GOPRO HERO5 Session User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DOŁĄCZ DO RUCHU GOPRO
facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro
twitter.com/GoPro
instagram.com/GoPro
SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI
Kamera HERO5 Session 6
Wprowadzenie 7
Ikony kamery 14
Zmiana trybów + ustawienia 17
Nagrywanie filmu 18
Robienie zdjęć 21
Nagrywanie materiału poklatkowego 23
Sterowanie kamerą GoPro za pomocą głosu 25
Odtwarzanie materiałów 28
Przenoszenie materiałów 29
Dostęp do wszystkich trybów i ustawień 31
Tryb Video (Film) 33
Tryb Photo (Zdjęcie) 46
Tryb Time Lapse (Poklatkowy) 50
Protune
Indywidualne ustawienia kamery 62
Ważne komunikaty 66
Resetowanie kamery 67
13
57
Przymocowywanie kamery 68
Zdejmowanie drzwiczek 73
Konserwacja 74
Akumulator 75
Rozwiązywanie problemów 77
Pomoc techniczna 79
Znaki towarowe 79
Informacje dotyczące przepisów 79
KAMERA HERO5 SESSION
WPROWADZENIE
1
2
3
4
1. Ekran statusu kamery
2. Przycisk Migawka [
3. Mikrofon
4. Wskaźnik statusu kamery
6 7
]
5. Port USB-C
6. Gniazdo karty microSD
7. Przyciski Menu
5
6
4
7
3
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Aby kor zystanie z nowej k amery za pewniał o jak najlepsze doznania, zalecane jest pełne naładowanie akumulatora przed pierwszym użyciem.
1. Otwórz drzwiczki. 2. Naładuj akumulator przy użyciu
Uwaga: akumu latora nie można wy jąć z kamery.
Wskaźnik statusu kamery świeci się podczas ładowania i gaśnie po jego zakończeniu. Podczas ładowania z komputera upewnij się, że komputer jest podłączony do źródła zasilania. Jeśli wskaźnik statusu kamery nie włączy się, użyj innego portu USB.
Akumulator zostanie całkowicie naładowany w ciągu około 2 godzin. Więcej informacji o akumulatorze można znaleźć w części Akumulator
SUPERPORADA: aby skrócić czas ładowania, użyj ładowarki GoPro Supercharger (sprzedawanej oddzielnie). Kamerę można ładować przy użyciu
ładowarki ściennej lub samochodowej, którą można podłączyć przez port USB.
dołączonego kabla USB.
(page 75).
WPROWADZENIEWPROWADZENIE
AKTUALIZOWANIE OPROGRAMOWANIA KAMERY
Aby mieć dostęp do najnowsz ych funkcj i kamery GoPro i zad bać o jej najwyż szą wydajność, u pewnij się , że używane jest na jbardziej aktualne op rogramowanie. Po p ołączen iu się z aplikacją Ca pture lub Quik dla urzą dzeń stacj onarnych automa tycznie w yświetl one zostan ie powiadomienie o dostępnych aktualizacjach.
1. Pobierz te aplikacje:
WKŁADANIE + WYJMOWANIE KART MICROSD
Włóż kartę (sprzedawaną oddzielnie) nachyloną pod kątem, z etykietą skierowaną w dół.
Aby wyjąć kartę, naciśnij ją paznokciem tak, aby wyskoczyła z gniazda.
Używaj markowych kart pamięci, które spełniają następujące wymagania:
• microSD, microSDHC lub microSDXC
Szybkość klasy 10 lub UHS-I
Lista zalecanych kart znajduje się na stronie gopro.com/workswithgopro.
UWAGA: zachowaj ostrożność przy korzystaniu z kart pamięci. Unikaj cieczy, kurzu i zabrudzeń. Zapobiegawczo wyłącz kamerę przed włożeniem lub wyjęciem karty. Informacje o dopuszczalnych przedziałach temperatur podano w wytycznych producenta karty.
8 9
• Capture ze sklepu Apple, App Store lub Google Play
• Quik dla urządzeń stacjonarnych ze strony gopro.com/apps
2. Podłącz kamerę do smartfona/tabletu albo komputera. Jeśli aktualizacja jest dostępna, wyświetlone zostaną instrukcje dotyczące jej instalacji.
Można także zaktualizować kamerę ręcznie, używając w tym celu karty microSD oraz czytnika kart/przejściówki (sprzedawanych oddzielnie). Szczegółowe informacje na temat najnowszej wersji oprogramowania można znaleźć na stronie gopro.com/update.
SUPERPORADA: aby sprawdzić aktualną wersję oprogramowania, naciśnij przyciski Menu. Kamera wyświetli kilka ustawień, w tym numer wersji.
WPROWADZENIE WPROWADZENIE
WYŚWIE TLANIE INFORMACJI O STATUSIE
Naciśnij przyciski Menu, aby wyświetlić kolejne informacje o statusie kamery.
654
1
3
WŁĄCZANIE + WYŁĄCZANIE KAMERA
HERO5 Session® włą cza się po nac iśnięciu p rzycisk Mi gawka [ rozpo częcia nag rywan ia filmu lub materiał u poklatkow ego.
Aby wydłużyć czas pracy akumulatora, kamera wyłącza się automatycznie po naciśnięciu przycisk Migawka w celu zatrzymania nagrywania lub po pewnym okresie bezczynności.
SUPERPORADA: gdy nosisz kamerę w torbie lub w kieszeni, włóż ją do ramki do góry nogami (z zasłoniętym przycisk Migawka), aby uniknąć przypadkowego nagrania filmu lub zrobienia zdjęć. Aby zapobiec porysowaniu powierzchni kamery przez ramkę montażową, nie zatrzaskuj jej.
OST RZEŻENIE: z achowa j ostrożno ść, gdy kor zysta nie z kamer y GoPro stanowi część Twojego aktywnego stylu życia. Zawsze miej n a uwadze oto czenie , aby unikn ąć spowod owania ob rażeń u siebie i innych osób.
Podc zas uży wania ka mery GoPro or az przez naczon ych do niej uchw ytów i akc esoriów p rzestr zegaj wsz ystkic h lokaln ych przepisów, w szczególności przepisów dotyc zących prywatności, któr e mogą zabr aniać na grywa nia filmów n a pewnyc h obszar ach.
10 11
] w celu
1. Pozostałe miejsce na karcie microSD w każdym trybie
2. Tryb
3. Ustawienia
4. Status funkcji Protune (nie pokazano)
5. Status Spot Meter (Światłomierza) (nie pokazano)
Uwaga: ikony i u stawienia, kt óre pojawiają się na e kranie statusu ka mery, zależą od tr ybu pracy. Powyżej po kazano ikony i usta wienia w tryb ie Video (Film).
6. Status stabilizacji filmu (nie pokazano)
7. Status połączenia bezprzewodowego
8. Stan naładowania akumulatora
9. Status sterowania głosem
7
82
9
QUIKCAPTUREQUIKCAPTURE
NAGR YWANIE MATERIAŁU POKLATKOWEG O Z WYKORZ YSTANIEM FUNKCJI QUIKCAPTURE
1. Przy wyłączonej kamerze naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Migawka [
Kamera włączy się, wyemituje kilka sygnałów dźwiękowych i rozpocznie
nagrywanie materiału w ostatnim używanym trybie poklatkowym (Time Lapse Photos (Zdjęcia poklatkowe), Time Lapse Video (Film poklatkowy) lub Night Lapse (Tryb nocny)). W trakcie nagrywania filmu miga wskaźnik statusu kamery.
QuikCapture to najszybszy sposób nagrywania filmów lub materiału poklatkowego kamerą HERO5 Session. Kamera jest włączana tylko podczas nagrywania, co zapobiega zbyt szybkiemu rozładowaniu akumulatora.
NAGR YWANIE FI LMU Z WYKO RZYSTA NIEM FUNKC JI QUIKCA PTURE
1. Gdy kamera jest wyłączona, naciśnij przycisk Migawka [ Kamera włączy się, wyemituje kilka sygnałów dźwiękowych i rozpocznie
nagrywanie w ostatnio używanym trybie filmowania (Video (Film), Video + Photo (Film + Zdjęcie) lub Looping (Pętla)). W trakcie nagrywania filmu miga wskaźnik statusu kamery.
2. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk Migawka. Kamera zatrzyma nagrywanie, wyemituje kilka sygnałów dźwiękowych i
wyłączy się automatycznie w celu wydłużenia czasu pracy akumulatora.
12 13
].
2. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk Migawka. Kamera zatrzyma nagrywanie, wyemituje kilka sygnałów dźwiękowych i
wyłączy się automatycznie w celu wydłużenia czasu pracy akumulatora.
], aż rozpocznie się nagrywanie.
IKONY KAMERY
IKONY KAMERY
Automatyczne nagrywanie przy słabym świetle
Automatyczny obrót
Sygnały dźwiękowe
Zdjęcia seryjne
Barwa
Data/godzina
Usuń
Kompensacja wartości ekspozycji
Pole widzenia
Klatki na sekundę
Interwał
Limit ISO
14 15
Język
LEDy
Pętla
Megapiksele
Zdjęcie nocne poklatkowe
Zdjęcia nocne
Jedno zdjęcie
Protune
Szybkość
Ostrość
Migawka
Światłomierz
Zdjęcia poklatkowe
Film poklatkowy
Film
Film + Zdjęcie
Format wideo
Rozdzielczość filmu
Stabilizacja filmu
Balans bieli
Połączenie bezprzewodowe
NAWIGACJA W KAMERZE GOPRO
ZMIANA TRYBÓW + USTAWIENIA
Kamera HERO5 Session pracuje w trzech trybach:
• Video (Film)
• Photo (Zdjęcie)
• Time Lapse (Poklatkowy)
Każdy z tych trybów ma trzy tryby nagrywania.
Tryb Tryb nagrywania Opis
Video (Film)
Film
Zdjęcie
Poklatkowy
16 17
Video + Photo (Film + Zdjęcie) Looping (Pętla)
Single (Jedno) Burst (Tryb seryjny) Night (Tryb nocny)
Time Lapse Photo (Zdjęcie poklatkowe) Time Lapse Video (Film poklatkowy) Night Lapse Photo (Zdjęcie nocne)
Nagrywanie filmu
Robienie zdjęć (page 21)
Nagrywanie materiału poklatkowego
(page 18)
(page 23)
ZMI ANA TRYBÓW + USTAW IENIA
Za pomocą przycis ków na kamer ze można zmien ić prawie ws zystkie usta wienia filmó w i zdjęć. Informacje na temat u zyskiwa nia dostęp u do wszystkich usta wień i try bów można zna leźć w części Dostęp do wszystkich
trybów i ustawień
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Camera Settings
(Ustawienia kamery), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
3. Aby zmienić tryb, naciśnij kilka razy przycisk Migawka w celu wyświetlenia
odpowiedniego trybu (Video (Film), Time Lapse (Poklatkowy) lub Photo (Zdjęcie)).
4. Aby przejść do następnego pola, naciśnij przyciski Menu.
5. Aby wyświetlić odpowiedni tryb nagrywania, naciśnij kilka razy przycisk
Migawka.
6. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ustawienia, a następnie przycisk
Migawka w celu wyświetlenia odpowiedniej opcji.
7. Na koniec naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ikony [ ], a następnie przycisk Migawka w celu potwierdzenia wyboru.
(page 31).
].
NAGRYWANIE FILMU
NAGRYWANIE FILMU
W trybie Video (Film) kamera HERO5 Session dysponuje trzema trybami nagrywania:
Video (Film): nagrywanie filmu. Dostępny we wszystkich rozdzielczościach.
Video + Photo (Film + Zdjęcie): nagrywanie filmu z jednoczesnym robieniem zdjęć w regularnych interwałach. Dostępny w rozdzielczościach: 1440p 24, 1080p 30, 1080p 24 i 720p 30.
Looping (Pętla): nagrywanie ciągłe, w trakcie którego zapisywane są tylko momenty wybrane przez użytkownika. Dostępny w rozdzielczościach: 1080p 30, 960p 100, 720p 120 i 720p 60.
SUPERPORADA: naciśnięcie przycisk Migawka przy wyłączonej kamerze spowoduje, że urządzenie włączy się i zacznie nagrywać film w ostatnio używanym trybie (Video (Film), Video + Photo (Film + Zdjęcie) lub Looping (Pętla)).
NAGRYWANIE FILMU
Najsz ybszym s posobem nagry wania mate riału film owego w ostatnio uży wanym tr ybie jest skorzy stanie z fu nkcji QuikCapture
Jeśli j ednak chc esz zmienić tryb fi lmowania lu b jego ustawienia , wykonaj poniższe czynności.
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Wybierz tryb nagrywania (Video, Video + Photo lub Looping) oraz ustawienia:
a. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Camera
Settings (Ustawienia kamery), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
b. Naciśnij kilka razy przycisk Migawka, aby przejść do ikony
Film [
].
18 19
].
(page 13).
c. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do następnego pola, a następnie
kilkakrotnie przycisk Migawka w celu wybrania trybu nagrywania.
d. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ustawienia, które chcesz
zmienić, a następnie wybierz odpowiednią opcję, naciskając kilka razy przycisk Migawka.
e. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ikony zaznaczenia [
następnie przycisk Migawka w celu potwierdzenia wyboru.
3. Naciśnij przycisk Migawka. Podczas nagrywania kamera emituje sygnały
dźwiękowe, a wskaźnik statusu miga.
4. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk Migawka. Kamera
zatrzyma nagrywanie, wyemituje kilka sygnałów dźwiękowych i wyłączy się automatycznie w celu wydłużenia czasu pracy akumulatora.
SUPERPORADA: naciśnięcie przycisk Migawka przy wyłączonej kamerze spowoduje, że urządzenie włączy się i zacznie nagrywać w ostatnio używanym trybie filmowania (Video, Video + Photo lub Looping).
], a
NAGRYWANIE FILMU
DODAWANIE TAGÓW NAJLEPSZEGO UJĘCIA
Za pomocą HiLi ght Tags (Tagów najlepsze go ujęcia) można ozna czyć określone mo menty filmu podczas jego nagrywan ia. Dzięki t ym tagom łatw iej odszuk ać najlepsze ujęcia d o udostęp nienia.
Aby do dać HiLigh t Tag (Tag n ajlepszeg o ujęcia), na ciśnij pr zyciski Menu. HiLight Tags (Tagi n ajlepsze go ujęcia) są w idoczn e podcza s odtwar zania w apl ikacjac h Capt ure lub Quik d la urząd zeń stacjo narnyc h.
SUPERPORADA: tagi można dodawać podczas nagrywania także przy użyciu aplikacji Capture, funkcji sterowania głosem lub pilota Smart Remote.
20 21
ROBIENIE ZDJĘĆ
W trybie Photo (Zdjęcie) kamera HERO5 Session dysponuje trzema trybami nagrywania. Zdjęcia są rejestrowane w rozdzielczości 10 MP.
Photo (Zdjęcie): robione jest jedno zdjęcie.
Burst (Tryb seryjny): robionych jest nawet 30 zdjęć na sekundę, dlatego jest on doskonały do rejestrowania decydujących momentów wydarzeń sportowych o szybkiej akcji.
Night (Tryb nocny): robione są zdjęcia przy słabym świetle. Migawka pozostaje dłużej otwarta, co zapewnia lepsze doświetlenie kadru w ciemnym otoczeniu.
ROBIENIE ZDJĘĆ
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Wybierz tryb fotografowania (Photo (Zdjęcie), Burst (Tryb seryjny) lub Night (Tryb nocny) i ustawienia:
a. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Camera
Settings (Ustawienia kamery), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
b. Naciśnij kilka razy przycisk Migawka, aby przejść do ikony
Zdjęcie [
c. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do następnego pola, a następnie
przycisk Migawka celu wybrania trybu nagrywania.
d. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ustawienia, które chcesz
zmienić, a następnie wybierz odpowiednią opcję, naciskając kilka razy przycisk Migawka.
e. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ikony zaznaczenia, a
następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka.
].
].
ROBIENIE ZDJĘĆ
NAGRYWANIE MATERIAŁU POKLATKOWEGO
3. Naciśnij przycisk Migawka. Kamera wyemituje jeden sygnał dźwiękowy,
a kolejne po każdym zrobionym zdjęciu. W trakcie robienia zdjęć miga wskaźnik statusu kamery.
Uwaga: aby zrobić serię zdjęć z szybkością 5 zdjęć na sekundę, wybierz tryb nagrywania Photo (Zdjęcie), a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Migawka. Zdjęcia są robione do momentu zwolnienia przycisku.
4. Aby wyłączyć kamerę, naciśnij przyciski Menu w celu przejścia do
opcji Enter Photo Mode (Przejdź w tryb Zdjęcie), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka.
ROBIENIE ZDJĘĆ W OS TATNIO UŻY WANYM TRYBIE
Aby zrobić zdj ęcie w ostat nio używ anym try bie nagry wania (P hoto (Zdjęcie), Burst (Ser yjny) lub Night (Nocn y)), użyj poniższego skrótu.
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do opcji Enter Photo Mode (Przejdź w tryb Zdjęcie) a następnie wybierz ją, naciskając przycisk Migawka [
3. Naciśnij przycisk Migawka. Kamera wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, a kolejne po każdym zrobionym zdjęciu. W trakcie robienia zdjęć miga wskaźnik statusu kamery.
4. Aby wyłączyć kamerę, naciśnij przyciski Menu w celu przejścia do opcji Exit Photo Mode (Wyjdź z trybu Zdjęcie), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka.
22 23
].
W trybie Time Lapse (Pokl atkowy) kamera HERO5 Session dysponuje trzema trybami nagrywania:
Time Lapse Photo (Zdjęcie poklatkowe): rejestrowana jest seria zdjęć w określonych interwałach. Użyj tego trybu do robienia zdjęć dowolnej aktywności, aby później wybrać najlepsze z nich.
Night Lapse Photo (Zdjęcie nocne): rejestrowana jest seria zdjęć w ustawionych interwałach, przy słabym oświetleniu. Migawka pozostaje dłużej otwarta, co zapewnia lepsze doświetlenie kadru w ciemnym otoczeniu.
Time Lapse Video (Film poklatkowy): tworzony jest film z klatek nagranych w określonych interwałach. Ten tryb jest dostępny tylko w rozdzielczościach 4K, 2.7K 4:3 i 1080p, a materiał jest rejestrowany bez dźwięku.
NAGRYWANIE MATERIAŁU POKLATKOWEGO
Najszybszym sposobem nagrywania materiału poklatkowego w ostatnio używanym trybie jest skorzystanie z funkcji QuikCapture jednak chcesz zmienić tryb poklatkowy lub jego ustawienia, wykonaj poniższe czynności.
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Wybierz tryb nagrywania (Time Lapse Photos, Night Lapse lub Time Lapse Video) oraz ustawienia:
a. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Camera
Settings (Ustawienia kamery), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
b. Naciśnij kilka razy przycisk Migawka, aby przejść do ikony
Poklatkowy [
c. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do następnego pola, a następnie
kilkakrotnie przycisk Migawka w celu wybrania trybu nagrywania.
].
].
(page 13). Jeśli
NAGRYWANIE MATERIAŁU POKLATKOWEGO STEROWANIE KAMERĄ GOPRO ZA
POMOCĄ GŁOSU
d. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ustawienia, które chcesz
zmienić, a następnie wybierz odpowiednią opcję, naciskając kilka razy przycisk Migawka.
e. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ikony zaznaczenia, a
następnie przycisk Migawka w celu potwierdzenia wyboru.
3. Naciśnij przycisk Migawka. Kamera wyemituje jeden sygnał dźwiękowy,
a kolejne po każdym zrobionym zdjęciu. W trakcie nagrywania miga wskaźnik statusu kamery.
4. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk Migawka.
24 25
Kamerą HERO5 Session można sterować przy użyciu zestawu określonych poleceń (patrz poniższa lista).
Uwaga: wydajność sterowania głosem może zależeć od odległości, wiatru i hałasu. Utrzymuj produkt w czystości.
KORZ YSTANIE Z F UNKCJI S TEROWANIA GŁO SEM
Sterow anie głos em przyn osi najlepsz e efekty, gdy znajdu jesz się w blis kiej odległośc i od kamery GoPro.
Uwaga: prz y pierwsz ym włączeniu kamer y GoPro można wy brać język sterowa nia głosem. Ten wybór można p óźniej zmienić za pomo cą aplikacji Captu re.
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Voice Control (Sterowanie głosem), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
3. Aby włączyć sterowanie głosem:
4. Wydaj polecenie z listy poleceń głosowych
5. Aby wyłączyć sterowanie głosem:
SUPERPORADA: aby zapewnić sobie lepsze sterowanie głosem przy wietrznej pogodzie i w hałasie, użyj pilota Remo (wodoodpornego pilota sterowania głosem). Aby uzyskać szczegółowe informacje, odwiedź stronę gopro.com.
].
a. Naciśnij przycisk Migawka, aby wybrać opcję On (Wł.). b. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do znaku wyboru. c. Naciśnij przycisk Migawka, aby potwierdzić wybór.
(page 26).
a. Naciśnij przycisk Migawka, aby wybrać opcję Off (Wył.). b. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do znaku wyboru. c. Naciśnij przycisk Migawka, aby potwierdzić wybór.
STEROWANIE KAMERĄ GOPRO ZA POMOCĄ GŁOSU
STEROWANIE KAMERĄ GOPRO ZA POMOCĄ GŁOSU
LISTA POLECEŃ GŁOSOWYCH
Sterow anie głos em pozwala n a wydawanie pole ceń dwóch rodzajó w:
Polecenia dotyczące akcji umożliwiają natychmiastowe nagrywanie filmu lub robienie zdjęć. Jeśli na przykład nagrywanie filmu zostało właśnie zatrzymane, możesz wydać polecenie zrobienia zdjęcia lub rozpoczęcia nagrywania materiału poklatkowego — bez konieczności wcześniejszej zmiany trybu.
Polecenia dotyczące trybów są przydatne, gdy chcesz szybko wybrać tryb, a następnie użyć przycisku Migawka do nagrywania.
Kamera nie musi pracować w określonym trybie, aby nagrywać filmy lub robić zdjęcia. Polecenia dotyczące akcji mogą być używane w dowolnym trybie. Kamera nagrywa film lub robi zdjęcia na podstawie wcześniej wybranych ustawień.
Polecenie dotyczące akcji Opis
GoPro start recording
GoPro HiLight
GoPro stop recording
GoPro take a photo
GoPro shoot burst
GoPro start time lapse
GoPro stop time lapse
GoPro turn off
26 27
Rozpoczęcie nagrywania filmu
Dodanie HiLight Tag (Tagu najlepszego ujęcia) do filmu podczas nagrywania
Zatrzymanie nagrywania filmu
Zrobienie jednego zdjęcia
Nagrywanie zdjęć seryjnych
Rozpoczęcie nagrywania zdjęć poklatkowych
Zatrzymanie nagrywania zdjęć poklatkowych
Wyłączenie kamery
Polecenie dotyczące trybów Opis
GoPro Video mode
GoPro Photo mode
GoPro Burst mode
GoPro Time Lapse mode
Najba rdziej ak tualna lis ta polece ń jest dostę pna na stro nie gopro.com/help.
SUPERPORADA: przed wydaniem nowego polecenia trzeba zatrzymać nagrywanie filmu lub zdjęć poklatkowych.
Zmiana trybu pracy kamery na Video (Film) (bez nagrywania filmu)
Zmiana trybu pracy kamery na Photo (Zdjęcie) (bez robienia zdjęć)
Zmiana trybu pracy kamery na Burst (Tryb seryjny) (bez nagrywania zdjęć seryjnych)
Zmiana trybu pracy kamery na Time Lapse (Poklatkowy) (bez nagrywania zdjęć poklatkowych)
ODTWARZANIE MATERIAŁÓW PRZENOSZENIE MATERIAŁÓW
ODT WARZANIE MATERIAŁÓW NA KOMPUT ERZE
Aby w yświetli ć filmy i zdjęcia na komputerze, musisz je najpierw przenieś ć z kamery.
1. Pobierz aplikację Quik dla urządzeń stacjonarnych ze strony gopro.com/apps, a następnie ją zainstaluj.
2. Przenieś pliki do komputera. Więcej informacji można znaleźć w części
Przenoszenie materiałów (page 29).
3. Odtwórz filmy w zainstalowanej aplikacji.
ODTWARZANIE MATERIAŁÓW NA URZĄDZENIU PRZENOŚNYM
1. Połącz kamerę z aplikacją Capture. Więcej informacji można znaleźć w części Dostęp do wszystkich trybów i ustawień
2. Odtwórz filmy na smartfonie lub tablecie, używając elementów sterujących w aplikacji.
SUPERPORADA: w trakcie odtwarzania filmu na komputerze lub urządzeniu przenośnym można dodawać tagi najlepszego ujęcia, aby oznaczyć najlepsze momenty. W aplikacji Capture lub Quik dla urządzeń stacjonarnych dotknij ikony tagu najlepszego ujęcia.
ODTWARZANIE FILMÓW I ZDJĘĆ W TELEWIZORZE HDTV
Aby odtworzyć filmy i zdjęcia w telewizorze HDTV, podłącz przejściówkę HDMI GoPro (sprzedawaną oddzielnie) do portu USB-C kamery.
(page 31).
1. Podłącz przejściówkę HDMI GoPro do portu USB-C kamery.
2. Wybierz wejście w telewizorze odpowiadające gniazdu, do którego podłączono kabel.
3. Włącz kamerę.
4. Użyj przycisk Tryb do przechodzenia między plikami.
5. Użyj przycisk Migawka [ pełnoekranowym.
28 29
], aby otworzyć plik w widoku
PRZENOSZENIE MATERIAŁÓW DO KOMPUTERA
Aby wyświetlić filmy i zdjęcia na komputerze, musisz je najpierw do niego przenieść. Zwolni to także miejsce na karcie pamięci microSD na nowe materiały.
1. Pobierz aplikację Quik dla urządzeń stacjonarnych ze strony gopro.com/apps, a następnie ją zainstaluj.
2. Podłącz kamerę do komputera za pomocą dołączonego kabla USB.
3. Naciśnij przycisk Migawka [ narzędzie do importu danych.
], aby włączyć kamerę i uruchomić
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji Quik.
SUPERPORADA: aby przenieść pliki do komputera za pomocą czytnika kart (sprzedawanego oddzielnie) i eksploratora plików, podłącz czytnik do komputera, a następnie włóż do niego kartę microSD. Następnie pliki można przenieść do komputera lub usunąć wybrane pliki z karty.
PRZESYŁANIE MATERIAŁÓW DO CHM URY
W rama ch subskr ypcji usł ugi GoPro Plus można przes yłać materiał y do chmu ry, a następ nie je przeg lądać, ed ytować i udostępniać z dowolne go urzą dzenia. Za instalow ana na urzą dzeniu prze nośnym ap likacja Qui k służ y do edycji materia łów z chmur y oraz udos tępniania ich zna jomym.
Uwaga: po pr zesłaniu mater iałów do chmur y orygina lne pliki pozos taną w kamerze.
1. Subskrybuj usługę GoPro Plus:
a. Pobierz aplikację Capture na urządzenie przenośne ze sklepu Apple,
App Store lub Google Play.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aplikacji,
aby połączyć się z kamerą.
c. Jeśli po raz pierwszy łączysz się z aplikacją, postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie, aby subskrybować usługę GoPro Plus. W przeciwnym wypadku dotknij ikony [ ] obok obrazu kamery i postępuj zgodnie z instrukcjami.
PRZENOSZENIE MATERIAŁÓW
DOSTĘP DO WSZYSTKICH TRYBÓW I USTAWIEŃ
2. Podłącz kamerę do gniazda zasilania. Podczas ładowania akumulatora rozpocznie się automatyczne przesyłanie do chmury.
Uwaga: po skonfi gurowaniu auto matyczneg o przesyła nia nie będzie koni eczne połąc zenie kamery z a plikacją Capture, a by skorzys tać z tej funkcji.
Pliki przechowywane w chmurze są zoptymalizowane pod kątem sieci, dlatego mogą nie być dostępne w pełnej rozdzielczości. Aby rozładować pliki w pełnej rozdzielczości, połącz kamerę z aplikacją Quik dla urządzeń stacjonarnych i rozładuj pliki do komputera.
3. Aby uzyskać dostęp do materiałów w chmurze z urządzenia przenośnego, połącz się z aplikacją Capture i dotknij ikony [ ] obok obrazu kamery.
4. Pobierz odpowiednie materiały do smartfona, a następnie użyj aplikacji Quik do jej wyedytowania i udostępnienia.
SUPERPORADA: dzięki subskrypcji usługi GoPro Plus można użyć aplikacji Quik dla urządzeń stacjonarnych do przeniesienia plików do komputera. Następnie aplikacja Quik prześle pliki na konto GoPro Plus.
30 31
Aby uzyskać dostęp do wszystkich trybów i ustawień, połącz kamerę z pilotem GoPro (sprzedawanym oddzielnie) lub z aplikacją Capture. Ustawienia są zapisywane po rozłączeniu kamery.
ŁĄC ZENIE SIĘ Z A PLIKAC JĄ CAPTURE APP
Capture umożliwia z mianę wsz ystkich trybó w pracy i ustawień kamer y za pomocą smartfona lub ta bletu. Zapewnia dostęp do takic h funkcji jak peł na kontrola nad kame rą, podgl ąd na żywo, odtwarzan ie i udostępniani e mater iałów, a tak że aktualizacje oprogra mowania ka mery. Więcej infor macji znajduje się na stroni e gopro.com/apps.
Uwaga: gdy ka mera jest połąc zona z aplikacją lu b z pilotem, po nag raniu filmu lub zdjęć pozostani e w trybie got owości.
1. Pobierz aplikację Capture na urządzenie przenośne ze sklepu Apple, App Store lub Google Play.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aplikacji, aby połączyć się z kamerą.
PAROWANIE Z PILOTE M
Pilot S mart Remote u możliwia zm ianę try bów i ustawi eń nagry wania, włączenie i w yłączenie kam ery GoPro, rozpoczęcie i zatrzymanie nagrywania oraz dodawanie HiLight Tags (Tagów najlepszego ujęcia).
Uwaga: kamer a HERO5 Session wsp ółpracuje z pi lotem Smart Remo te oraz pilotem Wi-Fi.
1. W kamerze naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Connection Settings (Ustawienia połączenia), a następnie wybierz ją, naciskając przycisk Migawka [
3. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do opcji Connect New Device (Podłącz nowe urządzenie), a następnie wybierz ją, naciskając przycisk Migawka.
4. Naciśnij przycisk Migawka, aby wyświetlić opcję GoPro RC (Zdalne sterowanie).
].
DOSTĘP DO WSZYSTKICH TRYBÓW I USTAWIEŃ
TRYB VIDEO FILM: TRYBY NAGRYWANIA
5. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do ikony zaznaczenia, a następnie przycisk Migawka w celu potwierdzenia wyboru. Kamera rozpocznie parowanie automatycznie.
6. Przełącz pilot w tryb parowania. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi pilota dostępnej na stronie gopro.com/help.
ŁĄC ZENIE PO SPAROWA NIU
Kamerę należ y połącz yć z aplika cją lub z pilote m tylko za pierwszym razem . Później możn a to zrobić bezpośre dnio z przyciski menu Connection Settings (Ustawienia połączenia). W kamerze naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran st atusu.
1. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Connection Settings (Ustawienia połączenia), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
2. Naciśnij przycisk Migawka, aby wybrać opcję Turn On Connection (Włącz połączenie). Na ekranie statusu kamery pojawi się ikona połączenia bezprzewodowego [
WYŁ ĄCZANIE PO ŁĄCZENIA BEZPRZ EWODOW EGO W KAMERZE
Po wy łączeniu kamer y za pomocą a plikacji C apture lub pilota GoPro połączenie bezprzewodowe pozostanie włączone, ułatwiając ponowne nawią zanie poł ączenia. Aby zaoszczędzić aku mulator, wy łącz poł ączenie bezprzewod owe, gdy z nie go już nie korzystasz.
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Connection Settings (Ustawienia połączenia), a następnie ją wybierz, naciskając przycisk Migawka [
3. Naciśnij przycisk Migawka, aby wybrać opcję Turn Off Connection (Wyłącz połączenie). Z ekranu statusu kamery zniknie ikona połączenia bezprzewodowego [
32 33
].
].
].
].
W trybie Video (Film) dostępne są trzy tryby nagrywania: Video (Film), Video + Photo (Film + Zdjęcie) i Looping (Pętla). Każdy tryb nagrywania ma własne ustawienia.
VIDEO FILM
Ten try b nagrywania odpowia da tradycyjne mu filmowan iu. Ustawi enia domyślne to: r ozdzielczo ść 1080p30, szerokie p ole widzenia, włączona funkcja stab ilizacji fil mu. Więcej i nformacji można zna leźć w nastę pujących tematach:
Rozdzielczości filmów nagrywanych kamerą HERO5 Session
(page 40)
Stabilizacja filmu (page 43)
Interwał (Film) (page 44)
Automatyczne nagrywanie przy słabym świetle (page 44)
Protune (page 57)
VIDEO + PHOTO FILM + ZDJĘCIE
W tym trybie zdjęcia są robione podczas nagrywania filmu w ustalonych interwałach. Ustawienia domyślne to: rozdzielczość 1080p 30, szerokie pole wid­zenia, interwał 5 zdjęć na sekundę. Zdjęcia są nagrywane w rozdzielczości 10 MP, w proporcjach 4:3. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Rozdzielczości filmów nagrywanych kamerą HERO5 Session
(page 40)
Interwał (Film) (page 44)
TRYB VIDEO FILM: TRYBY NAGRYWANIA TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
LOOP ING VIDEO F ILM W PĘTLI
W tym trybi e filmowani e jest ciągł e, ale zapis ywane są t ylko mome nty wyb rane prze z użytkow nika. Jeśli na prz ykład wybierze sz interw ał 5-minutow y, po nac iśnięciu p rzycisku Migawka w celu zatrzy mania nagr ywania z apisane zo stanie ty lko ostatn ie 5 minut nagrania. Jeśli po pięciu minut ach nagr ywania ni e naciśnie sz przycisk Migawka w ce lu zatrzymania nagrywania i zapisania filmu, kamera nagra nowy 5-minutowy interwał, nadpisując wcześniejsze 5 minut materiału.
Ten tryb jest przydatny podczas nagrywania wydarzeń z długimi okresami braku aktywności, których nie chcesz zapisywać (na przykład łowienie ryb czy nagrywanie z deski rozdzielczej samochodu).
Ustawienia domyślne to: rozdzielczość 1080p 30, szerokie pole widzenia, 5-minutowy interwał. Tryb Looping (Pętla) nie jest dostępny w rozdzielczościach 4K, 2.7K, 2.7K 4:3 i 1440p. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Rozdzielczości filmów nagrywanych kamerą HERO5 Session
(page 40)
Interwał (Film) (page 44)
34 35
VIDEO RESOLUTION ROZDZIELCZOŚĆ FILMU
Rozdzielczoś ć filmu (RES) odn osi się do lic zby poziomych linii w fi lmie. Prz ykładowo 720p ozna cza, że film ma 720 linii poz iomych, z kt órych każ da ma szerokość 1280 pi kseli. Im w yższa liczba li nii i pikseli, tym większa szcze gółowoś ć i czystoś ć obrazu. Tym s amym film w rozdzielc zości 4K ma lepsz ą jakość niż fil m w rozdzielczości 720 p, poniewa ż jego klatka s kłada się z 3840 linii , każda o szero kości 2160 pikseli.
4K
2.7K 4:3
2.7K 1440p
1080p
960p 720p
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
Na podstawie tej tabeli można określić najlepszą rozdzielczość dla danej aktywności. Należy także uwzględnić możliwości komputera lub telewizora, aby mieć pewność, że dany sprzęt obsługuje wybraną rozdzielczość.
Rozdzielczość filmu Najlepsze zastosowanie
Zachwycające filmy w wysokiej rozdzielczości,
4K
2.7K
2.7K 4:3
1440p
36 37
z profesjonalnymi rezultatami przy słabym oświetleniu. Dostępne fotografie 8 MP utworzone z klatek filmu. Zalecana w przypadku filmowania ze statywu lub w nieruchomej pozycji.
Niższa rozdzielczość filmu 16:9 umożliwia nagrywanie wspaniałych filmów w jakości kinowej do zastosowań profesjonalnych.
Zalecana do ujęć nagrywanych kamerą zamocowaną na ciele, nartach lub desce surfingowej. Zapewnia duże pole widzenia.
Zalecana do ujęć nagrywanych kamerą zamocowaną na ciele. Dzięki proporcji 4:3 rejestrowane jest większe pole widzenia w pionie w porównaniu z rozdzielczością 1080p. Wysoka częstotliwość wyświetlania klatek zapewnia nagrywanie płynniejszych, bardziej wciągających materiałów filmowych z dynamicznych aktywności. Doskonała w przypadku udostępniania materiałów w mediach społecznościowych.
Rozdzielczość filmu Najlepsze zastosowanie
Doskonała w przypadku wszystkich ujęć oraz udostępniania materiałów w mediach społecznościowych. Wysoka rozdzielczość i
1080p
960p
720p
KLATKI NA SEKUNDĘ FPS
To ustawienie odnosi się do liczby klatek filmu rejestrowanych w każdej sekundzie.
Wybierając rozdzielczość i FPS należy wziąć pod uwagę, jaki rodzaj aktywności będzie filmowany. Wyższe rozdzielczości skutkują większą szczegółowością i czystością obrazu, ale są zazwyczaj dostępne przy niższych wartościach FPS. Z kolei niższe rozdzielczości skutkują mniejszą szczegółowością i czystością obrazu, ale pozwalają na ustawienie wyższych wartości FPS, co jest ważne w przypadku filmowania ruchu. Wyższe wartości FPS można także zastosować przy nagrywaniu filmów w zwolnionym tempie.
częstotliwość wyświetlania klatek zapewniają świetne rezultaty. Ta rozdzielczość jest dostępna we wszystkich FOVs (polach widzenia), a wysoka częstotliwość wyświetlania klatek (90 kl./s) umożliwia edycję w zwolnionym tempie.
Używana do ujęć nagrywanych kamerą zamocowaną na ciele oraz w zwolnionym tempie. Proporcja 4:3 zapewnia duże pole widzenia oraz płynny materiał w przypadku filmowania szybkiej akcji.
Odpowiednia do ujęć z ręki oraz w zwolnionym tempie.
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIATRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
PROPORCJE OBRAZU
Rozdzielczości filmów GoPro mają dwie p roporcje ob razu: 16:9 lub 4:3. W stan dardow ych telewizorach i p rogramac h do edycji używana jest p roporcja 16:9. Materia ł filmowy na grany w prop orcji 4:3 jes t o 33% wyżs zy, dlatego musi zostać pr zycięt y do proporcji 16:9, aby możliwe było je go odtwarzani e w telew izorze (nieprzy cięty materiał filmowy będzie w yświetl any z czar nymi pask ami po obydwu stronach ob razu).
FOV POLE WIDZENIA
To ustawienie oznacza mierzoną w stopniach wielkość sceny rejestrowaną przez obiektyw kamery. W przypadku szerokiego pola widzenia filmowana jest największa scena, a wąskiego — najmniejsza.
Wyświetlane opcje FOV (pola widzenia) zależą od wybranej rozdzielczości oraz liczby klatek na sekundę (FPS).
FOV (Pole widzenia) Najlepsze zastosowanie
SuperView to najbardziej wciągające pole widzenia na świecie. Odpowiednie do ujęć rejestrowanych kamerą zamocowaną na ciele lub ekwipunku.
SuperView
Wide (Szerokie)
38 39
Bardziej pionowy materiał w proporcji 4:3 jest automatycznie rozciągany do pełnoekranowej proporcji 16:9, aby zapewnić olśniewające wrażenia podczas odtwarzania filmu na ekranie komputera lub telewizora.
Duże pole widzenia jest odpowiednie do dynamicznych ujęć, w których chcesz uchwycić w kadrze jak najwięcej. Przy takim ustawieniu FOV (pola widzenia) występuje efekt „rybiego oka”, zwłaszcza przy krawędziach sceny (w razie potrzeby można to przyciąć podczas edycji).
FOV (Pole widzenia) Najlepsze zastosowanie
Medium (Średnie)
Linear (Liniowe)
Narrow (Wąskie)
Średnie pole widzenia, przy którym pojawia się efekt powiększenia w środku ujęcia.
Średnie pole widzenia, przy którym nie występuje efekt „rybiego oka” charakterystyczny dla szerokiego pola widzenia. Odpowiednie w przypadku nagrywania filmów z lotu ptaka lub wszelkich innych ujęć, w których ma zostać usunięte zniekształcenie.
Najmniejsze pole widzenia. Odpowiednie w przypadku filmowania z dużej odległości. Najbardziej charakterystyczny efekt przy tym ustawieniu to powiększenie w środku ujęcia.
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
ROZDZIELCZOŚCI FILMÓW NAGRYWANYCH KAMERĄ HERO5 SESSION
Rozdzielczość filmu (RES)
Kl./s (NTSC/ PAL)
1
FOV (Pole widzenia)
Rozdzielczość ekranu
Proporcje obrazu
4K 30/25 Wide (Szerokie) 3840 x 2160 16:9
2.7K
2.7K
48/48 Medium (Średnie) 2704 x 1520 16:9
SuperView,
30/25
24/24
szerokie, średnie, liniowe
2704 x 1520 16:9
2.7K 4:3 30/25 Wide (Szerokie) 2704 x 2028 4:3 60/50
1440p
1080p 90/90 Wide (Szerokie) 1920 x 1080 16:9
1
NTSC i PAL oznaczają for mat wideo zależny o d regionu. Więcej in formacji można zna leźć w części
Format wideo (page 62).
48/48
Wide (Szerokie) 1920 x 1440 4:3
30/25 24/24
Rozdzielczość filmu (RES)
1080p 60/50
1080p
960p
720p 120/120 Wide (Szerokie) 1280 x 720 16:9
720p
Więcej informacji na temat rozdzielczości, ustawień FPS i FOV (pola widzenia) można znaleźć w następujących tematach:
Kl./s
FOV (Pole
(NTSC/
widzenia)
PAL)
SuperView, szerokie, liniowe
SuperView,
30/25
szerokie, średnie,
24/24
liniowe, wąskie
100/100 60/50
Wide (Szerokie) 1280 x 960 4:3
30/25
60/50
SuperView, szerokie, średnie
30/25
Rozdzielczość filmu (page 35) Klatki na sekundę (FPS) (page 37)
Rozdzielczość ekranu
Proporcje obrazu
1920 x 1080 16:9
1920 x 1080 16:9
1280 x 720 16:9
FOV (Pole widzenia) (page 38)
40 41
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
Wysokie rozdzielczości/wysokie częstotliwości wyświetlania klatek
Podczas nagrywania filmów w wysokich rozdzielczościach lub częstotliwościach wyświetlania klatek przy wysokiej temperaturze otoczenia kamera może się nagrzać i zużywać więcej energii.
Co więcej, brak opływu kamery strumieniem powietrza oraz korzystanie z aplikacji Capture powodują jeszcze większy wzrost temperatury urządzenia i większe zużycie energii, przy jednoczesnym skróceniu czasu nagrywania.
Jeśli kamera za bardzo się nagrzeje, na ekranie pojawi się komunikat o konieczności jej wyłączenia. Szczegóły można znaleźć w części Ważne
komunikaty
(page 66).
Podczas filmowania materiałów o wysokiej jakości należy nagrywać krótsze wideoklipy (w zastosowaniach stacjonarnych) i/lub ograniczyć korzystanie z funkcji zwiększających zużycie energii, takich jak aplikacja GoPro Capture. Do zdalnego sterowania kamerą w wyższych temperaturach otoczenia należy używać pilota GoPro lub Remo (wodoodporny pilot sterowania głosem; obydwa sprzedawane oddzielnie) zamiast aplikacji Capture.
42 43
VIDEO STABILIZATION STABILIZACJA FILMU
To ustawienie umożliwia skorygowanie materiału filmowego w celu skompensowania poruszeń zarejestrowanych podczas nagrywania. Wynikowy materiał filmowy jest płynniejszy, zwłaszcza w przypadku aktywności charakteryzujących się względnie małym polem widzenia, lecz szybkim tempem, takich jak jazda na rowerze, na motocyklu lub filmowanie z ręki. Opcje tego ustawienia to On (Wł.; domyślnie) i Off (Wył.).
Funkcja stabilizacji filmu nie jest dostępna w rozdzielczości 4K lub przy częstotliwościach wyświetlania wyższych niż 60 klatek na sekundę. W przypadku szerokiego pola widzenia obraz jest obcinany o 10%. To ustawienie nie jest dostępne w trybach Video + Photo (Film + Zdjęcie) i Looping Video (Film w pętli).
SUPERPORADA: im węższe FOV (pole widzenia), tym lepszy efekt stabilizacji filmu.
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
TRYB VIDEO FILM: USTAWIENIA
INTERVAL VIDEO INTERWAŁ FILM
To ustawienie określa czas upływający między każdą nagraną klatką.
Interwały w trybie Film + Zdjęcie
Dostępne interwały robienia zdjęć w tym trybie to 5 (wartość domyślna), 10, 30 i 60 sekund. Jakość zdjęć zależy od wybranej rozdzielczości filmu i pola widzenia.
Interwały w trybie Film w pętli
Dostępne interwały w tym trybie wynoszą 5 (wartość domyślna), 20, 60 i 120 minut. Można także wybrać opcję Max (Maksymalny). W tym przypadku kamera nagrywa aż do całkowitego zapełnienia karty pamięci, a następnie nadpisuje zawartość.
AUTO LOW LIGHT AU TOMATYCZNE NAGRY WANIE PRZ Y SŁ ABYM ŚWIETL E
To ustawienie umożliwia filmowanie przy słabym oświetleniu lub podczas szybkiego przemieszczania się między miejscami o diametralnie różnych warunkach oświetlenia. Gdy to możliwe, kamera automatycznie koryguje szybkość nagrywania (FPS) w celu uzyskania optymalnej ekspozycji i najlepszych rezultatów.
Funkcja Auto Low Light (automatycznego nagrywania przy słabym świetle) jest dostępna przy częstotliwościach wyświetlania wyższych niż 30 klatek na sekundę.
Gdy włączone są funkcje automatycznego nagrywania przy słabym świetle i stabilizacji filmu, po uaktywnieniu się pierwszej z nich z powodu ciemniejszych warunków oświetlenia druga zostanie tymczasowo wyłączona, aby zapewnić optymalną jakość obrazu w ciemniejszej scenerii.
44 45
PROTUNE
To ustawienie jest dostępne tylko w trybie filmowania. Szczegółowe informacje na temat ustawień Protune można znaleźć w części [
Protune (page 57).
SUPERPORADA : łatwe tworzenie filmów w stylistyce GoPro umożliwia aplikacja GoPro Studio (dołączona do aplikacji Quik dla urządzeń stacjonarnych). Dowiedz się więcej i pobierz to bezpłatne oprogramowanie na komputer ze strony gopro.com/apps.
]
TRYB PHOTO ZDJĘCIE: TRYBY NAGRYWANIA
TRYB PHOTO ZDJĘCIE: TRYBY NAGRYWANIA
W trybie Photo (Zdjęcie) dostępne są trzy tryby nagrywania: Photo (Zdjęcie), Night (Tryb nocny) i Burst (Tryb seryjny). Wszystkie zdjęcia są nagrywane w rozdzielczości 10 MP. Każdy tryb nagrywania ma własne ustawienia.
PHOTO ZDJĘCIE
W tym trybie robi się zdjęcia pojedyncze lub serie zdjęć. Aby zrobić serię zawierającą maksymalnie 30 zdjęć, przytrzymaj naciśnięty przycisk Migawka w celu nagrywania 5 zdjęć na sekundę.
W trybie Photo (Zdjęcie) domyślnie ustawione jest szerokie FOV (pole widzenia), przy wyłączonych wszystkich ustawieniach zaawansowanych. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Pole widzenia (FOV) (Zdjęcia) (page 48)
Protune (page 57)
NIGHT TRYB NOCNY
Umożliwia robienie zdjęć w przyćmionym świetle i po zmroku. Migawka pozostaje dłużej otwarta, aby zarejestrować więcej światła w ciemnym otoczeniu, dlatego tryb nocny nie jest zalecany w przypadku ujęć z ręki lub kamerą zamocowaną na ekwipunku w sytuacjach, gdy kamera może zostać poruszona w trakcie ekspozycji.
Domyślne ustawienia w trybie nocnym to szerokie FOV (pole widzenia) oraz Shutter (Migawka) z ustawioną opcją Auto (Automatyczna). Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Pole widzenia (FOV) (Zdjęcia) (page 48)
Migawka (Zdjęcia nocne) (page 49)
Protune (page 57)
46 47
BURST TRYB SERYJNY
Ten tryb umożliwia robienie 30 zdjęć na sekundę, w związku z czym jest doskonały w przypadku bardzo dynamicznych aktywności. W trybie Burst (Seryjnym) domyślnie ustawione jest liniowe FOV (pole widzenia) oraz szybkość nagrywania 30 zdjęć na sekundę. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Pole widzenia (FOV) (Zdjęcia) (page 48)
Szybkość (page 49)
Protune (page 57)
TRYB PHOTO ZDJĘCIE: USTAWIENIA
TRYB PHOTO ZDJĘCIE: USTAWIENIA
FIELD OF VIEW FOV PHOTOS POLE WIDZENIA ZDJĘCIA
W trybie Zdjęcie kamera oferuje kilka opcji dotyczących pola widzenia. Wszystkie zdjęcia są nagrywane w rozdzielczości 10 MP.
FOV (Pole widzenia) Opis
Największe pole widzenia. Odpowiedni wybór w przypadku dynamicznych ujęć, w których chcesz
Wide (Szerokie)
Medium (Średnie)
Linear (Liniowe)
Narrow (Wąskie)
48 49
uchwycić w kadrze jak najwięcej. Przy takim ustawieniu FOV (pola widzenia) występuje efekt „rybiego oka”, zwłaszcza przy krawędziach sceny (w razie potrzeby można to przyciąć podczas edycji).
Średnie pole widzenia. Występuje efekt powiększenia w środku ujęcia.
Średnie pole widzenia z usuniętymi zniekształceniami typu „rybie oko”. Odpowiednie w przypadku nagrywania z lotu ptaka lub wszelkich innych ujęć, które mają charakteryzować się bardziej tradycyjną perspektywą.
Najmniejsze pole widzenia ze zredukowanymi zniekształceniami typu „rybie oko”. Odpowiednie w przypadku filmowania z dużej odległości. Najbardziej charakterystyczny efekt przy tym ustawieniu to powiększenie w środku ujęcia.
SZYB KOŚĆ
To ustawienie dotyczy tylko trybu seryjnego (Burst). Dostępne szybkości:
30 zdjęć w ciągu 1, 2, 3 lub 6 sekund
10 zdjęć w ciągu 1, 2 lub 3 sekund
5 zdjęć na sekundę
3 zdjęcia na sekundę
SHUTTER NIGHT PHOTO MIGAWKA ZDJĘCIA NOCNE
W trybie Zdjęcie to ustawienie dotyczy tylko zdjęć nocnych. Funkcja przycisk Migaw ka pozwala określić czas otwarcia migawki. Opcja domyślna to Auto (Automatyczna).
Ustawienia Przykłady
Auto (Automatyczna) wschód i zachód słońca, świt, zmierzch, zmrok, noc
2 sekundy, 5 sekund
SUPERPORADA: aby ograniczyć efekt rozmazania w trybie Night Photo (Zdjęcia nocne), zamocuj kamerę na statywie lub innej stabilnej, nieruchomej powierzchni.
PROTUNE
W trybie Zdjęcie to ustawienie jest dostępne we wszystkich trybach nagrywania (Photo, Night i Burst). Szczegółowe informacje na temat ustawień Protune można znaleźć w części Protune (page 57).
świt, zmierzch, zmrok, ruch uliczny nocą, diabelski młyn, fajerwerki, pokazy laserowe
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: TRYBY NAGRYWANIA
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: TRYBY NAGRYWANIA
W trybie Poklatkowy dostępne są trzy tryby nagrywania: Time Lapse Video (Film poklatkowy), Time Lapse Photo (Zdjęcie poklatkowe) i Night Lapse Photo (Zdjęcie nocne). Każdy tryb nagrywania ma własne ustawienia.
TIME L APSE VIDEO FI LM POKLATKOW Y
W tym trybi e filmy są tworzone z klatek na grywanych w ok reślonych inter wałach. Ta opcja umożliwia filmowa nie wydarzeń pok latkowych i naty chmiasto we ich udost ępnianie w p ostaci film u. Tryb Film p oklatkow y jest dostępny tylk o w rozdzielczościa ch 4K, 2.7K 4:3 i 1080p, a materi ał jest rejestrowany bez dźwięku.
Domyślna rozdzielczość to 4K, a domyślny interwał ustawiono na 0,5 sekundy. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Rozdzielczości filmów nagrywanych kamerą HERO5 Session
(page 40)
Interwał (Poklatkowy) (page 54)
TIME LAPSE PHOTO ZDJĘCIE POKLATKOWE
Umożliwia rejestrowanie serii zdjęć w określonych interwałach. Użyj tego trybu do zrobienia zdjęć jakiejkolwiek aktywności, aby najlepsze obrazy wybrać później. Możliwe jest także robienie zdjęć przez dłuższy czas, a następnie przekształcenie ich w film za pomocą aplikacji GoPro Studio (dołączonej do aplikacji Quik dla urządzeń stacjonarnych).
W tym trybie domyślne jest szerokie pole widzenia, a domyślny interwał ustawiono na 0,5 sekundy. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Pole widzenia (Zdjęcie poklatkowe) (page 52) Interwał (Poklatkowy) (page 54)
Protune (page 57)
50 51
NIGHT LAP SE PHOTO ZDJĘC IE NOCNE
Umożliwia rejestrow anie serii zdjęć no cnych w okre ślonych interwa łach. Migaw ka pozostaje dłużej otwar ta, co zape wnia lepsze d oświetle nie kadru w ciemnym otoczeniu.
Domyślne ustawienia w trybie nocnym to szerokie FOV (pole widzenia), interwał Continuous (Ciągły), a migawka – 2 sekundy. Więcej informacji można znaleźć w następujących tematach:
Pole widzenia (Zdjęcie poklatkowe) (page 52)
Migawka (Poklatkowy) (page 56)
Protune (page 57)
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: USTAWIENIA
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: USTAWIENIA
TIME L APSE VIDEO RE SOLUTION AND F OV FILM PO KLATKOW Y  ROZDZIELC ZOŚĆ I POLE WIDZENIA
W try bie Poklat kowy ustawienia r ozdzielczo ści i pola widzenia d otyczą wyłącznie filmu poklatkowego.
Rozdzielczość filmu odnosi się do liczby poziomych linii w filmie. Wyższe rozdzielczości skutkują większą szczegółowością i czystością obrazu. Tym samym film w rozdzielczości 2.7K ma lepszą jakość niż film w rozdzielczości 1080p, ponieważ jego klatka składa się z 2704 linii, każda o szerokości 1520 pikseli.
Pole widzenia (FOV) oznacza mierzoną w stopniach wielkość sceny rejestrowaną przez obiektyw kamery. W przypadku szerokiego FOV (pola widzenia) rejestrowana jest największa scena.
Dostępne rozdzielczości filmów poklatkowych to: 4K, 2.7K 4:3 i 1080p.
FIEL D OF VIEW FOV FOR TIME L APSE PO KLATKOW Y  POLE WIDZENIA
W trybie Poklatkowy kamera oferuje kilka opcji dotyczących FOV (pola widzenia).
FOV (Pole widzenia) Opis
Największe pole widzenia. Odpowiedni wybór w przypadku dynamicznych ujęć, w których chcesz
Wide (Szerokie)
52 53
uchwycić w kadrze jak najwięcej. Przy takim ustawieniu FOV (pola widzenia) występuje efekt „rybiego oka”, zwłaszcza przy krawędziach sceny (w razie potrzeby można to przyciąć podczas edycji).
FOV (Pole widzenia) Opis
Medium (Średnie)
Linear (Liniowe)
Narrow (Wąskie)
Średnie pole widzenia. Występuje efekt powiększenia w środku ujęcia.
Średnie pole widzenia z usuniętymi zniekształceniami typu „rybie oko”. Odpowiednie w przypadku nagrywania z lotu ptaka lub wszelkich innych ujęć, które mają charakteryzować się bardziej tradycyjną perspektywą.
Najmniejsze pole widzenia ze zredukowanymi zniekształceniami typu „rybie oko”. Odpowiednie w przypadku filmowania z dużej odległości. Najbardziej charakterystyczny efekt przy tym ustawieniu to powiększenie w środku ujęcia.
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: USTAWIENIA
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY: USTAWIENIA
INTERVAL TIME LAPSE INTERWAŁ POK LATKOWY
To ustawienie określa czas upływający między każdą nagraną klatką.
Interwały w trybach Time Lapse Photo (Zdjęcie poklatkowe) i Time Lapse Video (Film poklatkowy)
Dostępne interwały w przypadku filmów poklatkowych to: 0,5 (wartość domyślna), 1, 2, 5, 10, 30 i 60 sekund.
Interwał Przykłady
0,5–2 sekundy Surfing, jazda na rowerze i inne sporty
2 sekundy Ruchliwe skrzyżowanie
5–10 sekund Chmury lub długo trwające sceny w plenerze
10–60 sekund
Interwał w trybie Zdjęcie nocne
Interwał określa szybkość robienia zdjęć. Interwały dostępne w tym trybie to: Continuous (Ciągłe), 5, 10, 15, 20 i 30 sekund, 1, 2, 5, 30 i 60 minut. Interwały wynoszące 4 i 5 sekund są dostępne tylko wtedy, gdy ustawienie przycisk Migawka ma wartość 2 sekundy.
54 55
Dłużej trwające aktywności, takie jak realizacja projektów budowlanych czy graficznych
Interwał o wartości domyślnej Continuous (Ciągły) odpowiada ustawieniu przycisk Migawka. Jeśli na przykład ustawiona jest 10-sekundowa migawka, a interwał ma wartość Auto, kamera będzie robiła zdjęcia co 10 sekund. Zdjęcia są nagrywane w rozdzielczości 10 MP.
Interwał Przykłady
Doskonały w przypadku wszystkich czasów
Continuous (Ciągły)
4–5 sekund
10–15 sekund
20–30 sekund
ekspozycji. Rejestrowanie zdjęć odbywa się z maksymalną szybkością, w zależności od ustawienia przycisk Migawka.
Wieczorna panorama miasta, światła uliczne lub sceny z poruszającymi się obiektami
Wolne zmiany scenerii przy słabym oświetleniu, takie jak chmury na nocnym niebie z jasnym księżycem
Bardzo słabe światło lub bardzo wolne zmiany scenerii, takie jak gwiazdy przy minimalnym świetle naturalnym lub sztucznym
TRYB TIME LAPSE POKLATKOWY:
PROTUNE
USTAWIENIA
KORZ YŚCI Z FUNKCJI P ROTUNE
SHUTTER TIME LAPSE MIGAWKA POKLATKOWY
W trybie Time Lapse (Poklatkowy) to ustawienie dotyczy tylko Night Lapse (Zdjęć nocne). Funkcja przycisk Migawka pozwala określić czas otwarcia migawki. Opcja domyślna to Auto (Automatyczna).
Poniższa tabela ułatwia wybranie ustawienia najbardziej optymalnego dla danej aktywności:
Ustawienia Przykłady
Automatyczna (do 2 sekund)
2 sekundy, 5 sekund
20 sekund nocne niebo (ze światłami)
30 sekund
SUPERPORADA: aby ograniczyć efekt rozmazania w trybie Night Lapse Photo (Zdjęcie nocne), zamocuj kamerę na statywie lub innej stabilnej, nieruchomej powierzchni.
PROTUNE
W trybie Time Lapse (Poklatkowy) to ustawienie jest dostępne w trybach nagrywania Time Lapse Photo (Zdjęcie poklatkowe) i Night Lapse (Tryb nocny). Szczegółowe informacje na temat ustawień Protune można znaleźć w części
(page 57).
Protune
56 57
wschód i zachód słońca, świt, zmierzch, zmrok, noc
świt, zmierzch, zmrok, ruch uliczny nocą, diabelski młyn, fajerwerki, pokazy laserowe
rozgwieżdżone niebo, Droga Mleczna (całkowita ciemność)
Funkcja Protun e pozwala w ykorzy stać peł en potencja ł kamery, oferują c wspa niałą jakoś ć obrazu, m ożliwość na grywa nia filmów w jako ści kinowej, a także zdjęć zo ptymalizowany ch pod kątem profesjo nalnych pr odukcji. Twórcom treści zapewnia większą elastyczność oraz niespotykaną wcześniej efektywność pracy.
Funkcja Protune jest zgodna z profesjonalnymi narzędziami do korekcji kolorów, aplikacją GoPro Studio (dołączoną do aplikacji Quik dla urządzeń stacjonarnych) oraz z innymi programami do edycji filmów i zdjęć.
Umożliwia między innymi ręczne ustawienie barwy, balansu bieli i szybkości migawki w celu zaawansowanego dostosowania materiału filmowego i zdjęć do potrzeb użytkownika.
Protune
Funkcja Protune jest dostępna jako ustawienie zaawansowane w obsługiwanych trybach nagrywania. Dostępne opcje tego ustawienia to Off (Wył.; domyślnie) i On (Wł.). Po włączeniu funkcji Protune na ekranie statusu kamery pojawi się symbol PT. Funkcja Protune nie jest dostępna w trybach Video + Photo (Film + Zdjęcie), Looping (Pętla) ani Time Lapse Video (Film poklatkowy).
Zmiany ustawień Protune wprowadzone w jednym trybie nagrywania nie są uwzględniane w innych trybach. Na przykład zmiana balansu bieli w trybie Night Photo (Zdjęcia nocne) nie zostanie uwzględniona w trybie Burst Photo (Zdjęcia seryjne).
PROTUNE
PROTUNE
Color (Barwa)
Za pomocą tego ustawienia można skorygować profil barw materiału filmowego.
Ustawienie barwy Wynikowy profil barw
GoPro Color (Barwa GoPro; domyślne)
Flat (Neutralny)
White Balance (Balans bieli)
To ustawienie umożliwia dostosowanie temperatury barwowej filmów i zdjęć pod kątem zimnego lub ciepłego oświetlenia. Opcje tego ustawienia to: Auto (domyślna), 3000K, 4000K, 4800K, 5500K, 6000K, 6500K i Native (Wewnętrzne). Im niższa wartość, tym cieplejsza tonacja barw.
W przypadku opcji Native (Wewnętrzne) czujnik obrazu tworzy plik z nieznacznie skorygowanymi barwami, co pozwala na wprowadzenie dokładniejszych korekt w postprodukcji.
58 59
Zapewnia profil barw skorygowany przez kamerę GoPro (te same doskonałe barwy, co przy wyłączonej funkcji Protune).
Zapewnia neutralny profil barw, który można skorygować w celu lepszego dopasowania do materiału nagranego innym sprzętem, co zwiększa elastyczność podczas postprodukcji. Z powodu długiej krzywej ustawienie Flat zapewnia bardziej szczegółowe filmowanie obszarów zacienionych i rozjaśnionych.
ISO Limit (Limit ISO)
To ustawienie dotyczy wyłącznie trybu filmowania. Określa czułość kamery na światło przy słabym oświetleniu oraz ustala kompromis między jasnością a wynikowym zaszumieniem obrazu. Zaszumienie obrazu odnosi się do stopnia ziarnistości na obrazie.
Przy słabym świetle wyższe wartości ISO zapewniają jaśniejszy obraz, który jednak charakteryzuje się większym zaszumieniem. Z kolei niższe wartości skutkują mniej zaszumionymi, ale za to ciemniejszymi obrazami.
400 800 1600
Ciemniejszy obraz, mniejsze zaszumienie
Sposób korzystania z funkcji ISO Limit (Limit ISO) zależy od ustawienia przycisk Migaw ka:
Migawka z ustawioną wartością Auto (Automatyczna): wybrana wartość limitu ISO jest używana jako maksymalna. Zastosowana wartość ISO może być niższa, w zależności od warunków oświetlenia. Dostępne tryby ISO to: 1600, 800 i 400.
Migawka z ustawioną wartością inną niż Auto (Automatyczna): wybrany limit ISO będzie maksymalną wartością ISO (w przypadku wybrania trybu ISO o wartości Max) lub zostanie zablokowany na tej wartości (w przypadku wybrania trybu ISO o wartości Lock). Dostępne tryby ISO to: 1600, 800 i 400.
Jaśniejszy obraz,
większe zaszumienie
PROTUNE
PROTUNE
Shutter (Migawka)
To ustawienie w ramach funkcji Protune dotyczy tylko trybu Video (Film) i pozwala określić czas otwarcia migawki. Opcje dostępne dla tego ustawienia zależą od ustawienia FPS (liczba klatek na sekundę), zgodnie z poniższą tabelą. Ustawienie domyślne to Auto (Automatyczna).
Ustawienia
Auto Automatyczna Automatyczna
1/FPS 1/30 sek. 1/60 sek.
1/(2xFPS) 1/60 sek. 1/120 sek.
1/(4xFPS) 1/120 sek. 1/240 sek.
SUPERPORADA: w przypadku ustawienia przycisk Migawka najlepsze rezultaty uzyskuje się po zamocowaniu kamery na statywie lub innej stabilnej powierzchni, co pozwala ograniczyć efekt rozmazania na filmie lub zdjęciach.
Sharpness (Ostrość)
Od tego ustawienia zależy jakość szczegółów zarejestrowanych w materiale filmowym lub na zdjęciach. Opcje tego ustawienia to: High (Wysoka; domyślnie), Medium (Średnia) i Low (Niska).
SUPERPORADA: wyłącz to ustawienie, jeśli zamierzasz zwiększyć ostrość w trakcie edycji.
60 61
Przykład 1: 1080p 30
Przykład 2: 1080p 60
Exp osure Valu e Compen sation (Kompen sacja wa rtości ekspozycji)
To ustawienie ma wpływ na jasność filmu lub zdjęcia. Jego skorygowanie może spowodować poprawę jakości obrazu podczas filmowania w miejscach charakteryzujących się kontrastowymi warunkami oświetlenia. To ustawienie jest dostępne tylko wtedy, gdy migawka ma ustawioną wartość Auto (Automatyczna).
Zakres wartości dla tego ustawienia wynosi od -2,0 do +2,0. Wyższe wartości skutkują jaśniejszymi obrazami. Ustawienie domyślne to 0.
SUPERPORADA: kompensacja wartości ekspozycji powoduje korektę jasności w ramach wprowadzonego ustawienia ISO. Jeśli jasność osiągnęła już wartość ISO w warunkach słabego oświetlenia, zwiększenie kompensacji wartości ekspozycji nie przyniesie żadnego skutku. Aby dalej zwiększać jasność, wybierz wyższą wartość ISO.
Reset Protune (Resetuj ustawienia Protune)
Ta opcja um ożliwia zresetowa nie wszystkich u stawień funkcji Protune d o wartości domyślnych.
INDYWIDUALNE USTAWIENIA KAMERY
INDYWIDUALNE USTAWIENIA KAMERY
DATE AND TIME D ATA I GODZ INA
Data i godzina są ustawiane automatycznie po połączeniu kamery z aplikacjami Capture lub Quik dla urządzeń stacjonarnych. To ustawienie służy do ręcznego ustawiania daty i godziny w razie potrzeby.
LANGUAGE JĘZYK
To ustawienie sł uży do zmia ny języka uż ywane go na ekrana ch kamer y.
VIDEO FORMAT FORMAT WIDEO
Umożliwia ustawienie regionalnej częstotliwości wyświetlania klatek na potrzeby nagrywania oraz odtwarzania materiałów w telewizorze. Wybranie opcji odpowiedniej dla regionu zapobiegnie migotaniu obrazu podczas nagrywania filmów w pomieszczeniach.
Ustawienie Opis
NTSC (domyślne)
PAL
62 63
Do wyświetlania filmów w telewizorach w systemie NTSC (większość odbiorników telewizyjnych w Ameryce Północnej)
Do wyświetlania filmów w telewizorach w systemie PAL (większość odbiorników telewizyjnych poza Ameryką Północną)
AUTOROTATION AUTOMATYCZNY OBRÓT
Za pomocą tego ustaw ienia można określi ć, czy filmy lub zdję cia mają być nagr ywane d o góry noga mi, czy we właści wej orientacji.
Ustawienie Opis
Auto Image Rotation (automatyczny obrót obrazu) — kamera automatycznie wybiera opcję Up (W
Auto (Automatycznie; domyślne)
Up (W górę) Kamera jest używana we właściwej orientacji.
Down (W dół)
BEEPS SYGNAŁY DŹWIĘKOWE
Służy do ustawienia głośności sygnałów dźwiękowych — 100% (domyślnie), 70% lub Off (Wył.). Dostępne ustawienia sygnałów dźwiękowych to: High (Głośne), Medium (Średnie), Low (Ciche) i Mute (Wyciszone).
górę) lub Down (W dół) na podstawie orientacji w momencie rozpoczęcia nagrywania. Użycie tej opcji sprawia, że jeśli kamera była zamontowana do góry nogami w trakcie nagrywania, obrazu nie będzie trzeba obracać podczas edycji.
Kamera jest używana do góry nogami. Użycie tej opcji sprawia, że jeśli kamera była zamontowana do góry nogami w trakcie nagrywania, obrazu nie będzie trzeba obracać podczas edycji.
INDYWIDUALNE USTAWIENIA KAMERY
WAŻNE KOMUNIKATY
LEDS LEDY
To ustawienie określa, czy wskaźnik statusu kamery jest włączony, czy wyłączony.
VOIC E CONTROL LAN GUAGE JĘZYK S TEROWANIA GŁOSEM
To ustawienie je st aktywne ty lko wtedy, gd y kamera jest uży wana z włączoną f unkcją Voice Control (S terowanie g łosem) lub z pilotem Remo (sprzedawanym oddzielnie). Służy do ustawienia języka uży wanego prz y wydawaniu pole ceń głosow ych. Wyboru języka poleceń g łosowych dokon uje się prz y pierwsz ym użyciu kamer y. Można go późn iej zmienić za pomocą apl ikacji Cap ture lub pilota Remo. Sz czegółowe infor macje na temat używania kamery HERO5 Session z pilotem Remo zn ajdują się w jego instrukcji obsługi.
DELETE USUŃ
Służy do usuwania o statnio na granego filmu, zdjęcia, s ekwencji w t rybie ser yjnym lub po klatkowy m. Możliwe jest tak że usunięc ie wszyst kich plików i ponowne sformatow anie kart y pamięci . Do momentu zakońc zenia tej czy nności wskaźnik s tatusu kam ery będzie migać .
64 65
WAŻNE KOMUNIKAT Y DOTYCZĄCE KAMERY
Jeśli doszło do uszkodzenia ostatniego zapisywanego pliku z filmem, kamera spróbuje go naprawić. W trakcie realizacji tej procedury będzie wyświetlany komunikat REPAIRING FILE (NAPRAWA PLIKU). Po ukończeniu tego procesu
REPAIRING FILE
(NAPRAWA PLIKU)
kamera wyłączy się, jeśli nie jest połączona z aplikacją Capture lub z pilotem GoPro.
Jeśli kamera jest połączona z aplikacją lub z pilotem, a chcesz jej dalej używać po ukończeniu naprawiania pliku, dotknij przycisku Migawka w aplikacji lub naciśnij przycisk Migawka na pilocie lub w kamerze.
Ikona termometru i komunikat CAMERA TOO HOT (PRZEGRZANIE KAMERY) pojawią się na ekranie statusu kamery, gdy kamera za bardzo się nagrzeje i będzie wymagała ostygnięcia. Wystarczy ją odłożyć do ostygnięcia przed ponownym użyciem. Kamerę zaprojektowano w taki sposób, aby identyfikowała warunki powodujące przegrzanie i w razie potrzeby wyłączała się automatycznie.
WAŻNE KOMUNIKATY
RESETOWANIE KAMERY
KOMUNIKAT Y DOTYC ZĄCE KART Y MICROS D
NO SD CARD (BRAK KARTY)
SD FULL (KARTA SD JEST PEŁNA)
SD ERROR (BŁĄD KARTY SD)
SUPERPORADA: aby nie utracić możliwości zapisywania danych z kamery, pamiętaj o regularnym formatowaniu karty microSD.
66 67
Brak karty. Do nagrywania filmów i robienia zdjęć kamera wymaga karty microSD, microSDHC lub microSDXC.
Karta jest pełna. Usuń niektóre pliki lub włóż nową kartę.
Kamera nie może odczytać formatu karty. Sformatuj kartę w kamerze.
UWAGA: po wybraniu opcji Yes (Tak) usunięta zostanie cała zawartość karty.
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Aby zresetować wszystkie ustawienia oraz hasło do kamery, wykonaj poniższe czynności. Ta opcja jest przydatna, gdy chcesz usunąć wszystkie ustawienia niestandardowe przed odsprzedażą kamery.
1. Przy wyłączonej kamerze naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do przyciski menu Exit (Wyjście).
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Migawka [
4. Naciśnij przyciski Menu, aby przejść do opcji Yes (Tak), a następnie wybierz ją, naciskając przycisk Migawka.
] przez 8 sekund.
PRZYMOCOWYWANIE KAMERY
PRZYMOCOWYWANIE KAMERY
MOCOWANIE K AMERY DO UCHW YTÓW
Aby przyczepić kamerę HERO5 Session do uchwytu, potrzebna będzie ramka montażowa, klamra mocowania i/lub śruba skrzydełkowa, w zależności od używanego uchwytu.
THE FRAME
Kamera HERO5 Session
Uwaga: aby za pobiec por ysowaniu po wierzchni kame ry przez ram kę montażową, nie zatrzas kuj jej, jeśli zamie rzasz przec howywać kam erę w ramce przez d łuższy czas.
Przy zamkniętych drzwiczkach bocznych kamera HERO5 Session jest wodoodporna do głębokości 10 m (33’) — używanie kamery w wodzie lub w jej pobliżu nie wymaga zastosowania dodatkowej obudowy.
UWAGA: standardowa ramka montażowa nie zapewnia dodatkowej ochrony kamery przed wodą.
68 69
®
jest dostarczana ze standardową ramką montażową.
Montowanie kamery w ramce The Frame
1. Otwórz zatrzask.
2. Obróć kamerę do żądanej orientacji, a następnie wsuń ją do ramki. Tył ramki montażowej ma podwyższoną krawędź. Upewnij się, że kamera jest do niej dobrze dopasowana.
3. Zamknij zatrzask.
SUPERPORADA: podczas aktywności w wodzie uwiąż kamerę w celu jej dodatkowego zabezpieczenia, a także użyj bojki Floaty utrzymującej kamerę na powierzchni wody (obydwa akcesoria sprzedawane oddzielnie). Aby przywiązać ramkę do uchwytu, przełóż uwięź przez mały drążek za wypustkami mocującymi. Więcej informacji znajduje się w witrynie gopro.com.
PRZYMOCOWYWANIE KAMERY
PRZYMOCOWYWANIE KAMERY
PRZ YCZEPI ANIE KLAMR MOCOWANIA DO UCHWY TÓW
1. Odchyl zatyczkę klamry mocowania.
2. Wsuń klamrę do uchwytu (prawidłowe położenie zostanie potwierdzone kliknięciem).
3. Dociśnij zatyczkę, aby pewnie zatrzasnęła się w klamrze.
SUPERPORADA: jeśli zamocujesz kamerę HERO5 Session do góry nogami, orientacja obrazu zostanie automatycznie zmieniona na właściwą.
70 71
UŻYWANIE MOCOWAŃ SAMOPRZYLEPNYCH DO POWIERZCHNI ZAKRZYWIONYCH I PŁASKICH
Mocowania samoprzylepne do powierzchni zakrzywionych i płaskich ułatwiają przyczepienie kamery do zakrzywionych i płaskich powierzchni kasków, pojazdów i ekwipunku. Dzięki klamrze ramkę montażową można wsunąć w zabezpieczone mocowania samoprzylepne (co potwierdza kliknięcie) i ją z nich wysunąć.
Mocowanie samoprzylepne do
powierzchni zakrzywionych
ZALECENIA DOTYCZĄCE MOCOWAŃ
Podczas przyczepiania uchwytów postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Mocowania samoprzylepne przyczepiaj co najmniej 24 godziny przed użyciem.
Takie mocowania nadają się tylko do gładkich powierzchni. Powierzchnie porowate lub teksturowane nie pozwalają na osiągnięcie właściwej przyczepności. Montowany uchwyt dociśnij mocno w wybranym miejscu i upewnij się, że styka się z nim całą powierzchnią.
Mocowania samoprzylepne należy stosować wyłącznie na czystych powierzchniach. Wosk, olej, kurz lub inne zabrudzenia zmniejszają przyczepność, co może skutkować osłabieniem połączenia i grozić odczepieniem się kamery.
Mocowania samoprzylepne należy przyklejać w temperaturze pokojowej. Kleje nie wiążą w sposób trwały, jeśli są nakładane w chłodnych lub wilgotnych warunkach otoczenia na zimne lub mokre powierzchnie.
Mocowanie samoprzylepne do
powierzchni płaskich
PRZYMOCOWYWANIE KAMERY
ZDEJMOWANIE DRZWICZEK
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami i aktami prawnymi, aby upewnić się, że dozwolone jest umieszczanie kamery na ekwipunku (np. broni myśliwskiej). Zawsze przestrzegaj przepisów ograniczających używanie elektroniki konsumenckiej lub kamer.
Podczas aktywności w wodzie uwiąż kamerę w celu jej dodatkowego zabezpieczenia, a także użyj bojki Floaty utrzymującej kamerę na powierzchni wody (sprzedawana oddzielnie). Więcej informacji znajduje się w witrynie gopro.com.
OST RZEŻENIE: a by unikn ąć obraże ń ciała, n ie zakład aj uwięzi prz y kamerz e zamoco wanej do ka sku.
W niektórych sytuacjach, na przykład przy podłączaniu kamery do sprzedawanego oddzielnie drona Karma, zdjęcie drzwiczek może zapewnić wygodniejszy dostęp do portów.
OST RZEŻENIE: z dejmuj dr zwicz ki tylko w tedy, gdy k amera je st uży wana w suc hym, wol nym od pył u otoczen iu. Przy o twart ych lub zd jętych dr zwic zkach kam era nie je st wodood porna.
ZDEJMOWANIE DRZWICZEK BOCZNYCH
Drz wiczki bo czne zdejm uj pod kątem prostym, a nie na ukos.
Więcej informacji na temat uchwytów można znaleźć w witrynie gopro.com.
OST RZEŻENIE: j eśli kame ra z mocow aniem lub u chwy tem GoPro ma być u mieszc zona na kas ku, zawsz e wybier aj kask sp ełniaj ący stosowne normy bezpieczeństwa.
Wyb ierz kask o dpowie dni do upra wianeg o sportu l ub akty wności i upew nij się, że j est dobr ze dopaso wany i we wł aściw ym rozmi arze. Spr awdź kas k, aby upe wnić się, ż e jest w dobr ym stan ie, a podc zas jego uż ywani a przestr zegaj in strukcj i producenta.
Każd y kask, kt óry zamo rtyzo wał silne u derzen ie, powin ien zost ać wymi eniony. Ża den kask ni e zapewn ia pełn ej ochron y prze d obraże niami w raz ie wypa dku.
72 73
PONOWNE WKŁADANIE DRZWICZEK
KONSERWACJA
AKUMULATOR
Aby zadbać o najwyższą wydajność kamery, postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami:
kamera bez dodatkowej obudowy jest wodoodporna do głębokości 10 m (33’). zanim zaczniesz używać kamery w wodzie lub w jej pobliżu, w pyle lub piasku, upewnij się, że drzwiczki są zamknięte.
przed zamknięciem drzwiczek sprawdź, czy uszczelki nie są zabrudzone. w razie potrzeby wyczyść je ściereczką.
przed otwarciem drzwiczek bocznych upewnij się, że kamera nie jest mokra ani zabrudzona. w razie potrzeby opłucz ją wodą z kranu i wytrzyj ściereczką.
jeśli piasek lub zabrudzenia stwardniały wokół drzwiczek, włóż kamerę do ciepłej wody z kranu na 15 minut, a następnie opłucz dokładnie w celu usunięcia zanieczyszczeń. dopiero wtedy otwórz drzwiczki.
aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku, potrząśnij kamerą lub przedmuchaj mikrofon w celu usunięcia wody i zabrudzeń ze znajdujących się w nim otworków. aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych membran wodoodpornych, otworków w mikrofonie nie przedmuchuj sprężonym powietrzem.
po każdym użyciu kamery w słonej wodzie opłucz ją wodą z kranu i wysusz miękką ściereczką.
aby wyczyścić obiektyw, przetrzyj go miękką ściereczką niepozostawiającą kłaczków. jeśli zabrudzenia utkwiły między soczewką a pierścieniem mocującym, wypłucz je wodą lub wydmuchaj powietrzem. Nie wkładaj ciał obcych w szczeliny wokół soczewki.
74 75
Kamera HERO5 Session nie można go wyjąć z kamery.
Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 10%, jego ikona wyświetlana na ekranie statusu kamery zacznie migać, a także wyświetlony zostanie stosowny komunikat. Gdy akumulator wyczerpie się podczas nagrywania, kamera zapisze plik i wyłączy się.
MAKSYMALIZACJA ŻYWOTNOŚCI AKUMULATORA
Bard zo niska temp eratura może skróci ć czas pra cy akumulatora. A by wyd łużyć ży wotność a kumulatora prz y niskiej tem peraturz e, przecho wuj kamerę w ciepłym pomieszczeniu przed użyciem.
Jeśli nie używasz kamery HERO5 Session, włóż ją do ramki w taki sposób, aby przycisk Migawka był zasłonięty, co zapobiegnie przypadkowemu włączeniu urządzenia.
Uwaga: aby za pobiec por ysowaniu po wierzchni kame ry przez ram kę montażową, nie zatrzas kuj jej, jeśli zamie rzasz przec howywać kam erę w ramce przez d łuższy czas.
Jeśli podczas filmowania zapełni się karta pamięci lub wyczerpie się akumulator, kamera automatycznie zatrzyma nagrywanie, zapisze film i się wyłączy.
PRZECHOW YWANIE I O BSŁUGA AKUMULATORA
Kamera zawiera wra żliwe eleme nty, w tym aku mulator. Nie w ystawiaj kamery na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur. Niska lub wys oka temperatura otoczenia może ty mczasowo skrócić
®
jest zintegrowana z akumulatorem. To oznacza, że
OST RZEŻENIE: u żywan ie ładow arki ści ennej inn ej niż łado warka
GoPro może spowodować uszkodzenie akumulatora kamery GoPro, a w kons ekwenc ji – pożar lu b wyciek e lektrol itu. Z wyj ątkiem sp rzedaw anej oddz ielnie ła dowark i GoPro Supercharger, należy u żywać w yłąc znie łado warek z
nast ępując ym oznac zeniem: O utput 5V 1A ( Wyjście 5 V, 1 A) . Jeśli nie zn asz napi ęcia i natęż enia prąd u ładowa rki, nał aduj kam erę z komp utera, uż ywając d ołącz onego kab la USB.
AKUMULATOR
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
żywotność akumulatora lub spowodować nieprawidłowe działanie kamery przez pewien c zas. Podczas uż ywania k amery unikaj gwa łtownych zmian tempe ratury lu b wilgotności, ponieważ p ara wodna mo że skrapla ć się na powie rzchni lu b wewnątrz urząd zenia.
Akumulatora wbudowanego w kamerę nie można wymienić. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących akumulatora skontaktuj się z działem obsługi klienta GoPro.
Nie susz kamery ani akumulatora przy użyciu zewnętrznych źródeł ciepła, takich jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Uszkodzenia akumulatora spowodowane kontaktem z płynami, które dostały się do wnętrza kamery, nie są objęte gwarancją.
Nie wprowadzaj niedozwolonych modyfikacji w kamerze. Takie działanie może zagrozić bezpieczeństwu, naruszać przepisy, pogorszyć wydajność, a także skutkować unieważnieniem gwarancji.
OST RZEŻENIE: n ie upuszc zaj, rozm ontowuj , otwiera j, zgniata j, zgin aj, odksz tałcaj , nakłuwa j, nadła muj, wkła daj do kuch enki mikr ofalowej , podgrze waj nad ot warty m ogniem an i nie maluj kame ry. Nie wkł adaj ciał o bcych d o otworów w ka merze (ta kich jak po rt USB-C). N ie używ aj kamer y, jeśli jes t uszkodzo na (na prz ykład pęk nięta, pr zekłuta l ub uszkod zona prze z wodę). Rozmontowanie lub przekłucie zintegrowanego akumul atora może sk utkować w ybuch em lub poża rem.
UŻYWANIE KAMERY PODCZAS ŁADOWANIA
Gdy ka mera jest po dłączona do ład owarki USB, ładowarki ś ciennej GoPro lub ła dowarki s amochod owej za pomoc ą dołączonego k abla USB, moż esz jej dalej uży wać (nagr ywanie nie jest możliwe po dczas ła dowania ka mery z kompu tera). Po zatr zymani u nagryw ania akumu lator kame ry zaczn ie się ład ować.
Uwaga: pod czas ładowa nia kamera nie jes t wodoodpo rna, ponieważ ot warte są drz wiczki boc zne.
76 77
KA MERA GOPRO NIE WŁĄCZA SIĘ
Sprawdź, czy kamera GoPro jest na ładowana. Aby na ładować kamerę , użyj dołączon ego kabla USB i komputera. Możesz tak że skorzy stać z ład owarki wyp rodukowa nej przez GoPro.
KA MERA GOPRO NIE REAGUJE NA NACIŚNIĘCIE P RZYCISKU
Jeśli k amera się za wiesi, nac iśnij i prz ytrzymaj prz yciski Menu przez około 8 sekund, aż ka mera się wy łączy. W w yniku resetowani a cała zawa rtość i ustawienia zostaną zapisane.
NIE PAM IĘTAM NA ZWY UŻYTKOWNIK A LUB HAS ŁA DO KAMERY
1. Naciśnij przyciski Menu, aby włączyć ekran statusu.
2. Naciśnij kilka razy przyciski Menu, aby przejść do opcji Connection Settings
(Ustawienia połączenia).
3. Naciśnij kolejno przyciski Migawka [
do opcji Camera Info (Informacje o kamerze).
4. Naciśnij przycisk Migawka, aby wyświetlić nazwę użytkownika (ID) kamery
oraz hasło (pw).
JAK W YŁĄCZ YĆ KAMERĘ?
Po zatrzymaniu nagrywania kamera HERO5 Session wyłączy się autom atyczni e, jeśli nie jest połączona z aplikacją Ca pture ani z pilotem GoPro.
Aby wyłączyć kamerę połączoną z aplikacją lub z pilotem, dotknij ikony Power (Zasilanie) w aplikacji lub naciśnij przycisk Power/przycisk Tryb (Zasilanie/ Tryb) na pilocie. Połączenie bezprzewodowe pozostanie włączone.
Jeśli kamera utraci połączenie z aplikacją lub z pilotem albo gdy zamkniesz aplikację, naciśnij przyciski Menu, aby wyświetlić polecenie Turn Camera Off (Wyłącz kamerę), a następnie wybierz je, naciskając przycisk Shutter (Migawka) [
]. Połączenie bezprzewodowe pozostanie włączone.
] oraz przyciski Menu, aby przejść
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
POMOC TECHNICZNA
Aby wyłączyć połączenie i kamerę, naciśnij kilka razy przyciski Menu, aż wyświetlone zostanie polecenie Turn WiFi Off (Wyłącz połączenie bezprzewodowe), a następnie wybierz je, naciskając przycisk Migawka.
FILM Y NIE SĄ ODT WARZANE PŁYNNIE
Problemy z pł ynnym od twarzaniem nie s ą przeważn ie spowodo wane przez sam pl ik. Jeśli film przesk akuje, prz yczyną m oże być jedna z n astępują cych sytuacji:
Używasz niezgodnego odtwarzacza filmów. Nie wszystkie odtwarzacze obsługują kodek H.264. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, użyj najnowszej wersji aplikacji Quik dla urządzeń stacjonarnych.
Komputer nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących odtwarzania filmów HD. Im wyższa rozdzielczość i częstotliwość wyświetlania klatek, tym większe obciążenie komputera podczas odtwarzania. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania dotyczące oprogramowania do odtwarzania.
Jeśli komputer nie spełnia minimalnych wymagań, nagrywaj filmy w rozdzielczości 1080p 60 z wyłączoną funkcją Protune oraz upewnij się, że wszystkie inne programy zainstalowane na komputerze są zamknięte. Jeśli wybranie tej rozdzielczości nie wpłynie na jakość odtwarzania, spróbuj ustawić rozdzielczość 720p 30.
JAKĄ MAM WERSJĘ OPROGRAMOWANIA?
Naciśnij przyciski Menu, aby w łączyć ekran s tatusu, a na stępnie na ciśnij ten pr zycisk kil ka razy, aż pojawi się przyciski menu Exit ( Wyjście). Numer wersji oprogr amowania z najduje się w lewym g órnym rogu ekran u statusu. Aby za mknąć przyciski me nu i wyłą czyć ka merę, nac iśnij prz ycisk przyciski Menu.
JAKI JEST NUMER S ERYJNY KA MERY?
Numer s eryjny ka mery jes t podany w kil ku miejscach:
wewnątrz kamery, nad gniazdem kart microSD;
na karcie microSD (w pliku version.txt zapisanym w folderze MISC);
na oryginalnym opakowaniu kamery.
78 79
Firma GoPro pragnie zapewnić swoim klientom najlepszą obsługę serwisową. Aby skontaktować się z pomocą techniczną firmy GoPro, odwiedź stronę gopro.com/help.
ZNAKI TOWAROWE
GoPro, HERO, Protune i SuperView są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy GoPro, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Inne nazwy i znaki są własnością ich odpowiednich właścicieli.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Pełna lista certyfikatów krajowych znajduje się w publikacji „Important Product + Safety Instructions” (Ważne informacje dotyczące produktu +
bezpieczeństwa) dołączonej do kamery lub dostępnej na stronie gopro.com/help.
130-18532-000 REVB
Loading...