Gigaset SL390 User Guide [it]

SL390
È possibile trovare le istruzioni per l’uso
aggiornate alla pagina
www.gigaset.com/manuals

Indice

Indice
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conoscere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liste messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulteriori servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profili acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate) . . . . . . .
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivio Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Ampliamento del servizio con più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione ad un router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessione ad un centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . 51
54
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 57
. . 58
. . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3
Non tutte le funzioni descritte in queste istru paesi e per tutti gli operatori di rete.
zioni per l’uso sono disponibili in tutti
2
3
5
12
1
INT 1
Chiamate Calendar.
6
10
9
4
11
13
14
15
7
8
A
Box 100

Descrizione

Portatile

Descrizione
1 Display 2 Barra di stato ( pag. 78)
I simboli indicano le impostazioni attuali e la
ondizione di funzionamento del telefono
c
3 Tasti funzione ( pag. 15)
Diverse funzioni, dipendenti dalla situazione di
lizzo
uti
4 Tasto messaggi ( pag. 27)
Accesso alle liste chiamate e alle liste messaggi; Quando lampeggia: n
chiamata
5 Tasto di fine chiamata /
Tasto per accendere/spegnere
Terminare una conversazione; terminare una funz
ione
Indietro di un livello nel menu
Tor nare in s tan d-b y premere
Accendere/spegnere il por
tatile (in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Attivare/disattivare il blocco
i tasti (in stand-by)
de Cambiare tra minuscolo,
colo e cifre (durante
maius l’inserimento del testo)
Inserire una pausa di
gitazione
di
7 Microfono 8 Tas to R
Consultazione (Flash) premere
9 Connessione USB
Per lo scambio dati tra il portatile e il PC
10 Tasto asterisco
Cambiare tra selezione a
lsi e selezione a toni
impu (per la connessione attiva)
Aprire la tabella dei caratteri
iali (durante
spec l’inserimento del testo)
11 Connessione auricolari
(connettore jack da 2,5 mm)
uovo messaggio o nuova
premere
brevemente
a lungo
premere
a lungo
premere
a lungo
premere
brevemente
premere
a lungo
a lungo
premere
brevemente
premere
brevemente
12 Tas to 1
Contattare la segreteria di rete premere
13 Tasto di impegno linea / Tasto viva voce
Rispondere a una chiamata; chiamare il numero selezionato modalità viva voce; inviare SMS (durante l’invio di un SMS)
Aprire la lista di ripetizione de
Avviare la selezione premere
14 Tasto profili
Passare da un profilo acustico all’altro
15 Tasto di navigazione / Tasto menu ( pag. 14)
Aprire il menu; navigare nei menu e nei campi di
nserimento; accedere alle funzioni (a seconda
i della situazione di utilizzo)
; passare da modalità ricevitore a
lle chiamate
a lungo
premere
brevemente
a lungo

Base

A Tasto registrazione/paging
Cercare portatili (paging) premere
Registrare il portatile premere
L'apparecchio può avere forma e colore
ersi rispetto a quello rappresentato.
div
brevemente
a lungo

Come leggere le istruzioni per l’uso

Come leggere le istruzioni per l’uso
Avvisi per la sicurezza.
Informazione importante per la funziona
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.
lità e per il corretto utilizzo.

Tast i

o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiam ata a Tas ti num er ici /d ell e l ette re
/ Tasto funzione lati/centro Tasto messaggi
Tasto R Tasto asterisco
Tasto cance lletto Tasto profilo
dietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
OK, In

Procedure

Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te le fo n ia OK Solleva e
Parla Modifica ( = attivato)
Passo Cosa fare
¤ Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
¤ ¤ OK
¤ Tele foni a ¤ OK
¤ Solleva e
Parla
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo . Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
Con il tasto funzione scegliere la voce Te Confermare con OK. Si apre
La funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare come prima voce del menu.
il sottomenu Te le fo n ia .
le fo n ia .
¤ Modifica Con Modifica attivare/disattivare una funzione.
La funzione è attivata /disattivata .
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato racco­mandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chiamate di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare neanche i numeri di emergenza. In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equiva­lenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (vedi „Dati tecnici“).
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa. Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liq uidi. Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elet-
triche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale. Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il viva voce poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffoca­mento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite. L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi ustioni entro 2 ore dall’ingestione. In caso di ingestione di una cella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
Note di sicurezza
Note di sicurezza
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove zioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impian­tati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
ll’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il compor-
de tamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
clamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il
con terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base D corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emer­genza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefo­nare. Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizza­zione al personale di bordo informando che si tratta di un prodotto con tecnologia wireless DEC T.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
proibito. Generalmente non sussistono restri-
ECT collegata alla linea telefonica ed alla
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteg­gerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate prote­zioni acquistabili presso neg
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
ozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Ciò può essere fatto mediante l’installazione,
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone “in conferenza” con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di godere della necessaria riser vatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in paral­lelo va anche tenuto presente che potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o
n funzionare del tutto.
no
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in t
utti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li
supporti.

Messa in funzione

Messa in funzione

Contenuto della confezione

una base,
un alimentatore per la base,
un cavo telefonico,
un portatile,
un coperchio delle batterie (copertura posteriore del portatile),
una batteria,
un supporto di ricarica con alimentatore,
una clip da cintura,
le istruzioni per l’uso
Variante con più portatili, per ogni portatile:
un portatile,
un supporto di ricarica con alimentatore,
una batteria, un coperchio delle batterie e una clip da cintura
La base e il supporto di ricarica devono esser una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano tracce sulla superficie di
poggio. Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili,
ap non si può comunque escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie di appoggio.
Non esporre mai il telefono a fonti di calore o tivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
e collocati in ambienti chiusi e asciutti ad
all’ irradiazione solare o di altri disposi-

Base

2 1
234
Base
¤ Inserire il cavo del telefono nella presa sul lato posteriore della base fino al suo innesto. ¤ Inserire il cavo di alimentazione dell’alimentatore di rete nella presa . ¤ A seconda del modello, se compresa nella fornitura: montare la copertura tramite scatto
negli incavi sul lato posteriore della base (non in caso di montaggio a parete).
¤ Inserire l’alimentatore di rete e la spina del telefono .
In caso di collegamento a un router:
¤ Inserire il cavo del telefono nella presa del telefono nel router .
Il c avo di rete per il funzion amento deve es sere sempre inserito, perché in assenza di alimentazione il telefono non funziona.

Collegare la base su linea ADSL

Se disponete di una linea ADSL (per il collegamento ad Internet ad alta velocità) è necessario che tra il cavo di linea e la presa a muro sia interposto il filtro ADSL detto anche splitter (non in dota­zione) per poter navigare in Internet e contemporaneamente parlare al telefono. Se non si co llega il fi ltro ADSL q uand o si n aviga in In tern et la con versa zion e voce sarà distu rbat a da fruscii e fischi che v
Esistono due tipi di filtri ADSL, uno adatto per gl muro RJ11 (presa plug) e l’altro per quelli con presa a muro tripolare classica. L’installazione è molto semplice.
Il filtro per impianti telefonici con presa RJ ha g lato superiore, di un cavetto con plug da inserire nella presa a muro e nella parte inferiore due prese RJ alle quali va collegato in una il modem ADSL e nell’altra il cavo di linea del cordless. Le due prese sono contrassegnate con la relativa indicazione di collegamento (Modem e Tel).
Il filtro per impianti telefonici con presa tripol presa tripolare del muro. Il modem ADSL andrà collegato al filtro tramite la presa RJ contrasse­gnata con la dicitura “Modem” mentre il telefono andrà collegato nella presa tripolare superiore del
filtro ADSL stesso tramite una spina tripolare.
engono appunto eliminati dall’apposito filtro.
i impianti telefonici molto recenti con presa a
eneralmente la forma di una scatoletta dotata, sul
are ha la forma di una spina-presa da infilare nella

Portatil e

1
4
123
4

Collegare la base su linea ISDN

Se disponete di una linea ISDN per poter collegare il cordless è necessario disporre della borchia NT1 Plus che è la terminazione di linea installata dall’operatore telefonico.
La borchia NT1 plus fornisce in uscita oltre al classico doppio Plug ISDN RJ45 (8 poli) anche un
pio Plug RJ11 (6 poli) per l’utilizzo di terminali analogici BCA come il cordless Gigaset che
dop funziona solo con due fili. Per il collegamento del cordless è sufficiente infilare in una delle due prese RJ11 il cavo di linea in dotazione. Non è richiesto alcun adattatore.
Le indicazioni di cui sopra sono n Forma e indicazioni possono tuttavia variare a seconda del produttore del filtro stesso ma le i ndi caz io ni d i cu i so pra , an cor chè generiche, dovrebbero consentirvi di collegare fisicamente telefono e modem ADSL senza problemi. Gli apparati andranno poi configurati, modem in particolare, per l’uso, ma per questo dov
ete necessariamente far riferimento al manuale d’uso di ogni singolo apparato.
La linea ISDN può terminare anche con una borchia NT1 che, rispetto alla borchia NT1
lus, non dispone delle prese analogiche RJ11 a 6 poli. Con questa borchia non è possi-
P bile collegare nè il cordless nè qualunque altro terminale analogico ma solo terminali con
interfaccia ISDN.
Chiedere all’operatore telefonico l’installazione di una borchia NT1 Plus.
ece ssar iamente indicat ive e rel ative ai filtr i più diffu si.
Portatile

Collegare il supporto di ricarica

¤ Collegare la spina piatta dell’alimentatore . ¤ Inserire l’alimentatore nella presa elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
¤ Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica. ¤ Premere il pulsante di rilascio . ¤ Togliere la spina .
10
Portatil e
2
1
3
1
2
3
1
2
1
2

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola Toglierla per rendere la leggibilità del display più nitida!
Inserire la batteria
Per escludere gravi danni alla salute e alle apparecchiature, utilizzare solo batterie ricaricabili. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere. Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneg giarlo.
-
¤ Inserire la batteria con il contatto verso il
basso .
¤ Premere la batteria verso il basso fino
all’innesto .
Rimuovere la batteria
¤ Togliere la clip da cintura (se montata). ¤ Inserire l’unghia nell’apposita fessura in basso
sul coperchio della batteria e tirare il coperchio verso l’alto .
¤ Allineare le guide del coperchio della
batteria alle apposite fessure nella parte interna del vano batteria .
¤ Premere il coperchio fino all’innesto.
¤ Per cambiare la batteria, inserire
l’unghia nell’incavo nell’alloggiamento e tirare la batteria verso l’alto .
11
Portatil e
2,5h
Deutsch
English
Fran cais
Esempio
Ricaricare la batteria
¤ Prima di mettere in funzione l’apparecchio, rica-
ricare completamente la batteria nel suppor to di
tramite un alimentatore USB standard.
ricarica o
La batteria è completamente carica, se il simbolo del flash sul display si spegne.
Durante la ricarica è normale che la batteria si scaldi, ciò non comporta pericoli. Dopo un po’ di tempo la capacità di carica della batteria si riduce a causa dell’usura
fisiologica della batteria stessa. I portatili contenuti nella confezione sono già r
non risultasse già registrato (visualizzazione Registrare il portatile), registrare il porta­tile manualmente ( pag. 54).
egistrati sulla base. Nel caso un portatile
Fissare la clip da cintura
Sul portatile sono presenti dei fori laterali per il montaggio della clip da cintura.
Fissa re la clip da cintura: premere la clip da cintura sul retro del
portatile in modo che le estremità spo negli appositi forellini.
rgenti della clip si innestino
Togliere la clip da cintura: premere con forza con il pollice al
centro della clip. Spingere l’unghia del pollice dell’altra mano tra la clip e l’alloggiamento. Sollevare la clip verso l’alto.
Cambiare la lingua del display
Cambiare la lingua del display, se risultasse impostata una lingua incomprensibile.
¤ Premere la parte centrale del tasto di navigazione . ¤ Premere lentamente e in successione i tasti e . . .
compare il display per l’impostazione della lingua, la lingua
orrente (per es. English) è selezionata
c
( = selezionata).
¤ Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione
finché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es.
ancais per attivare la lingua, premere il tasto destro diretta-
Fr
mente sotto il display.
¤ Tor nare in st andby : Premere il tasto di fine chiamata a lungo
12
Portatil e
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2019
Orario: 00:00
Indietro Salva
1
111
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per utilizzare la sveglia o il calendario.
¤ Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate:
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Data e
Ora OK
Il campo di inserimento attivo lampeggia . . . con modifi il campo di inserimento . . . con ca rimento
Impostare data:
mbiare tra i campi di inse-
care
¤ . . . con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
¤ . . . con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
¤ premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sent
Tor nare in st and-b y:
e un tono di conferma
¤ Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Il telefono è ora pronto per l’uso!

Collegare gli auricolari

¤ Collegare gli auricolari sul lato sinistro del portatile con un connet-
tore jack da 2,5 mm .
Il volume degli auricolari corrisponde a ( pag. 62).
l volume del ricevitore

Collegare il cavo dati USB

Per lo scambio dati tra il portatile e il PC:
¤ collegare il cavo dati USB con la spina micro USB alla presa
USB nella parte inferiore del portatile .
Collegare il portatile direttamente con il PC, non tramite un hub USB.
13

Conoscere il telefono

Utilizzare il telefono

Conoscere il telefono

Accendere/spegnere il portatile

Accendere: Spegnere:

Attivare/disattivare il blocco dei tasti

Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del portatile. Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu Blocco dei tasti attivato: sul dis

Tasto di navigazione

¤ con portatile spento, premere brevemente il tasto di fine chiamata ¤ in modalità stand-by, premere a lungo il tasto di fine chiamata
ngo
play si visualizza il simbolo
Nel caso di chiamata in arrivo, il blocco dei tasti si disattiva automaticamente. É possi­bile rispondere alla chiamata. Al termine della con
Se il blocco dei tasti è attivato, non possono es emergenza.
Il tasto di navigazione serve per navigare nei menu e nei campi di inserimento
per confermare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
e
versazione il blocco si riattiva.
sere effettuate neanche le telefonate di
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sini­stra), nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa “premere il lato destr gazione“ oppure significa “premere al centro del tasto di navigazione“.
In stand-by
Aprire la rubrica premere br Aprire il menu principale oppure Aprire la lista dei portatili
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Confermare la funzione
Durante una conversazione
Aprire la rubrica Disattivare il microfono Avviare una consultazione interna Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
14
o del tasto di navi-
evemente
Conoscere il telefono
Funzioni attuali dei tasti funzione

Tasti funzione

Indietro Salva
Esempio
Impostazioni
Indietro OK
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda delle situazioni di utilizzo.
Simboli dei tasti funzione pag. 78.
In modalità stand-by, ai tasti funzione è assegnata una specifica funzione. Per modificare l’assegnazione: pag. 65

Guida ai menu

Le funzioni del telefono sono strutturate a diversi livelli pag. 80
Selezionare/confermare funzioni
Confermare la selezione con OK oppur Indietro di un livello del menu con Indietro Tor nare in st and-b y premere a lungo Attivare/disattivare la funzione con Modifica attivata / disattivata Attivare/disattivare l’opzione con Scegli selezionata / non selezionata
e premere al centro del tasto di navigazione
Menu principale
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro . . . con il tasto di navigazione scegliere il sottomenu OK
Le funzioni del menu principale v per mezzo di simboli. Il simbolo della funzione selezionata è evidenziato con un colore, il nome corrispondente appare nella linea in alto.
engono visualizzate sul display
15
Conoscere il telefono
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display + Tastiera
Lingua
Gestione portatili
Indietro OK
Esempio
Nuovo contatto
Nome : Peter |
Cognome :
Tel ef on o:
Abc
Salva
Sottomenu
Le funzioni del sottomenu sono visualizzate in una lista. Accedere ad una funzione: . . .
tasto di navigazione OK Indietro di un livello nel menu:
selezionare una funzione con il
¤ Premere il tasto funzione Indietro
oppure
¤ Premere brevemente il tasto di fine chiamata
Tornare in stand-by
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand-by a mente.

Inserimento del testo

Posizione di inserimento
¤ Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è
attivo, se viene visualizzato il cursore che lampeggia.
¤ Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
Cancellare il carattere che precede il cursore: premere
brevemente
Cancellare la parola che precede il cursore: premere a
lungo
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più lettere e cifre. Appena viene premuto un tasto, i parte inferiore del display. Il carattere prescelto è evidenziato.
Selezionare lettera/cifra: premere il tasto più volte brevemente
Alternare tra minuscolo, maiuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce della rubrica, l spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
Inserire un carattere speciale: premere il tasto cancelletto . . . con selezionare
il carattere desiderato Inser
La disponibilità di lettere speciali dipende dalla lingua imposta
16
isci
possibili caratteri vengono visualizzati nella
a prima lettera e ogni lettera che segue uno
ta.
utomatica-

Tel e fo na re

Te le fo na re

Te le fo na re
¤ . . . con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
¤ Premere a lungo il tasto di impegno linea . . . con inserire il numero
Interrompere il proces
Informazioni per la trasmissione del numero di telefono: pag. 23 Quando l’illuminazione del display è disattivata, pr
l’illuminazione del display. I numeri selezionati appariranno sul display per la presele­zione. Gli altri tas
Selezionare dalla rubrica
¤ . . . con aprire la rubrica telefonica . . . con selezionare la voce desiderata
premere il tasto impegno linea
Nel caso ci fossero più numeri inseriti:
¤ . . . con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero
viene composto.
so di chiamata: premere il tasto di fine chiamata
emendo un qualsiasi tasto si attiva
ti non hanno ulteriori funzioni.
Per l’accesso rapido (selezione rapida): associa funzione.
re i numeri della rubrica ai tasti cifre/
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati con questo portatile.
¤ premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione . . . con selezionare la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
¤ Visualiz. . . . viene visualizzato il numero . . . eventualmente con scorrere i numeri
. . . selezionare il numero desiderato e pr
emere il tasto di impegno linea
17
Te le fo n ar e
Tutte le chiamate
Frank
14.02.19, 15:40
089563795
13.02.19, 15:32
Susan Black
11.02.19, 13:20
Visualiz. Opzioni
Esempio
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
¤ Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione . . . con selezionare la voce desiderata Op copiare la voce nella rubrica: S
usare il numero sul display:
alva Nr. in rubrica OK
zioni . . . opzioni possibili:
¤ Mostra il numero OK . . . con eventualmente modificare o integrare . . .
con salvare come nuova voce nella rubrica. Cancellare la voce selezionata: C Cancellare tutte le voci: Cancella tutto OK Impostare la ricomposizione automatica:
ancella la voce OK
¤ Ripetiz. Automatica . . . il numero selezionato viene ricomposto automaticamente
(almeno ogni 20 sec.). Contemporaneamente lampeggia il tasto viva voce, è impostato
“vi
va voce”.
L’utent e ris pon de : premere il tasto di impegno linea . . . la funzione viene termi-
nata.
L’utente non risponde o risulta occupat
funzione termina se viene premuto un tasto qualsiasi oppure dopo 10
successo.
o: la chiamata termina dopo circa 30 sec.. La
tentativi senza
Chiamare un numero dalle liste chiamate
Le liste chiamate ( pag. 29) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e chiamate perse.
¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . .
con selezionare la lista desiderata OK . . . con
selezionare la voce desiderata premere il tasto impegno
linea
Le liste chiamate possono essere aperte diretta­mente con il tasto funzione Ch assegnata questa funzione.
La lista Chiama il tasto messaggi .
18
iamate, se al tasto è
te perse può essere aperta anche con
Tel e fo na re
07:15
INT 1 22 Feb
Chiam.diretta attiva
0891234567
Spegni
Esempio
Chiamata diretta
Premendo un tasto qualsiasi, viene selezionato un numero preasse­gnato. Questo permette per es. ai bambini, che non sono ancora in
rado di selezionare un numero, di chiamare un numero specifico.
g Attivare la modalità di chiamata diretta:
¤ . . . con selezionare Altre funzioni OK
Chiamata diretta OK . . . con attivare At Chiama il . . . con i
modalità stand-by del display viene visualizzato che la funzione Chia visualizzato il numero inserito.
Effettuare una chiamata diretta: premere un tasto qualsiasi . . . viene selezionato il numero salvato.
Interrompere la selezione: premere il tasto di fine chiamata . Terminare la modalità di chiamata diretta: premere a lungo il
mata diretta o diretta è stata attivata, è anche
nserire il numero Salva . . . in
tiva
tasto .

Chiamate in arrivo

Una chiamata viene segnalata attraverso la suoneria, una notifica sul display e con il lampeg­giare del tasto di impegno linea .
Rispondere a una chiamata:
Premere il tasto di impegno linea oppure Rispondi
Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
Ricevere la chiamata con gli auricolari
Disattivare la suoneria: Si segnalata sul display.
lenzia . . . è possibile rispondere alla chiamata, finché questa è
Informazioni sul chiamante
Il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è salvato nell a rubrica telefonica, viene visualizzato il suo nome.
Viene visualizzato il numero del chiamante ( pag. 23).
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso vi segnalerà una chiamata in arrivo mentre siete già impegnati in una conver­sazione esterna. Se viene trasmesso il numero del suo nome sul display.
Rifiutare la chiamata: Opzioni Rifiuta Avviso Ch. OK
chiamante, viene visualizzato il suo numero/il
Rispondere alla chiamata: Rispondi . . . è possibile parlare con il nuovo utente. La tele-
fonata precedente rimane in attesa.
Terminare la conversazione e tornare alla chiamata precedente: premere il tasto di fine
chiamata .
19
Te le fo n ar e

Telefonate interne

Sulla base sono registrati piú portatili ( pag. 54).
¤ Premere brevemente . . . viene aperta la lista dei portatili collegati alla base, il portatile
utilizzato è contrassegnato con < . . . con selezionare il portatile desiderato oppure Chiama tutti (chiam
Selezione rapida per una chiamata collettiva:
ata collettiva) premere il tasto di impegno linea
¤ premere brevemente
oppure premere a lu
Le chiamate interne verso altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite. Si sente il tono di occupato, se:
esiste già una connessione interna
il portatile chiamato non è disponibile (spento, fuori portata)
la telefonata interna non viene ricevuta entro 3 minuti
Consultazione sulla linea interna / Inoltro interno
Chiamare un utente esterno e inoltrare la chiamata a un utente interno o effettuare una consul­tazione interna.
ngo
¤ . . . si apre la lista dei portatili collegati alla base . . . con selezionare portatile
oppure Chiama tutt Effettuare una consultazione interna:
i OK . . . viene chiamato l’utente/gli utenti interni . . . opzioni possibili:
¤ parlare con l’utente interno
Per tornare alla conversazione esterna:
¤ Opzioni Chiudi la chiamata OK
Inoltrare una telefonata esterna, quando l’utente interno ha accettato la chiamata:
¤ annunciare la chiamata esterna premere il tasto di fine chiamata
Inoltrare una telefonata esterna, prima che l’utente interno abbia risposto:
¤ premere il tasto di fine chiamata . . . la telefonata esterna viene subito inoltrata.
Se l’utente interno non risponde o risulta occupato, la telefonata esterna viene ri­ino
ltrata al proprio portatile.
Terminare la telefonata interna, quando l’utente interno no occupato:
n risponde oppure l’interno è
¤ Fine . . . si ritorna alla chiamata esterna
20
Tel e fo na re
Effettuare una conversazione alternata / Avviare una conferenza
Condurre una chiamata. Un’ulteriore telefonata rimane in attesa. Entrambe le conversazioni sono visualizzate sul display.
Conversazione alternata: con passare da un utente all’altro.
Avviare una conferenza a tre: Confer.
Terminare una conferenza: Fine Conf . . . si viene di nuovo connessi con la telefonata
esterna con passare da un’utente all’altro Gli altri partecipanti alla conferenza terminano la conversazione con il tasto di fine
iamata .
ch
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso vi segnalerà una chiamata in arrivo mentre siete già impegnati in una conver­sazione esterna. Se viene trasmesso il numero del suo nome sul display.
chiamante, viene visualizzato il suo numero/il
Rifiutare la chiamata: Rifiuta
Il tono dell’avviso di chiamata viene disattivato. La chiamata continua a essere segnalata
gli altri portatili registrati.
su
Rispondere alla chiamata: Rispondi . . . è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
Avviso di chiamata interno durante una conversazione esterna
Se ci sono più portatli collegati alla stessa base, ed un interno prova a chiamare un altro interno mentre è impegnato in una conversazione interna/esterna, questa chiamata viene visualizzata sul display (Avviso di chiamata).
Ter minar e la noti fica : premere un tasto qualsiasi
Accettare la chiamata interna: terminare la chiamata in corso
La chiamata interna viene segnalata c
ome sempre. È possibile rispondere.
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna
È in corso una conversazione esterna. Un utente interno (se più portatili sono collegati alla stessa base) può partecipare alla conversazione in corso (conferenza).
La funzione In
clusione Interna è attiva.
Attivare/disattivare l’inclusione interna
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Tel e fo n ia OK
Inclusione Interna Modifica ( = attivata)
Inclusione interna
La linea è occupata da una conversazione esterna. Sul display appare una notifica corrispon­dente. È possibile effettuare l’inclusione nella conversazione esterna esistente.
¤ Premere a lungo . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso.
21
Te le fo n ar e
Terminare l’inclusione
¤ Premere . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso

Durante una conversazione

Viva voce
Durante una conversazione e durante l’instaurazione di una connessione, attivare/disattivare il viva voce.
¤ premere il tasto viva voce
Mettere il portatile nel supporto di ricarica durante una conversazione:
¤ premere e tenere premuto il tasto viva voce . . . mettere il portatile nel supporto di
ricarica . . . tenere premuto altri 2 secondi.
Volume della conversazione
Vale per la modalità attualmente utilizzata (viva voce, ricevitore o cuffie, se il portatile d ispone di una presa per cuffie):
¤ Premere . . . impostare il volume con Salva
L’impostazione verrà salvata automaticamente dopo 3 secondi, anche se Sal viene premuto.
va non
Disattivare il microfono / Funzione „Mute“
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi. Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere . . . sul display
appare M
22
icrofono spento

Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
I servizi di rete dipendono dalla rete e dai servizi richiesti all'Operatore.
Richiedendo servizi di rete possono esserci dei c Chiedere al proprio operatore di rete.
Si può distinguere tra due gruppi di servizi di rete:
osti aggiuntivi.
servizi di rete che vengono attivati in stand-by per la telefonata successiva o per tutte le tele-
fonate successive (per es. "chiamata anonima"). Questi v menu Servizi di rete;
engono attivati/disattivati tramite il
servizi di rete che vengono attivati durante una telefonata esterna (per es. "inoltro interno",
"conversazione alternata", "conferenza"). Queste vengono messe a disposizione tramite un tasto funzione come opzioni durante una chiamata esterna (per es. Attesa, Conferenza).
Per l'operatività e in caso di problemi consultare il proprio operatore di rete.
Per accendere/spegnere oppure attivare/disattiv inviato un codice nella rete telefonica.
are di funzioni particolari, viene
¤ Dopo un tono di conferma dalla rete telefonica, premere il tasto .
Non è possibile modificare i codici dei servizi di rete.

Trasmissione del numero di telefono

Per la visualizzazione del numero del chiamante è necessario aver richiesto il servizio all'opera­tore di rete.
Visualizzazione del numero del chiamante
Con la trasmissione del numero di telefono
Il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è memoriz­zato nella rubrica, viene visuali
Se il servizio di invio del numero non è stato richiesto
Invece del nome e del numero viene visualizzato quanto segue:
Esterno: il numero non viene trasmesso.
Sconosciuto: Il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero di telefono.
Sconosciuto: il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero di telefono al proprio
operatore di rete o potrebbero esservi problemi di rete.
zzato il nome.
23
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Avviso di chiamata

1234567
Rispondi Opzioni
Come nascondere il proprio numero telefonico
Attivare/disattivare la trasmissione del numero di telefono per tutte le chiamate
L’impostazione vale per tutti i portatili registrati.
¤ . . . con selezionare Servizi di rete OK Tutte anonime
Modifica ( = attivato)
Disattivare la trasmissione del numero di telefono per una sola chiamata
¤ . . . con selezionare Servizi di rete OK Prossima anomima OK
. . . con inserire il numero Sel fono viene nascosto.
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Oltre al numero viene visualizzato il nome registrato ed eventualmente altre informazioni del
chiamante. Se il numero è salvato in rubrica, al posto del numero viene visualizzato il nome della voce in rubrica.
eziona . . . la chiamata viene effettuata e il numero di tele-
Avviso di chiamata
Durante una chiamata esterna, un tono di avviso segnala la presenza di un’ulteriore chiamata in arrivo. Quando il numero di telefono viene trasmesso, viene visualizzato il numero o il nome del chiamante.
Rifiutare la chiamata esterna segnalata:
¤ Opzioni Rifiuta Avviso Ch. OK . . . l’utente esterno
sente il tono di occupato.
Ricevere la chiamata esterna segnalata:
¤ Rispondi
Dopo aver accettato la chiamata segnalata, è possibile passare
na conversazione all’altra (Conversazione alternata
da u
pag. 26) o parlare con entrambi gli interlocu pag. 26).
tori contemporaneamente (Conferenza
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
¤ . . . con selezionare Servizi di rete OK Avviso di chiamata OK
. . . poi Abilitare/disabilitare:
Attivare:
L’avviso di chiamata viene abilitato/disabilitato per tutti i portatili registrati.
24
¤ Abilita: . . . con selezionare On oppure Off ¤ Invia
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)

Prenotazione su occupato

Avviare la prenotazione
¤ Opzioni Prenotazione OK premere il tasto di fine chiamata
Cancellare la prenotazione anticipatamente
¤ . . . con selezionare Servizi di rete OK Canc. Prenotazione OK . . .
si riceve una conferma dalla rete telefonica premere il tasto di fine chiamata
È possibile attivare solo una prenotazione. L una prenotazione eventualmente già attiva.
La prenotazione può essere ricevuta solo sul Se la richiamata relativa alla prenotazione a
premere il tasto di fine chiamata
’attivazione di una prenotazione cancella
portatile che ha attivato la prenotazione
vviene prima di averla cancellata:
Richiamare, da servizio di rete, un numero a cui non si è risposto
Richiamare il numero dell’ultima chiamata persa, anche se questo non viene visualizzato.
¤ . . . con selezionare Servizi di rete OK Ultima chiamata OK
Il servizio ultima chiamata può comportare c tore di rete a cui vanno chieste le relative informazioni.
osti aggiuntivi ed è fornito dall'opera-

Trasferimento di chiamata

Con il trasferimento di chiamata, le chiamate vengono inoltrate su un’altra linea.
¤ . . . con selezionare Ser vizi di rete OK Tra sf. di chi amat a OK . . .
poi Abilitare/disabilitare: Abil
Inserire il numero per il trasferimento di chiamata:
ita: . . . con selezionare On oppure Off
¤ Numero di telefono . . . con inserire il numero
Impostare il momento per il trasferimento di chiamata:
¤ Tra sferime nto . . . con impostare il momento per il trasferimento di chiamata
Immediato: l Attivare: In
Viene instaurata una connessione nella rete telefonica . . . segue una conferma dalla rete
lefonica premere il tasto di fine chiamata
te
e chiamate vengono trasferite immediatamente.
via
Il trasferimento di chiamata può comportare cos proprio operatore di rete.
ti aggiuntivi. Informarsi presso il
25
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Consultazione
Chiama il:
12
In attesa:
025167435
Fine Opzioni
Alterna la linea
1234567
025167435
08:15
Conferenza Opzioni

Consultazione e Conferenza a tre

Consultazione
Durante una conversazione interna chiamare un secondo utente esterno. La prima chiamata rimane in attesa.
¤ Attesa . . . con inserire il numero del secondo utente
. . . la conversazione attuale rimane in attesa, il secondo
ente viene chiamato.
ut
L’utente chiamato non risponde: Fi
Terminare la consultazione
ne
¤ Opzioni Chiudi la chiamata OK . . . la connessione
verso il primo interlocutore viene instaurata.
oppure
¤ premere il tasto di fine chiamata . . . viene richiamato il primo interlocutore.
Conversazione alternata
Conversare alternativamente con un interlocutore e con l’altro. L’altra conversazione viene di volta in volta messa in attesa.
¤ Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo
utente (consultazione) oppure accettare un avviso di chia­mata . . . nel display si visualizz interlocutori, l’interlocutore attuale è evidenziato con .
a il numero/nome dei due
¤ Con il tasto di navigazione passare da un utente all’altro.
Terminare la chiamata attiva momentaneamente
¤ Opzioni Chiudi la chiamata OK . . . la connessione
con l’altro interlocutore viene riattivata
oppure
¤ premere il tasto di fine chiamata . . . viene avviata la richiamata dell’altro interlocutore
Conferenza
Parlare contemporaneamente con due interlocutori.
¤ Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo utente (consultazione) oppure
accettare un avviso di chiamata . . . poi Avviare una conferenza:
¤ Confer. . . . tutti gli interlocutori possono sentirsi e conversare
Tornare alla conversazione alternata:
¤ Fine Conf . . . si è di nuovo collegati con l’utente, con il quale è stata avviata la conferenza.
Terminare la conversazione con entrambi gli utenti:
¤ premere il tasto di fine chiamata
Ogni interlocutore può terminare l fine chiamata o riagganciando il ricevitore.
26
a sua partecipazione alla conferenza, premendo il tasto di

Liste messaggi

07:15
INT 1 14 Ott
02 10 09
08
Chiamate Calendario
Esempio
Messaggi/Chiamate
Eventi scaduti: (2)
Chiamate perse (5)
Mailbox: (1)
Indietro OK
Esempio
Liste messaggi
Notifiche delle chiamate perse, messaggi della segreteria di rete, SMS in arrivo e appuntamenti scaduti sono memorizzati nelle liste messaggi.
Non appena arriva un nuovo messaggio si sente un tono di avviso
il tasto messaggi lampeggia (se attivato pag. 28).
e I simboli per il tipo di messaggio e il numero di nuovi messaggi
v
engono visualizzati sul display in stand-by.
Sono disponibili notifiche per i se
sulla segreteria di rete nella lista delle chiamate perse nella lista degli SMS in arrivo nella lista degli appuntamenti scaduti
guenti tipi di messaggio:
Il simbolo della segreteria di rete viene vi indicate nel paragrafo "Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete". Le altre liste vengono visualizzate solo se contengono messaggi.
Visualizzare i messaggi:
¤ premere il tasto messaggi . . . vengono visualizzate le liste
messaggi che contengono messaggi, Mai visualizzata.
Voce in gr si vede il numero di nuovi messaggi.
Voce non si vede il numero di messaggi già letti.
assetto: sono presenti nuovi messaggi. Tra parentesi
in grassetto: nessun nuovo messaggio. Tra parentesi
lbox: viene sempre
¤ . . . con selezionare la lista OK . . . vengono elencate le
chiamate/i messaggi Segreteria di rete: viene selezionato il numero della segreteria
ete.
di r
La lista messaggi contiene una voce per ogni segreteria telefonica assegnata al porta­tile, per es. per una segreteria di rete.
sualizzato nel rispetto delle condizioni
27
Liste messaggi
Sistema
975 SET: [0]
Indietro OK

Attivare/disattivare il lampeggio del tasto messaggi

La ricezione di nuovi messaggi viene segnalata sul portatile attraverso il lampeggio del tasto messaggi. Questo tipo di segnalazione può essere attivato o disattivato per ogni tipo di messaggio.
In stand-by:
¤ premere i tasti . . . sul display
si visualizza la cifra 9 . . . con se Messaggi sulla segreteria di rete
Chiamate perse Nuovi SMS
. . . viene visualizzata la cifra 9 seguita dall’inserimento (per es. 975
), nel campo di inserimento lampeggia l’impostazione
attuale per il tipo di messaggio selezionato (per es. 0) . . . con
impostare il comportamento con nuovi messaggi:
Il tasto messaggi lampeggia Il tasto messaggi non lampeggia ¤
lezionare il messaggio:
¤ ¤ ¤
¤
¤ . . . confermare l’impostazione selezionata con OK
oppure
¤ tornare in stand-by senza effettuare modifiche: Indietro
Se il tasto messaggi lampeggia, non sarà possibile modificare le impostazioni. Si devono prima cancellare le liste chiamate.
28

Liste chiamate

Tutte le chiamate
Frank
Oggi, 15:40
[3]
089563795
13.05.19, 18:32 Susan Black
12.05.19, 13:12
Visualiz. Opzioni
Esempio
Liste chiamate
Il telefono memorizza diversi tipi di chiamata (persa, ricevuta e in uscita) all’interno di liste.
Voce della lista
Le seguenti informazioni sono visualizzate nelle voci delle liste:
Il tipo di lista (nella riga di testa)
Simboli per il tipo di voce:
Chiamate perse, Chiamate ricevute, Chiamate fatte
Numero del chiamante. Se il numero è salvato in rubrica, invece
del numero si visualizza il nome e il tipo di numero ( Te le fo no , Te mate perse inoltre si visualizza tra parentesi quadre il numero delle chia
mate ricevute da quel numero.
Data e ora della chiamata (se impostata)
Aprire lista chiamate
Tramite il tasto funzione:
Tramite il menu:
Tramite il tasto messaggi (chiamate perse):
Richiamare un numero dalla lista chiamate
¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . . con selezionare lista
OK . . . con selezionare voce Premere il tasto impegno linea
(lista ricomposizione automatica)
le fono Uff icio, Cellulare). Per le chia-
¤ Chiamate . . . con selezionare la lista OK ¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . . con
selezionare lista OK
¤ premere il tasto messaggi Chiamate perse OK
Altre opzioni
¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . . con selezionare lista
OK . . . opzioni possibili:
Visualizzare voce: Salvare il numero in rubrica:
¤ . . . con selezionare voce Visualiz.
¤ . . . con selezionare voce Opzioni Salva Nr. in rubrica
Cancellare voce:
Cancellare lista:
¤ . . . con selezionare voce Opzioni Cancella la voce
OK
¤ Opzioni Cancella tutto OK Sì
29

Rubrica telefonica

Esempio
Nuovo contatto
Nome :
Robert
Cognome : I
Tel e fo no :
Abc
Salva
Rubrica telefonica
La rubrica locale è specifica per ogni singolo portat ile. Le voc i poss ono e ssere comu nque invia te ad altri portatili.

Aprire la rubrica telefonica

¤ In stand-by premere brevemente
oppure
¤ . . . con selezionare Rubrica OK

Voci della rubrica

Numero di voci: fino a 500 Informazioni: Nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, indirizzo e-mail, anni-
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
Creare una voce
¤ <Nuovo contatto> OK . . . con passare da
un campo di inserimento all’altro e inserire i dati per la voce:
Nome/numeri:
¤ . . . con inserire nome e/o cognome, almeno un
numero (privato, ufficio o mobile) ed eventualmente l’indi­rizzo e-mail
Ricorrenza:
¤ . . . con abilitare/disabilitare Ricorrenza . . . con
inserire data e ora . . . con selezionare il tipo di segnale (Sol
Melodia (VIP) :
¤ . . . con selezionare la suoneria, con la quale sarà segna-
lata la chiamata dell’utente . . . se è stata assegnata una Mel viene aggiunto il simbolo .
Foto CLIP :
¤ . . . con selezionare un’immagine che verrà visualizzata durante la chiamata
dell’utente (
Salvare la voce: Sa
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
30
versario con segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP, immagine CLIP
.
nome e cognome: max. 16 caratteri indirizzo e-mail: max. 64 caratteri
o visivo oppure con suoneria)
odia (VIP) , alla voce in rubrica
Archivio Media-Pool).
lva
Rubrica telefonica
Per Mel
odia (VIP) e Foto CLIP : è necessario aver richiesto all'operatore il servizio di
visualizzazione del numero del chiamante.
Cercare/selezionare una voce in rubrica
¤ . . . con selezionare il nome desiderato
oppure
¤ . . . con inserire le prime lettere (max. 8 lettere) . . . viene visualizzata la prima voce
in ordine alfabetico . . .
Scorrere velocemente la rubrica: pr
Visualizzare/modificare una voce
con eventualmente scorrere fino alla voce desiderata.
emere a lungo
¤ . . . con selezionare la voce desiderata Visualiz. . . . con selezionare il
campo da modificare Modifica
oppure
¤ . . . con selezionare la voce desiderata Opzioni Modifica la voce OK
Cancellare una voce
Cancellare una voce: . . . con selezionare la voce desiderata Opzioni
Cancella la voce OK
Cancellare t
utte le voci: Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Impostare l’ordine delle voci in rubrica
le voci in rubrica possono essere ordinate per nome o per cognome.
¤ Opzioni Elenca per cognome / Elenca per nome
Se una voce non contiene un nome, viene importato il numero di telefono standard nel campo del cognome. Q ordine.
L’ordine nella lista è il seguente: spazi vuoti | cifre (0-9) | lettere (in ordine alfabetico) | caratteri rimanenti.
uesti contatti vengono elencati in cima alla lista, indipendentemente dal tipo di
31
Rubrica telefonica
Visualizzare il numero di voci vuote
¤ Opzioni Memoria disponibile OK
Copiare un numero nella rubrica
Copiare un numero nella rubrica:
da una lista, per es. dalle liste chiamate o dalla lista dei numeri chiamati
dal testo di un SMS
durante la composizione di un numero
Il numero viene visualizzat
o o è evidenziato.
¤ Premere il tasto funzione oppure Opzioni Salva Nr. in rubrica OK . . . opzioni
possibili: Creare nuova voce:
¤ <Nuovo contatto> OK . . . con selezionare il tipo di numero OK completare
la voce Sal
Aggiungere il numero in una voce esistente:
va
¤ . . . con selezionare la voce desiderata OK . . . con selezionare il tipo di
numero OK numero esistente . . . eventualmente rispondere con /No Sal
. . . il numero viene salvato oppure viene richiesta la sovrascrittura di un
va

Trasferire voce/rubrica

Il portatile mittente e destinatario sono registrati sulla stessa base. I portatili e la base sono in grado di scambiarsi l
Eventualmente, consultare il Call Center o visitar compatibilità della funzione.
e voci della rubrica telefonica.
e il sito Gigaset per verificare la
L'arrivo di una chiamata esterna interrompe il trasferimento della rubrica. Le foto del chiamante e i motivi musicali non v
la data dell’anniversario. Entrambi i portatili supportano il formato vCard:
engono trasmessi. Viene trasmessa solo
non è presente nessuna voce con questo nome: viene creata una nuova voce.
è già presente una voce con questo nome: i nuovi numeri vengono aggiunti alla
voce. Se la voce contiene un numero maggiore rispetto a quello stabilito dal rice-
vente, viene creata un’ulteriore voce con lo stesso nome. Il portatile del destinatario non supporta il formato vCard: per ogni numero viene creata e in Il portatile del mittente non supporta il formato vCard: sul portatile del ricevente viene creata una
salvato nel campo Tel ef on o. Se esiste già una voce con lo stesso numero, la voce trasmessa viene cancellata.
32
viata una singola voce.
nuova voce, il numero trasmesso viene
Rubrica telefonica
Trasferire singole voci
¤ . . . con selezionare la voce desiderata Opzioni Trasferi sci la voce
OK ad Interno OK . . .
la voce viene trasferita
Una volta completato il trasferimento, trasferire un’altra voce: premere oppur
Con vCard via SMS inviare una voce della rubrica via SMS nel formato vCard.
Trasferire l’intera rubrica
con selezionare il portatile del destinatario OK . . .
e No.
¤ Opzioni Trasferisci tutto OK ad Interno OK . . . con selezio-
nare il portatile del destinatario OK tivo
Sincronizzare la rubrica del telefono con quella del PC (Gigaset QuickSync)
. . . tutte le voci vengono trasferite in modo consecu-
Il programma Gigas Il portatile è collegato con il computer tramite un cavo dati USB.
Download gratuito e ulteriori informazioni alla pagina
et QuickSync è installato sul computer.
www.gigaset.com/quicksync
33

Segreteria di rete

Segreteria di rete
La segreteria telefonica centralizzata di r quale va sottoscritto apposito abbonamento.
ete è fornita dal proprio operatore con il

Inserire un numero

¤ . . . con selezionare Segret. Telefonica OK Segr. telef. di rete OK
. . . con inserire/modificare il numero della segreteria di rete Sa
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete. Va impostata codice” alfanumerico che il vostro operatore telefonico vi fornirà per chiamarla.
la selezione rapida per la segreteria di rete e memorizzato il “numero o
lva

Ascoltare i messaggi

¤ Premere a lungo il tasto
oppure
¤ premere a lungo il tasto messaggi Segr. telef. di rete OK
oppure
¤ . . . con selezionare Segret. Telefonica OK Ascolta i messaggi OK
Ascoltare l’annuncio in viva voce: premere il tasto viva voce
Il codice da memorizzare nel tasto 1 per interr Italia è: *#64#, tuttavia è opportuno farsi confermare il codice.
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica dell’Operatore di Rete viene segnalata tramite il tasto messaggi lampeggiante (se non è stato disabilitato). I cordless Gigaset tuttavia forniscono il servizio in conformità alla norma internazionale E
TS 300 778-1 relativa alla modalità di segnalazione Message Wait Indication (MWI), pertanto, se un operatore telefonico utilizza una segnalazione proprietaria (specifica della propria rete telefonica), il servizio non può essere assicurato.
In ogni ca so la presenza d i nuovi me ssaggi nella segreteri a di rete dell’operatore viene sempr
e segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea. Premere il tasto di fine chiamata per riportare il portatile in stand-by quindi premere a lungo il tasto 1 e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Se avete protetto l’ascolto dei messaggi con un codice personale, dopo avere chiamato la segreteria tramite selezione rapida, per ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire il vostro codice manualmente.
ogare la segreteria di rete di Telecom
34

Profili acustici

Ulteriori servizi

Profili acustici
Il telefono dispone di profili acustici per adattare il portatile alle condizioni ambientali: Profilo Volume alto, Profilo Silenzioso, Profilo Personale.
¤ Con il tasto spostarsi fra i vari profili . . . il profilo cambia immediatamente senza alcuna
richiesta
Nelle impostazioni iniziali, i profili sono impostati come segue:
Impostazioni iniziali Profilo
Suoneria attivata disattivata attivata Volume suoneria interna 5 disattivata 5
esterna 5 disattivata 5
Volume portatile ricevitore 5 3 3
viva voce 5 3 3
Toni di avviso tasti si no si
batteria si si si tono di conferma si no si
Attivare il tono di attenzione per le chiamate in entrata per il P passati al P visualizza .
rofilo Silenzioso premere il tasto funzione Beep . . . nella riga dello stato si
Il profilo rimane impostato anche se il por Modifiche alle impostazioni indicate nella tabella:
Vo
lum e
alto
tatile viene spento e riacceso.
Profilo
Silenzioso
rofilo Silenzioso: dopo essere
Profilo
Perso nale
hanno effetto nei profili Volume alto e Silenzioso solo finché il profilo non viene
cambiato.
vengono salvate in modo permanente nel Profilo Personale per questo profilo.
35

Calendario

Giugno 2019
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Indietro OK
Calendario
È possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti. Nel calendario il giorno attuale è evidenziato in bianco, nel giorno
puntamenti le cifre sono a colori. Selezionando un giorno,
con ap questo viene cerchiato con un colore.

Salvare un appuntamento nel calendario

Data e ora sono impostate.
¤ . . . con selezionare Organizer OK Calendario OK . . . con
selezionare il giorno desiderato OK Attivare/disattivare:
Inserire data:
Inserire ora: Impostare titolo:
Impostare la segnalazione acustica:
¤ Attiva: . . . con selezionare On oppure Off ¤ Data . . . il giorno selezionato è preimpostato . . . con
inserire nuova data
¤ Orario . . . con inserire ora e minuti dell’appuntamento ¤ Promemoria . . . con inserire una descrizione per
l’appuntamento (per es. cena, meeting)
¤ Tipo di allarme . . . con selezionare la melodia per la
segnalazione oppure disattivare la segnalazione acustica
Salvare appuntamento:
¤ Salva
. . . poi
Se è già stato inserito un appuntamento: <Nuovo contatto> OK . . . poi inserire i dati per l’appuntamento.

Segnalazione di appuntamenti/anniversari

Gli anniversari vengono copiati dalla rubrica e visualizzati come appuntamenti. Un appunta­mento/anniversario viene visualizzato in stand-by e segnalato per 60 sec. con la melodia selezio­nata.
Interrompere e terminare l'avviso dell'evento: premere il tasto funzione Spegni Rispondere con un SMS: premere il tasto funzione SM
Durante una conversazione, l'avviso di avviso.
36
dell'evento viene segnalato una volta con un tono
S . . . si apre il menu SMS
Calendario
Visualizzazione di appuntamenti/anniversari scaduti (a
cui non si ha risposto)
I seguenti appuntamenti e anniversari vengono salvati nella lista Eventi scaduti:
l’appuntamento/anniversario a cui non si ha risposto
l’appuntamento/anniversario che è stato segnalato durante una telefonata
gli appuntamenti/anniversari che sono stati segnalati mentre il telefono era spento
Vengono salvate le ultime 10 voci. Sul voci. La voce piú recente compare in cima alla lista.
Aprire la lista
display si visualizza il simbolo e il numero di nuove
¤ Premere il tasto messaggi Eventi scaduti: OK . . . con eventualmente
scorrere nella lista
oppure
¤ . . . con selezionare Organizer OK Eventi scaduti OK
Ogni voce viene visualizzata con numero o nome e con data e ora. La voce più recente compare i
n cima alla lista. Cancellare appuntamento/anniversario: C Scrivere SMS: SM
S (solo se la lista viene aperta tramite il menu) . . . si apre il menu SMS
ancella

Visualizzare/modificare/cancellare appuntamenti salvati

¤ . . . con selezionare Organizer OK Calendario OK . . . con
selezionare il giorno OK zionare l’appuntamento desiderato . . . opzioni possibili: Visualizzare i dettagli dell’appuntamento:
. . . viene visualizzata la lista di appuntamenti . . . con sele-
¤ Visualiz. . . . vengono visualizzate le importazioni dell’appunta-
mento
Modificare l’appuntamento:
¤ Visualiz. Modifica
oppure Op
Attivare/disattivare l’appuntamento:
zioni Modifica la voce OK
¤ Opzioni Attiva/Disattiva OK
Cancellare l’appuntamento:
¤ Opzioni Cancella la voce OK
Cancellare tutti gli appuntamenti del giorno:
¤ Opzioni Canc. appuntamenti OK
37

Timer

Timer

Impostare un timer (conto alla rovescia)

¤ . . . con selezionare Organizer OK Timer OK . . . quindi
Attivare/disattivare: ¤ Attiva: . . . con selezionare On oppure Off Impostare durata:
Salvare timer:
Il timer inizia il conto alla rovescia. Sul displa ore e i minuti rimanenti fino a quando il timer scende sott decremento dei secondi rimanenti. Al termine del conto alla rovescia viene generato l’allarme.

Disattivare/ripetere l’allarme

Disattivare allarme: Ripetere allarme:
¤ Durata . . . con inserire ore e minuti per il timer
min.: 00:01 (un minuto); max.: 23:59 (23 ore, 59 minuti)
¤ Salva
y di standby vengono visualizzati il simbolo e le
o al minuto. A quel punto si vede il
¤ Spegni ¤ Riavvia . . . viene nuovamente visualizzato il display del timer
impostare eventualmente un’altra durata S rovescia viene riavviato
alva . . . il conto alla
38

Sveglia

Data e Ora sono impostate.

Attivare/disattivare e impostare la sveglia

¤ . . . con selezionare Organizer OK Sveglia OK . . . poi
Attivare/disattivare: Impostare sveglia: Impostare giorno:
Impostare volume:
Impostare melodia: Salvare impostazioni:
¤ Attiva: . . . con selezionare On oppure Off ¤ Orario . . . con inserire ora e minuti ¤ Periodicità . . . con scegliere tra Lunedì - Venerdì e
Giornaliera
¤ Volume . . . con impostare il volume in 5 livelli oppure
Crescendo (volume in aumento)
¤ Melodia . . . con selezionare la melodia della sveglia ¤ Salva

Sveglia

Quando la sveglia è attivata, sul display in stan della sveglia.
d-by viene visualizzato il simbolo e l’orario
Sveglia
La sveglia viene visualizzata sul display e segnalata con la melodia selezionata. La sveglia suona per 60 secondi. Se non viene premuto alcun tasto, viene ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione, la sveglia viene disattivata per 24 ore.
Durante una conversazione, la sveglia viene segnalata solo con un breve tono.

Disattivare/ripetere la sveglia dopo una pausa (snooze)

Disattivare la sveglia: Spegni Ripetere la sveglia (snooze): premere Snoo
vata e ripetuta dopo 5 minuti.
ze o un tasto qualsiasi . . . la sveglia viene disatti-
39

Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo

Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
Con la funzione Monitor ambiente/Sorveglia bimbo attivata, il numero di destinazione memo­rizzato (interno o esterno) viene chiamato, qualora viene superato il livell o di rumore impostato. La chiamata di allarme verso un numero esterno si interrompe dopo circa 90 secondi. La funzione Monitor ambiente può essere utilizzata anche come funzione Sorveglia bimbo.
Con la funzione Co "tranquilizzare" il bambino. Tramite questa funzione, si attiva/disattiva l’altoparlante del porta­tile che si trova vicino al bambino.
Le chiamate in arrivo sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo, vengono se
gnalate solo sul display (no suoneria). L’illuminazione del display viene ridotta del 50%. I toni di avviso sono disattivati. Tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione dei tasti del display e del tasto di comando (centrale).
Rispondendo a una chiamata in arrivo, la modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo viene in
terrotta per la durata della telefonata, la funzione resta attiva. La modalità Monitor ambiente/ Sorveglia bimbo non può essere disattivata spegnendo e riaccendendo il portatile.
La distanza tra il portatile e il bambino dovrebbe essere tra 1 e 2 metri. Il microfono dev
La funzione attivata diminuisce l’autonomia del posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è attivo solo 20 sec. dopo essere stato acceso. Sul numero di destinazione deve essere disattivata la seg Dopo l’attivazione:
m. bidirezion ale è possibile rispondere alla chiamata di allarme e parlare per
e essere posizionato verso il bambino.
¤ verificare la sensibilità. ¤ verificare la connessione se la chiamata viene inoltrata verso un numero esterno.
nell’ambiente in cui è posizionato il portatile
portatile. Si consiglia per questo di
reteria telefonica.
40
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
07:15
INT 1
14 Ott
Monit. Ambiente
0891234567
Spegni Opzioni
Monit. Ambiente attivato

Attivare e impostare la funzione Monitor Ambiente/Sorveglia bimbo

¤ . . . con selezionare Altre funzioni OK
Monit. Ambiente OK . . . poi
accendere/spegnere:
¤ Attiva: . . . con selezionare On oppure Off
Impostare destinazione:
¤ Chiama numero . . . con selezionare Esterno
oppure In Esterno: Numero . . . con inserire il numero oppure selezionare un nu Interno: Portatile Mo
zionare portatile OK
Attivare/disattivare la modalità bidirezionale:
terno
mero dalla rubrica:
difica . . . con sele-
¤ Com. bidirezionale . . . con selezionare On oppure Off
Impostare la sensibilità del microfono:
¤ Livello sensibilità . . . con selezionare Alto oppure Basso
Salvare l’impostazione: Sal
onit. Ambiente sul display in stand-by viene visualizzato il numero di telefono di destina-
Con M zione.

Disattivare il Monitor ambiente / Terminare la chiamata di allarme

Disattivare il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo:
va
¤ in modalità stand-by premere il tasto Spegni
Terminare la chiamata di allarme:
¤ durante l’allarme premere il tasto di fine chiamata

Terminare la chiamata di allarme dall’esterno

La chiamata di allarme è inoltrata verso un numero esterno. Il telefono di destinazione supporta la selezione a toni.
¤ Rispondere alla chiamata di allarme premere i tasti .
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è disattivato e il portatile si trova in stand-by. Le impostazioni sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo (per es. no suoneria), rimangono attive finché viene premuto il tasto funzione Spegni.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo non pu Riattivazione: pag. 41
ò essere riattivato dall'esterno.
41

ECO DECT

ECO DECT
Nei parametri iniziali l’apparecchio è impostato sulla portata massima. Viene così assicurata una gestione radio ottimale tra il portatile e la base. In stand-by il portatile non trasmette onde radio, è privo di radiazioni. Solo la base garantisce il contatto con il portatile tramite bassi segnali radio. Durante la conversazione i segnali radio si adattano automaticamente alla distanza tra la base e il portatile. Minore è la distanza, minori sono le onde radio.
Per ridurre ulteriormente il segnale radio:

Ridurre le radiazioni fino all’ 80 %

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK ECO DECT OK Range
massimo Mo
Con questa impostazione si riduce anche la portata. Non può essere usato un repeater per

Disattivare le radiazioni in stand-by

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK ECO DECT OK Zero
radiazioni Mo
difica ( = disattivato)
aumentare la portata.
difica ( = attivato)
Per trarre vantaggio dall’utilizzo della modalità Ze i portatili supportino questa funzione.
Se è attivata la funzione Ze non supporta questa funzione, la funzione Zero radiazioni viene disattivata automati­camente. Appena questo portatile viene
ene riattivata automaticamente.
zioni vi La connessione radio viene instaurata solo con chiam
razione della connessione viene ritardata di circa 2 secondi. Affinché un portatile possa instaurare una connessione velocemente, deve spesso
errogare" la base, cioè analizzare l’ambiente. Ciò aumenta il consumo di energia e
"int riduce il tempo di stand-by.
Se è attivata la funzione Ze portata/nessun allarme di portata sul portatile. Verificare se il portatile è nella portata della base simulando una chiamata esterna.
ro radiazioni e viene registrato un portatile sulla base, che
ro radiazioni non si ha nessuna visualizzazione della
ro radiazioni, è necessario che tutti
eliminato dalla base, la funzione Zero radia-
ate in entrata e in uscita. L’instau-
¤ Premere il tasto impegno linea a lungo . . . risuona il segnale di libero.
42

Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Controllo orario
Chiamate esterne:
On
Non squillare dalle:
22:00
alle:
07:00
Indietro Salva
Esempio
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Controllo orario per chiamate esterne

Data e ora sono impostate.
Impostare il periodo nel quale il portatile non deve squillare quando riceve chiamate esterne, per es. di notte.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK
Audio OK Suonerie (Portatile) OK Controllo orario OK . . . poi
Attivare/disattivare:
¤ con selezionare On oppure Off
Inserire periodo di tempo:
¤ con scegliere tra Non squillare dalle
e alle . . . con inserire inizio e fine del periodo di tempo con 4 cifre
Salvare:
Il controllo orario ha effetto solo sul portatile sul quale è stato impostato. Per i contatti ai quali nella rubrica è stata assegnata una melo
anche nel periodo di controllo orario.

Protezione dalle chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Per le chiamate in entrata, per le quali è soppressa la trasmissione del numero (chiamate anonime), il telefono non squilla. Questa impostazione può essere effettuata sia per un solo
rtatile, che per tutti i portatili registrati.
po
Per un portatile
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile)
segnalata solo sul display.
Per tutti i portatili
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te l ef on i a OK
ChiamateAnonime Mo zione:
Ness.protez. In caso di chiamate anonime il telefono s
Silenzioso Il telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo sul display. Blocco chiam Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate sul display.
Salvare l’impostazione: Salva
¤ Salva
dia VIP, il telefono squilla
OK SilenSeCh.Anonim Modifica ( = attivato) . . . la chiamata viene
difica ( = attivato) . . . con selezionare Mod.di prote-
quilla come per le chiamate con
visualizzazione del numero del chiamante.
Il chiamante sente il tono di occupato.
43
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)

Lista dei numeri bloccati (black list)

Attivando la funzione Black List (al massimo 15 numeri), le chiamate provenienti dai numeri inseriti in questa lista non vengono segnalate o vengono segnalate solo sul display. L’imposta­zione ha effetto su tutti i portatili registrati sulla base.
Visualizzare/modificare la lista dei numeri bloccati
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te le fo ni a OK Black
List Mo opzioni possibili:
Creare voce: ¤ Nuovo . . . con inserire il numero Salva Cancellare voce:
Copiare un numero dalle liste chiamate nella lista dei numeri bloccati
difica Numeri bloccati OK . . . viene visualizzata la lista dei numeri bloccati . . .
¤ . . . con selezionare la voce Cancella . . . la voce viene cancellata
¤ . . . con selezionare Liste chiamate OK . . . con selezionare Chia-
mate ricevute/Chiamate perse OK . . . con selezionare la voce Op in black list OK
Impostare modalità di protezione
zioni Copia
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te l ef o ni a OK Black
List Mo protezione desiderata:
Ness.protez. Tutte le chiamate vengono segnalate, anche quelle provenienti da numeri
Silenzioso Il telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo sul display. Blocco chiam Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure sul
Salvare l’impostazione: Salva
difica Mod.di protezione OK . . . con selezionare la modalità di
i
nclusi nella lista di protezione.
d
isplay. Il chiamante sente il tono di occupato.

Disattivare la suoneria quando il portatile è nel supporto di ricarica

Il portatile non squilla, se è posizionato nel supporto di ricarica. Le chiamate vengono segnalate solo sul display.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK S
di ricarica)
44
ilen.se in carica Modifica ( = la suoneria è disattivata nel supporto

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
È possibile inviare SMS, non appena il telefono è collegato.
È attivata la trasmissione del numero di telefono ( pag. 23). L’operatore di rete supporta il servizio SMS. Se non è stato inserito un centro SMS, il sottomenu SMS è composto solo dalla voce
Im
postazioni.

Scrivere e inviare SMS

Un SMS può contenere fino a 612 caratteri. Qua l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a 4 SMS singoli).
In alto a destra sul display è possibile vedere quanti caratteri sono ancora disponibili; di
seguito, tra parentesi, è indicato quale parte dell’SMS concatenato si sta scrivendo.
Esempio: 405(2).
¤ . . . con selezionare SMS OK . . . poi
Scrivere SMS: Inviare SMS:
Inserire il numero (In
Inviare SMS:
Il numero deve essere inserito con il prefisso (anche per la rete urbana). Durante una chiamata esterna o dopo l’interru
2 minuti, il testo viene automaticament
¤ Nuovo SMS OK . . . con inserire il testo dell’SMS ¤ premere il tasto di impegno linea
oppure Opzioni Invia OK
via l’SMS al nr.):
dalla rubrica telefonica: . . . con selezionare il numero OK
oppure . . . con inserire direttamente il numero. Per SMS verso una casella postale SMS: ag
postale alla fine del numero.
¤ Invia
ndo vengono superati 160 caratteri,
giungere l’ID della casella
zione della scrittura maggiore di
e salvato nella lista delle bozze.
L’in
vio di SMS può comportare costi aggiuntivi. È consigliabile informarsi presso il
proprio operatore di rete.

Salvare un SMS (nella lista bozze)

È possibile salvare, modificare e inviare successivamente un SMS.
Salvare un SMS nella lista bozze
¤ . . . con selezionare SMS OK Nuovo SMS OK . . . con scrivere
SMS Op
zioni Salva OK
45
SMS (messaggi di testo)
SMS:
(2)
0123727859362922
10.02.19 09:07
Aprire e modificare un SMS dalla lista bozze
¤ . . . con selezionare SMS OK Bozze OK . . . con selezio-
nare SMS salvato . . . opzioni possibili: Leggere bozza: Modificare: Inviare SMS: Cancellare voce: Cancellare tutte le bozze:
¤ Leggi ¤ Opzioni Usa il testo OK ¤ Opzioni Invia OK ¤ Opzioni Cancella la voce OK ¤ Opzioni Cancella elenco OK Sì

Ricevere SMS

Gli SMS in arrivo vengono salvati nella lista dei messaggi in arrivo, gli SMS concatenati in genere vengono visualizzati come un unico SMS.
SMS in arrivo
La lista dei messaggi in arrivo contiene tutti gli SMS ricevuti e gli SMS che non sono stati inviati per via di un errore.
I nuovi SMS vengono segnalati su tutti i portatili Gigaset mediante il simbolo sul display, inoltre il tasto messaggi lampeggia e si sente un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi in arrivo
Con il tasto messaggi: . . . si apre le lista dei messaggi
Nella lista dei messaggi viene visualizzato il numero di SMS
enti: grassetto = nuove voci, senza grassetto = voci già
pres lette
Aprire la lista: . . . con selezionare SMS: OK
Tramite il menu SMS: . . . con selezionare SMS OK Ricevuti OK
Per ogni voce nella lista viene visualizzato:
il numero ed eventualmente il nome del mittente,
data e ora di ricezione.
Funzioni della lista dei messaggi in arrivo
¤ . . . con selezionare SMS OK Ricevuti OK . . . opzioni possibili:
Chiamare il mittente del messaggio:
¤ . . . con selezionare SMS premere il tasto di impegno linea
Cancellare voce: Salvare il numero nella rubrica:
¤ Opzioni Cancella la voce OK
¤ Opzioni Salva Nr. in rubrica OK
Cancellare tutte le voci della lista dei messaggi in arrivo:
¤ Opzioni Cancella elenco OK
46
SMS (messaggi di testo)
Gestire e leggere SMS
¤ . . . con selezionare SMS OK Ricevuti OK . . . con selezio-
nare SMS Leggi . . . opzioni possibili: Rispondere a un SMS: Modificare il testo dell’SMS e inviarlo
¤ Opzioni Rispondi OK
a un destinatario a scelta:
¤ Opzioni Usa il testo OK . . . con modificare il
Opzioni Inoltra il testo OK
testo
Inoltrare SMS verso un destinatario a scelta:
¤ Opzioni Inoltra il testo OK
Visualizzare il testo in un altro set di caratteri:
¤ Opzioni Set di caratteri OK . . . con selezionare il
set di caratteri Sc
Salvare un numero del testo SMS in rubrica
Se nel testo dell’SMS viene riconosciuto un numero di telefono, questo viene automaticamente evidenziato.
Salvare il numero in rubrica:
Se il numero deve essere anche utilizzato per l’invio di SMS, salvare il numero completo di
isso locale.
pref
Selezionare numero: premere il tasto di impegno linea
Selezionare il numero successivo, nel caso l’SMS contenga piú numeri: . . . con scor-
rere finché il numero è scomparso dal menu.
Con i prefissi internazionali, il ca
egli ( = selezionato)
rattere + non viene adottato.
¤ In questo caso, inserire "00" all’inizio del numero.
SMS con vCard
La vCard è un biglietto da visita elettronico. Sono indicati per mezzo del simbolo nel testo dell’SMS. Una vCard può contenere nome, numero pri e anniversario. È possibile salvare le voci di una vCard una dopo l’altra singolarmente nella rubrica.
Durante la lettura di un SMS che contiene la vCard: Vi La rubrica si apre automaticamente. Vengono salva
strato un anniversario, la data viene inserita com salvare la voce nella rubrica. Si ritorna automaticamente all’SMS con la vCard.
vato, numero ufficio, numero di cellulare
sualiz. Salva
ti il numero e il nome. Se sulla vCard è regi-
e evento annuale. Eventualmente, modificare e
47
SMS (messaggi di testo)

Notifica SMS

Per ricevere una notifica tramite SMS delle chiamate perse e/o di nuovi messaggi in segreteria.
¤ . . . con selezionare SMS OK Impostazioni OK Notifica
chiamate Mo
Inserire numero: Chiamate perse: Salvare l’impostazione:
difica ( = attivato) . . . poi
¤ A . . . con inserire il numero al quale deve essere inviato l’SMS ¤ Chiamate perse . . . con selezionare On oppure Off
¤ Salva
Non inserire il proprio numero di rete fissa può portare ad un ciclo di pagamenti senza fine.
Per la notifica SMS pos operatore di rete.
sono esserci costi aggiuntivi. Informarsi presso il proprio
per la notifica delle chiamate perse. Ciò

Centro servizi SMS

Per poter inviare SMS, nel dispositivo deve essere memorizzato il numero di almeno un centro servizi SMS. Il numero del centro servizi SMS viene fornito dall’operatore di rete.
Gli SMS vengono ricevuti da ogni centro servizi SMS r strazione presso l’operatore di rete.
Gli SMS vengono inviati tramite il centro servizi SMS registrato come centro per l’invio. Non è po
ssibile avere piú centri servizi SMS per l’invio nello stesso momento.
egistrato, purché si abbia effettuato la regi-
Inserire/modificare centro servizi SMS / Impostare il centro per l’invio
¤ . . . con selezionare SMS OK Impostazioni OK Centri
Servizio SMS OK . . . con selezionare centro servizi SMS ( =
attuale) Mo Attivare centro per l’invio:
Inserire il numero del centro servizi SMS:
difica . . . poi
Centro per l’invio:
SMS tramite il centro servizi SMS)
. . . con selezionare oppure No ( = vengono inviati
centro per l’invio
¤ Numero del centro servizi SMS . . . con inserire il numero
Salvare l’impostazione:
¤ Salva
Nelle tariffe flat sulla rete fissa, spesso i numeri a bloccati. Se viene inserito un numero per il centro di invio SMS con 0900, non sarà possibile inviare SMS.
Se il tentativo di connessione dovesse fallir messaggi in arrivo con lo stato di errore.
pagamento con il prefisso 0900 sono
e, l’SMS viene salvato nella lista dai
48
SMS (messaggi di testo)

SMS su centralini telefonici

La trasmissione del numero di telefono deve essere trasmessa all’estensione del centralino
(CLIP).
Il numero del centro servizi SMS deve essere eventualmente preceduto dal prefisso/codice
di accesso (dipendente dal centralino). Effettuare un test: inviare un SMS al proprio numero, una volta con, poi senza prefisso.
Se l’SMS venisse inviato senza estensione, non è possibile una risposta diretta da parte del
destinatario.

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Ogni SMS viene segnalato da un solo squillo. Se tale "chiamata" viene accettata, l’SMS va perso. Per evitarlo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne. In stand-by:
¤ . . . nel campo di inserimento lampeggia l’impo-
stazione attuale (per es. 1) . . . poi Non sop
primere il primo squillo: ¤ OK
Sopprimere il primo squillo (parametri iniziali):
¤ OK

Esito invio SMS

Se la funzione è attivata, per ogni SMS inviato il centro servizi SMS invierà un SMS con informa­zioni sull’invio.
¤ . . . con selezionare SMS OK Impostazioni OK Notifica
esito Mo
difica ( = attivato)
La funzione esito invio SMS può comportare costi aggiuntivi.

Esempio di configurazione del Centro Servizi Telecom Italia preimpostato

La configurazione sotto riportata è quella in uso in gran parte d’Italia come centro servizi Telecom Italia tuttavia, in alcune zone, potrebbe e ssere necessario cambiare il nume ro del centro SMS. In caso di problemi rivolgetevi a Telecom Italia per avere informazioni relative alla vostra zona.
Centro servizi 1 (tr
Centro per l’invio
Numero del centro servizi SMS 42100
Numero di accesso alla E-mail 42100
Centro servizi 2 (ricezione)
Centro per l’invio No
asmissione)
49
SMS (messaggi di testo)
Numero del centro servizi SMS 042120
Numero di accesso alla E-mail vuoto
Se il vostro provider SMS non è Telecom Italia dovete assicurarvi che fornisca il servizio SMS, rich l’invio/la ricezione degli SMS.
iedere i numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti non sarà possibile

Risoluzione problemi SMS

E0 È costantemente impostata la soppressione del numero di telefono (CLIR) oppure non è
sta
ta attivata la trasmissione del numero di telefono. FE Errore durante la trasmissione dell’SMS. FD Errore durante l’instaurazione del collegamento a
zioni ai problemi.
l ce ntro ser vizi SM S, ved i pos sibi li sol u-
Possibili soluzioni ai problemi
Non è possibile inviare
Non si è abbonati al servizio CLIP con l’operatore di rete.
¤ Attivare questa funzione con l’operatore.
Il trasferimento dell’SMS è stato interrotto (per es. da una chiamata).
¤ Inviare nuovamente l’SMS.
Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete.
Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato.
¤ Inserire il numero ( pag. 48).
SMS con testo incompleto
La memoria del telefono è esaurita.
¤ Cancellare gli SMS vecchi.
L’operatore di rete non ha ancora trasmesso la parte restante dell’SMS.
Non si ricevono nuovi SMS
È attivata la deviazione di Tutte le chiamate.
¤ Modificare la deviazione delle chiamate ( pag. 25).
L’SMS viene letto
La voce "visualizzare numeri di telefono" non è impostata.
¤ Attivare questo servizio con il proprio operatore (a pagamento).
Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio
di SMS.
¤ Richiedere informazioni presso l’operatore di SMS.
Il telefono non è registrato presso l’operatore di SMS.
¤ Registrare il vostro telefono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
50

Archivio Media-Pool

Archivio Media-Pool
Nell’Archivio Media Pool del portatile sono memorizzati motivi musicali per suonerie e immagi ni da utilizzare come immagini dei chiamanti (foto CLIP) o come screensaver. Nel portatile sono preimpostate diverse suoneri e mono e polifoniche e immagini. È possibile scaricare motivi musi­cali e immagini da un PC ( Gigaset QuickSync).
Tipi di file multimediali:
Tipo Formato Motivi musicali Suonerie
Mono Polifoniche Motivi musicali importati
Immagini
Foto CLIP Screensaver
Se non è disponibile memoria sufficiente, è necessario motivi musicali.

Gestire foto CLIP/motivi musicali

¤ . . . con selezionare Altre funzioni OK Archivio Media-Pool OK
. . . opzioni possibili: Visualizzare foto CLIP:
¤ Foto CLIP OK . . . con selezionare immagine Visualiz. . . .
l’immagine selezionata viene visualizzata
Ascoltare motivi musicali:
¤ Motivi musicali OK . . . con selezionare motivo musicale . . . si
ascolta il motivo musicale selezionato Impostare il volume: Op
selezionare volume Sa
Rinominare immagine/motivo musicale:
¤ Foto CLIP/Motivi musicali OK . . . con selezionare motivo
musicale/immagine Op nome, con inserire nuovo nome Salva . . . la voce viene salvata con il nuovo nome
Cancellare immagine/motivo musicale:
¤ Foto CLIP/Motivi musicali OK . . . con selezionare motivo
musicale/immagine Op viene cancellata
interno interno interno WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 240 x 172 Pixel 240 x 320 Pixel
cancellare prima uno o piú immagini o
zioni Regola il volume OK . . . con
lva
zioni Rinomina . . . con cancellare il
zioni Cancella la voce . . . la voce selezionata
Se non è possibile cancellare un’immagine/motiv disponibile.
o musicale, questa opzione non è
51

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Verificare memoria

Visualizzare la memoria disponibile per screensaver e foto CLIP.
¤ . . . con selezionare Altre funzioni OK Archivio Media-Pool
OK Memoria disponibile OK con una percentuale.
. . . lo spazio di memoria disponibile viene indicato
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Il programma Gigas È possibile scaricarlo alla pagina
Funzioni di QuickSync:
et QuickSync è installato sul computer.
www.gigaset.com/quicksync
sincronizzare la rubrica telefonica del portatile con Microsoft® Outlook®,
caricare foto CLIP (.bmp) dal computer sul portatile,
caricare immagini (.bmp) come screensaver dal computer al portatile,
caricare motivi musicali (suonerie) dal computer al portatile,
aggiornare il firmware,
sincronizzazione Cloud con Google™
¤ Collegare il portatile al computer tramite un cavo dati USB.
Collegare il portatile direttamente al computer, non tramite un Hub USB.

Trasferire dati

¤ Avviare il programma Gigaset QuickSync sul computer.
Durante la trasmissione dati tra portatile e PC, nel display viene visualizzato Tr in corso. Durante questo periodo non è possibile inserire nulla tramite la tastiera e le chiamate
in arrivo vengono ignorate.
asferi ment o dat i
52
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Effettuare l’aggiornamento del firmware

¤ Collegare il telefono e il PC con un cavo dati USB avviare Gigaset QuickSync instaurare
la connessione con il portatile
¤ Avviare l’aggiornamento in Gigaset QuickSync . . . è possibile trovare informazioni riguardo
a questa fase nell’Help file di Gigaset QuickSync
La procedura di aggiornamento può durare fino a 10 minuti (escluso il tempo di download).
Non interrompere la procedura e non sconnettere il cavo USB.
I dati vengono scaricati dal server di aggiornament zione dipende dalla velocità della connessione internet.
Il display del telefono viene spento, il tasto messaggi e il tasto impegno linea lampeggiano.
Al termine della procedura di aggiornamento, il telefono si riavvia automaticamente.
o in internet. La tempistica di questa opera-
Procedura in caso di errore
Se la procedura di aggiornamento dovesse fallire o se il telefono dopo tale procedura non funzionasse più correttamente, ripetere la procedura di aggiornamento:
¤ Terminare il programma Gigaset QuickSync sul PC Rimuovere il cavo dati USB dal
telefono Rimuovere la batteria Reinserire la batteria
¤ Ripetere la procedura di aggiornamento del firmware come descritto
Se la procedura di aggiornamento do se non fosse possibile instaurare una connessione con il PC, effet­tuare l
’aggiornamento di emergenza:
vesse fallire ripetutamente, o
¤ Terminare il pro gramma Gigaset QuickSync sul PC Ri muovere
il cavo dati USB dal telefono Rimuovere la batteria
¤ Premere contemporaneamente i tasti e con l’indice e
il medio e tenerli premuti Reinserire la batteria
¤ Rilasciare i tasti e . . . Il tasto messaggi e il tasto
impegno linea lampeggiano alternativamente
¤ Effettuare l’aggiornamento del firmware come indicato
Effettuare sempre anche un salvataggio sul PC delle immagini e dei motivi musicali personal
i salvati sul portatile poiché questi file vengono cancellati nel caso di un aggiornamento di emergenza (quando la procedura riscontra qualche problema nella normale procedura di aggiornamento).
53

Più portatili

Ampliamento del servizio con più portatili

Più portatili
Su questa base possono essere registrati un massimo di sei portatili che squilleranno tutti contemporaneamente alla ricezione della chiamata dall'unica linea disponibile. Sarà però possi­bile trasferire la chiamata da un portatile all'altr desiderato) oppure chiamare tutti i portatili e passare la linea al primo che risponde.
Ad ogni portatile registrato viene assegnato un nu (INT 1INT 6) che è poss
Se sulla base sono già registrati 6 portatili e se ne vuole aggiungerne un altro è necessario
ancellarne uno.
c
A questa base Gigaset possono essere registrati questo caso non tutte le funzioni potrebbero essere attive. Verificare la compatibilità contattando il servizio Clienti.
ibile modificare.

Registrare il portatile

Un portatile può essere registrato al massimo su 4 basi.
o in modo selettivo (chiamare solo il portatile
mero interno (1– 6) e un nome interno
portatili di altri modelli Gigaset, in
La registrazione del portatile deve essere effettuata sia su Entrambe le azioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
lla base, che sul portatile.
Sulla base
¤ premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base (circa 3 sec.)
Sul portatile
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
Registra il portatile OK . . . viene cercata una ba
sistema (parametri iniziali: 00
Se il portatile è già registrato su 4 basi scegl quella nuova.
Se la r egist razi one h a avut o suc cesso , il po rta tile va il numero interno del portatile, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Quando sono stati registrati tutti i portatili supportati dalla base (tutti i numeri interni sono occupati) e si desi tile con il numero interno più alto viene sostit bile, perché per esempio l’interno è impegnato in una conversazione, viene visualiz­zato il messaggio Non ci son cancellare un portatile non più necessario e ripet
54
00) OK
dera registrare un nuovo portatile: tenere presente che il porta-
o numeri interni liberi. In questo caso bisogna
se disponibile . . . inserire il PIN di
iere quale base si desidera sostituire con
in modalità stand-by. Sul display si visualizza
uito con quello nuovo. Se ciò non è possi-
ere la procedura di registrazione.
Più portatili
Paging
Silenzia

Registrare il portatile su più basi

Il portatile può essere registrato su un massimo di quattro basi. La base attiva è la base sulla quale il portatile è stato registrato per ultimo. Le altre basi restano salvate nella lista delle basi disponibili. È possibile cambiare la base in uso tramite menù.
Quando il portatile è registrato su almen
o due basi, appare il menu seguente:
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
Scegli la base OK . . . opzioni possibili:
Modificare la base attiva:
¤ . . . con selezionare base o Base migliore Scegli ( = selezionata)
Base migliore: il
appena perde il segnale della base attuale.
Modificare il nome di una base:
portatile seleziona la base con la ricezione migliore,
¤ . . . con selezionare la base Scegli ( = selezionata) Nome
modificare il nome Sa
lva

De-registrare un portatile

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
ancella il portatile OK . . . il portatile utilizzato è selezionato . . . con eventual-
C mente selezionare un altro portatile OK . . . eventualmente inserire il PIN di sistema OK . . . confermare la de-registrazione con
Se il portatile fosse ancora registrato su altre basi, si associa automaticamente alla base con la ricezione miglio
re (Base migliore).

Cercare un portatile (Paging)

¤ Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base.
Tutti i portatili squillano contemporaneamente (paging), anche se le
uonerie sono disattivate. Eccezione: portatili, sui quali è attiva la
s funzione sorveglia bimbo.
Terminare ricerca
¤ Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base
oppure premere il tasto di impegno linea sul portatile oppure premere il tasto funzione Sil oppure nessuna azione. Dopo circa 30 secondi la chiamata di
paging viene terminata.
enzia sul portatile
55

Repeater

Modificare nome e numero interno del portatile

In caso di registrazione di piú portatili, a questi vengono assegnati automaticamente i nomi INT 1, INT 2 ec numero interno viene visualizzato sul display come nome del portatile, ad es. INT 2. È possibil modificare il nome e il numero dei portatili. Il nome può essere al massimo di 10 caratteri.
c. Ogni portatile riceve automaticamente il numero interno libero più basso. Il
¤ . . . si apre la lista dei portatili, il portatile personale è segnalato con < . . . con
selezionare portatile . . . opzioni possibili: Modificare nome:
Modificare numero:
¤ Opzioni Modifica il nome OK . . . con cancellare il
nome attuale . . . con inserire nuovo nome OK
¤ Opzioni Assegna numero OK . . . con selezionare
numero Sa
lva
Repeater
Il repeater estende la copertura tra un portatile Gigaset e la sua base. La procedura di registrazione di un repeater di
Repeater senza crittografia, per es. repeater Gigaset di versioni precedenti alla 2.0
Repeater con crittografia, per es. repeater Gigaset a partire dalla versione 2.0
Ulteriori informazioni su repeater Gigaset nelle istruz pagina
www.gigaset.com.

Repeater senza crittografia

Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Giga grafata sul prodotto.
pende dalla versione di repeater utilizzata.
ioni per l’uso del repeater e su internet alla
set Repeater seri-
e
Attivare range massimo / Disattivare zero radiazioni
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK ECO DECT OK Range
massimo Mo
Disattivare crittografia
difica ( = attivato) Zero radiaz ioni Modifica ( = disattivato)
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK
Crittografia Modifica ( = disattivata)
Registrare repeater
¤ Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere registrati diversi repeater Gigaset.
56

Connessione ad un router

Repeater con crittografia

Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Giga serigrafata sul prodotto.
La crittografia è attivata (parametri iniziali). La funzione Co
ntr. sicurezza è attiva solo con la crittografia attivata.
Registrare repeater
set Repeater 2.0
¤ Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere collegati al massimo due repeater. P tivare la funzione di Cr
La funzione ECO DECT Ra tivata. Queste impostazioni non possono essere modificate finché il repeater è collegato.
Appena un repeater viene collegato, viene indicato nella lista dei repeater come segue:
Impostazioni Sistema Repeater
ittografia.
nge massimo viene attivata, e la funzione Zero radiazioni viene disat-
er collegare più di due repeater si deve disat-
Disattivare un repeater
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK
Repeater OK . . . con sel
ezionare repeater Cancella Sì
Connessione ad un router
Nel caso la base venga collegata alla presa analogica di un router potrebbero verificarsi dei feno­meni di eco che pu Suppression).
Se la modalità XES Modus 2.
¤ . . . premere uno dei tasti seguenti
OK OK XES-Modus 1 OK XES-Modus 2
ò essere ridotto attivando la modalità XES-Modus 1 (XES = eXtended Echo
-Modus 1 non fosse sufficiente a sopprimere l’eco, attivare la modalità XES-
modalità normale
Se non si verificano problemi di eco, è consigliato lasciare la modalità normale (parametri inizia
li).
57

Connessione ad un centralino telefonico

Connessione ad un centralino telefonico
Per le impostazioni si rimanda alle istruzioni per l’uso del centralino. Su centralini telefonici che non supportano la t
bile inviare o ricevere SMS.

Impostare modalità di selezione a toni (DTMF (a toni)) oppure a impulsi (Decadica (DP))

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te l ef on i a OK Tipo
di selezione OK . . . con selezionare selezione a toni (DT impulsi (D
ecadica (DP)) Scegli ( = selezionata)
rasmissione del numero di telefono, non è possi-
MF (a toni)) oppure a
La modalità a impulsi (DP/decadica) è una modalità m vecchissime centrali.
olto vecchia, in uso solo su

Impostare tempo di flash

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te le fo ni a OK Te m po
di Flash OK . . . vengono elencati i tempi di flash possibili . . . con selezionare il tempo di flash Sc
egli ( = selezionato)

Salvare prefisso (codice di accesso)

Definire cifre del prefisso (per es. "0") per la selezione tramite rete fissa.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te le fo ni a OK Linea
esterna OK . . . poi
Rete fissa:
Regole:
Salvare:
¤ Codice di accesso alla linea esterna: . . . con inserire/modificare il prefisso
(max. di 3 cifre)
¤ Per . . . con selezionare quando deve essere selezionato il prefisso
Liste chiamate: il
delle chiamate ricevute, lista delle chiamate perse, lista SMS). Tutte l e chiamate : il
prefisso viene disattivato e non viene anteposto ad alcun numero.
Off: il
prefisso viene anteposto solo ai numeri di questa lista (lista
prefisso viene anteposto a tutte le chiamate effettuate.
¤ Salva
Il prefisso non viene mai anteposto ai numeri dei centri servizi SMS.
58

Impostare i tempi di pausa

¤ . . . poi
Connessione ad un centralino telefonico
Pausa dopo impegno linea: 1 sec
3 sec 7 sec
Pausa dopo tasto R: 800 ms
1600 ms 3200 ms
¤ OK ¤ OK ¤ OK
¤ OK ¤ OK ¤ OK
¤ Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display si visualizza una P.

Se è in uso la selezione a impulsi passare temporaneamente a quella a toni

Dopo la selezione del numero esterno/dopo l’instaurazione della connessione:
¤ premere brevemente il tasto asterisco .
Al termine della chiamata viene automaticamen
te reimpostata la selezione a impulsi.
59

Portatil e

Impostare il telefono

Portatile

Modificare la lingua

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Lingua OK . . . con
selezionare lingua Sc
Se è impostata una lingua incomprensibile:
¤ premere lentamente e consecutivamente i tasti . . . con selezionare
la lingua corretta premere il tasto funzione a destra

Display e tastiera

Screensaver
Per la visualizzazione in stand-by sono messi a disposizione come screensaver un orologio digi­tale o analogico e diverse immagini.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
Screensaver Mo Attivare/disattivare:
Selezionare screensaver:
Visualizzare screensaver:
Salvare l’impostazione:
Lo screensaver si attiva circa 10 secondi dopo che il t
egli ( = selezionata)
difica ( = attivato) . . . poi
¤ Attiva: . . . con selezionare On oppure Off
¤ Scegli il preferito . . . con selezionare screensaver
(Orologio digitale / Orologio analogico / <imma
Slideshow)
gini> /
¤ Visualiz.
¤ Salva
elefono è passato alla modalità stand-by.
Vengono messe a disposizione tutte dell’Archivio Media-Pool.
Terminare screensaver
le immagini della cartella Screensaver
¤ Premere brevemente il tasto di fine chiamata . . . viene visualizzato il display in stand-
by
60
Portatil e
Caratteri grandi
Per migliorare la leggibilità, scegliere la visualizzazione di caratteri e simboli ingranditi nelle liste chiamate e nella rubrica. Sul display verrà visualizzata una sola voce ed i nomi eventualmente saranno abbreviati.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
Caratteri grandi Mod
Schemi colore
Il display può essere visualizzato in diversi colori.
ifica ( = attivato)
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
Schemi di colore OK . . . con selezionare lo schema colore desiderato
Scegli ( = attivato)
Illuminazione display
L’illuminazione del display si attiva sempre quando il portatile viene prelevato dalla base/ supporto di ricarica oppure quando viene premuto un tasto. I tasti numerici premuti in questo caso vengono rilevati sul display per la preparazione alla selezione.
Attivare/disattivare l’illuminazione del display in stand-by:
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
oillumin. Display OK . . . poi
Retr Illuminazione nel supporto di ricarica:
¤ Portatile in carica: . . . con selezionare On oppure Off
Illuminazione fuori dal supporto di ricarica:
¤ Non in carica . . . con selezionare On oppure Off
Salvare la selezione:
¤ Salva
Con l’illuminazione del display attivata, il tempo di autonomia del portatile può dimi­nuire considerevolmente.
Retroilluminazione tastiera
Impostare l’intensità di retroilluminazione della tastiera in 5 livelli.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
oillumin.Tasti OK . . . con selezionare Luminosità (1 - 5) Salva
Retr
Attivare/disattivare il blocco tasti automatico
Bloccare la tastiera automaticamente, quando il portatile si trova in stand-by per circa 15 secondi.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Display + Tastiera OK
co tasti auto Modifica ( = attivato)
Bloc
61
Portatil e

Attivare/disattivare la risposta automatica

Se è stata attivata la risposta automatica, per rispondere a una chiamata è sufficiente sollevare il portatile dal supporto di ricarica.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Te l ef on i a OK Solleva e
Parla Modifica ( = attivato)
Indipendentemente dall’impostazione Solle nendo il portatile nel supporto di ricarica. Eccezi mentre si ripone il portatile e tenere premuto per altri 2 secondi.
va e Parla, il collegamento viene interrotto ripo-
one: tenere premuto il tasto viva voce

Regolare il volume di ricevitore/viva voce

Il volume di ricevitore e viva voce può essere impostato su 5 livelli indipendentemente l’uno dall’altro.
Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo nel Pro
filo Personale.
Durante una conversazione
¤ Regola il volume . . . con selezionare il volume Salva . . . l’impostazione viene
salvata
Senza salvare, l’impostazione viene salvata in modo automatico dopo circa 3 secondi.
In stand-by
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Regola il
volume OK . . . poi
Per il ricevitore: Per il viva voce: Salvare l’impostazione:
¤ Ricevitore: . . . con impostare il volume ¤ Viva voce . . . con impostare il volume
¤ Salva

Profilo ricevitore/viva voce

Selezionare i profili ricevitore e viva voce, per adattare il telefono in modo ottimale alla situa­zione ambientale. Verificare quale risulta essere quell
o più adatto alla comunicazione in corso.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Profili
acustici Profili del Ricevitore / Profili del VivaVoce OK . . . con selezionare il profilo Scegli ( = selezionato)
Profili del Ricevitore: Vo Profili del VivaVoce: Pro
lume alto oppure Volume basso (parametri iniziali) filo 1 (parametri iniziali) . . . Profilo 4
62

Suonerie

Regola il volume
Chiamate interne ed appuntamenti:
< >
Chiamate esterne:
Indietro Salva
Esempio
Volume della suoneria
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK
Audio OK Suonerie (Portatile) OK Regola il volume OK . . . con sel appuntamenti oppur
stare il volume in 5 livelli oppure Crescendo (volume in
o) Sa
aument
e Chiamate esterne . . . con impo-
lva
ezionare Chiamate interne ed
Portatil e
Le modifiche vengono salvate in modo permanente solo nel Pro
filo Personale.
Melodia della suoneria
Impostare suonerie diverse per chiamate interne ed esterne.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK Melodie OK . . . con selezionare la connessione . . . con
ezionare la rispettiva suoneria/melodia Salva
sel
Attivare/disattivare la suoneria
Disattivare la suoneria in modo permanente
¤ Con il tasto impostare il Profilo Silenzioso . . . nella barra di stato si visualizza il
simbolo
Attivare la suoneria in modo permanente
¤ Con il tasto impostare il Profilo Volume alto oppure il Profilo Personale
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
¤ Premere Silenzia oppure il tasto di fine chiamata
Attivare/disattivare il tono di attenzione (Beep)
Invece della suoneria, attivare un tono di attenzione (Beep):
¤ . . . con il tasto profili selezionare il Profilo Silenzioso premere Beep entro 3 secondi
. . . nella barra di stato si visualizza il simbolo
Disattivare il tono di attenzione: . . . con il tasto profili cambiare profilo
63
Portatil e

Attivare/disattivare i toni di avviso

Il portatile segnala acusticamente le diverse attività e situazioni. Questi toni di avviso possono essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Toni di
avviso OK . . . poi Tono dei tasti:
Tono di conferma/errore dopo l’inserimento, tono di avviso alla ricezione di un nuovo
saggio:
mes
¤ Tono dei tasti: . . . con selezionare On oppure Off
¤ Toni di conferma . . . con selezionare On oppure Off
Tono di avviso quando il tempo disponibile per la c 60 secondi):
onversazione è inferiore ai 10 minuti (ogni
¤ Batteria scarica . . . con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il portatile si trova al di fuori della portata della base:
¤ Fuori copertura: . . . con selezionare On oppure Off
Salvare l’impostazione:
¤ Salva
Quando è attivata la funzione sorveglia bimbo, non v per la batteria scarica.
iene effettuato il tono di avviso

Selezione rapida per numeri e funzioni

Tas ti nume ric i: I tasti e da a possono essere configurati con un numero della rubrica.
Tasti del display: I tasti destr
ficare l’impostazione.
La selezione del numero/l’avviamento della funzione
o e sinistro del display sono predefiniti da una funzione. Può modi-
, avviene premendo il tasto.
Assegnare numeri ai tasti delle cifre (selezione rapida)
Al tasto delle cifre non è stato ancora
assegnato un numero.
¤ Premere a lungo il tasto delle cifre
oppure
¤ premere brevemente il tasto delle cifre premere il tasto funzione Ch.rapida
Si apre la rubrica telefonica.
¤ . . . con selezionare voce OK . . . eventualmente con selezionare numero OK
. . . la voce è stata salvata sul tasto delle cifre.
Se successivamente la voce della rubrica viene cancellata, questo non ha effetto
assegnazione dei tasti cifre.
sull’
64
Portatil e
Selezionare un numero
¤ Premere a lungo il tasto delle cifre . . . il numero viene selezionato immediatamente
oppure
¤ premere il tasto delle cifre brevemente . . . sul tasto funzione sinistro viene visualizzato il
numero/il nome (eventualmente abbreviato) . . . premere il tasto funzione . . . il numero viene selezionato
Modificare l’assegnazione di un tasto delle cifre
¤ Premere brevemente il tasto delle cifre Modifica . . . si apre la rubrica telefonica . . . opzioni
possibili: Modificare l’assegnazione:
Cancellare l’assegnazione:
¤ . . . con selezionare la voce OK . . . eventualmente
selezionare il numero OK
¤ Cancella
Assegnare funzioni ai tasti funzione / Modificare l’assegnazione
¤ In stand-by premere a lungo il tasto funzione sinistro o destro . . . si apre la lista delle possibili
assegnazioni dei tasti . . . con selezionare la funzione OK . . . opzioni possibili: Chiamata rapida Assegnare al tasto funzione
Monit. Ambiente Impostare la funzione Monitor Ambiente/Sorveglia bimbo e atti-
Timer Impostare e attivare/disattivare il timer Sveglia Impostare la sveglia e attivarla/disattivarla Calendario Accedere al calendario Chiamata diretta Impostare la chiamata rapida Ripeti il numero Visualizzare la lista di ripetizione della selezione Altre funzioni Liste chiamate Visualizzare la lista delle chiamate Nascondi numero Sopprimere la trasmissione del numero per la prossima chiamata Trasf. di ch iamata Attivare/disattivare il trasferimento di chiamata SMS Aprire il menu SMS
varla/disattivarla
¤ OK . . . con selezionare ulteriori funzioni
un numero dalla rubrica
Avviare la funzione
In stand-by: premere il tasto funzione brevemente . . . la funzione assegnata viene avviata.

Modificare il PIN del portatile

Il portatile è protetto con un PIN dall’uso non autorizzato. Il PIN del portatile deve essere inserito per es. per disattivare il blocco tasti.
Modificare il PIN a 4 cifre del portatile (impostazioni iniziali: 00
00):
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK PIN del
portatile OK . . . con inserire il PIN attuale OK . . . con inserire il nuovo PIN del portatile OK
65
Portatil e

Ripristinare i parametri iniziali del portatile

Resettare impostazioni individuali e modifiche apportate.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK Reset
del portatile OK . . . vengono ripristinati i parametri iniziali del portatile
Le seguenti impostazioni non v
engono inizializzate:
la registrazione del portatile sulla base
data e ora
le voci della rubrica telefonica e delle liste chiamate
le liste SMS
66

Sistema

Prefissi
Prefisso internaz.:
00 - 39
Prefisso locale:
0 - [8 ]
Salva
Esempio
Sistema

Data e ora

Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per utilizzare la sveglia o il calendario.
Se sul portatile non sono ancora impostate data e or Ora.
¤ Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Data e Ora OK . . . poi
Impostare data: ¤ Data: . . . con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre Impostare ora: Salvare l’impostazione:
¤ Orario . . . con inserire ore e minuti a 4 cifre
¤ Salva

Prefisso

Per il trasferimento di numeri telefonici (per es. in formato vCard) il prefisso (internazionale e locale) deve essere memorizzato nel telefono.
Alcuni di questi numeri sono preimpostati.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK
Tel e fo ni a OK Prefissi OK verificare il prefisso (pre) impostato
Modificare il numero:
¤ . . . con selezionare/cambiare campo di inserimento
. . . con modificare posizione di inserimento . . . eventualmente cancellare cifre . . . con inserire cifre Salva
a, viene visualizzato il tasto funzione Data/

Attivare/disattivare la musica su attesa

¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Audio OK Musica
su attesa Mo
difica ( = attivata)
67
Sistema

Modificare PIN di sistema

Proteggere le impostazioni di sistema del telefono con un PIN di sistema. Il PIN di sistema deve essere inserito tra l’altro per registrare e de-registrare un portatile, per modificare le imposta­zioni della rete locale, per eseguire un aggiornamen metri iniziali.
Modificare il PIN di sistema a 4 cifre del telefono (parametri iniziali: 00
to del firmware o per il ripristino dei para-
00):
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK PIN di
sistema OK . . . eventualmente con inserire il PIN di sistema attuale (se diverso da
0000) OK . . . con inserire il nuovo PIN di sistema Sa
Se il P IN vi ene mo difi cato, si sug geri sce di an nota rlo in qu alch e vost ro doc umen to, pe r
entuali future necessità!
ev
lva

Ripristinare il PIN di sistema

Ripristinare la base al PIN di sistema iniziale 0000:
¤ Staccare il cavo di rete dalla base tenere premuto il tasto registrazione/paging sulla
base co ntempor anea mente riconne ttere il ca vo di r ete al la ba se tenere premuto il tasto almeno per 5 secondi . . . la base viene ripristinata e viene impostato il PIN di sistema 0
Tutti i portatili sono de-registrati e devono essere nuovamente registrati. Tutte le
zioni sono ripristinate ai parametri iniziali.
imposta
000

Ripristinare i parametri iniziali del telefono

Durante il ripristino
data e ora vengono mantenute,
il portatile rimane registrato,
il PIN di sistema rimane inalterato,
viene impostato Range massimo e disattivato Zero radiazioni.
¤ . . . con selezionare Impostazioni OK Sistema OK Reset
della base OK . . . con inserire PIN di sistema OK . . . la base viene riavviata. La fase di riavvio dura circa 10 secondi.
68

Domande e risposte

Appendice

Domande e risposte
Possibili soluzioni ai problemi alla pagina www.gigaset.com/service

Supporto tecnico

Di seguito proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli.
Il display non visualizza nulla.
Il portatile è spento. Premere a lungo .
Le batterie sono scariche. Caricare o sostituire le batterie.
Sul display lampeggia "Nessuna Base".
Il portatile è fuori dall’area di copertura della base. Avvicinarsi con il portatile alla base.
La base è spenta (manca corrente). Controllare che il connettore di alimentazione della base sia ben
inserito.
L’area di copertura della base si è ridotta, perché è disattivato Range massimo.
¥ Attivare Range massimo oppure avvicinarsi con il portatile alla base.
Sul display lampeggia "Registrare il portatile".
Il portatile non è ancora registrato oppure è stato cancellato con la registrazione di un altro por tatile
(più di 6 registrazioni DECT). Registrare nuovamente il por tatile.
Le sue impostazioni non vengono salvate.
È impostato il profilo scorretto. Impostare Profilo Personale . . . poi effettuare le modifiche alle imposta-
zioni del dispositivo.
Il portatile non squilla.
La suoneria è disattivata. Attivare la suoneria.
È impostata la deviazione delle chiamate. Disattivare la deviazione delle chiamate.
Il telefono squilla solo se sul display appare il numero di telefono o il nome del chiamante.
¥ È stato impostato il servizio Non disturbare per le chiamate anonime. Disattivare il servizio.
Il telefono squilla solo in certi orari.
¥ È stato impostato il controllo orario per le chiamate esterne.
Si sentono dei rumori fastidiosi mentre si telefona.
Il portatile sta perdendo la comunicazione con la base. Avvicinatevi alla base.
Il telefono è stato collegato ad una linea ADSL senza il necessario filtro. Collegare il filtro.
La linea cade sistematicamente
È stato collegato o scollegato un Repeater ma non è stata eseguita correttamente tutta la procedura.
Accendere e spegnere il portatile.
Tono di errore dopo la visualiz
Il PIN di sistema è errato. Ripetere la procedura, eventualmente ripristinare il PIN di sistema a 0000.
PIN di sistema dimenticato.
¥ Ripristinare il PIN di sistema a 0000.
L’interlocutore non vi sente.
Funzione Silenzia attivata. Riattivare il microfono.
ogni circa 30 secondi.
zazione del PIN di sistema.
69
Domande e risposte
Non viene visualizzato il numero del chiamante.
Il chiamante ha bloccato l'invio del proprio numero di telefono. Il chiamante deve far attivare la trasmis-
sione del numero (CLI) dall’operatore di rete.
La visualizzazione del numero (CLIP) non è supportata dall’operatore di rete oppure non è attiva.
Richiedere il servizio di visualizzazione del numero (CLIP) all’operatore di rete.
Il vostro telefono si interfaccia con un centralino telefonico/router/gateway, che non trasmette tutte le
informazioni.
¥ Ripristinare il telefono: scollegare la spina di corrente, reinserirla e attendere il riavvio. ¥ Verificare le impostazioni nel centralino telefonico ed eventualmente attivare la visualizzazione dei
numeri di telefono.
Si sente un tono di errore durante l’ins
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato. Ripetere la procedura. Fare attenzione alle
indicazioni sul display ed eventualmente leggere le istruzioni per l’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete.
Il centralino è impostato sulla selezione ad impulsi. Impostare il centralino sulla selezione a toni.
Nella lista delle chiamate al messaggio non è presente l’ora.
Data e ora non sono impostate. Impostare data e ora.
erimento (sequenza di toni decrescente).
70

Servizio Clienti

Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset www.gigaset.com/service.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
Domande & Risposte
Download gratuito di software e manuali
Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“? Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore tele-
mata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.) Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un r
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del tele ­fono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/ i paes
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto viene richiesto di presentare la ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
fonico, ad esempio in caso di un co
e/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
ntratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chia-
ivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
in conformità alla presente nota, alle note delle

Garanzia

Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione CE presente nel manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indica­zioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potr dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve present documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
ebbero non sussistere le condizioni per godere
are lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
71
Servizio Clienti
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo ­Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Te l. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza) Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore un
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discre­zione, a riparare o sostituire gratuitamente usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è atte-
nuti ai manuali d’uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro
nstatazione.
co
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
a garanzia alle condizioni di seguito indicate,
il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funziona­mento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di d cliente o perdita di altre informazioni.
ati, danni a software supplementari installati dal
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di G igaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti in
dicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: L mento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe­gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente r ispetto al comportamento del prodotto senza
omunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
c I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili varia-
zioni software del prodotto pertanto vanno usati solo c manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal si considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del
ente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
cli
e descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, docu-
ome riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
to web, per le ragioni menzionate, non possono essere
72

Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili

Esclusione della responsabilità
Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel (rosso, verde, blu).
Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore. Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da
anzia.
gar
Descrizione Numero massimo di pixel permessi
Sub-pixel che si illuminano con un colore 1
Sub-pixel scuri 1
Numero totale di sub-pixel colorati e scuri 1
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul displa
y e sulle parti estetiche.
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili

Direttive Comunitarie

Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazioni ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbricante con sede nell'Unione Europea, dichiara che il terminale radio Gigaset SL390 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni perti­nenti stabilite dalla Dir
Questo terminale è progettato per la connessione e l’uso, Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione. Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs. Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ pe
disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of
nformi ty“.
Co
composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la di
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti sulla limitazione dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valuta­zio ni rego lari ed esaus tive. I limiti sono p arte d i una li sta di racc popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto. Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti (ICNIRP).
ettiva RED 2014/53/UE.
in Italia, con la rete telefonica analogica (RTG).
r cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale
chiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
omandazioni più estesa per la protezione della
73
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme interna­zionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di questo tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
on il corpo senza rischio alcuno.
c Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale
gliato il parere del costr uttore dell'apparato e/o del medico spe di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
, che siano impiantati o no, è sempre comunque consi-
cialista di fiducia che considererà anche lo stato

Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smalti­mento dei prodotti a fine vita tengono conto della gr
In Internet, all’indirizzo rispettosi dell'ambiente.
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Giga set
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecno­logico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Orga­nismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da f
ande importanza che diamo all'ambiente.
settembre 2007.
ebbraio 1994.
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060 N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028 Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: “Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia e del D. Lgs. 20-11-2008, n. 188 “ concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti” e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al
to dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
momen Con riferimento alle pile/accumulatori in u
rimovibili. Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla ti
corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto. L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta
fferenziata predisposti dalle autorità competenti.
di
so l’a ppa ra to è sta to pro get tat o i n mo do t al e da ren de rle fa cil men te
74
ture elettriche ed elettroniche”,
Attuazione della Direttiva 2006/66/CE
a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dism essi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulat delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione tuino l’acquisto di prodotti nuovi di ti delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
po equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
ori da parte dell’utente comporta l’applicazione
di disfarsi delle apparecchiature a fine vita, effet-

Cura

Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra. Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecchio con sostanze chi La varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato e la loro continua evoluzione non consente di verificare quale sia l'effetto che l'uso di ogni singola sostanza potrebbe causare.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
miche può determinare un’alterazione della superficie.

Contatto con liquidi

L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi. Qualora ciò accadesse scollegare tutte le spine eventualmente collegate (corrente e/o cavi di rete) quindi:
1 Spegnerlo e staccare tutti i cavi dall’apparecchio. 2 Togliere le batterie e lasciare il coperchio delle batterie aperte.
3 Lasciar defluire il liquido dall’apparato. 4 Asciugare tutte le parti. 5 Conserv are l’apparato per almeno 7
rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
6 Provare ad accendere l’apparato sol
funzione.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni inter ne causa di possibili problemi funzionali. Ciò può avvenire
nche se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando
a viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono coperti da garanzia.
2 ore con il vano batterie (se presenti) aperto e la tastiera (se presente)
o quando è ben asciutto, in molti casi sarà possibile rimetterlo in
75

Dati tecnici

Dati tecnici

Batteria

Tecnologia: Ioni di litio (Li-Ion) Tensione: 3,7 V Capacità: 750 mAh

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

L’autonomia del suo Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comportamento dell’utilizzatore. (Tutti i tempi sono indicazioni massime.)
Autonomia (ore) 200/160 *
Autonomia in conversazione (ore) 12
Autonomia con 1,5 ore al giorno di conversazione (ore) 110/85 *
Tempo di carica nel supporto di ricarica (ore) 2,5
* attivato/disattivato Zero radiazioni, senza illuminazione del display in stand-by
L’autonomia del telefono aumenta con batterie più efficienti.

Consumo di corrente del portatile nel supporto di ricarica

Durante la carica: circa 4,5 W Per il mantenimento della carica: circa 0,3 W

Consumo di corrente della base

In stand-by: circa 0,5 W
Durante una conversazione: circa 0,6 W
76

Dati tecnici generali

3 2 1
4 5 6
1libero 2libero 3a 4b 5libero 6libero
1) spazio vuoto
2) a capo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1 abc2дбавгз def 3лйик gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?! 0
1)
2)
Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Freque nza 1880-1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Frequenza di ripetizione dell’impulso 100 Hz Lunghezza dell’impulso 370 μs Passo di canalizzazione 1728 kHz Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di trasmissione 10 mW potenza media per canale,
250 mW trasmissione impulso Port ata fino a 50 m in ambienti chiusi, fino a 300 m all’aperto Alimentazione base 230 V ~/50 Hz Condizioni ambientali di funzionamento da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa Tipo di selezione MF (selezione a toni)/DP (selezione a impulsi)

Cablaggio del connettore

Dati tecnici

Tabella set di caratteri

Scrittura standard
Premere più volte il tasto corrispondente.
77

Simboli del display

Simboli Significato
Livello di ricezione (Zero radiazioni disattivato)
1% -100% bianco, quando Range massimo è
attivato; verde, quando Range massimo è
disattivato
rosso: nessuna connessione con la base
Zero radiazioni attivato: bianco, quando Range massimo è
attivato; verde, quando Range massimo è
disattivato
Profilo Silenzioso attivato (Suoneria disattivata)
Suoneria "beep" attivata
Blocco tasti attivato
Livello di carica delle batterie: bianco: carica compresa tra l’11% e il
100%
rosso: carica al di sotto dell’ 11%
lampeggia rosso: batterie quasi scariche (ancore circa 5 minuti di conversazione )
Batterie in carica (stato attuale di carica): compresa tra il 0% e il 100%
Simboli Significato
Simbolo Significato
Ricomposizione
Cancellare testo
Aprire la rubrica
Copiare numero nella rubrica
Simbolo Significato
Simboli del display
I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni e della condizione d’uso del suo telefono.
Simboli nella barra di stato
Simboli dei tasti funzione
78
Simboli del display durante la segnalazione di . . .
Simbolo Significato
Chiamata esterna
Chiamata interna
Instaurazione della connessione (chiamata uscente)
Connessione instaurata
Connessione impossibile/ interrotta
Chiamata promemoria appuntamento
Chiamata promemoria anniversario
Sveglia
Timer countdown
Simbolo Significato
Simbolo Significato
Sveglia attivata, visualizzata con l’orario impostato
Timer attivato, visualizzazione con conto alla rovescia
Azione effettuata (verde)
Azione fallita (rosso)
Informazione
Domanda (di sicurezza)
Attendere ...
Simbolo Significato
Ulteriori simboli del display
Simboli del display
79

Albero del menu

Albero del menu
Non tutte le funzioni descritte nelle istruzioni pe r l ’u operatori di rete.
Aprire il menu principale: in stand-by premere
so sono disponibili in tutti i paesi e con tut ti gli
Servizi di rete
Ultima chiamata pag. 25 Prossima anomima pag. 24 Trasf. di c hiam ata pag. 25 Avviso di chiamata pag. 24 Tutte anonime pag. 24
Archivio Media-Pool
Screensavers pag. 51 Foto C LIP Motivi musicali Memoria disponibile
Altre funzioni
Monit. Ambiente pag. 40 Chiamata diretta pag. 19
Liste chiamate
Tutte le chiamate Chiamate fatte Chiamate ricevute Chiamate perse
pag. 29
SMS
Nuovo SMS pag. 45 Ricevuti pag. 46 Bozze pag. 45 Impostazioni Centri Servizio SMS pag. 48
Notifica esito pag. 49 Notifica chiamate pag. 48
Segret. Telefonica
Ascolta i messaggi pag. 34 Segr. telef. di rete pag. 34
80
Albero del menu
Organizer
Calendari o pag. 36 Timer pag. 38 Sveglia pag. 39 Eventi scaduti pag. 37
Rubrica
pag. 30
Impostazioni
Data e Ora pag. 67 Audio Regola il volume pag. 62
Profili acustici Profili del Ricevitore pag. 62
Profili del VivaVoce pag. 62 Ton i di av vis o pag. 64 Suonerie (Portatile) Regola il volume pag. 63
Melodie pag. 63
Controllo orario pag. 43
SilenSeCh.Anonim pag. 43
Silen.se in carica pag. 44 Musica su attesa pag. 67
Display + Tastiera Screensaver pag. 60
Caratteri grandi pag. 61 Schemi di colore pag. 61 Retroillumin. Display pag. 61 Retroillumin.Tasti pag. 61 Blocco tasti auto pag. 61
Lingua pag. 60 Gestione portatili Registra il portatile pag. 54
Cancella il portatile pag. 55 Scegli la base
Tel ef o ni a Solleva e Parla pag. 62
Prefissi pag. 67 Inclusione Interna pag. 21 Linea esterna pag. 58 Tipo di selezione DTMF (a toni) pag. 58
Decadica (DP) Tem po d i Fla sh pag. 58 ChiamateAnonime pag. 43
Black List Numeri bloccati pag. 44
Mod.di protezione pag. 44
pag. 55
81
Albero del menu
Sistema Reset del portatile pag. 66
PIN del portatile pag. 65 Reset della base pag. 68 Crittografia Repeater Solo se è registrato almeno
PIN di sistema pag. 68
ECO DECT Range massimo pag. 42
Zero radiazioni
un r
epeater
pag. 56 pag. 56
82

Indice

Indice
A
Aggiornamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aggiornamento firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aiuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Amplificatore di segnale v. Repeater Anniversari/appuntamenti scaduti Anniversario v. appuntamento Annuncio
annuncio segreteria di rete
esterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
memoria rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . 32
nuovi messaggi attivare/disattivare . . . . . . . 28
Appuntamento
impostare
scaduto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
segnalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
visualizzare scaduto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Assegnare tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Assegnare tasti cifre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Attivare/disattivare blocco dei tasti . . . . . . . . . . 14
Attivare/disattivare l’allarme (timer) . . . . . . . . . 38
Attivare/disattivare LED messaggi. . . . . . . . . . . 28
Attivare/disattivare trasmissione del
Automatica
ripetizione della selezione
risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Autonomia del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Avviso di chiamata, esterna
accettera/rifiutare
Avviso di chiamata, esterno . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avviso di chiamata, internamente
ricevere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
numero di telefono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .18
B
Barra di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Base
Base migliore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Batteria
Batterie
Beep (tono di attenzione). . . . . . . . . . . . . . 35, 63
Blocco tasti, automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
cambiare
collegare con centralino telefonico . . . . . . . . 58
collegare con la base . . . . . . . . . . . . . . . .9, 57
impostare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
modificare nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ripristinare parametri iniziali. . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inserire
ricaricare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
livello di carica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
C
Cablaggio del connettore . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caratteri grandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Centralino telefonico
collegare base
impostare modalità di selezione . . . . . . . . . 58
impostare tempo di flash. . . . . . . . . . . . . . . 58
passare a modalità di selezione a toni. . . . . . 59
salvare prefisso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
tempi di pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Centro servizi SMS
impostare
Centro SMS
modificare numero
Cerca in rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cercare
portatile
Chiamare
esternamente
internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chiamata
anonima inoltrare internamente
ricevere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
rispondere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chiamata anonima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chiamata di allarme (sorveglia bimbo)
terminare
Chiamata diretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chiamata, anonima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Protezione da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CNIP, Calling Name Identification
Presentation
Codice di accesso, codice di accesso
(centralino telefonico)
Collegare cavo dati USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegare con la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Collegare il cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . 9
Collegare la base
alla rete elettrica/telefonica
Come nascondere il proprio numero telefonico . 24 Concatenare v. SMS Conferenza
due conversazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . 26
terminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
Conferenza a tre v. conferenza Connessione auricolari
Connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connettore del telefono, cablaggio
del connettore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(mettere in comunicazione)
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
83
Indice
Consultazione
esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Consumo di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conto alla rovescia (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Controllo orario per chiamate esterne . . . . . . . . 43
Conversazione
Conversazione alternata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Correggere inserimento errato . . . . . . . . . . . . . 16
Correzione v. inserimento errato . . . . . . . . . . . . 16
Cura del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
esterna
includere utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
inoltro interno (mettere in comunicazione) . . 20
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
due conversazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . 26
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
De-registrare (portatile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dichiarazione CE di Conformità. . . . . . . . . . . . . 73
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE
applicabili
Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Disattivare allarme (sorveglia bimbo /
Monitor Ambiente)
Disattivare il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disattivare modulo radiante . . . . . . . . . . . . . . .42
Display
illuminazione
impostare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
modificare lingua display . . . . . . . . . . . . . . . 60
schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
screensaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Domande e risposte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DP (modalità selezione a impulsi) . . . . . . . . . . . 58
DTMF (selezione a toni) . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Esclusione responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
F
File a udio
cancellare
formati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rinominare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
riprodurre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
File audio come suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Foto C LIP
visualizzare nel Media-Pool
Foto CLIP, in rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 51
G
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 52
Gruppo VIP, assegnare voce della rubrica
telefonica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
I
Illuminazione, tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Immagine
cancellare
come foto CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
come screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
rinominare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Immagini
formati
Impostare data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 67
Impostare ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 67
Impostare sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inclusione in una chiamata esterna. . . . . . . . . . 21
Inoltrare, internamente
Inserire carattere speciale . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserire cifra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserire lettere speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserire testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserire una dieresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interna
consultazione
Internamente
inclusione
telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inviare
SMS
tutta la rubrica al portatile . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
una chiamata esterna
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
L
Lingua, display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 60
Liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista
lista bozze SMS
lista SMS in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lista bozze (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista chiamate
aprire
cancellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
cancellare voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
richiamare il chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . 29
salvare numero in rubrica . . . . . . . . . . . . . . 29
selezionare dalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista di ripetizione della selezione . . . . . . . . . . 17
Lista in arrivo (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lista numeri bloccati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
84
Indice
Lista ricomposizione automatica. . . . . . . . . . . . 29
Liste chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Liste messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Livello di carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . 78
Livello di ricezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
M
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 64
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
visualizzare foto CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Melodia
suoneria per chiamate interne/esterne
Memoria rubrica telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Memoria, Media-Pool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettere in funzione, portatile . . . . . . . . . . . . . . 11
Microfono
attivare/disattivare
Minuscolo/maiuscolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modalità di selezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modalità selezione a impulsi. . . . . . . . . . . . . . . 58
Modalità snooze (sveglia). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modalità XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Modificare
lingua display
PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
volume ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
volume viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modificare il PIN del portatile . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificare nome del portatile . . . . . . . . . . . . . 56
Modificare PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modificare PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Musica su attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . 63
N
Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notifica SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Numeri
salvare in rubrica Numero
inserire della segreteria di rete
non trasmettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
salvare in rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 34
O
Operatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 55
Panora mica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
portatile
PIN di sistema
modificare
ripristinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Port atile
accendere/spegnere
blocco automatico tasti . . . . . . . . . . . . . . . . 61
cambiare verso ricezione migliore. . . . . . . . . 55
caratteri grandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
cercare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
collegare supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . 10
de-registrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
disattivare il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . 22
illuminazione display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
lingua display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
mettere in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
modificare impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . 60
modificare nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
modificare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
più portatili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
registrare su ulteriore base . . . . . . . . . . . . . .55
registrare su un’altra base . . . . . . . . . . . . . . 55
retroilluminazione tastiera . . . . . . . . . . . . . . 61
ripristinare parametri iniziali. . . . . . . . . . . . . 64
schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
utilizzare come sorveglia bimbo /
utilizzarne diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
volume ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
volume viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Prefisso (centralino telefonico) . . . . . . . . . . . . .58
Prefisso internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prefisso locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Prenotaz ione
avviare
cancellare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presa auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Profili acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Profili ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Profili viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protezione dalle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . .44
anonime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
lista numeri bloccati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protezione dalle chiamate indesiderate
controllo orario
disattivare suoneria nel supporto
Provider di rete v. operatore di rete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monitor Ambiente
. . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
di ricarica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
85
Indice
Q
QuickSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 52
R
Radiazioni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ridurre
Range massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrare (portatile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Repeater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retroilluminazione tastiera. . . . . . . . . . . . . . . .61
Ripristinare i parametri iniziali del portatile . . . . 66
Risoluzione problemi
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Router, collegare base . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 57
Rubrica
selezionare numero
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
aprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
cercare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
creare voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
inviare al portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
inviare voce/lista al portatile. . . . . . . . . . . . . 32
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
salvare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
selezionare voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sequenza voci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S
Salvare impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . 68
Schemi colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Scrittura minuscola/maiuscola . . . . . . . . . . . . . 16
Scrivere (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segnalazione, simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
inserire numero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Segreteria telefonica
ascoltare messaggi Segreteria telefonica di rete v. Segreteria di rete Selezionare
con selezione rapida
dalla lista di ripetizione della selezione . . . . . 17
dalla rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selezione a toni (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 64
Servizi di rete, specifici dell’operatore . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Simboli
barra di stato
dei tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
nuovo SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sveglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
visualizzare nuovi messaggi. . . . . . . . . . . . . 27
Simboli display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Smaltimento degli apparati a fine vita. . . . . . . . 74
SMS
cancellare
centro per l’invio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
concatenati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
esito invio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
leggere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
lista bozze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
lista in arrivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
possibili soluzioni ai problemi . . . . . . . . . . . 50
ricevere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
risoluzione problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
salvare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
scrivere/inviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
vCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
verso centralino telefonico . . . . . . . . . . . . . 49
Soluzioni ai problemi
generale
Soppressione del numero di telefono . . . . . . . . 23
Sopprimere il primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente . . . . . . . . 40
attivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
disattivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Squillo
sopprimere il primo Stand-by
tornare in
Suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
controllo orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
disattivare nel supporto di ricarica . . . . . . . . 44
melodia per chiamate interne/esterne . . . . . 63
modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
sopprimere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Suoneria VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Supporto di ricarica (portatile)
collegare
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
attivare/disattivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
86
Indice
T
Tabella set di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tas ti
menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 15
tasto asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto cancelletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto di fine chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
tasto di impegno linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 14
tasto di paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto per accendere/spegnere . . . . . . . . . . . . 4
tasto profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
tasto R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 15
assegnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tasto (base), registrazione/paging. . . . . . . . . . . . 4
Tas to 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tas to can cel leto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tas to d i fine chiam ata . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
Tasto di impegno linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 14
Tas to men u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
aprire lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tasto per accendere/spegnere . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 35
Tas to R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 59
Tasto registrazione/paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tasto viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tel ef o na re
esternamente
internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tel ef on o
impostare
utilizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tempi di pausa
dopo impegno linea
dopo tasto R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tempi di ricarica del portatile. . . . . . . . . . . . . . 76
Tem po d i flas h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ton i di av vis o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tono di allarme v. Toni di avviso Tono di attenzione (Beep) Tono di segnalazione v. Toni di avviso Trasferimento di chiamata
Trasmissione del numero di telefono . . . . . . . . 23
disattivare temporaneamente . . . . . . . . . . . 24
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . 35, 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
V
vCard (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualizzare annuncio segreteria di rete . . . . . . 27
Visualizzare nuovi messaggi. . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizzazione
Visualizzazione del numero di telefono. . . . . . . 23
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Volu me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
anonimo
appuntamenti/anniversari scaduti . . . . . . . . 37
sconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
portatile in viva voce/normale
ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
volume viva voce portatile . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . 22
Z
Zero radiazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratt
presente documento senza preavviso.
eristiche tecniche del prodotto e il contenuto del
87
Issued by
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2019
Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Loading...