Gima IDEAL ROLLATOR User guide [fr]

3
FRANÇAIS
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Note importante
An de garantir la sécurité personnelle et prolonger la durée du produit, il faut en prendre soin, le contrôler, et effectuer régulièrement son entretien. Cette notice reète les derniers développements du produit. Des modications peuvent être apportées à ce type de pro­duit sans obligation d’adapter ni de remplacer les produits similaires précédemment livrés. Les images du produit sont utilisées pour illustrer les instructions contenues dans cette notice. Les détails du produit représenté pourraient être différents du produit que vous possédez.
1
7
2
6
Avant l’utilisation
Au moment de la livraison
1. Cadre de base avec siège, 4 roues ;
2. Poignées réglables en hauteur avec freins ;
3. Panier ;
4. Plateau en plastique ;
5. Notice. Vériez que le produit n’a subi aucun dommage durant le transport. En cas de dommages après la livraison, contractez le transporteur.
3
5
1. Poignée
2. Plateau en plastique
3. Siège
4. Panier
5. Roue
6. Cadre
7. Frein
4
Figure 1 Composants du rollator
Utilisation prévue
Risque de chute
La garantie qui concerne ce produit fait référence à une utilisation normale et à un entretien régulier comme décrit dans cette notice. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un usage incorrect ou à l’absence de maintenance.
Instructions de sécurité
Risque de blessures
• Veuillez lire et suivre les instructions présentes dans cette notice. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le rollator.
• Contrôlez qu’aucune pierre ou autre objet ne bloque les roues du rollator.
• Contrôlez que les deux leviers de frein soient en mode de stationnement avant d’utiliser le rollator comme support pour se lever. Une fois que la position est stable et confor­table, il est possible de débloquer les freins de stationnement.
• Lorsque vous marchez, gardez les deux mains sur les poignées.
• Tenez compte du fait que certaines parties du rollator peuvent devenir très chaudes ou très froides à cause de la température ambiante, des rayons du soleil, des dispositifs de chauffage, etc. Faites attention lors du contact.
• Vériez que les poignées sont solidement xées avant chaque utilisation.
• Ne saisissez pas les poignées avec les mains mouillées. Vous risquez de perdre la prise et l’équilibre.
• Ne vous dirigez pas au milieu de la circulation avec le rollator. Restez toujours sur le trottoir.
Montage
1. Faites glisser les poignées sur le cadre avant.
2. Si nécessaire, réglez les câbles branchés aux freins.
Réglages de la hauteur
Risque de chute
Fixez solidement les poignées avant d’utiliser le rollator. N’allez pas au-delà du réglage minimal ou maximal indiqué sur les poignées. Le rollator ne serait plus stable. Utilisez uniquement les poignées de poussée parallèlement au sens d’avancement du rollator.
Le rollator peut être modié en hauteur en réglant les poignées :
1. Débloquez/relâchez le levier sur le côté.
3. Bloquez de nouveau la poignée.
4. Répétez l’opération avec l’autre poignée.
Vériez que les deux poignées ont été réglées à la même hauteur
Utilisez le rollator
1. Poussez vers le haut le levier sur le côté droit du cadre supérieur.
2. Après avoir relâché le levier, soulevez le tube sous le siège.
3. Pour ouvrir le rollator, répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
Système de freinage
Le rollator est doté de freins, actionnés par deux leviers. Les leviers des freins fonctionnent en deux modes : freins de marche et freins de stationnement.
Pour utiliser les freins de marche, tirez simultanément les deux leviers des freins vers le haut avec un mouvement de compression. Pour interrompre le freinage, relâchez les leviers de frein. Pour utiliser les freins de stationnement, poussez simultanément les deux leviers des freins vers le bas en position de blocage. Utilisez toujours les deux freins de stationnement simultanément. Pour terminer le mode de stationnement, tirez simultanément vers le haut les deux leviers de frein.
S’assoir, se lever et marcher
2. En s’appuyant sur les poignées, tournez-vous et asseyez-vous sur le siège.
3. Pour se relever, appuyez-vous sur les poignées et tournez-vous.
4. Tirez vers le haut les deux leviers de frein et utilisez les freins de marche.
5. Relâchez les leviers de frein et approchez le rollator de votre corps.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et humide et de l’eau tiède avec un savon neutre pour nettoyer le rollator. Évitez de l’immerger. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour le nettoyer.
Inspection / Assistance / Réparations
La durée du rollator est inuencée par l’utilisation, par la conservation, par l’entretien, par l’assistance et par le nettoyage. Avant de reprendre l’utilisation du rollator, il est nécessaire de vérier les points suivants :
1. Présence de tous les éléments.
2. Mécanisme pliant : fonctionnement correct.
3. Boulons et écrous : solidement serrés.
4. Freins : fonctionnement correct.
5. Roues (stabilité, alignement des roues, vis de xation). En cas de contact régulier avec des ls, des cheveux ou autres résidus, les roues pourraient se bloquer. Contrôlez régu­lièrement que les roues tournent librement et qu’elles sont dans de bonnes conditions.
6. Cadre (déformation, stabilité, connexions).
7. Poignées (blocage sûr du système de réglage de la hauteur, bon support des poignées).
8. Siège (usure ou dommages).
La fréquence d’entretien dépend de la fréquence et de l’intensité d’utilisation. Les réparations et les remplacements peuvent uniquement être effectuées par un person­nel qualié et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. N’hésitez pas à contacter votre revendeur spécialisé pour plus d’informations.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
Fabricant
Consulter les instructions d’utilisation
Code produit
Numéro de lot
Dispositif médical
Á conserver dans un endroit frais et sec.
Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745
Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements)
Loading...