

L6820, L6830

Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________

Dear Customer,

Please fill in the model and serial numbers above from the label on the rear leg of your new stroller.

Thank you for purchasing this Graco® stroller!

Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco® stroller is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby.

Before using your stroller, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short

time you spend reading these instructions will help you use your stroller properly.

Cher Client,

Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette qui est située sur la jambe arrière de votre poussette.

Merci de votre achat d’une poussette Graco®!

Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre poussette Graco® est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé.

Avant d’utiliser la poussette, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement

la poussette.

Estimado cliente,

Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en la pata trasera de su coche.

Gracias por comprar del coche Graco®!

Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su coche Graco® es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer.

Antes de usar su coche, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su coche de manera correcta.

© 2000 Graco 842-7-00

WARNING

 

MISE EN GARDE

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Failure to follow these

Manquer de suivre ces

 

 

Si no se obedecan estas

warnings and the

avertissements et les

 

 

advertencias y se siguen las

assembly instructions

instructions d'assemblage

 

 

instrucciones de montaje,

could result in serious

peut entraîner de sérieuses

 

 

el resultado podrian ser

injury or death.

blessures ou un décès.

 

 

lesiones graves o la muerte.

 

 

 

 

 

 

!NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller.

!NEVER PLACE CHILD IN THE STROLLER with head toward front of stroller.

!NEVER USE STROLLER ON STAIRS OR ESCALATORS. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.

!BE CERTAIN THE STROLLER IS FULLY ERECTED AND LATCHED before allowing your child near the stroller.

!DO NOT PLACE PURSES, SHOPPING BAGS, PARCELS AND ACCESSORY ITEMS ON HANDLE OR CANOPY. They may fall on the child or change the balance of the stroller and make it unstable.

!AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.

!USE OF THE STROLLER WITH A CHILD weighing more than 40 lbs (18.1 kg) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.

!NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.

Ayez toujours l’enfant en vue.

!NE JAMAIS PLACER L’ENFANT DANS LA POUSSETTE avec la tête vers l’avant de la poussette.

!NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALIERS ROULANTS.

L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.

!SOYEZ ASSURÉ(E) QUE LA POUSSETTE EST BIEN DROITE ET QUE LES LOQUETS SONT

BIEN ENCLENCHÉS avant de laisser votre enfant prés de la poussette.

!NE PAS PLACER LES SACS

À MAINS, LES SACS DE MAGASINAGE, ACCESSOIRES ET COLIS SUR LA GUIDON OU LE BALDAQUIN. Ils risquent de tomber sur l’enfant ou de rendre la poussette instable.

!ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE

JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.

!L’USAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de 40 lb (18,1 kg) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.

!NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista.

!NUNCA COLOQUE EL NIÑO EN EL COCHE con la cabeza en la delantera del coche.

!NUNCA USE EL COCHE EN LAS ESCALINATAS O LAS ESCALERAS MECÁNICAS. Usted puede perder súbitamente el control del coche, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.

!ASEGÚRESE DE QUE EL COCHE ESTÁ TOTALMENTE erguido y trabado antes de que el niño esté cerca del coche.

!NO PONGA CARTERAS, BOLSAS, PAQUETES O ACCESORIOS EN EL MANGO O LA CAPOTA. Pueden caerle encima al niño, o desequilibrar el coche y hacerlo inestable.

!¡EVITE EL ESTRANGULAMIENTO!

No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del coche, o coloque cordeles en los juguetes.

!SI USA EL COCHE PARA UN NIÑO que pese más de 40 libras (18,1 kg) causará desgaste y tensión excesiva en el coche. Empléelo solamente con un niño a la vez.

842-7-00

2

WARNING

MISE EN GARDE ADVERTENCIA

!TO PREVENT A HAZARDOUS CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket. DO NOT use storage basket as a child carrier.

!DO NOT ALLOW YOUR CHILD to stand on the basket. It may collapse and cause injury.

!NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.

!STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.

!DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.

!POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES, ne placez jamais plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier. NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.

!NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.

!NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.

!LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.

!CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.

!PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA, no coloque más de

10 libras (4,5 kg) en la cesta. No use dicha cesta como portadora de niño.

!NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.

!NUNCA DEJE QUE EL COCHE sea usado como juguete.

!EL COCHE DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.

!PARE DE USAR EL COCHE si éste se daña o se quiebra.

Care and Maintenance

 

Soins et entretien

 

Cuidado y mantenimiento

!TO CLEAN THE SEAT AND CANOPY, remove the screws and plastic clasps and hand wash in warm water with a mild detergent. Drip dry only—seat contains plastic inserts. Replace seat on frame with screws and clasps when dry.

!REMOVABLE SEAT PAD (on certain models) may be machine washed in cold water on

delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

!FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts.

!TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap or detergent and warm water. NO BLEACH.

!EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.

!POUR NETTOYER LE SIÈGE ET LE BALDAQUIN, enlevez les vis et les fermoirs de plastique et lavez à la main en eau tiède avec un détergent doux. Suspendre pour sécher—le siège contient des pièces de plastique. Replacez le siège sur l’armature avec les vis et les fermoirs de plastique lorsque celui-ci est sec.

!LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (sur certains modèles) est lavable à la machine à l’eau foride et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS

D’EAU DE JAVEL.

!DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco®.

!POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez un détergent doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL.

!UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.

!PARA LIMPIAR EL ASIENTO, remueva los tornillos y retenes plásticos blancos y lave a mano con agua tibia con un detergente o jabón suave. No necesita planchado, el asiento contiene componentes plásticos. Cuando seco, coloque nuevamente el asiento en el bastidor con los tornillos y retenes.

!ASIENTO ACOLCHADO RETIRABLE (en ciertos modelos) puede lavarse en lavadora en agua

fria en el ciclo para prendas delicadas y secarse al aire libre. NO UTILICE LEJÍA.

!DE VEZ EN CUANDO EXAMINE

SU COCHE para notar si tiene tornillos flojos, piezas desgastadas, costuras rotas o tela rasgada. Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de reemplazo Graco®.

!PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DEL COCHE, use solamente jabón o detergente casero y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR.

!LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL O CALOR puede causar el descoloramiento o arqueo de las piezas.

3

842-7-00

Graco L6820, L6830 User Manual

Questions?

In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.

Telephone us at:

Téléphonez-nous au:

Llámenos al:

USA: 1-800-345-4109

Canada: 1-800-667-8184

Montreal: 514-344-3533

Parts list

Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.

Adult assembly required.

No tools required.

2X 2X 2X

Des questions?

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre Département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement.

or visit our website,

ou visitez notre website, o visitar a el website,

USA:www.gracobaby.com Canada: www.graco.net

Liste des pièces

Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre produit.

S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle.

Assemblage par un adulte requis.

Aucun outil requis.

2X

2X

¿Preguntas?

En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor.

or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o nos escribir a:

USA:

Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520

Canada: distributed by Elfe

4580 Hickmore

St. Laurent, Quebec H4T 1K2

Lista de las piezas

Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.

Montaje requiere por un adulto.

No herramientas necesarias.

842-7-00

4

Loading...
+ 8 hidden pages