Gorenje WA7840, W7544T, W8564P, W5523 User Manual [de]

0 (0)
D
DETAILLIERTE
GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUM GEBRAUCH
DER WASCHMASCHINE
www.gorenje.com
Wir bedanken uns für das
das Vertrauen, das Sie uns mit dem
haben.
Ihre neue Waschmaschine entspricht
den Anforderungen zeitgemäßer
Wäschepflege. Ihre Wäsche wird
durch die Verwendung spezieller
Waschprogramme wie z.B. Ultra White
auch bei niedrigen Waschtemperaturen
strahlend weiß.
Die SenzoCare Technologie
gewährleistet eine einfache Bedienung
Ihrer neuen Waschmaschine.
Ihre neue Waschmaschine von Gorenje
spart elektrische Energie, Wasser und
Waschmittel.
Die Waschmaschine ist ausschließlich
zum Gebrauch im Haushalt bestimmt,
zum Waschen von Wäsche, die zum
Waschen in der Waschmaschine
geeignet ist.
3
INHALT
351675
WASCH-
VORGANG IN
SCHRITTEN
REINIGUNG
UND PFLEGE
DES GERÄTS
EINFÜHRUNG
BESEITIGUNG
VON
STÖRUNGEN
VORBEREITUNG
DES GERÄTS
SONSTIGES
4 WASCHMASCHINE
5 Technische Angaben
6 Beschreibung der Frontplatte
8 SICHERHEITSHINWEISE
10 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
10 Entfernung der Transportsicherungen
11 Auswahl des Aufstellungsplatzes
11 Aufstellung
13 Anschluss an das Wasserversorgungsnetz
14 Aqua - stop
14 Totaler aqua - stop
15 Montage des Ablaufschlauchs
16 Anschluss an das Stromversorgungsnetz
17 Tragen und Transport
17 Erneuter Transport
18 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
19 WASCHVORGANG IN SCHRITTEN (1 - 7)
19 1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken
20 2. Schritt: Vorbereitung der Wäsche
22 3. Schritt: Programm wählen
25 4. Schritt: Auswahl der Einstellungen
27 5. Schritt: Auswahl von Zusatzfunktionen
29 6. Schritt: Programm starten
29 7. Schritt: Ende des Waschvorgangs
30 REINIGUNG UND PFLEGE
30 Reinigung des Waschmittelbehälters
31 Reinigung des Waschmittelbehälters, des Siebs des Zulaufschlauchs
und der Gummidichtung an der Gerätetür
32 Reinigen des Filters
33 Reinigung der Waschmaschine
34 PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN
35 Was tun?
36 Tabelle Störungen und Fehler
39 TIPPS ZUM WASCHEN UND SPARSAMEN BETRIEB DER
WASCHMASCHINE
41 Omas Hausrezepte zur Fleckenbeseitigung
44 ENTSORGUNG
45 TABELLE DER VERBRAUCHSWERTE
4
WASCHMASCHINE
(BESCHREIBUNG DES GERÄTS)
2
1
3
4
1
2
3
4
4
4
4
351675
VORNE
1 Bedieneinheit
2 Dosierbehälter
3 Gerätetür
4 Filter
HINTEN
1 Zulaufschlauch
2 Anschlusskabel
3 Ablaufschlauch
4 Verstellbare Gerätefüße
5
TECHNISCHE ANGABEN
(ABHÄNGIG VOM MODELL)
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Max. Beladung Siehe Typenschild Siehe Typenschild (SLIM)
Breite
600 mm 600 mm
Höhe
850 mm 850 mm
Tiefe
600 mm 440 mm
Tiefe bei geöffneter Tür
108 cm 92 cm
Gewicht der
Waschmaschine
x kg (abhängig vom Modell) x kg (abhängig vom Modell)
Nennspannung
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Anschlussleistung
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Anschluss
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Wasserdruck
GSiehe Typenschild Siehe Typenschild
Strom
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
Frequenz
Siehe Typenschild Siehe Typenschild
351675
Das Typenschild mit allen Gerätedaten ist unter der Gerätetür
angebracht.
Typenschild
6
BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE
351675
1
EIN-/AUS-
SCHALTER und
Programmwahlknebel
2
a , b, c Taste ART DES
PROGRAMMS - MODUS
(SensoCare)
2a ECOcare (Öko)
2b ALERGYcare
(Anti- Allergie)
2c TIMEcare (Schnell)
3
Taste
TEMPERATURAUSWAHL
3a INDIKATORLÄMPCHEN
WASCHTEMPERATUR /
KALTWÄSCHE
1
2
2c
2b
2a
3a
3
7
351675
4
Taste AUSWAHL der
SCHLEUDERDREHZAHL
(Schleudern) / PUMPEN /
PUMPE STOP
4a INDIKATORLÄMPCHEN
SCHLEUDERDREHZAHL
(Schleudern)/ PUMPEN/
PUMPE STOP
5
TASTE
STARTZEITVORWAHL
5a Anzeige
STARTZEITVORWAHL
bzw. verbliebene Zeit
bis zum Abschluss des
Waschvorgangs
5b Indikatorlämpchen
KINDERSICHERUNG
6
a , b, c Tasten
ZUSATZFUNKTIONEN
6a Vörwasche
6b Wasser plus
6c Hygiene
7
Taste START/PAUSE
zum Starten und zum
Abbruch des Programms
Das Indikatorlämpchen
in der Taste blinkt beim
Einschalten, nach dem Start
leuchtet es.
START|PAUSE
4a
4
5
6c
6b
6a
7
h
5a
5b
8
SICHERHEITSHINWEISE
351675
Gebrauchen Sie die Waschmaschine nicht,
bevor Sie die Gebrauchsanweisung gelesen
und verstanden haben.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch
der Waschmaschine unbedingt die
Transportsicherungen, sonst kann es beim
Einschalten der blockierten Waschmaschine
zu schweren Beschädigungen des
Geräts kommen. Die Garantie gilt nicht
für Reparaturen der oben erwähnten
Beschädigungen!
Benutzen sie beim Anschluss der
Waschmaschine an das Wassernetz
unbedingt den beigelegten Zulaufschlauch
und die beigelegten Dichtungen.
Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
bzw. ein unfachmännischer Gebrauch der
Waschmaschine kann Beschädigungen an
der Wäsche und am Gerät oder Verletzungen
des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des
Geräts auf.
Stellen Sie die Waschmaschine nicht in einem
Raum auf, in welchem Temperaturen unter
0°C herrschen, da gefrorenes Wasser die
Geräteteile beschädigen kann.
Stellen Sie die Waschmaschine ausgerichtet
und stabil auf einen festen Boden (Beton).
Berücksichtigen Sie die Anleitung für die
fachgerechte Aufstellung und Anschluss an
das Wasser- und Stromversorgungsnetz
(siehe Kapitel Aufstellung und Anschluss).
Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in
das abfließende Wasser eingetaucht sein.
Drücken Sie die Gerätetür vor Waschbeginn
an der gekennzeichneten Stelle, damit sie gut
schließt, dabei muss sie hörbar einschnappen.
Während des Betriebs der Waschmaschine
kann die Tür nicht geöffnet werden.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten
Waschvorgang eventuelle Verschmutzungen
der Waschtrommel durch das
Selbstreinigungsprogramm zu beseitigen
(siehe Kapitel Auswahl von Zusatzfunktionen).
Verwenden Sie nur
waschmaschinengeeignete Wasch- und
Pflegemittel. Für eventuelle Beschädigungen
und Verfärbungen der Dichtungen und
Kunststoffteile des Geräts, die Folge einer
unsachgemäßen Verwendung von Bleich-
und Färbemitteln sind, übernehmen wir keine
Haftung.
Verwenden Sie zur Entfernung von
Kalksteinablagerungen Kalksteinentferner
mit Korrosionsschutzzusatz. Bitte
dabei unbedingt die Hinweise des
Herstellers beachten. Schließen Sie die
Kalksteinentfernung mit mehreren Spülgängen
ab, damit alle Säurereste (z.B. Essig) entfernt
werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Lösungsmittel enthalten, da die Möglichkeit
einer Giftgasentwicklung, Beschädigung der
Maschine bzw. Brand- und Explosionsgefahr
besteht.
Während des Waschvorgangs werden keine
Silberionen frei
Schließen Sie nach Beendigung des
Waschvorgangs den Wasserhahn und trennen
9
351675
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTS
Bevor Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz
anschließen, sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung
durchlesen. Die Beseitigung einer Störung bzw.
Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses
oder Gebrauchs des Geräts entstanden ist, wird nicht von
der Garantie gedeckt.
Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz.
Blockieren Sie vor erneutem Transport die
Waschmaschine durch Einsetzen mindestens
einer Transportsicherung. Trennen Sie die
Maschine davor unbedingt vom elektrischen
Versorgungsnetz!
Das Typenschild mit den gerätespezifischen
Daten ist unter der Gerätetür angebracht.
Überlassen Sie Eingriffe und Reparaturen
der Waschmaschine nur einem autorisierten
Elektrofachmann. Wegen unfachmännischer
Reparaturen können Unfälle oder
Betriebsstörungen verursacht werden.
Die Garantie deckt kein Verbrauchsmaterial
sowie geringe Farbabweichungen, intensivere
Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung
sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die
Funktionalität des Geräts keinen Einfluss
nehmen.
Die Waschmaschine ist ausschließlich für
den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Falls
das Gerät für berufliche, gewerbliche und
professionelle Zwecke bzw. für Zwecke
verwendet wird, welche die übliche
Verwendung im Haushalt überschreiten, oder
wenn das Gerät von einer Person verwendet
wird, die nicht mit dem Verbraucher identisch
ist, gilt die Garantiefrist nur so lange, wie die
kürzeste Garantiezeit, die durch die gültige
Gesetzgebung festgelegt ist.
DAS GERÄT WURDE GEMÄSS DEN VORGESCHRIEBENEN
SICHERHEITSNORMEN HERGESTELLT.
PERSONEN (EINSCHL. KINDERN AB 8 JAHREN), DIE
AUFGRUND IHRER PHYSISCHEN, SENSORISCHEN,
GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER IHRER UNERFAHRENHEIT
ODER UNKENNTNIS NICHT IN DER LAGE SIND, DAS GERÄT
SICHER ZU BENUTZEN, DÜRFEN DIESES GERÄT NICHT
OHNE AUFSICHT ODER ANWEISUNG DURCH EINE FÜR IHRE
SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSON BENUTZEN.
KINDER SOLLTEN MIT DEM GERÄT NICHT SPIELEN.
KINDER SOLLTEN DAS GERÄT NICHT OHNE AUFSICHT VON
ERWACHSENEN REINIGEN.
10
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
ENTFERNUNG DER TRANSPORTSICHERUNGEN
351675
Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen!
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit einem
spitzen Gegenstand beschädigt wird.
Entfernen Sie die Transportsicherungen, damit beim Einschalten
der blockierten Waschmaschine keine Beschädigungen entstehen.
Transportsicherungen für einen eventuellen späteren Transport auf.
Reparaturen der oben erwähnten Beschädigungen werden nicht
von der Garantie gedeckt!
1
Schieben Sie
die Schläuche
zur Seite. Lösen Sie
die Schrauben auf
der Rückseite des
Geräts.
2
Nehmen Sie die
Eckstücke ab.
3
Stecken Sie die
Eckstücke in
die Aussparung auf
dem Blockierstab
ein – drehen Sie das
rechte Eckstück auf
die andere Seite.
4
Drehen Sie die
Blockierstäbe
unter Zuhilfenahme
der Eckstücke um
90° und ziehen Sie
sie heraus.
Schließen Sie die Öffnungen mit
den beigelegten Kunststoffstöpseln.
Bewahren Sie die
11
AUFSTELLUNG
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
351675
Der Boden, auf dem das Gerät steht, muss eine
Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im
Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch
die verstellbaren Gerätefüße.
Vibrationen, Verrutschen des Geräts im Raum und laute
Betriebsgeräusche wegen unsachgemäßen Ausrichtens
der einstellbaren Gerätefüße, sind nicht Gegenstand der
Garantie.
1
Richten Sie
die Maschine
durch Verdrehen
der einstellbaren
Gerätefüße in die
waagrechte Stellung
aus. Die Gerätefüße
ermöglichen eine
Ausrichtung von ±1
cm.
2
Ziehen Sie nach
dem Ausrichten
des Geräts die
Kontramuttern
der Gerätefüße
fest – in Richtung
Bodenplatte!
Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage, einen Steckschlüssel
Nr. 32 für die Gerätefüße und einen Steckschlüssel Nr. 17 für die
Muttern.
12
4X
351675
Aufstellung des Wäschetrockners auf der Waschmaschine unter
Verwendung von Vakuumfüßen oder Aufstellung neben der
Waschmaschine.
Warten Sie vor dem Anschluss an das Stromversorgungsnetz
ab, bis sich das Gerät auf die Zimmertemperatur erwärmt hat
(mindestens 2 Stunden).
13
ANSCHLUSS AN DAS WASSERVERSORGUNGSNETZ
351675
A
B
C
Setzen Sie in die Mutter des geraden
Anschlussstutzens des Zulaufschlauchs
die Dichtung mit dem Filtersieb ein und
schrauben Sie den Schlauch auf den
Wasserhahn (bei bestimmten Modellen
ist die Dichtung mit dem Filtersieb schon
vom Werk aus montiert und muss nicht in
die Mutter des geraden Anschlussstücks
eingesetzt werden).
Für einen störungsfreien Betrieb der Waschmaschine muss der
Wasserdruck in Ihrer Wasserleitung zwischen 0,05 und 0,8 Mpa
betragen. Den Minimalwasserdruck können Sie anhand der Menge des
ausgeflossenen Wassers feststellen. Innerhalb von 15 Sekunden muss aus
dem voll geöffneten Wasserhahn 3 l Wasser ausfließen.
Wenn Sie ein Modell mit Warm- und Kaltwasseranschlüssen haben,
schließen Sie einen Schlauch an den Kaltwasseranschluss (die
Flügelmutter ist blau bzw. der Schlauch ist mit blauer Farbe markiert)
und das andere Rohr an den Warmwasseranschluss (die Flügelmutter ist
rot bzw. der Schlauch ist mit roter Farbe markiert) an, so wie es auf der
Rückseite des Geräts gekennzeichnet ist. Die Buchstaben C und H sind
eingeprägt (C-cold = kalt und H-hot = warm).
Warmes Wasser (Mischung von kaltem und warmem Wasser) wird nur
bei Programmen mit Waschtemperaturen von 60° oder mehr dosiert.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch mit der Hand so fest, dass er gut
dichtet. Überprüfen Sie anschließend, ob der Schlauch gut dichtet. Die
Verwendung von Zangen oder ähnlichem Werkzeug ist bei der Montage
des Schlauchs nicht erlaubt, weil dadurch das Gewinde der Mutter
beschädigt werden kann.
A
AQUASTOP
B
TOTALER
AQUASTOP
C
GEWÖHNLICHER
ANSCHLUSS
14
AQUA - STOP (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)
(NUR BEI EINIGEN MODELLEN)
TOTALER AQUA - STOP
351675
Im Fall einer Beschädigung des Schlauchs im Geräteinneren wird das Aqua-Stop System
aktiviert, das die Wasserzufuhr zur Waschmaschine unterbricht. Das Sichtfenster (A) färbt
sich in einem solchen Fall rot. Der Zulaufschlauch muss ausgetauscht werden.
Die Anschlussschläuche des Aqua-Stop Sicherheitssystems
dürfen nicht in Wasser getaucht werden, da sie ein
Magnetventil enthalten!
Im Fall einer Beschädigung des Schlauchs im Geräteinneren wird das Aqua-Stop System
aktiviert, das die Wasserzufuhr zur Waschmaschine unterbricht. Das Aqua-Stop System
erkennt auch, ob es im Geräteinneren zum Wasserausfluss gekommen ist. In diesem Fall
wird das Waschprogramm unterbrochen, die Wasserzufuhr wird unterbrochen, die Pumpe
wird eingeschaltet und eine Fehlermitteilung erscheint auf dem Display.
A
15
MONTAGE DES ABLAUFSCHLAUCHS
351675
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
max 100 cm
max 150 cm
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 30-40 cm
max 160 cm
max 90 cm
Stellen Sie den Ablaufschlauch ins Waschbecken oder in die
Badewanne bzw. direkt in den Abfluss (Durchmesser der Öffnung
mind. 4 cm). Das Endstück des Ablaufschlauchs darf höchstens
100 cm und mind. 60 cm vom Boden entfernt sein. Sie können den
Schlauch auf drei verschiedene Arten montieren (A, B, C).
A
Sie können den
Ablaufschlauch
direkt in ein
Waschbecken
oder in die
Badewanne stellen.
Befestigen Sie den
Ablaufschlauch mit
einer Schnur durch
die Öffnung im
Winkelstück, damit
er nicht auf den
Boden rutscht.
B
Sie können den
Ablaufschlauch
direkt in den Abfluss
des Waschbeckens
montieren.
C
Sie können den
Ablaufschlauch
auch in den
Wandsyphon
montieren, welcher
fachgerecht
montiert sein muss,
damit er später
gereinigt werden
kann.
Loading...
+ 33 hidden pages