Gima BRANSON 8800 M ULTRASONIC CLEANER 20.8 l, BRANSON 3800 MH ULTRASONIC CLEANER 5.7 l User guide [nl]

Ultrasoonbaden
Model
1800, 2800, 3800, 5800, 8800
100-214-295 NL
Rev. 2
Gebruiksaanwijzingen
Beperkte garantie
Met inachtneming van de hierna genoemde beperkingen, garandeert Branson dat de Ultrasoonbaden bij normaal gebruik en regelmatig service en onderhoud, vrij zullen zijn van defecten in materiaal en vakmanschap voor een periode van vierentwintig maanden (24) maanden vanaf de datum van verzending. Branson garandeert niet dat de werking van de software vrij zal zijn van onderbrekingen of van fouten DIT IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE GARANTIE GEGEVEN MET BETREKKING TOT DE ULTRASOONBADEN EN KOMT IN DE PLAATS VAN EN SLUIT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIETE OF IMPLICIETE, OP BASIS VAN DE WET OF ANDERSZINS, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AL DAN NIET KENBAAR GEMAAKT AAN BRANSON Deze garantie geldt niet voor de eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik, een ongeluk, misbruik, verwaarlozing, normale slijtage, nalatigheid (anders dan Branson's), ongeoorloofde wijziging of aanpassing, gebruik boven de nominale capaciteit, ongeschikte energiebronnen of milieuomstandigheden, onjuiste installatie, reparatie, behandeling, onderhoud of toepassing of enig andere oorzaak niet de schuld zijnde van Branson Indien binnen dertig (30) dagen na de ontdekking van de onder de garantie vallende gebreken binnen de garantieperiode, brengt de klant Branson daarvan schriftelijk in kennis, Branson zal naar eigen keuze en voor de Klant als enige verhaal, het defect repareren, verbeteren of vervangen, of de aankoopprijs voor dat gedeelte van het product dat door Branson als defect gevonden is. Bij het uitblijven van een dergelijke schriftelijke mededeling door de Klant binnen de geldende termijn, zal dat worden beschouwd als een absolute en onvoorwaardelijke kwijtschelding van de vordering van de Klant voor het verhelpen van het gebrek. De Klant dient het product terug te sturen naar een van de Branson service centers, waarvan de adressen kunen gevonden op pagina 50-52 van deze handleiding. De Klant zal verantwoordelijk zijn voor het vervoer van het apparaat naar het servicecentrum. Het servicecentrum stuurt het apparaat terug naar de Klant met vooruitbetaling van vracht
Branson's aansprakelijkheid, hetzij op basis van garantie, nalatigheid of andere oorzaak, voortvloeiend uit en / of in verband met verkoop, het gebruik of de werking van de transducer elementen of een deel daarvan, zal in elk geval niet meer zijn dan de kosten van reparatie of vervanging van het defecte apparaat, en een dergelijke reparatie of vervanging zal het enige verhaal zijn van de koper, en in geen geval zal Branson verantwoordelijk zijn voor enige en / of alle gevolgschade of bijkomende schade, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, en / of alle gevolgschade die voortkomt uit commerciële verliezen
i
Laat geen onderdelen of bakjes op de tankbodem van het apparaat rusten; gebruik
oplosmiddelen; dit kan brand of explosie tot
WAARSCHUWING
een bakje of een draad om de onderdelen op te hangen.
Laat het vloeistofniveau tijdens bedrijf nooit meer dan 1 cm onder het werkniveau komen.
Gebruik geen brandbare koolwaterstof­gevolg hebben. Pas alleen oplossingen op waterbasis toe.
Gebruik geen zure oplossingen direct in de tank.
Door het niet nakomen van deze waarschuwingen komt uw garantie te vervallen.
ii

Inhoud

Voorblad Beperkte garantie
1 Veiligheidsmaatregelen
3 Introductie
3 Ultrasoonbaden 4 Accessoires voor uw Ultrasoonbad 4 Uitpakken van uw Ultrasoonbad 4 Installatie van uw Ultrasoonbad 5 Hoe Ultrasoon Werkt 6 Modelbeschrijving 7 Specificaties (modellen voor Europa) 8 Specificaties (modellen voor Noordamerika) 9 Specificaties (modellen voor Japan) 10 Specificaties (modellen voor China)
11 Bediening van Uw Ultrasoonbad
11 M-serie: voor u begint 12 M-serie: uitleg van de bedieningselementen 13 M-serie: bediening van uw ultrasoonbad 14 MH-serie: voor u begint 15 MH-serie: uitleg van de bedieningselementen 16 MH-serie: bediening van uw ultrasoonbad 17 CPX-serie: voor u begint 18 CPX-serie: uitleg van de bedieningselementen 20 CPX-serie: beschrijving LCD 22 CPX-serie: bediening van uw ultrasoonbad 24 CPXH-serie: voor u begint 25 CPXH-serie: uitleg van de bedieningselementen 30 CPXH-serie: beschrijving LCD 32 CPXH-serie: bediening van uw ultrasoonbad 37 Legen van het ultrasoonbad 39 Optimaal gebruik van uw Ultrasoonbad 41 toepassingsadviezen 42 Reinigingsmethoden 44 Reinigingsmiddelen
47 Storingzoeken
50 Servicecentra
53 Verwijdering van het afgedankte toestel
iii
Veiligheidsmaatregelen
Deze waarschuwgeen dienen vóór het in gebruik nemen van uw ultrasoon bad grondig te worden doorgelezen. Het niet opvolgen van deze waarschuwgeen kan tot ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen leiden.
Vermijden van elektrische schokken:
Verwijder de steker uit de contactdoos, alvorens de tank te vullen of te ledigen.
Gebruik alleen een geschikte en een geaarde wandcontactdoos
Houd het bedieningspaneel en de omgeving van het bad schoon en droog; over de
tankrand gemorste vloeistof wegvegen. Water en hoogspanning kunnen elektrische schokken veroorzaken.
Werk niet met het toestel zonder goede aarding.
Verwijder de aardpen in de netsteker niet.
Demonteer het toestel niet; de hoogspanning in het toestel is gevaarlijk.
Dompel het toestel niet onder water
Voorkomen van persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen:
Gebruik waterige oplossgeen.
Gebruik nooit brandbare oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Dit kan brand of
explosie tot gevolg hebben en zal uw garantie doen vervallen.
Gebruik geen zure oplossgeen direct in de tank; deze kunnen de tank aantasten.
Raak de roestvast stalen tank of de reinigingsoplossing niet aan; deze kunnen heet zijn.
Laat de vloeistoftemperatuur niet boven 70°C komen.
Steek uw vingers of hand niet in de tank als het toestel in werking is; dit kan ongemak en
mogelijkerwijze huidirritaties veroorzaken. Vermijd contact met de oplossgeen en zorg voor voldoende ventilatie.
Gebruik géén middelen die chloor of bleekmiddel bevatten
Voorkomen van schade aan het toestel:
Ververs regelmatig de oplossing.
Dek de ontluchtingsopengeen van het deksel niet af.
Laat het bad niet zonder vloeistof werken.
Plaats geen onderdelen of bakjes direct op de tankbodem van het bad; gebruik een
bakje of een draad om de onderdelen op te hangen. Door dit na te laten kan schade aan de transducer ontstaan en zal uw garantie doen vervallen.
Laat het vloeistofniveau bij ingeschakelde verwarming of ultrasoon niet meer dan 1 cm onder het werkniveau dalen. Door dit na te laten kan schade aan de transducer ontstaan en zal uw garantie doen vervallen
1
Geluidsniveau en energie besparingen:
Gebruik wanneer het mogelijk is een deksel.
Het door het toestel gegenereerd geluid hangt af van de afmetingen van het bad en de applicatie maar is lager dan 80 dBA, wanneer een deksel wordt gebruikt.
Om het geluidniveau te verminderen wordt aanbevolen om zoveel mogelijk met een deksel te werken en het ultrasoon alleen in te schakelen wanneer het bad gebruikt wordt.
2

Introductie

Ultrasoonbaden
Deze serie ultrasone baden bestaat uit vijf modellen:
Model
1800 1/2 gal. / 1,90 l 2800 3/4 gal. / 2,80 l 3800 1-1/2 gal. / 5,7 l 5800 2-1/2 gal. / 9,5 l) 8800 5-1/2 gal. / 20,8 l
Elk model is voorzien van duurzame, industriële 40 kHz trilelementen. Deze elementen genereren een hoger ultrasoonvermogen, en zorgen in combinatie met de ingebouwde frequentiemodulatie voor een optimale en homogene ultrasone reiniging.
De modellen 1800 en 2800 zijn voorzien van een in de behuizing aangebrachte uitsparing, die het legen van het apparaat vergemakkelijkt. De drie grotere modellen zijn voorzien van een aftapkraan.
Elk model is leverbaar in drie verschillende uitvoergeen:
met een mechanische tijdklok (M);
met een mechanische tijdklok en verwarming (MH);
met een digitale tijd- en temperatuurregeling (CPX).
met verwarming en een digitale tijd- en temperatuurregeling (CPXH).
Tankcapaciteit
Gebruik warm water, indien het apparaat voor het eerst wordt gevuld of bijgevuld met een schoon reinigingsmiddel. Schakel de verwarming in (indien aanwezig), schakel het ultrasoon in (druk op SONICS of stel de tijdklok in), plaats het deksel en het reinigingsmiddel zal snel op temperatuur komen.
3
Introductie
Accessoires voor uw Ultrasoonbad
Omdat onderdelen niet op de bodem gelegd kunnen worden zijn er verschillende accessories beschikbaar zoals, draadmanden, gesloten – en geperforeerde inhangbakken, bekerglashouders, en afzet roosters.
OPMERKING: elk bad wordt geleverd met een standaard deksel.
Uitpakken van uw Ultrasoonbad:
Controleer uw ultrasoonapparaat en de verpakking zorgvuldig op eventuele uitwendige of inwendige beschadiggeen. In geval van schade onmiddellijk de expediteur inlichten, alvorens contact met uw dealer op te nemen. Bewaar de verpakking voor eventueel hergebruik.
Installatie van uw Ultrasoonbad
Controleer het plaatje op de achterzijde van het ultrasoonapparaat voor de juiste netaansluiting. Plaats het ultrasoonapparaat binnen bereik van een geaarde contactdoos. Zorg ervoor dat het ultrasoonapparaat op een spanningsbron wordt aangesloten, welke binnen de + of - 10% van de nominale spanning van het ultrasoonapparaat ligt. Controleer het gegevensplaatje op de achterzijde van het ultrasoonapparaat voor het vaststellen van de nominale spanning.
Indien het ultrasoonapparaat niet op de juiste wijze werkt, eerst het hoofdstuk "Storingzoeken" raadplegen voor mogelijke oorzaken. Als u aanvullende informatie wilt hebben, kunt u contact opnemen met een van de achter in deze handleiding vermelde erkende service-centra
.
4
Introductie
hoge druk stadium klappen
de belletjes in elkaar ofwel ze
”, waarbij enorme
Hoe Ultrasoon Werkt
Ultrasoongeluid is geluid dat in frequenties, die in het algemeen boven de menselijke gehoorgrens liggen, wordt voortgebracht. In het ultrasoonbad worden ultrasone geluidstrillingen benut voor het reinigen van materialen en voorwerpen, voor oplossen, het homogenisering en het ontgassen van vloeistoffen. Het werkt als volgt:
Wanneer de geluidsgolven van de transducer zich door de vloeistof in de tank voortplanten, veroorzaken zij hoge en lage drukgebieden in de vloeistof.
Tijdens het lage druk stadium vormen zich miljoenen zich uitzettende microscopisch kleine dampbellen. Dit verschijnsel wordt CAVITATIE genoemd, hetgeen "vorming van holtes" betekent
Tijdens het
Voor ultrasone reinigingstoepassingen
Dezelfde krachten kunnen worden
5
“imploderen hoeveelheden energie vrijkomen..
werken deze implosies. als een groot aantal kleine borsteltjes. Zij werken in alle richtingen, op elk oppervlak en dringen in alle holten en gaten door.
gebruikt voor het in oplossing brengen, het homogeniseren en het ontgassen van vloeistoffen.
Introductie
Modelbeschrijving
Bij voorbeeld
CPX 1800 H - E
Model
CPX: Digitaal
M:
Mechanisch
Alle modellen hebbben een werkfrequentie van 40 kHz.
De CPXH modellen hebben een temperatuuruitlezing met een nauwkeurigheid van
± 3 °C (± 5.4 °F).
Modellen zijn beschikbaar in de aansluitspanning 120 V ± 10%, 50/60 Hz en 230 V ± 10%, 50/60 Hz .
Alle 120V apparaten zijn CSA/UL gecertificeerd en voldoen aan de FCC richtlijnen.
Alle 230 V apparaten voldoen aan de CE-normen.
Alle uitvoergeen hebben een aardlekstroom minder dan .50ma
Gebruiksomgevingstemperaturen van 5 °C tot 40 °C ( 41°F tot 104°F)I.
Tankcapacitet Verwarming
1800: 1,9 L (1/2 gal.) 2800: 2,8 L (3/4 gal.) 3800 : 5,7 L (1-1/2 gal.) 5800 : 9,5 L (2-1/2 gal.) 8800: 20,8 L (5-1/2 gal.)
Blank : zonder verwarming H: met verwarming
OPMERKINGEN:
Gebied/ Spanning
Blank: : Noordamerika
(120VAC)
-E: Europa (230VAC)
-J: Japan (100VAC)
-C : China (220 VAC)
6
Introductie
In
troductie
Specificaties (modellen voor Europa)
Model
M1800-E
M1800H-E 70 60 150
CPX1800H-E
CPX1800-E 70 0 90
M2800-E
M2800H-E 110 110 250
CPX2800H-E
CPX2800-E 110 0 130
M3800-E
M3800H-E 110 215 350
CPX3800H-E
CPX3800-E 110 0 130
M5800-E
M5800H-E 160 300 490
CPX5800H-E
CPX5800-E 160 0 180
M8800-E
M8800H-E 250 600 930
CP8800H-E 250 600 930
CPX8800-E 250 0 320
Tank-
volume
1,9 l
(½ gal.)
2,8 l
(3/4 gal.)
5,7 l
(1½ gal.)
9,5 l
(2½ gal.)
20,8 l
(5½ gal.)
Tank-
afmetingen
(mm)
L: 150
W: 140
H: 100
L: 240
W: 140
H: 100
L: 290
W: 150
H: 150
L: 290
W: 240
H: 150
L: 495
W: 290
H: 150
Totaal-
afmetingen
(mm)
L: 251
W: 305
H: 302
L: 338
W: 305
H: 302
L: 396
W: 318
H: 376
L: 396
W: 401
H: 378
L: 597
W: 465
H: 391
Gewicht
5,4 kg
(12 lb)
6,8 kg
(15 lb)
8,2 kg
(18 lb)
9,5 kg
(21 lb)
16,3 kg
(36 lb)
HF-
Verwarm-
vermogen
(W)
70 0 90
70 60 150
110 0 130
110 110 250
110 0 130
110 215 350
160 0 180
160 300 490
250 0 320
ings-
vermogen
(W)
Totaal
vermogen
(W)
7
In
troductie
afmetingen
vermogen
Specificaties (modellen voor Noordamerika)
Model
M1800
M1800H 70 60 150
CPX1800H 70 60 150
CPX1800 70 0 90
M2800
M2800H 110 90 250
CPX2800H 110 90 250
CPX2800 110 0 130
M3800
M3800H 110 180 350
CPX3800H 110 180 350
CPX3800 110 0 130
M5800
M5800H 160 280 490
CPX5800H 160 280 490
CPX5800 160 0 180
M8800
M8800H 250 560 930
CP8800H 250 560 930
CPX8800 250 0 320
Tank-
volume
½ gal.
(1,9 l)
3/4 gal.
(2,8 l)
1½ gal.
(5,7 l)
2 ½ gal
(9,5 l)
5½ gal.
20,8 l
Tank-
afmetingen
(mm)
L: 6
W: 5,5
H: 4
L: 9,5
W: 5,5
H: 4
L: 11,5
W: 6
H: 6
L: 11,5
W: 9,5
H: 6
L: 19,5
W: 11,5
H: 6
Totaal-
(mm)
L: 251
W: 305
H: 302
L: 338
W: 305
H: 302
L: 396
W: 318
H: 376
L: 396
W: 401
H: 378
L: 597
W: 465
H: 391
(12,7 kg)
Gewicht
12 lb
(4 kg)
10 lb
(4,5 kg)
14 lb
(6,4 kg)
16 lb
(7,3 kg)
28 lb
HF-
Verwarm-
ings-
vermogen
(W)
(W)
70 0 90
110 0 130
110 0 130
160 0 180
250 0 320
Totaal
vermogen
(W)
8
In
troductie
vermogen
vermogen
Specificaties (modellen voor Japan)
Model
M1800-J
M1800H-J
CPX1800H-J
CPX1800-J
M2800-J
M2800H-J
CPX2800H-J
CPX2800-J
M3800-J
M3800H-J
CPX3800H-J
CPX3800-J
M5800-J
M5800H-J
CPX5800H-J
CPX5800-J
M8800-J
M8800H-J
CP8800H-J
CPX8800-J
Tank-
volume
1,9 l
(½ gal.)
11,9 l
(½ gal.)
11,9 l
(½ gal.)
1,9 l
(½ gal.)
1,9 l
(½ gal.)
Tank-
afmetingen
(mm)
L: 150
W: 140
H: 100
L: 240
W: 140
H: 100
L: 290
W: 150
H: 150
L: 290
W: 240
H: 150
L: 495
W: 290
H: 150
Totaal-
afmetingen
(mm)
L: 251
W: 305
H: 302
L: 338
W: 305
H: 302
L: 396
W: 318
H: 376
L: 396
W: 401
H: 378
L: 597
W: 465
H: 391
Gewicht
5,4 kg
(12 lb)
6,8 kg
(15 lb)
8,2 kg
(18 lb)
9,5 kg
(21 lb)
16,3 kg
(36 lb)
HF-
Verwarm-
ings-
(W)
(W)
0 90
45 135
45 140
0 90
0 130
65 205
65 210
0 130
0 130
130 275
130 280
0 130
0 180
200 405
200 410
0 180
0 320
400 755
400 760
0 320
Totaal
vermogen
(W)
9
In
troductie
afmetingen
Specificaties (modellen voor China)
Model
M1800-C
M1800H-C 70 55 145
CPX1800H-C 70 55 145
CPX1800-C 70 0 90
M2800-C
M2800H-C 110 105 250
CPX2800H-C 110 105 250
CPX2800-C 110 0 130
M3800-C
M3800H-C 110 205 350
CPX3800H-C 110 205 350
CPX3800-C 110 0 130
M5800-C
M5800H-C 160 285 490
CPX5800H-C 160 285 490
CPX5800-C 160 0 180
M8800-C
M8800H-C 250 560 930
CP8800H-C 250 560 930
CPX8800-C 250 0 320
Tank-
volume
1,9 l
(½ gal.)
11,9 l
(½ gal.)
11,9 l
(½ gal.)
1,9 l
(½ gal.)
1,9 l
(½ gal.)
Tank-
afmetingen
(mm)
L: 150
W: 140
H: 100
L: 240
W: 140
H: 100
L: 290
W: 150
H: 150
L: 290
W: 240
H: 150
L: 495
W: 290
H: 150
Totaal-
(mm)
L: 251
W: 305
H: 302
L: 338
W: 305
H: 302
L: 396
W: 318
H: 376
L: 396
W: 401
H: 378
L: 597
W: 465
H: 391
Gewicht HF-
5,4 kg
(12 lb)
6,8 kg
(15 lb)
8,2 kg
(18 lb)
9,5 kg
(21 lb)
16,3 kg
(36 lb)
Verwarm-
vermogen
(W)
70 0 90
110 0 130
110 0 130
160 0 180
250 0 320
ings-
vermogen
(W)
vermogen
Totaal
(W)
10
cm onder de rand),
Bediening van Uw Ultrasoonbad
Als het ultrasoonapparaat voor de eerste maal gebruikt wordt, lees dan eerst dit deel van het hoofdstuk.
M serie
Voor U Begint
WAARSCHUWING
Zet geen voorwerpen of bekers direct op de tankbodem; gebruik een schaal of een draad om de voorwerpen op te hangen.
Laat de vloeistof bij ingeschakeld ultrasoonapparaat niet meer als 1 cm onder het werkniveau zakken.
Gebruik nooit brandbare oplosmiddelen. Dit kan een brand of explosie tot gevolg hebben. Gebruik alleen oplossgeen op waterbasis.
Gebruik geen zure oplossgeen direct in de tank.
Door het niet nakomen van deze waarschuwgeen komt uw garantie te vervallen.
Stap Handeling
1 Kies het reinigingsmiddel (zie pag. 46 voor het effect van reinigingsmiddel op
metalen).
2 Vul de tank met warm leidingwater tot aan het werkniveau (2,5
rekening houdend met het volume van de te reinigen voorwerpen.
3 Doe het reinigingsmiddel bij het water in de tank en meng het er goed doorheen.
4 Sluit het ultrasoonapparaat aan op een geaarde contactdoos.
5 Voor het optimale gebruik van uw bad, zie pag. 39 “Optimaal gebruik van uw
ultrasoonbad “
OPMERKING:
Als het ultrasoonbad voor de eerste maal gebruikt wordt of als het water of de reinigingsoplossing ververst is, moet de oplossing ontgast worden. Indien dit niet nodig is, doorgaan naar pagina 12 "Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters)”
11 Bediening van uw ultrasoonbad
Deze schakelaar bevindt zich aan de achterzijde van het toestel naast de
Bedienings­element
M serie
Uitleg van de Bedieningselementen
Functie
HOOFD-
SCHAKELAAR
TIMER knop Schakelt het ultrasoon in en zet de tijd.
contactdoos van het netsnoer
Druk op de I (on) zijde, om het toestel in te schakelen
Druk op de O (off) zijde, om het toestel uit te schakelen
Wanneer het toestel gebruikt wordt laat men de hoofdschakelaar in de (on) stand en gebruikt men de timer knop om het ultrasoon in – en uit teschakelen
• Draai rechtsom voor een tijdsafhankelijke ultrasoon (0–60 minuten).
• Draai linksom voor Continu ultrasoon (HOLD positie).
• Draai de knop op “0” om het ultrasoon uit te zetten.
I
12 Bediening van uw ultrasoonbad
M serie
Bediening van Uw Ultrasoonbad
Ontgassen/Oplossen
Om de reinigingsvloeistof voor de eerst keer te ontgassen of voor ontgassings applicaties
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in
2 Draai de tijdklok op 5-10 en laat het ultrasoonapparaat werken om de vloeistof te
laten "ontgassen". OPMERKING: zie pagina 40 voor informatie over ontgassen
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters):
OPMERKING: Draai de tijdklok op nul om het ultrasoon op elk moment uit te schakelen.
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in
Stel de tijdklok in op de gewenste tijdsduur, waarin de voorwerpen gereinigd
2
moeten worden.
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een
3
inzetdeksel.
Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan een
4
reinigingsoplossing tot boven de voorwerpen aan toe.
Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
5
tankbodem raken.
6 Haal de voorwerpen uit het ultrasoonapparaat als ze schoon zijn.
7 Spoel de gereinigde voorwerpen met schoon leidingwater en droog ze zonodig.
13 Bediening van uw ultrasoonbad
MH serie
Voor U Begint
WAARSCHUWING
Zet geen voorwerpen of bekers direct op de tankbodem; gebruik een schaal of een draad om de voorwerpen op te hangen.
Laat de vloeistof bij ingeschakeld ultrasoonapparaat niet meer als 1 cm onder het werkniveau zakken.
Gebruik nooit brandbare oplosmiddelen. Dit kan een brand of explosie tot gevolg hebben. Gebruik alleen oplossgeen op waterbasis.
Gebruik geen zure oplossgeen direct in de tank.
Door het niet nakomen van deze waarschuwgeen komt uw garantie te vervallen.
Stap Handeling
1 Kies het reinigingsmiddel (zie pag. 46 voor het effect van reinigimngsmiddel op
metalen).
2 Vul de tank met warm leidingwater tot aan het werkniveau (2,5 cm onder de rand),
rekening houdend met het volume van de te reinigen voorwerpen.
3 Doe het reinigingsmiddel bij het water in de tank en meng het er goed doorheen.
4 Sluit het ultrasoonapparaat aan op een geaarde contactdoos.
5 Voor het optimale gebruik van uw bad, zie pag. 39 “Optimaal gebruik van uw
ultrasoonbad “
OPMERKING:
Als het ultrasoonbad voor de eerste maal gebruikt wordt of als het water of de reinigingsoplossing ververst is, moet de oplossing ontgast worden. Indien dit niet nodig is, doorgaan naar pagina 16 "Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters)”
14 Bediening van uw ultrasoonbad
Deze schakelaar bevindt zich aan de achterzijde van het toestel naast de
Bedienings­element
MH serie
Uitleg van de Bedieningselementen
Functie
HOOFD-
SCHAKELAAR
HEAT
Schakelaar
TIMER knop Schakelt het ultrasoon in en zet de tijd.
contactdoos van het netsnoer
Druk op de I (on) zijde, om het toestel in te schakelen
Druk op de O (off) zijde, om het toestel uit te schakelen
Wanneer het toestel gebruikt wordt laat men de hoofdschakelaar in de I (on) stand en gebruikt men de timer knop om het ultrasoon in – en uit teschakelen
Schakelt de verwarming in, ingesteld op ongeveer 60 °C maximum.
OPMERKING: zie pag. 39 en 40 voor verdere informatie over de
temperatuur..
• Draai rechtsom voor een tijdsafhankelijke ultrasoon (0–60 minuten).
• Draai linksom voor Continu ultrasoon (HOLD positie).
• Draai de knop op “0” om het ultrasoon uit te zetten
15 Bediening van uw ultrasoonbad
MH serie
Bediening van Uw Ultrasoonbad
Ontgassen/Oplossen
Om de reinigingsvloeistof voor de eerst keer te ontgassen of voor ontgassings applicaties
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in
2 Schakel de verwarming in
Draai de tijdklok op 5-10 en laat het ultrasoonapparaat werken om de vloeistof te
3
laten "ontgassen". OPMERKING: zie pagina 40 voor informatie over ontgassen
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters):
OPMERKING:Draai de tijdklok op nul om het ultrasoon op elk moment uit te schakelen
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in
Stel de tijdklok in op de gewenste tijdsduur, waarin de voorwerpen gereinigd
2
moeten worden.
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een
3
inzetdeksel.
Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan een
4
reinigingsoplossing tot boven de voorwerpen aan toe.
Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
5
tankbodem raken.
6 Haal de voorwerpen uit het reinigingsapparaat als ze schoon zijn.
7 Spoel de gereinigde voorwerpen met schoon leidingwater en droog ze zonodig.
16 Bediening van uw ultrasoonbad

CPX serie

Voor U Begint
WAARSCHUWING
Zet geen voorwerpen of bekers direct op de tankbodem; gebruik een schaal of een draad om de voorwerpen op te hangen.
Laat de vloeistof bij ingeschakeld ultrasoonapparaat niet meer als 1 cm onder het werkniveau zakken.
Gebruik nooit brandbare oplosmiddelen. Dit kan een brand of explosie tot gevolg hebben. Gebruik alleen oplossgeen op waterbasis.
Gebruik geen zure oplossgeen direct in de tank.
Door het niet nakomen van deze waarschuwgeen komt uw garantie te vervallen.
Stap Handeling
1 Kies het reinigingsmiddel (zie pag. 46 voor het effect van reinigimngsmiddel op
metalen).
2 Vul de tank met warm leidingwater tot aan het werkniveau (2,5 cm onder de rand),
rekening houdend met het volume van de te reinigen voorwerpen.
3 Doe het reinigingsmiddel bij het water in de tank en meng het er goed doorheen.
4 Sluit het ultrasoonapparaat aan op een geaarde contactdoos.
5 Voor het optimale gebruik van uw bad, zie pag. 39 “Optimaal gebruik van uw
ultrasoonbad “
OPMERKING:
Als het ultrasoonbad voor de eerste maal gebruikt wordt of als het water of de reinigingsoplossing ververst is, moet de oplossing ontgast worden. Indien dit niet nodig is, doorgaan naar pag.22 "Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters)”
17 Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van uw ultrasoonbad
Uitleg van de Bedieningselementen
Deze schakelaar bevindt zich aan de achterzijde van het toestel, naast
(on) om het toestel in te schakelen.
off) om het toestel uit te schakelen.
Laat tijdens de werkdag de hoofdschakelaar op stand
on/Standby toets om te schakelen tussen de bedieningsmodus en de
Wanneer de hoofdschakelaar is ingeschakeld kan men hier
toestel AAN en UIT (standby modus) zetten.
Druk op de toets om de ingestelde ultrasoontijd te verhogen of te
verlagen( Houd de toets ingedrukt voor een snelle wijziging)
De tijdwaarden lopen in een lus. Drukkend op de toets
naar 90 minuten gevolgd door “Continu modus (
minuten. Drukkend op de toets
tijd naar 0 minuten, gevolgd door “Continu modus en dan naar
Tijdens het opstarten kan men hiermee kei
Bedienings­element
HOOFD-
SCHAKELAAR
CPX serie
Functie
de contactdoos van het netsnoer.
• Druk op I
• Druk op O (
I
en gebruik de
ON/
STANDBY
HOOG/LAAG
TOETSEN
standby modus.
scherm) en daarna naar 0
90 minuten.
vermoegen.
18
mee het
gaat de tijd
en “- -” op het
gaat de
zen “hoog” of “laag”
Bediening van uw ultrasoonbad
Druk op de toets om het ultrasoon in te schakelen. In de tijd modus,
begint de tijd af te tellen en stopt het ultrasoon bij 0 minuten. In de
” op het scherm), heeft de timer geen
Druk opnieuw op de toets om het ultrasoon uit te schakelen.
In de tijd modus kan men de ultrasone cyclustijd wijzigen met de toetsen
(instelbaar van 1 tot 90 minuten).
Druk op de toets om de vloeistof te ontgassen. Een standaard tijd van 5
minuten begint af te tellen en het ontgassen zal bij 0 minuten stoppen.
In de degas modus kan men de degas cyclustijd wijzigen met de toetsen
(instelbaar van 1 tot 90 minuten).
voor informatie over het ontgassen.
Bedienings­element
SONICS
DEGAS
Functie
Continu modus ( and “- ­functie.
en
en
OPMERKING: zie pag. 40
19
Bediening van uw ultrasoonbad
Beschrijving LCD
Voor 15 s weergegeven tijdens het opstarten en toont het huidige ingestelde
) of de Degas toets (
of
tussen hoog (HI) en laag (LO) vermogen ultrasoon.
Toont de tijdsduur van een op tijd ingestelde ultrasoon
om de ultrasoon
instelbaar tussen 1 en 90 minuten).
” getoond.
Geeft aan dat het toestel in de Continu modus staat.
In de Continu modus zal het ultrasoon ingeschakeld blijven totdat de Sonics
of het toetstel wordt uitgeschakeld.
Geeft aan dat het ultrasoon is ingeschakeld.
In de tijd modus zal het ultrasoon ingeschakeld blijven totdat de tijd de 0
minuten bereikt heeft. In de Continu modus, zal het ultrasoon ingeschakeld
otdat de Sonic toets opnieuw wordt ingedrukt of het toetstel wordt
Bij tussentijdse uitschakelen van de tijdgestuurde Ultrasoon, zal de
Geeft aan dat het toestel in de Ontgassing Modus werkt.
In de Ontgassing Modus, zal het ontgassen ingeschakeld blijven totdat de
Bij tussentijdse uitschakelen van de tijdgestuurde Ontgassingsmodus, zal
voor informatie
of ontgassingcysclustijd te
Item Functie
Vermogens
niveau
vermogensniveau.
Druk op de Sonics ( bedrijfsmodus te gaan. Druk op de
CPX serie
) om naar de standard
toetsen om de wisselen
Sonics/
Degas
Timer
Constant
Sonics
Sonics On
Degas On
ontgassingscyclus. Druk op de toetsen en wijzigen. ( In de Continu modus wordt, “- -
toets opnieuw wordt ingedrukt
blijven t uitgeschakeld.
overgebleven tijd worden opgeslagen.
tijd de 0 minuten heeft bereikt.
de overgebleven tijd worden opgeslagen
OPMERKING: zie pag. 40
- of
-
over ontgassen.
20
Item Functie
Alarm De Alarmbellicon zal knipperen wanneer ere en abnomale bedrijfsconditie
wordt vastgesteld.
OPMERKING: Zie pag. 47 voor informative over storingszoeken.
21 Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van Uw Ultrasoonbad
en of voor ontgassings applicaties
Om het ontgassen op elk moment te stoppen, druk op de Degas toets
) om het toestel aan te zett
) om de vloeistof voor de eerste keer te ontgassen,
toetsen om de ontgassingstijd aan te
Zie pag. 34 voor informatie over ontgassing.
Na de initiële ontgassing kan de bedrijfsparameters ingesteld worden.
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters):
Om het ultrasoon op elk moment te stoppen, druk op de
) om het toestel aan te zetten.
Stel de ultrasoontijd in of kies de Continu modus:
toetsen om de tijd de verl
toetsen ingedrukt voor een snelle verandering)
toets van 90 minuten of drukkend op
ltrasoon in te schakelen
Ontgassen/Oplossen
CPX serie
Om de reinigingsvloeistof voor de eerst keer te ontgass
OPMERKING:
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
2 Druk op de On/Standby toets (
3
Druk op de Degas toets ( Standaard ontgassingstijd is 5 minuten. Indien noodzakelijk, gebruik de en passen tijdens de ontgassingscyclus.
OPMERKING:
4
OPMERKING:
Stap Handeling
( ).
en.
Sonics toets ( ).
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
2 Druk op de On/Standby toets (
3
• Gebruik de en
• Drukkend op de minuten zorgt voor de Continu modus (
4
Druk op de Sonics toets ( ) om het u
22
engen/verkorten (houdt de
toets van 0
and “- -” op het scherm).
wordt vervolgd.....
Stap Handeling
5
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een inzetdeksel.
6 Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan een
reinigingsoplossing tot boven de voorwerpen aan toe.
7 Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
tankbodem raken.
8 Haal de voorwerpen uit het reinigingsapparaat als ze schoon zijn.
9 Spoel de gereinigde voorwerpen met schoon leidingwater en droog ze zonodig.
23 Bediening van uw ultrasoonbad
CPXH serie
Voor U Begint
WAARSCHUWING
Zet geen voorwerpen of bekers direct op de tankbodem; gebruik een schaal of een draad om de voorwerpen op te hangen.
Laat de vloeistof bij ingeschakeld ultrasoonapparaat niet meer als 1 cm onder het werkniveau zakken.
Gebruik nooit brandbare oplosmiddelen. Dit kan een brand of explosie tot gevolg hebben. Gebruik alleen oplossgeen op waterbasis.
Gebruik geen zure oplossgeen direct in de tank.
Door het niet nakomen van deze waarschuwgeen komt uw garantie te vervallen.
Stap Handeling
1 Kies het reinigingsmiddel (zie pag. 46 voor het effect van reinigimngsmiddel op
metalen).
2 Vul de tank met warm leidingwater tot aan het werkniveau (2,5 cm onder de rand),
rekening houdend met het volume van de te reinigen voorwerpen.
3 Doe het reinigingsmiddel bij het water in de tank en meng het er goed doorheen.
4 Sluit het ultrasoonapparaat aan op een geaarde contactdoos.
5 Voor het optimale gebruik van uw bad, zie pag. 39 “Optimaal gebruik van uw
ultrasoonbad “
OPMERKING:
Als het ultrasoonbad voor de eerste maal gebruikt wordt of als het water of de reinigingsoplossing ververst is, moet de oplossing ontgast worden. Indien dit niet nodig is, doorgaan naar pag.33 "Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters) in de tijdmodus
24 Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van uw ultrasoonbad
Uitleg van de Bedieningselementen
Deze schakelaar bevindt zich aan de achterzijde van het toestel, naast
(on) om het toestel in te schakelen.
(off) om het toestel uit te schakelen.
Laat tijdens de werkdag de hoofdschakelaar op stand
On/Standby toets om te schakelen tussen de bedieningsmodus en de
Wanneer de hoofdschakelaar is ingeschakeld
toestel AAN en UIT (standby modus) zetten.
Druk op de toets om de ingestelde ultrasoontijd te verhogen of te
verlagen( Houd de toets ingedrukt voor een snelle wijziging)
De tijdwaarden lopen in een lus. Drukkend op
naar 90 minuten gevolgd door “Continu modus (
minuten. Drukkend op de toets
tijd naar 0 minuten, gevolgd door “Continu modus en dan naar
hiermee keizen hoog of laag
Bedienings­element
HOOFD-
SCHAKELAAR
CPXH serie
Functie
de contactdoos van het netsnoer.
• Druk op I
• Druk op O
I
en gebruik de
ON/
STANDBY
HOOG/LAAG
TOETSEN
standby modus.
scherm) en daarna naar 0
90 minuten. Tijdens het opstarten kan men vermogen.
25
kan men hiermee het
de toets gaat de tijd
en “- -” op het
gaat de
wordt vervolgd...
Bediening van uw ultrasoonbad
Druk op de toets om de verwarming aan of uit te schakelen.
Verwarming schakelt uit wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt.
Het bad zal de ingestelde temperatuur binnen de grens va
Druk op de toets om het ultrasoon in te schakelen. In de tijd modus,
begint de tijd af te tellen en stopt het ultrasoon bij 0 minuten. In de
” op het scherm), heeft de timer geen
op de toets om het ultrasoon uit te schakelen.
In de tijd modus kan men de ultrasone cyclustijd wijzigen met de toetsen
(instelbaar van 1 tot 90 minuten).
Druk op de toets om de vloeistof te ontgassen. Een standaard tijd van 5
nt af te tellen en het ontgassen zal bij 0 minuten stoppen.
In de degas modus kan men de degas cyclustijd wijzigen met de toetsen
(instelbaar van 1 tot 90 minuten).
voor informatie over het ontgassen.
om de Auto cyclus te beginnen. In de Auto modus
zullen de volgende acties automatisch worden uitgevoerd door de
Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt wordt de ultrasoon
cyclus word
pictogram zal knipperen wanneer de ingestelde temperatuur niet
Wanneer de ingestelde ultrasoontijd de 0 minuten bereikt wordt de
Als op enig moment tijdens de Auto cycIus de
ingedrukt, zal de Ontgassings. cyclus beginnen. Indien de ultrasoontijd al
begonnen was, zal de ultrasoontijd na de ontgassingcyclus worden
Bedienings­element
HEAT
SONICS
DEGAS
AUTO
Functie
vasthouden.
Continu modus ( and “- ­functie. Druk opnieuw
en
minuten begi
en
OPMERKING: zie pag.40
Druk op de toets
besturing:
• Verwarming wordt ingeschakeld.
• ingeschakeld. De Auto-
n ± 3 °C
t uitgeschakeld en de
binnen 120 minuten wordt bereikt.
• Auto cyclus beëindigd.
hervat.
26
Degas toets wordt
wordt vervolgd.....
Bediening van uw ultrasoonbad
de Functie (Fn) toets om toegang te krijgen tot minder vaak
Het betreffende pictogram zal knipperen om aan tegeven welke optie
Als binnen 15 seconden geen toets wordt ingedrukt zal de besturing elke
g opslaan en het beginscherm gaan.
toets na het veranderen van verandering om
door de rest van de opties door te lopen en naar de openingsscherm te
Druk op de
temperatuur te verhogen/verlagen.
(
stel de ultrasoontijd in
mogensniveau in
eenheid °C of °F
Fn
knippert
)
Fn
2x
Bedienings­element
FUNCTIE
Functie
Druk op gebruikte functies.
Gereed
6x
Stel de ont­gassingstijd in
Fn
5x
Selecteer de
Fn
4x
gekozen is.
wijzigin
Druk opnieuw op de Fn-
gaan.
De volgende opties zijn beschikbaar:
temperatuurinstelling:
Stel het ver-
(1x)
Fn 1x
Stel de temperatuur in
Stel de continu-tijd in
Fn
3x
en toetsen om de
Pictogram
wordt vervolgd...
27
Bediening van uw ultrasoonbad
Druk op de
en
modus te kiezen voor het ultrasoon.
uitgangsvermogen te kiezen. Druk op de
Druk op de
Celsius (°C) te kiezen. Druk op de
knippert
knippert
knippert
Bedienings­element
FUNCTIE
Functie
Tijd/Continu modus Ultrasoon: Continu modus te kiezen(
toets om de Tijd-
(2x)
Hoog/Laag Vermogen: Druk op de
uitgangsvermogen te kiezen.
(3x)
toets om de
- - -” op het scherm). Druk op de
Pictogram
toets om de volle
toets . om het lage
Pictogram
Eenheid van Temperatuur:
Fahrenheit (°F) te kiezen.
(4x)
28
toets om de eenheid
toets om de eenheid
Pictogram
wordt vervolgd…..
Bediening van uw ultrasoonbad
verlengen/verkorten (houdt de toetsen ingedrukt voor een snelle
De tijdwaarden lopen in een lus. Drukkend op de toets
r 90 minuten en daarna naar 0
gaat de tijd naar 0 minuten, en dan naar
knippert
Bedienings­element
FUNCTIE
Functie
Ontgassingstijd: Gebruik de
verandering).
gaat de tijd naa Drukkend op de toets 90 minuten.
en toetsen om de tijd de
minuten.
Pictogram
(5x)
29
Bediening van uw ultrasoonbad
eschrijving LCD
Toont de tijdsduur van een op tijd ingestelde ultrasoon
om de ultrasoon
90 minuten).
” getoond.
Eenheid van temperatuur wordt getoond door de °F (voor Fahrenheit) of
°C (voor Celsius) rechts van de pictogram
ont de werkelijke temperatuur van het bad.
Eenheid van temperatuur wordt getoond door de °F (voor Fahrenheit) of
°C (voor Celsius) rechts van de pictogram De eenheid kan worden
veranderd met behulp van de Fn toets.
Toont de overgebleven tijd van de ingestelde ultrasoon
om de ultrasoon
(instelbaar tussen 1 en 90 minuten).
CPXH serie
Item Functie
Ultrasoon/
Ontgassing
Ingestelde tijd
Ingestelde
Temperatuur
Werkelijke
Temperatuur
ontgassingscyclus. Druk op de toetsen en te wijzigen. (instelbaar tussen 1 en In de Continu modus wordt, “- -
Toont de ingestelde temperatuur.
To
B
- of
- of ontgassingcysclustijd
Ultrasoon/
Ontgassings
Timer
28
ontgassingstijd. Druk op de toetsen en te wijzigen.
Zie beschrijving Fn toets op pag.
30
– of
- of ontgassingcysclustijd
wordt vervolgd....
ingeschakeld totdat de 0 minuten is
De Alarmbellicon zal knipperen wanneer ere en abnomale bedrijfsconditie
Item Functie
Auto
Geeft aan dat het toestel in de Auto modus staat. In de Auto modus Indicates the unit is in Auto Mode. . In de Auto modus zullen de volgende acties automatisch worden uitgevoerd door de besturing:
• Verwarming wordt ingeschakeld.
• Wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt wordt de ultrasoon ingeschakeld. De Auto-cyclus wordt uitgeschakeld en de pictogram zal knipperen wanneer de ingestelde temperatuur niet binnen 120 minuten wordt bereikt.
• Wanneer de ingestelde ultrasoontijd de 0 minuten bereikt wordt de Auto cyclus beëindigd.
Als op enig moment tijdens de Auto cycIus de Degas toets wordt ingedrukt, zal de Ontgassings. cyclus beginnen. Indien de ultrasoontijd al begonnen was, zal de ultrasoontijd na de ontgassingcyclus worden hervat.
Continu
ultrasoon
Geeft aan dat het toestel in de Continumodus werkt.
Het ultrasoon blijft ingeschakeld totdat de Sonics toets wordt ingedrukt of het toestel wordt uitgeschakeld.
Verwarming Geeft aan dat de verwarming is ingeschakeld. De verwarming wordt
uitgeschakeld als de ingestelde temperatuur is bereikt. Het bad zal de ingestelde temperatuur binnen de grens van ± 3 °C vasthouden
Ultrasoon aan
Geeft aan dat het ultrasoon is ingeschakeld. In de tijd modus blijft het ultrasoon ingeschakeld totdat de 0 minuten is bereikt. In de Continu modus blijft de ultrasoon ingeschakeld totdat de Sonics toets wordt ingedrukt of het toestel wordt uitgeschakeld.
Ontgassing
aan
Geeft aan dat het toestel in de Ontgassings modus werkt. In de Ontgassings modus blijft het ultrasoon bereikt.
OPMERKING: Zie pag. 40 voor informatie over het ontgassen.
Vermogens
Niveau
Toont de gekozen uitgangvermogensniveau:
• 4 streepjes geeft het hoge vermogensniveau aan van het ultrasoon.
• 2 streepjes geeft het lage vermogensniveau aan van het ultrasoon.
Alarm
wordt vastgesteld.
OPMERKING: Zie pag. 47 voor informative over storingszoeken.
31 Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van Uw Ultrasoonbad
oor de eerst keer te ontgassen of voor ontgassings applicaties
Om het ontgassen op elk moment te stoppen, druk op de Degas toets
om het toestel aan te zetten.
Om de ontgassingstijd te veranderen druk op de Fn toets todat de ontgassings
) verschijnt en de Tijdinstelling pictogram (
om de ontgassingstijd te wijzigen.
) om het ontgassingscyclus te beginnen.
informatie over het ontgassen.
Na het aflopen van de ontgassingstijd, kunnen de bedrijfspara
In de Ultrasone Tijdmodus zal een timer aftellen en zal het ultraso
ingeschakeld blijven totdat de timer de 0 minuten heeft bereikt.
e Ultrasone Tijdmodus zie pag. 33
In de Ultrasone Continumodus zal het ultrasoon ingeschakeld blijven totdat de
t toestel wordt uitgeschakeld.
Voor instructies over de Ultrasone Continumodus zie pag.
In de Auto modus zal het ultrasoon worden ingeschakeld zodra de ingestelde
temperatuur wordt bereikt. Het ultrasoon zal ingeschakeld blijven totdat de
Voor instructies over de Auto modus zie pag.
) knippert. Druk dan
om de ontgassingstijd tijdens de
Ontgassen/Oplossen
Om de reinigingsvloeistof v
OPMERKING:
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
CPXH serie
( ).
2 Druk op de On/Standby toets ( )
3
Standaard ontgassingstijd is 5 minuten.
pictogram ( op de toetsen en
4
Druk op de Ontgassings toets ( Indien gewenst gebruik de toetsen en ontgassingscyclus te wijzigen.
OPMERKING: Zie pag. 40 voor
5
ingesteld. .
Ultrasone Bedrijfsmodus
Modus Handeling
Tijd-
modus
Voor instructies over d
Continu
ultrasoon
Sonic toets wordt ingedrukt of he
- meters worden
on
.
34
Auto
timer de 0 minuten heeft bereikt.
35
32
Bediening van uw ultrasoonbad
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters) in de Tijdmodus:
Om het ultrasoon op elk moment te stoppen, druk op de
) om het toestel aan te zetten.
32
Stel de ultrasoontijd in of kies de Continu modus:
toetsen om de tijd de verlengen/verkorten (houdt de
toetsen ingedrukt voor een snelle verandering)
Druk op de Fn toets totdat pictogram ingestelde Temperatuur (
m de instelling te wijzigen in de gewenste
) om de verwarming in te schakelen. Het
De eenheid kan worden omgeschakeld tussen°F of °C door middel
chrijving Fn toets op pag
Druk op de Fn toets totdat het Vermogensniveaupictogram (
om het hoge ultrasone Vermogensniveau te kiezen en
ensniveau te kiezen.
) om het ultrasoon in te schakelen.
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een
Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan ee
reinigingsoplossing tot boven de voorwerpen aan toe.
Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
Haal de voorwerpen uit het reinigingsapparaat als ze schoon zijn.
en met schoon leidingwater en droog ze zonodig.
OPMERKING:
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
2
Druk op de On/Standby toets (
3 Indien gewenst ontgas de vloeistof. Zie pag.
4
• Gebruik de en
5 Stel de badtemperatuur in.
• Druk op de toetsen en o temperatuur.
• Druk op de HEAT toets ( Verwarmingspictogram ( ) verschijnt.
OPMERKING:
van de Fn toets. Zie oms
6 Stel het uitgangsvermogensniveau in:
• Druk op de toetsen
om het lage ultrasone Vermog
Sonics toets ( ).
voor instructies.
) knippert.
. 28
) knippert.
7
Druk op de Sonics toets (
8
inzetdeksel.
9
10
tankbodem raken.
11
12 Spoel de gereinigde voorwerp
33
n
Bediening van uw ultrasoonbad
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters) in de Continu modus:
Om het ultrasoon op elk moment te stoppen, druk op de
) om het toestel aan te zetten.
32
Druk op de Fn toets totdat de Continu Ultrasoon pictogram
toets om de Continu modus te selecteren
Druk op de Fn toets totdat pictogram ingestelde Temperatuur (
om de instellin
) om de verwarming in te schakelen. Het
De eenheid kan worden omgeschakeld tussen°F of °C door
middel van de Fn toets. Zie omschrijving Fn
Druk op de Fn toets totdat het Vermogensniveaupictogram (
om het hoge ultrasone Vermogensniveau te kiezen en
om het lage ultrasone Vermogensniveau te
) om het ultrasoon in te schakelen.
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een
Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan een
plossing tot boven de voorwerpen aan toe.
Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
Haal de voorwerpen uit het reinigingsapparaat als ze schoon zijn.
leidingwater en droog ze zonodig.
leidingwater en droog ze zonodig.
OPMERKING:
Stap Handeing
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
2
Druk op de On/Standby toets (
3 Indien gewenst ontgas de vloeistof. Zie pag.
4 Verander de Tijdmodus:
Tijdinstelling ( ) knippert.
• Druk op de
5 Stel de badtemperatuur in.
• Druk op de toetsen en temperatuur.
• Druk op de HEAT toets ( Verwarmingspictogram ( ) verschijnt.
OPMERKING:
6 Stel het uitgangsvermogensniveau in:
• Druk op de toetsen
Sonics toets ( ).
voor instructies.
( ) en de
) knippert.
g te wijzigen in de gewenste
toets op pag. 28
) knippert.
kiezen.
7
Druk op de Sonics toets (
8
inzetdeksel.
9
reinigingso
10
tankbodem raken.
11
12 Spoel de gereinigde voorwerpen met schoon
34
Bediening van uw ultrasoonbad
Voorwerpen reinigen (behandelen van monsters) in de Auto
Om het ultrasoon op elk moment te stoppen, druk op de
) om het toestel aan te zetten.
voor instructies.
Stel de ultrasoontijd in of kies de Continu modus:
toetsen om de tijd de verl
toetsen ingedrukt voor een snelle verandering)
Druk op de Fn toets totdat pictogram ingestelde Temperatuur (
om de instelling te wijzigen in de gew
) om de verwarming in te schakelen. Het
De eenheid kan worden omgeschakeld tussen°F of °C door middel
van de Fn toets. Zie omschrijving Fn toets op pag.
Druk op de Fn toets totdat het Vermogensniveau
om het hoge ultrasone Vermogensniveau te kiezen en
om het lage ultrasone Vermogensniveau te kiezen.
) om de Auto cyclus te beginnen.. De Verwarming zal
worden ingeschakeld en het ultrasoon zal worden ingeschakeld als de ingestelde
Zet de voorwerpen in een korf, een geperforeerde schaal of in bekers in een
Wanneer bekers of een dichte schaal gebruikt worden, voeg dan een
reinigingsoplossing tot boven de voorwerpen aan toe.
Laat de korf, schaal of bekers langzaam in de tank zakken. Laat deze niet de
n uit het reinigingsapparaat als ze schoon zijn.
Spoel de gereinigde voorwerpen met schoon leidingwater en droog ze zonodig.
-modus:
OPMERKING:
Stap Handeling
1 Schakel de hoofdschakelaar in.
2
Druk op de On/Standby toets (
3 Indien gewenst ontgas de vloeistof. Zie pag. 32
4
• Gebruik de en
5 Stel de badtemperatuur in.
• Druk op de toetsen en temperatuur.
• Druk op de HEAT toets ( Verwarmingspictogram ( ) verschijnt.
OPMERKING:
6 Stel het uitgangsvermogensniveau in:
• pictogram ( ) knippert.
• Druk op de toetsen
7
Druk op de Auto toets(
Sonics toets ( ).
engen/verkorten (houdt de
) knippert.
enste
28
-
temperatuur is bereikt.
8
inzetdeksel.
9
10
tankbodem raken.
11 Haal de voorwerpe
12
35
Bediening van uw ultrasoonbad
De temperatuurmeting van het CPXH toestel wordt in de fabriek gecalibreerd. Gebruik de
nstructie om een periodieke calibratie van de temperatuurmeting uit te voeren.
Calibratie kan worden uitgevoerd met het bad op kamertemperatuur of op een
C.
op de Fn toets totdat de huidige Temperatuur pictogram (
toets om °C te kiezen. Druk nog eens 2x op de Fn toets om
) om het toestel uit te schak
) en Fn toets. Alleen de digits linksonder en
) moet oplichten.
Roer 15 seconden de vloeistof om de vloeistoftemperatuur in het bad gelijkmatig te
acht 2 minuten na het roeren voor het meten van het badtemperatuur, zodat het
scherm de juiste temperatuur heeft aangenomen
toetsen om de getoonde temperatuur te wijzigen in de
) om de calibratie te beëindigen.
CPXH Temperatuurcalibratie
volgende i
Stap Handeling
1
gewenste bedrijfstemperatuur, bijvoorbeeld 40
2
Druk 4 x Druk op de of naar het beginscherm terug te keren.
3 Druk op de On/Standby toets (
4
Druk gelijktijdig op de On/Standby (
de werkelijke temperatuur pictogram (
5
maken
6 W
7 Gebruik de en
actuele temperatuur van het bad.
8 Druk op de On/Standby toets(
) knippert.
elen.
.
36
Legen van het ultrasoonbad:
WAARSCHUWING
Dompel het ultrasoonapparaat nooit onder water.
Verwijder de steker uit de contactdoos
De modellen 1800 en 2800 hebben geen aftapkraan. Gebruik voor het legen de uitsparing in de behuizing en giet de gebruikte oplossing in een afvoercontainer. Reinig het bad zorgvuldig en vul deze opnieuw.
De modellen 3800, 5800 en 8800 hebben een afvoerkraan met slang.
Stap Handeling
1 Plaats het ultrasoonapparaat zodanig, dat er gemakkelijk een afvoercontainer
onder de afvoerslang geplaatst kan worden.
2 Verwijder de schroefdraadbeschermingskap van de afvoerpijp, waardoor het witte
teflon afdichtingsband op de afvoerpijp zichtbaar wordt.
wordt vervolgd....
37 Bediening van uw ultrasoonbad
Bediening van uw ultrasoonbad
Schroef met de hand de aftapkraan op de afvoerpijp over het witte teflon
afdichtingsband. Draai de aftapkraan aan met behulp van een verstelbare of een
mm sleutel (niet meer dan één omwenteling), tot de handgreep bovenaan staat.
et te vast draaien van de aftapkraan kan schade aan de
ultrasone tank veroorzaken. Gebruik altijd teflon afdichtingsband of een
afdichtingspasta geschikt voor gebruik met roestvast staal, indien opnieuw
aandraaien of aanbrengen van de aftapkraan noodzakeli
Draai met de hand de slangadapter in de aftapkraan. Schuif de slang over het
Gemonteerde afvoer
Sluit de aftapkraan door de handgreep haaks op de aftapkraan te draaien: het
apparaat kan gevuld worden met reini
de handgreep in lijn met de aftapkraan te draaien: het apparaat kan geleegd
Stap Handeling
3
21
Waarschuwing: H
Slangadapter
jk is.
Beschermkap
Kraan
Afvoerslang
4
geribbelde einde van de slangadapter.
5
ultrasoon
worden.
38
gingsmiddel. Open de kraan door

Optimaal gebruik van uw Ultrasoonbad

Tanks
Reinigen - Controleer de tank op vervuiling, telkens wanneer de oplossing ververst wordt.
Verwijder, indien noodzakelijk, de verontreiniggeen met een zachte doek en water.
Legen - Voordat de tank geleegd wordt, eerst de netsnoersteker uit de contactdoos halen.
Vullen - Voordat de tank gevuld wordt, eerst de netsnoersteker uit de contactdoos halen.
Vul het ultrasoonapparaat met warm leidingwater tot aan werkniveau (2,5 cm van de rand met ingezette beker of schaal).
Laag vloeistofpeil - Zal het ultrasoonapparaat doen uitvallen. Het vloeistofpeil kan onder het werkniveau dalen, als zware of volumineuze beladgeen uit het ultrasoonapparaat worden gehaald. Zorg er in dat geval voor dat de verloren gegane vloeistof wordt aangevuld. Afhankelijk van de toegevoegde hoeveelheid kan het nodig zijn het ultrasoonapparaat te ontgassen.
Overbelasting - Laat geen voorwerpen op de tankbodem rusten. Gewicht op de tankbodem smoort de geluidsenergie en kan schade aan de transducer veroorzaken. Gebruik in plaats daarvan een schaal of beker en een inhangdeksel om alle voorwerpen in te doen. Houd voor voldoende cavitatie tenminste 2,5 cm ruimte tussen tankbodem en schaal of beker.
Deksels - Zorgen ervoor dat het ultrasoonapparaat sneller en tot een hogere temperatuur wordt opgewarmd en vermijden overmatige verdamping. Sluit de ventilatieopengeen van het deksel niet af, daar het ultrasoonapparaat anders oververhit zal geraken.
Temperatuur
Verwarming - De verwarming kan enige verkleuring van de tankwand veroorzaken. Dit is
normaal en zal in generlei wijze invloed hebben op de prestatie van het ultrasoonapparaat.
Oplossing - Het model MH zal zich op ongeveer 50°C stabiliseren, als het ultrasoon en de verwarming continu en zonder deksel aan staat (62°C continu en met deksel).
Onthoud dat ultrasoon trillgeen warmte aan de oplossing
Overtemperatuurbeveiliging (CPXH alleen) - Het ultrasoonapparaat zal bij 75°C worden uitgeschakeld; het schermgaat uit met uitzondering van de Alarmbel pictogram. Het ultrasoonapparaat uitschakelen en af laten koelen. Om een snellere afkoeling te bewerkstelligen, een deel van de warme oplossing vervangen door koude oplossing.
39 Bediening van uw ultrasoonbad
Vloeistof Temperatuurmeting
De volgende instructie voorziet in een nauwkeurige methode om een gelijkmatige temperatuurmeting te krijgen met behulp van een gecalibreerde thermometer. Deze uitlezing kan worden gebruikt voor de reiningsproces controle of om de nauwkeurigheid van de CPXH temerpatuurcontrole te controleren.
Stap Handeling
1 Zorg ervoor dat het ultrasoon en de verwarming uit zijn.
2 Roer de vloeistof 15 seconden om een gelijkmatige temperatuurverdeling te krijgen.
3 Voor de CPXH modellen, wacht 2 minuten na het inschakelen van het toestel
voordat een temperatuurmeting wordt uitgevoerd. Dit geeft de besturing de tijd om het scherm te actualiseren.
4 Dompel een thermometer in het bad zonder de tankwanden te raken.
Oplossing
Oppervlakte-activiteit - De mate van zichtbare oppervlakte-activiteit gaat niet
noodzakelerwijze samen met een optimale cavitatie voor het reinigen.
Ontgassen 1 - Nieuwe oplossgeen bevatten veel opgeloste gassen (meestal lucht), waardoor de doeltreffendheid van de ultrasoon werking wordt verminderd. Hoewel de oplossgeen zich na verloop van tijd vanzelf zullen ontgassen, zal het proces versneld worden door de instelling "ONTGASSEN" te gebruiken. Oplossgeen, die 24 uur of langer ongebruikt zijn, hebben opnieuw wat gas opgenomen.
Ontgassen 2 – de ontgassings modus kan ook gebruikt worden om opgelost gas uit een monster te verwijderen
Warmte - Verhoogt de chemische werking van de ultrasoonoplossgeen.
Oppervlaktespanning - Kan verlaagd worden door een oppervlaktespanning-verlagend
middel of een bevochtiger aan het bad toe te voegen. Een lagere oppervlaktespanning verhoogt de cavitatie.
Oplosmiddelen - Nooit oplosmiddelen gebruiken. Brandbare oplosmiddeldampen zullen zich onder het ultrasoonapparaat verzamelen, waar ontbranding door elektrische onderdelen mogelijk is.
Verversen - Reinigingsoplossgeen regelmatig verversen om de ultrasoon reinigende werking te versterken. Oplossgeen raken, net als de meeste chemicaliën, na verloop van tijd uitgeput.
Oplossgeen kunnen verontreinigd worden door zwevende vuildeeltjes, die zich op de tankbodem afzetten en daardoor de ultrasoon werking smorenSolution
40 Bediening van uw ultrasoonbad
Toepassingsadviezen
WAARSCHUWING
Nieuwe of goedkope sieraden - reinig deze nooit in het reinigingsapparaat. Verlijmde vattgeen kunnen door de combinatie van warmte en trillgeen losraken.
Edelstenen - reinig de volgende edelstenen nooit in de reiniger: smaragd, amethist, parels, turkoois, opaal, koraal, peridot of lazuursteen
Eerste maal reinigen - Neem eerst een proef met één exemplaar, ga daarna door met de rest.
Vloeistofhoogte - Zorg ervoor het vloeistofniveau binnen 1 cm onder het "werkniveau" van de tank te houden.
Belading grootte - Het is sneller en doelmatiger om meerdere kleine beladgeen te behandelen dan een paar grote beladgeen.
Het inbrengen van de voorwerpen - Laat de voorwerpen nooit op de bodem rusten. Zet ze altijd in een inhangschaal of beker of hang ze in de vloeistof.
Het spoelen van de voorwerpen - Gebruik na het reinigen een bad met schoon water om de aanhangende chemicaliën van de voorwerpen weg te spoelen.
Het drogen van de voorwerpen - Het drogen met lucht op kamertemperatuur werkt goed bij sommige voorwerpen. Zet voorwerpen die een snellere droging nodig hebben onder hete lucht blazers of in ovens.
Het smeren van de voorwerpen - Zonodig de voorwerpen direct na het reinigen opnieuw smeren.
Heeft u vragen omtrent de toepassing, neem dan contact op met uw leverancier.
.
41 Bediening van uw ultrasoonbad
Reinigingsmethoden
Er zijn twee methoden voor het reinigen; direct en indirect. Elk heeft voor- en nadelen. Neem bij twijfel proeven met beide methoden om vast te stellen welke methode de beste resultaten geeft.
Directe methode
Onderdelen in een geperforeerde mand
Ingehangen voorwerp
Hoe het werkt:
Vul de tank met warm water en een reinigingsmiddel.
Zet de te reinigen voorwerpen in een geperforeerd bakje en laat dit in de tank zakken. Men kan de voorwerpen ook aan een draad hangen en daarna in de oplossing onderdompelen.
De voordelen van deze methode zijn de eenvoud van handeling en effectieve reiniging.
Spoelen, drogen en invetten:
Spoel de voorwerpen om de na het reinigen op de voorwerpen achtergebleven chemicaliën te verwijderen.
Droog de voorwerpen met schone perslucht, hete lucht blazers of in een oven.
Vet de voorwerpen zonodig opnieuw
42 Bediening van uw ultrasoonbad
Indirecte methode
Bekerhouder
Dichte inhangbak
Bekers
Hoe het werkt:
Vul de tank met warm water met een bevochtiger.
Giet het reinigingsoplosmiddel in een of meer bekers of in een dichte inhangschaal.
Plaats de bekers in een beker-inhangdeksel of in een in het reinigingsapparaat passende dichte inhangschaal. De bekers mogen de tankbodem niet raken.
De voordelen van deze methode zijn:
Het afkomende vuil blijft in de beker of schaal achter, waardoor het gemakkelijk onderzocht, gefiltreerd of afgevoerd kan worden.
Men kan tegelijkertijd een of meerdere oplossgeen toepassen:
−−−−
twee volkomen verschillende reinigingsoplossgeen.
−−−−
een beker of schaal met reinigingsoplossing en een met een spoeloplossing.
De reinigingsoplossing in de tank behoeft minder vaak ververst te worden.
Spoelen, drogen en invetten:
Spoel de voorwerpen om de na het reinigen op de voorwerpen achtergebleven chemicaliën te verwijderen.
Droog de voorwerpen met schone perslucht, hete lucht blazers of in een oven.
Vet de voorwerpen zonodig opnieuw in.
43 Bediening van uw ultrasoonbad
Reinigingsmiddelen
WAARSCHUWING
Gebruik geen corrosieve oplossgeen, zoals bleekmiddelen, sterke zuren of krachtig bijtende stoffen, direct in ultrasoon reinigers; de garantie komt hierdoor te vervallen. Gebruik alleen onbrandbare vloeistoffen en oplossgeen op waterbasis. Gebruik geen koolwaterstof-oplossgeen
Soorten oplossingen:
Oplossgeen op waterbasis zijn licht zuur of alkalisch. Hiertoe behoren reinigingsmiddelen, zepen en industriële reinigers, ontwikkeld om specifieke vervuiling te verwijderen.
Zure oplossgeen op waterbasis: voor het verwijderen van roest, aanslag of ketelsteen. Zij variëren van zwakke oplossgeen voor het verwijderen van aanslag tot geconcentreerde, geremde zuur-oplossgeen voor het verwijderen van gietgips, melksteen, zinkoxide en roest van staal en gietijzer, alswel roet en hamerslag van gehard staal.
Alkalische oplossgeen op waterbasis: hiertoe behoren carbonaten, silicaten en afbijtmiddelen. Deze stoffen bevorderen de emulgerende werking, verhinderen dat zich opnieuw vuil op het gereinigde oppervlak afzet en verbeteren de reinigende werking in hard water.
Alkalische sterkte: Verwijdert:
Zwak Lichte oliën en vetten, snijoliën en koelmengsels.
Zwak tot sterk Dikke vetten en oliën, wassen, plantaardige oliën, inkten,
polijst- of poetsmiddelen op was- of vetbasis, melkresten en koolhydraten.
Zwaar Walshuid, hamerslag door warmtebehandeling, corrosie of
oxidatie.
De reinigingsoplossing regelmatig verversen. Reinigingsoplossgeen kunnen verontreinigd worden door zwevende vuildeeltjes, die zich op de bodem afzetten. Deze aanslag dempt de ultrasoon werking en vermindert de reinigende werking. Bepaalde oplossgeen zullen beter caviteren dan andere. Neem voor nadere inlichtgeen contact op met uw plaatselijke dealer.
44 Bediening van uw ultrasoonbad
Warmte en cavitatie: verhogen de chemische werking van de reinigingsoplossgeen. Sommige materialen kunnen door deze sterkere chemische werking worden beschadigd. Bij twijfel eerst een proef nemen met enkele exemplaren van de te reinigen voorwerpen.
Bijtende oplossgeen: worden toegepast voor het verwijderen van roest van staal, corrosie van metaallegergeen en diverse soorten hardnekkig vuil.
Concentratie reinigingsmiddel:
De concentratie van het reinigingsmiddel kan variëren. De toe te passen concentratie hangt af van het reinigingsmiddel en het soort te verwijderen vuil. Volg de aanwijzgeen op de verpakking van het reinigingsmiddel op en raadpleeg onderstaande tabel voor de inwerking van oplossgeen op metalen.
Chemicaliën die schadelijk zijn voor uw tank
De volgende chemicaliën zijn schadelijk voor uw ultrasone tank. De ultrasone activiteit en een verhoogde vloeistoftemperatuur zal de chemische activiteit versterken. Gebruik deze of gelijksoortige chemicaliën niet onverdund of in verdunning in uw ultrasone tank of uw garantie zal vervallen.
acetofenon chloor, watervrij koningswater
aluminium fluoride chloorzuur koper fluorboraat
aluminium sulfaat chloracetic zuur koperchloride
aluminiumchloride chroomzuur kwikchloride
ammonium chloride ethylchloride natriumhypochloriet
ammonium hydroxide ferris sulfaat stannichloride
ammoniumbifluoride fluoboorzuur stannochloride
amyl chloride fluorine waterstofbromide
antimoontrichloride fosforzuur (ruwe) Zink Chloride
blauwzuur hydrofluoric zuur zoutzuur
broom ijzerchloride zoutzuur
calcium bisulfaat jodoform zwavel chloride
calcium bisulfiet kaliumchloride zwavelzuur
calcium hypochloride kiezelfluorwaterstofzuur
45 Bediening van uw ultrasoonbad
waterstof kan vrijkomen, wanneer de oplossing in contact komt met
Inwerking van oplossingen op metalen:
R
einigings-
middel
Staal Messing Aluminium
Magnesium
Zink RVS
Koper
Tin
Optical (1)
Jewelry (1) geen geen geen geen geen geen geen
Buffing (1) compound
Oxide (2) remover
Electronic cleaner (1)
General(1) purpose
Industrial strength(1)
Metal (1) cleaner 1
Metal (1) cleaner 2
Metal (1) cleaner 3
Liquid Rust (3) stripper
geen geen geen geen** geen** geen geen**
geen
licht etsend
geen geen
geen geen
geen geen
geen geen geen geen geen geen geen
geen geen
geen geen geen geen geen geen geen
geen geen tast aan ***
licht vlekkend
geen
geen geen
licht etsend
licht etsend
licht etsend
licht etsend
licht etsend
tast aan
tast aan tast aan
geen geen geen geen
geen geen geen geen
geen geen geen geen
geen geen geen geen
tast aan
***
tast aan
geen geen
geen geen
geen
licht etsend
GP (1) Powder
geen geen geen geen geen geen geen
*. Neem contact op met uw leverancier voor de beschikbare reinigingsmiddelen buiten de USA.
**. Geen effect bij vloeistoftemperaturen onder 60 °C (140 °F).
(1) = alkalisch; (2) = zuur (3) = loog.
***
WAARSCHUWING
Vrije
reactief metaal.
46 Bediening van uw ultrasoonbad
verwarming niet goed

Storingzoeken

Raadpleeg, wanneer het reinigingsapparaat niet bevredigend werkt, eerst de hierna volgende lijst voor mogelijke oorzaken, voordat contact opgenomen wordt met uw leverancier
Hoogspanning in het inwendige - kans op gevaarlijke stroomstoot - Niet proberen
Problem Oorzaak Oplossing
Ultrasoonapparaat schakelt niet in
Ultrasoonapparaat werkt maar verwarmt de oplossing niet
WAARSCHUWING
zelf het reinigingsapparaat te openen of te repareren.
Reinigingsapparaat is niet goed op de netspanning aangesloten. M/MH:Mechanische tijdklok niet op "ON". CPX/CPXH: "POWER" schakelaar niet op "ON". CPX/CPXH: Defecte drukschakelaar On/Standby. Defecte zekering.
MH: "HEAT" schakelaar niet op "ON".
CPXH:
ingesteld
CPXH: Defect membraan. Verwarmingselement defect.
Maak een goede aansluiting op de netspanning.
De tijdklok rechtsom draaien.
Druk de "POWER" schakelaar op "ON". Contact opnemen met uw leverancier. Contact opnemen met uw leverancier Druk de "HEAT" schakelaar op "ON".
Zie paragraaf "Bediening van uw ultrasoonbad" op pag.32.
Contact opnemen met uw leverancier.
Verstopte afvoer. Verstopte afvoer. Ontstoppen
Reinigingsapparaat werkt maar houdt niet de ingestelde tempe­ratuur.
Onderdelen van de verwarming of sensor defect.
47 Storingszoeken
Contact opnemen met uw leverancier.
wordt vervolgd...
Tank legen en met warm water reinigen.
WAARSCHUWING
Hoogspanning in het inwendige - kans op gevaarlijke stroomstoot - Niet proberen
zelf het reinigingsapparaat te openen of te repareren.
Probleem Oorzaak Oplossing
Fout op de actuele temperatuur en het alarm pictogram is aan. Ultrasoon/ontgassing werkt. Auto mode en verwarming werken niet
Ultrasoonapparaat werkt maar LED uit­lezing functioneert niet.
Toestel stopt en het scherm is leeg m.u.v. het alarm pictogram
Verminderde ultrasoon activiteit
OPM: Zie pag 49 voor de cavitatietest.
Defecte sensor Contact opnemen met uw leverancier.
CPX/CPXH: defecte besturing
Oververhittingstoestand Reinigingsapparaat uit
Oplossing is niet ontgast.
Oplossing is verbruikt.
Vloeistofniveau is voor de belading onjuist.
Tankbodem is bedekt met vuildeeltjes.
Gedemineraliseerd water gebruikt.
Contact opnemen met uw leverancier
schakelen. Laten afkoelen, vloeistofniveau controleren, daarna weer inschalen. Zie pag 39 voor informatie over de overtemperatuur­beveiliging
Controleer dat de tank met warm leidingwater en reinigingsoplossing gevuld werd en 5-10 minuten gewerkt heeft.
Oplossing verversen.
Pas vloeistofniveau aan tot werkniveau met belading, totdat de ultrasoon werking toeneemt.
Drogen met een zachte doek.
Gedemineraliseerd water caviteert minder goed als water met bevochtiger.
48 Storingszoeken
Miscroscoopglastest
Controlleer uw ultrasoonbad regelmatig op de ultrasone activiteit. De frekwentie van het testen hangt af van het gebruik van uw toetsel, maar wordt geadviseerd om deze maandelijks uit te voeren
Uw heeft de volgende artikelen nodig:
Matte microscoopglaasjes (25 x 75 mm) zoals bv. Fisherbrand1) #12-550-343, of een equivalent.
Potlood No.2 (HB)
Algemeen huishoudelijk reinigingsvloeistof zoals bv Dawn2) vloeibare zeep
Testprocedure:
1. Maak een sopje met 1% algemeen huishoudelijke reinigingsvloeistof met een temperatuur van 50°C-60°C
2. Voel de tank 1 cm onder de “operating level”markering.
3. Schakel het ultrasoon in voor ongeveer 5 minuten om de vloeistof te ontgassen.
4. Maak het microscoopglaasje klaar door eerst het matte glas nat te maken met leidingwater
Microscoopglaasje Potlood kruisstreepje
Matte glasgedeelte
5. Maak met een potlood Nr. 2 (HB) een kruisstreep op het matte gedeelte van het microscoopglaasje.
6. Steek het glasje vertikaal met het matte gedeelte in de vloeistof in het midden van het bad.
7. Schakel het ultrasoon in en voor de CPX/CPXH geldt: niet in de ontgassingsmodus.
Het ultrasoon zal direct beginnen met de verwijdering van het potloodkruisje. Het gehele kruisje moet binnen 10 seconden verwijderd zijn. Wanneer uw toestel hieraan voldoet is de ultrasone activiteit voldoende.
OPMERKING:
Voor een constante meetkwaliteit van test tot test is het belangrijke de test onder gelijke meetcondities uit te voeren: dezelfde concentratie reinigingsvloeistof, gelijke vloeistofhoogte, temperatuur, ontgassingstijd, potloodkwaliteit.
49 Storingszoeken

Servicecentra

Bij normaal gebruik is het reinigingsapparaat onderhoudsvrij. Wanneer het reinigingsapparaat echter niet naar bevrediging werkt, tracht dan het probleem op te sporen door de adviezen in paragraaf "Storingzoeken" op te volgen, zie pag 47-49
WAARSCHUWING
DEMONTEER HET REINIGINGSAPPARAAT NIET, AANGEZIEN HIER-
DOOR DE GARANTIE KOMT TE VERVALLEN. DE HOOGSPANNING IN
HET REINIGINGSAPPARAAT IS GEVAARLIJK
Als blijkt dat het reinigingsapparaat gerepareerd moet worden, deze zorgvuldig verpakken en naar uw leverancier verzenden. Denk eraan bij garantie het aankoopbewijs in te sluiten.
Het reinigingsapparaat zal via wegtransport verzonden worden, tenzij anders door de klant bepaald.
Geautoriseerde servicecentra (Noordamerika)
Naam Adres Tel/Fax-nummer
Alpha Omega Electronics Corp.
Crystal Electronics Inc.
Paragon Electronics 6861 SW 196th Ave.
Master Sonics Repair Center
2821 National Drive Garland, TX 75041
1251 Gorham St. Unit 2 Newmarket, ON Canada L3Y 8Y6
Suite 404 Pembroke Pines, Florida 33332
77 Whiting St. Plainville, CT 06062
Tel: 972-271-5571 Tel: 800-540-4967 Fax: 972-840-3668
Tel: 905-953-9129 Fax: 905-953-7965
Tel: 954-434-8191 Fax: 954-434-8385
Tel: 860-410-1700 800-737-2198 Fax: 860-410-1704
Technische ondersteuning (Noordamerika)
Naam Adres Tel/Fax-nummer
Branson Ultrasonics Corp. 41 Eagle Road
P.O. Box 1961 Danbury, CT 06813-1961
Tel: 203-796-0339 Tel: 203-796-2296 Tel: 800-732-9262 Fax: 203-796-2240
50 Servicecentra
Division of Emerson Japan
Geautoriseerde servicecentra / technische ondersteuning (Europa)
Naam Adres Tel/Fax-nummer
Branson Ultrasonics BV Vlierberg 26A
NL-3755 BS Eemnes
Geautoriseerde servicecentra / technische ondersteuning (Azië)
Naam Adres Tel/Fax-nummer
Branson Ultrasonics (Shanghai) Co. Ltd.
Branson Ultrasonics Asia Pacific Co. Ltd.
Branson Ultrasonics Div. of Emerson Electric (India) Pvt. Ltd.
PT. Global Mega Indonesia
Branson Ultrasonics
Ltd.
Branson Korea Co. Ltd. DangJeong-dong, 506-7,
Branson Ultrasonics Div. of Emerson Elec (M) Sdn Bhd.
758 East Rong Le Dong Lu Song Jiang Industry Zone Shanghai, 201613 PRC, China
Flat A, 5/F Pioneer Building 213 Wai Yip Street Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Plot No A 145/6 TTC Industrial Area NIDC Kopar, Navi Mumbai-400705
Jl. Jababeka III H Blok C 17 ET Kawasan Industri Jababeka Cikarang Bekasi 17530, Indonesia
4-3-14 Okada, Atsugi-Shi Kanagawa 243-0021, Japan
Gunpo-si, Gyeonnggi-do, Republic of Korea
No. 20, Jalan Rajawali 3, Puchong Jaya Industrial Park Batu 8, Jalan Puchong, 47170 Puchong, Selangor, Malaysia
Tel: 31-35-60-98111 Fax: 31-35-60-98120
Tel: 86-21-3781-0588 Fax: 86-21-5774-5200
Tel: 852-2790-3393 Fax: 852-2790-4998
Tel: 91-22-64598200/220
Tel: 62-21-8983-6825, 62-21-8983-6826 Fax: 62-21-8983-6824
Tel: 81-46-229-0429 Fax: 81-46-229-0262
Tel: 82-1577-0631 Fax: 82-31-422-9572
Tel: 603-8076-8608 Fax: 603-8076-8302
51 Servicecentra
Naam Adres Tel/Fax-nummer
Branson Ultrasonics (Philippines Rep Office)
Branson Ultrasonics Div. of Emerson Electric (South Asia) Pte. Ltd.
Branson Ultrasonics (Taiwan) Division of Emerson Electric Taiwan Co. Ltd.
Emerson Electric (Thailand) Co. Ltd.
Emerson Building, 104 Laguna Blvd. Laguna Technopark Inc. Sta. Rosa, Laguna Philippines, 4026
10 Pandan Cresent No. 03-06 UE Tech Park Singapore 128466
5F-3, No. 1, Wu-Chiuan First Road Wu-Ku Ind Zone, Hsin-Chuang City Taipei County, Taiwan, 24892
662/39-40 Rama 3 Rd. Bangpongpang, Yannawa Bangkok, Thailand 10120
Tel: 63-49-502-8863 Fax: 63-49-502-8860
Tel: 65-6891-7600 Fax: 65-6873-7882
Tel: 886-2-2298-0828 Fax: 886-2-2298-9985
Tel: 662-293-0121-7 Fax: 662-293-0129
52 Servicecentra
Informatie voor de gebruiker over het verwijderen van het afgedankte toestel
Dit symbool geeft een gescheiden inzameling aan van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de EU-landen en de EER (Europese Economische Ruimte) Gelieve het product niet weggooien bij het normale huishoudelijke afval. Gebruik de retour-en inzamelingssysteem in uw land voor de verwijdering van dit product.
53 Het verwijderen van het afgedankte toestel
Loading...