Algunas de las funciones que se describen en este manual no están disponibles en
todos los países ni para todos los proveedores de red.
3
Estación base
A
Vista general
Estación base
A Tecla de registro/paging
Localizar terminales
inalámbricos (paging):
Registrar un terminal
inalámbrico:
Restablecer el aparato a la
configuración de fábrica:
Iluminado en verde:Sistema operativo
Parpadea en verde:Aparato en modo de registro DECT o fase de estableci-
Iluminado en amarillo:Nuevo firmware disponible
Ilumino en rojo:Sin conexión de red, aparato no operativo
Parpadea en rojo
(lentamente):Sin conexión con Gigaset Cloud
Parpadea en rojo
(rápidamente):El aparato se está restableciendo
pulsar brevemente (< 1 s)
En la pantalla de los terminales inalámbricos se muestra la
dirección IP del dispositivo.
pulsar prolongadamente (1-5 s)
pulsar y mantener pulsada al tiempo que se enchufa el
conector de alimentación y esperar 10 segundos hasta
que la tecla se encienda en rojo
miento de la conexión con Gigaset Cloud
4
Terminal inalámbrico
10:30
1
2
Menú
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Pantalla
2Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el
estado operativo del dispositivo
3Teclas de pantalla y funciones
Funciones distintas según el contexto
Terminal inalámbrico
4 Tecla de colgar / tecla de encender/apagar
Finalizar la comunicación;
cancelar una función; retroceder un nivel
Volver al estado de reposo;
encender/apagar el terminal
inalámbrico
5Tecla de control / tecla de menú
Abrir el menú; silenciar
Abrir la agenda telefónica
Ajustar el volumen
Iniciar una llamada interna
Navegar por los menús y campos de entrada
6 Tecla de almohadilla / tecla de bloqueo
Bloquear/desbloquear el
teclado; introducir una
pausa de marcación
Cambiar entre mayúsculas,
minúsculas y números
7Tec la R
Consulta (flash)
8 Micrófono
9 Tecla de asterisco
Activar/desactivar la melodía
Abrir la tabla de caracteres
especiales
10Tecl a 1
Seleccionar el contestador
automático
11 Tecla de descolgar / tecla de manos libres
Aceptar llamada; marcar el
numero mostrado; conmutar
entre funcionamiento con
auricular y con la función de
manos libres; abrir la lista de
rellamada
Iniciar la marcación
12Tecla de mensajes
Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;
parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida
Cuando se ofrecen varias opciones, la
función de la tecla cambia según el
contexto.
pulsar breve-
mente
pulsar prolon-
gadamente
pulsar prolon-
gadamente
pulsar breve-
mente
pulsar prolon-
gadamente
pulsar prolon-
gadamente
pulsar breve-
mente
pulsar prolon-
gadamente
pulsar breve-
mente
pulsar prolon-
gadamente
5
Iconos utilizados en este manual
Iconos utilizados en este manual
Iconos
Advertencias cuyo incumplimiento puede provocar lesiones personales o daños
materiales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, as í como
sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.
Te cl as
Tecla de descolgar/manos libresTecla de almohadilla
Tecla de colgarTecla de asterisco
Tec la de cont rolTecl a R
hasta Teclas de cifras/letrasMenú, Acept. Teclas de pantalla
Procedimientos en el terminal inalámbrico
Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas:
Configuración Acept. Tel ef o ní a Acept. Respuesta automática Acept.
(=activada)
Representación Significado
Cada flecha inicia una acción.
Abrir el menú principal: pulse la tecla de pantalla Menú.
Configuración
Acept.
Tel e fo ní a
Acept.
Respuesta automá-
tica
Desplácese con la tecla de control hasta la opción Configuración.
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Configuración.
Con la tecla de control , seleccione la opción Tel ef on ía .
Confirme con Acept.. Se abre el submenú Te le fo ní a .
Con la tecla de control , seleccione la opción Respuesta auto-mática.
Acept.Active o desactive la opción pulsando Acept..
La función está activada /desactivada .
6
Iconos utilizados en este manual
Procedimientos en la interfaz de usuario web
Ejemplo: Activar el formato horario de 24 horas
Configuración Sistema Fecha y Hora Formato de hora 24h
(= activado) Guardar
PasoLo que debe hacer
Abra la interfaz de usuario web.
ConfiguraciónEn el área de navegación, haga clic en Configuración.
Se abre el menú de configuración en el área de navegación.
SistemaEn el menú de configuración, haga clic en Sistema.
Se abre el submenú Sistema.
Fecha y HoraEn el submenú Sistema, haga clic en Fecha y Hora.
Se muestran los ajustes de la hora.
Formato de hora
24h
Junto a Formato de hora 24h, haga clic en el botón .
La función se activa (= activada)
GuardarHaga clic en el botón Guardar.
7
Recomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el
equipo.
El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse llamadas de emergencia.
En caso de fallo en la conexión LAN o a Internet, no estarán disponibles las funciones
que requieran una conexión a Internet, p. ej., telefonía por Internet ( VoIP), directorios
telefónicos en línea o centro de información.
Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar
llamadas de emergencia.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase
la lista de las baterías recomendadas www.gigaset.com/service
convencion ales (no recarga bles) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían
producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán
sustituirse.
El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de las baterías cerrada.
Asegúrese de que no haya objetos en el compartimento de baterías que puedan
cortocircuitar las mismas.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, como p. ej. en
talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el dispositivo.
El adaptador de alimentación suministrado es el elemento de desconexión del
equipo. Es recomendable que la base de la toma de corriente esté cerca del equipo y
sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en
cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico,
ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
No utilice el aparato si la pantalla está rota. El cristal o el plástico rotos pueden causar
heridas en las manos o en la cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada
o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría
sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el
especialista en audífonos.
). No utilice pilas
8
Recomendaciones de seguridad
Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la
muerte. Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la
ingesta.
En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia
médica.
Para evitar daños auditivos procure no someterse a un volumen alto durante períodos
prolongados de tiempo.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto
dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más
información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
Para la conexión del teléfono a la red local utilice exclusivamente cable apantallado.
Información sobre la protección de datos
Al conectar este equipo al router, establece contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset. Envía la siguiente información específica del equipo una vez al día:
• Número de serie / Código del artículo
• Dirección MAC
• Dirección IP privada del Gigaset en la LAN / sus números de puerto
• Nombre del dispositivo
• Versión del software
En el servidor de asistencia se cruzan estos datos con la información ya exis tente específica del
equipo:
• Contraseñas condicionadas por el sistema / específicas del equipo
9
Puesta en servicio
1
2
LAN
1
2
Contenido de la caja
• una estación base, una fuente de alimentación para la estación base, un cable LAN
• un terminal inalámbrico, una tapa de la batería, dos baterías, un soporte de carga con fuente
de alimentación,
• un manual de instalación
El dispositivo ha sido concebido para funcionar en espacios cerrados y secos a una
temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Coloque la estación base en un lugar céntrico del piso o casa y sobre una superficie
plana y que no resbale. Generalmente, las patas del equipo no dejan marcas ni huellas
en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran
variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede descartar la
posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie de apoyo.
El dispositivo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz
solar directa ni de otros aparatos eléctricos.
El dispositivo debe protegerse contra la humedad, el polvo, así como los líquidos y
vapores agresivos.
El montaje en la pared no debe superar los 2 m de altura.
Conectar el dispositivo
Conectar la conexión LAN del dispositivo con la red local, p. ej., a través de un router o
switch.
Conectar el aparato a la corriente .
10
1
2
3
4
123
4
Información sobre la protección de datos
Al conectar este equipo al router, establece contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset. Envía la siguiente información específica del equipo una vez al día:
• Número de serie / Código del artículo
• Dirección MAC
• Dirección IP privada del Gigaset en la LAN / sus números de puerto
• Nombre del dispositivo
• Versión del software
En el servidor de asistencia se cruzan estos datos con la información ya exis tente específica del
equipo:
• Contraseñas condicionadas por el sistema / específicas del equipo
Poner en servicio el terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡Retirar la lámina protectora!
Conectar el soporte de carga
Inserte en el soporte de carga el conector
plano de la fuente de alimentación.
Enchufe la fuente de alimentación en la toma
de corriente.
Extraer el conector plano del soporte de carga:
Desenchufe la fuente de alimentación de la
red de suministro eléctrico.
Presione la pestaña de desbloqueo.
Extraiga el conector plano.
Colocar las baterías
Utilice exclusivamente baterías recargables; de lo contrario, es posible que se
produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría
dañarse el revestimiento de las baterías o estas podrían incluso explotar. Además,
podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el aparato.
11
Coloque las baterías (con
4,5 h
los polos +/- en la posición
correcta, véase la imagen).
Coloque la tapa de la
batería desde arriba.
Deslícela hacia delante
hasta que quede encajada.
Para abrir la tapa de la batería:
Introduzca una uña en la
ranura que hay en la parte
superior de la tapa y
deslice la tapa hacia abajo.
Cargar las baterías
Antes de utilizar el terminal por primera vez,
cargue las baterías por completo en el soporte de
carga.
Las baterías estarán completamente cargadas
cuando en la pantalla aparezca el símbolo del rayo .
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
Si no va utilizar el terminal inalámbrico durante varios días, apáguelo.
Si no va utilizar el terminal inalámbrico durante varias semanas, apáguelo y extraiga las
baterías.
Ajustar el idioma de la pantalla y el país
Ajustar el idioma:
Ajustar el país:
Pulse la tecla de control hasta que en la pantalla se muestre el
idioma deseado Acept.
Pulse la tecla de control hasta que en la pantalla se muestre el
país deseado Acept.
Registrar el terminal inalámbrico
La pantalla muestra Registre el terminal. Para ello, primero tiene que poner en servicio el dispositivo. En cuanto se le solicite en el asistente de configuración del dispositivo, inicie el proceso de
registro en el terminal inalámbrico pulsando la tecla derecha de la pantalla.
12
Puesta en servicio del dispositivo
Con el lector de códigos QR de un smartphone o tablet, lea el código QR situado a la
izquierda en la parte trasera del aparato
o bien
Abra el navegador en un dispositivo móvil o PC Introduzca gigaset-config.com en la línea
de dirección
Si aparecen varios equipos Gigaset: Seleccione IP BASE
La interfaz de usuario web del dispositivo se inicia con el asistente de configuración, que le
guiará paso a paso por los ajustes necesarios. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede finalizar la configuración después de cada uno de los pasos con el botón
Ter m in ar . Se mostrará entonces la pantalla de resumen de la interfaz de usuario web.
er
1.
paso:seleccionar idioma y país
2.º paso:definir y repetir la contraseña
er
paso: configurar la conexión telefónica. Necesitará para ello los datos de conexión de
3.
su proveedor.
Haga clic en Configuración de línea SIP
4.º paso:Registrar el terminal inalámbrico DECT o el repetidor DECT en su dispositivo.
Configuración del dispositivo Seleccione el equipo deseado
Una vez finalizada la configuración se mostrará la pantalla de resumen de la interfaz de usuario
web.
Su dispositivo está ahora operativo.
Con el asistente de configuración puede registrar solo un equipo. Si desea registrar
más equipos, utilice uno de los asistentes de equipos.
En la barra de navegación, haga clic en . . . Se abre la vista general de
asistentes Inicie el asistente Dispositivo DECT o Repetidor DECT
13
Conocer el dispositivo
Uso del dispositivo
Conocer el dispositivo
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Encender:
Apagar:
Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, se
enciende automáticamente .
Bloquear/desbloquear el teclado
El bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del dispositivo.
Bloquear o desbloquear el teclado: Pulse prolongadamente
Teclado bloqueado: En la pantalla se muestra el icono
Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de
colgarprolongadamente
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, mantenga pulsada la tecla
de colgarprolongadamente
Al recibirse una llamada en el terminal inalámbrico, el bloqueo del teclado se desactiva
automáticamente. Puede aceptar la llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse
el bloqueo.
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Tecla de control
La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y,
dependiendo de la situación, también para acceder a determinadas funciones.
En lo sucesivo se señalizará con una flecha (arriba, abajo, derecha, izquierda) el lado de la tecla
de control que deberá pulsar en cada caso, p. ej., para “pulsar el lado derecho de la tecla de
control”.
En estado de reposo
Abrir el menú principal:
En estado de reposo y durante una comunicación
Abrir la agenda telefónica local del terminal inalámbrico:
Abrir la agenda telefónica central del dispositivo:
14
Pulse
Pulse brevemente
Pulse
prolongadamente
Conocer el dispositivo
Funciones actuales de las teclas de
pantalla
Teclas de pantalla
Menú
Menú
Acept.
Menú
Acept.
Menú
Abrir lista de terminales inalámbricos, realizar llamada interna/
consulta interna:
Abrir el menú Ajustes de audio para ajustar el volumen y los tonos
de aviso y de llamada:
Comunicación en curso
Silenciar el micrófono:
Cambiar el volumen de voz para el modo con auriculares o
manos libres:
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Teclas de pantal la
Dependiendo de la situación, las teclas de pantalla ofrecen diferentes funciones.
Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la
pantalla.
Abrir menú principal/submenú
Confirmar función de menú/guardar entrada
Retroceder un nivel en el menú
Borrar caracteres hacia la izquierda
Acceder a la lista de llamadas/mensajes
15
Conocer el dispositivo
Modificar la asignación de la tecla de pantalla
La tecla de pantalla derecha tiene asignada una función en el estado de reposo. Si lo desea
puede cambiar la asignación.
En el estado de reposo, pulse la tecla de pantalla prolongadamente . . . Se abre la lista de las
funciones que se pueden asignar a las teclas Seleccione una función OK ... Se
cambia la asignación de la tecla de pantalla
Iniciar función
En el estado de reposo del dispositivo, pulse la tecla de pantalla brevemente . . . Se ejecuta
la función asignada
Manejo a través del menú
Las funciones del dispositivo se ofrecen a través de un menú organizado en diferentes niveles.
Abrir el menú principal:
Abrir el submenú:
Retroceder un nivel en el menú:
Activar/desactivar una función:
Cambiar al estado de reposo:
Tras un periodo de inactividad, la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
En estado de reposo, pulse la tecla de pantalla Menú o el
lado derecho de la tecla de control
Seleccione un submenú con Confirme con Acept.
Pulse la tecla de pantalla
o bien: Pulse la tecla de colgar brevemente
Seleccione una función con Pulse la tecla de
pantalla Acept. (= activada / = desactivada)
Pulse la tecla de colgar prolongadamente
16
Conocer el dispositivo
Introducir texto
Las teclas entre y y la tecla tienen asignadas varias letras y números para poder
introducir texto en un campo de texto. Cuando se pulsa una tecla, en la parte inferior de la
pantalla se muestran los caracteres asignados. El carácter seleccionado aparece resaltado.
Seleccionar letras/números:
Cambiar entre minúsculas,
mayúsculas y números:
Introducir caracteres especiales:
Editar una posición de entrada:
Borrar caracteres a la izquierda
del cursor:
Pulse la tecla brevemente varias veces seguidas
Pulse la tecla de almohadilla
Al editar una entrada de la agenda telefónica, la primera
letra y la que sigue a un espacio en blanco se escribirán
automáticamente en mayúscula.
Pulse la tecla de asterisco
Mueva el cursor con
Pulse brevemente
Uso de la interfaz de usuario web
La interfaz de usuario web proporciona acceso a listas de llamadas, agendas telefónicas,
mensajes y ajustes del dispositivo a través de un navegador de Internet en su PC, tablet o
smartphone.
El dispositivo está conectado a la red local.
Iniciar la interfaz de usuario web
Abra el navegador de Internet.
Introduzca www.gigaset-config.com en el campo de dirección del navegador . . . Se abre la
página de inicio de sesión
Si en su red hay varios dispositivos IP de Gigaset disponibles, se mostrarán todos
Seleccione el dispositivo . . . Se abre la página de inicio de sesión
o bien
Introduzca la dirección IP del dispositivo (sin ceros iniciales) en el campo de dirección del
navegador . . . Se abre la página de inicio de sesión
Determinar la dirección IP del dispositivo
Pulse brevemente la tecla de pa ging en la estac ión b ase . . . La di recci ón IP se mu estra en los
terminales inalámbricos registrados
También encontrará la dirección IP en la configuración de red de su router.
17
Conocer el dispositivo
Cambiar el idioma
El idioma actualmente ajustado se muestra en la página de inicio de sesión y en todas las demás
páginas de la interfaz de usuario web, en la esquina superior derecha del encabezado, junto al
icono .
Haga clic en el icono Seleccione el idioma . . . Se carga el idioma seleccionado
Iniciar sesión
Introduzca la contraseña Inicio sesión . . . Se inicia la interfaz de usuario web y se muestra
la página Resumen
Cerrar sesión
Haga clic arriba a la derecha en el encabezado en el icono Cierre de sesión ... Se
vuelve a mostrar la página de inicio de sesión
Adaptar el perfil
Cambiar la contraseña de la interfaz de usuario web
Haga clic arriba a la derecha en el encabezado en el icono Perfil Cambiar
contraseña Introduzca la contraseña actual Introduzca la contraseña nueva Repita la contraseña nueva Guardar
18
Conocer el dispositivo
Pantalla de resumen (dashboard) de la interfaz de usuario web
Tras iniciar la interfaz de usuario web se muestra la pantalla de resum en. Esta contiene diferentes
elementos gráficos (widgets) con información sobre el estado operativo de componentes del
dispositivo y ofrece acceso rápido a funciones y ajustes importantes.
Abrir la pantalla de resumen desde cualquier situación operativa de la interfaz de usuario web:
En la cabecera, haga clic en el logotipo de Gigaset
o bien: Casa Resumen
Información sobre el sistema
Lista de estado
Nuevas llamadas perdidas Número de llamadas perdidas nuevas
Enlace a la página Estado del sistema
Enlace a la lista de llamadas Perdidas
Nuevos mensajes de vozNúmero de mensajes de voz nuevos
Enlace a la página Buzón de voz
DispositivosNúmero de equipos registrados en el dispositivo
Enlace a la página Dispositivos telefónicos
Conexio nes VoIPNúmero de conexiones registradas
Enlace a la página Conexiones
Versión de firmwareVersión del firmware instalado actualmente
Enlace a la página Actualizar y Restaurar
Tiempo de funcionamiento Tiempo desde el último inicio del sistema (días, horas, minutos)
Enlace a la página Estado del sistema
Realizar llamadas
Iniciar una llamada a través del teclado.
Lista de llamadas
Lista de llamadas entrantes, salientes y perdidas recientes con nombre (si se conoce) o número
de teléfono, fecha y hora e icono según el tipo de llamada.
Abrir la lista de llamadas Tod o:
Guardar número de teléfono
en la agenda telefónica:
Bloquear número de teléfono:
Borrar una entrada:
Borrar una lista:
Haga clic en Lista de llamadas
Junto a la entrada, haga clic en Guardar nº. ... Se abre
un formulario para crear una nueva entrada en la agenda
telefónica
Junto a la entrada, haga clic en Bloquear Num. ...
El número de teléfono queda registrado en la lista de
bloqueo; ya no se pasan más llamadas de este número
Junto a la entrada, haga clic en Eliminar
Junto a la entrada, haga clic en Borrar lista
19
Conocer el dispositivo
Reglas de desvío de llamadas
Muestra las reglas para el desvío de llamadas actualmente configuradas.
Activar/desactivar el desvío
de llamadas:
Configurar el desvío
de llamadas:
Haga clic en el botón junto a la entrada (= activado)
Haga clic en Reglas de desvío de llamadas en la cabecera
... Se abre la página Ajustes – Desvíos de llamadas
Asistentes
Los asistentes le guían paso a paso en la configuración de los componentes importantes del
dispositivo. Están disponibles los siguientes asistentes:
Dispositivo DECTRegistrar un terminal inalámbrico DECT en el dispositivo
Repetidor DECTConfigurar un repetidor DECT para ampliar la cobertura
Conexión SIPEstablecer conexiones telefónicas
Regla de desvío de
llamadas
Definir reglas para el desvío de llamadas
Ab ra la i nt er faz de us uar io web E n l a b arr a d e na ve gac ió n, hag a c lic enAsistentes
Seleccione un asistente
El asistente ejecuta los pasos necesarios.
SiguienteAl siguiente paso
AtrásRegresar al paso anterior sin guardar los ajustes
CancelarCancelar el asistente
Te rm in a rCerrar el asistente, guardar los ajustes
Los asistentes se abren automáticamente para las actividades de configuración
correspondientes.
Restablecimiento del hardware
Restablecer el aparato a la configuración de fábrica cuando ya no sea posible acceder a la
interfaz de usuario web (p. ej., si ya no se conoce la contraseña):
Desenchufe la fuente de alimentación Pulse la tecla de paging y manténgala pulsada
Vuelva a enchufar la fuente de alimentación . . . Después de unos 10 s, el LED empieza a
parpadear en rojo Suelte la tecla de paging . . . El aparato se reinicia y todos los ajustes se
restablecen al estado de suministro
20
Llamar por teléfono
Llamar por teléfono
El dispositivo está conectado a la red local.
Hay al menos una conexión VoIP configurada y asignada al dispositivo.
Hay al menos un terminal inalámbrico registrado.
Realizar llamadas
Introduzca el número con las teclas del terminal inalámbrico Pulse la tecla de
descolgar
La marcación se realiza a través de la conexión configurada para el terminal inalámbrico para
llamadas salientes.
Marcar desde la agenda telefónica
Desde la agenda telefónica local del terminal inalámbrico:
Pulse la tecla de control brevemente Seleccione la entrada Pulse la tecla de
descolgar
Desde la agenda telefónica central (agenda de la estación base):
Pulse la tecla de control prolongadamente Seleccione la entrada Pulse la tecla
de descolgarDe ser preciso, seleccione el número de teléfono Acept.
Marcar desde la lista de rellamada
La lista de rellamada contiene los últimos números marcados en este terminal inalámbrico.
Pulse la tecla de descolgar Seleccione la entrada Pulse la tecla de
descolgar
Marcar desde una lista de llamadas
Hay listas de llamadas para llamadas salientes, aceptadas o perdidas.
Pulse la tecla de pantalla Seleccione la lista de llamadas Acept. Selec-
cione la entrada Pulse la tecla de descolgar
La lista de llamadas perdidas también se puede abrir con la tecla de mensajes.
21
Llamar por teléfono
Marcar con tecla de marcación rápida
La entrada de la agenda telefónica con el número de teléfono deseado tiene asignada una de las teclas hasta .
Pulse prolongadamente la tecla de marcación rápida que tiene asignada el número de telé-
fono deseado
Llamada directa
Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este modo, p. ej., los
niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número
determinado.
Activar el modo de llamada directa:
Gestor de llamadas Acept. Llamada con una pulsación Acept.
Activación Acept. Introduzca el número de teléfono o utilice uno de la agenda tele-
fónica conAcept.
Realizar una llamada directa:
Cancelar la marcación:
Cancelar el modo de llamada
directa:
Pulse cualquier tecla . . . Se marcará el número guardado
Pulse la tecla de colgar .
Pulse la tecla prolongadamente
Introducir una pausa de marcación al marcar
Mantenga pulsada la tecla almohadilla . . . En la pantalla aparecerá una P
Marcar a través de la interfaz de usuario web
Abra la interfaz de usuario web Casa Introduzca en la
página Resumen el número de teléfono con la ayuda del
teclado Haga clic en . . . La llamada se inicia en el equipo
de telefonía estándar, el terminal inalámbrico suena
Borrar cifra en el campo de entrada:
Mantener la conversación: Pulse la tecla de descolgar en el
terminal inalámbrico
Finalizar llamada: Haga clic en
Solo se puede gestionar una conversación a la vez. Puede
gestionar conversaciones con varios interlocutores
(consultas, alternar llamadas, conferencia, . . . ) a través de
la pantalla del dispositivo.
22
Llamar por teléfono
Aceptar una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el
parpadeo de la tecla de manos libres.
La pantalla muestra
• el nombre del autor de la llamada si está guardado en la agenda telefónica,
• el número del autor de la llamada si se ha transmitido.
Aceptar la llamada:
Pulse la tecla de descolgar
Si la aceptación automática de llamada está activada:
Retire el terminal inalámbrico del soporte de carga
Desactivar la melodía:
Rechazar la llamada:
En el caso de una llamada entrante se busca en primer lugar una entrada coincidente
en la agenda telefónica local. Si no se encuentra el número, se busca en la agenda
telefónica central.
Menú Silenciar . . . L a llamada solo se puede aceptar mientras se
muestra en la pantalla
Recha.
o bien: Pulse la tecla de colgar
Protección frente a llamadas no deseadas
Activar/desactivar la melodía
La llamada entrante ya no se señaliza mediante un tono, pero sí se muestra en la pantalla.
Activar/desactivar la melodía: Pulse la tecla de asterisco prolongadamente
Melodía desactivada: en la pantalla aparece el icono
Control por tiempo para llamadas externas
La fecha y la hora están configuradas.
Introducir el período de tiempo durante el cual el terminal inalámbrico no debe sonar en caso
de una llamada externa; por ejemplo, durante la noche.
Activar/desactivar el control por tiempo
Gestor de llamadas Acept. Control por margen horario Acept.
Activación Acept. (= activado)
23
Llamar por teléfono
Configurar periodo de tiempo
Gestor de llamadas Acept. Control por margen horario Acept.
Configuración Acept. Apagar desde: Introduzca la hora en formato de 4 dígitos
Acept. Hasta: Introduzca la hora en formato de 4 dígitos Acept.
Permitir/impedir llamadas VIP
Establecer si cuando el control por tiempo está activado se ocultan también las llamadas de los
interlocutores que estén marcados en la agenda telefónica como contacto VIP.
Gestor de llamadas Acept. Control por margen horario Acept. Suprimir
llamadas VIP Acept. (= activado)
El control por tiempo solo se aplica al terminal inalámbrico en el que se lleve a cabo el
ajuste.
Permitir/no permitir llamadas en espera
Si la función está activada, se avisa de una llamada entrante durante la conversación por medio
de un tono de aviso de llamada en espera.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Llamada en espera . . . En el
área Llamada en espera se enumeran los equipos telefónicos registrados Active/
desactive la llamada en espera con el campo de control (= activada) Guardar
Silenciador de llamadas con número oculto
En la interfaz de usuario web
Si la función está activada en la interfaz de usuario web, las llamadas sin transmisión de número
de teléfono se bloquean en todos los terminales inalámbricos.
Casa Contactos Lista de bloqueo Bloquear llamadas anónimas Active/
desactive la función con el botón (= activado)
En el terminal inalámbrico
Si la función se activa en el terminal inalámbrico, este no suena en caso de recibir llamadas sin
transmisión del número de teléfono.
Se aplica al modo utilizado actualmente (manos libres, microteléfono o microauriculares, en
caso de haberlos):
Pulse Ajuste el volumen Acept.
El ajuste se guarda automáticamente después de unos 3 segundos, incluso si no se
pulsa Acept..
Silenciar (mute)
Desactivar el micrófono del microteléfono, del manos libres y de los microauriculares. El interlocutor deja de oír lo que se dice.
Activar/desactivar el micrófono durante la comunicación: Pulse
Activar/desactivar el modo de manos libres (si lo hay)
Mantener una conversación telefónica a través del altavoz y el micrófono del manos libres.
Activar/desactivar la función de manos libres durante una comunicación:
Pulse la tecla de manos libres
Función de manos libres activada: la tecla está iluminada
Finalizar una comunicación
Pulse la tecla de colgar
O bien: Final.
25
Llamar por teléfono
Hablar con varios interlocutores
Aceptar/rechazar una llamada en espera
La centralita o el proveedor admite esta función y la función está activada en el
dispositivo.
Durante una comunicación entra otra llamada. La llamada se señaliza en la pantalla y mediante
un tono de llamada en espera.
Aceptar la llamada:
Acept. . . . Se estable la conexión con el interlocutor en espera. Se pondrá al primer interlo-
cutor en espera mientras escucha la melodía de espera.
Rechazar la llamada: Recha.
Finalizar la comunicación y recuperar la comunicación en espera: Pulse la tecla de colgar.
Permitir/no permitir llamadas en espera
Si la función está activada, se avisa de una llamada entrante durante la conversación por medio
de un tono de aviso de llamada en espera.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Llamada en espera . . . En el
área Llamada en espera se enumeran los equipos telefónicos registrados Active/
desactive la llamada en espera con el campo de control (= activada) Guardar
Consulta
Se encuentra hablando por teléfono y quiere llamar a otro interlocutor.
Llamada externa Acept. . . . La conversación actual se retiene, el interlocutor
escucha una melodía de espera
Inicie una llamada de consulta mediante el teclado, desde la agenda telefónica o la lista de
llamadas . . . Se realiza la llamada al segundo interlocutor Mantenga la conversación y
finalícela . . . Se vuelve a activar la conexión con el primer interlocutor
Alternar llamadas
Cambiar entre dos interlocutores. La otra comunicación se mantiene retenida.
Durante una comunicación externa, llamar a un segundo interlocutor (consulta) o aceptar
una llamada en espera . . . La primera llamada se retiene
Cambiar entre dos interlocutores: Pulse la tecla de control
Finalizar una comunicación alterna:
26
Llamar por teléfono
Finalizar llamada activa . . . La llamada activa finaliza, la retenida se activa
Pulse la tecla de colgar . . . Se finalizan las dos comunicaciones
o bien:
o bien: El interlocutor activo finaliza la comunicación.
. . . La comunicación con el interlocutor retenido se vuelve a activar
o bien: El interlocutor retenido finaliza la comunicación . . . La conexión con el interlocutor
activo permanece activa
Conferencia
Hablar con varios interlocutores al mismo tiempo. Se encuentra hablando por teléfono con un
interlocutor mientras hay otro retenido.
Conf. . . . Todos los interlocutores quedan conectados entre sí
Finalizar la conferencia:
Cance.
o bien: Pulse la tecla de colgar
Realizar llamadas internas
En la estación base hay registrados varios terminales inalámbricos.
brevemente . . . Se abre la lista de terminales inalámbricos, el propio terminal está
marcado con < Seleccione el terminal inalámbrico o Llamar a todos (llamada
colectiva) Pulse la tecla de descolgar
Marcación rápida para una llamada colectiva: Pulse prolongadamente
Consulta interna
Hablar por teléfono con un interlocutor externo y realizar una consulta a un interlocutor interno.
Pulse . . . Se abre la lista de terminales inalámbricos Seleccione el terminal inalám-
brico o Llamar a todos Acept. . . . Se realiza la llamada al interlocutor o interlocutores
internos
Volver a la comunicación externa:
Menú Finalizar llamada activa OK
27
Desvíos de llamadas
Desvíos de llamadas
Las llamadas entrantes se desvían a otra conexión. Puede configurar desvíos de llamadas para
equipos y conexiones.
También puede configurar reglas de desvío de llamadas de nivel superior que se apliquen a
varios equipos y conexiones y a determinadas horas, por ejemplo, que todas las llamadas
entrantes de una línea se desvíen a otra conexión a partir de las 18:00 horas.
Un desvío de llamadas para una conexión se aplica a todos los equipos a los que esta conexión
está asignada como conexión entrante.
Existen los siguientes desvíos de llamadas:
SiempreLas llamadas se desvían de inmediato.
Si está ocupadoLas llamadas se desvían si la línea está ocupada.
Si no se contestaLas llamadas se desvían si nadie descuelga tras un periodo de tiempo
Si necesita un mensaje individual para el desvío de llamadas, deberá grabarlo
previamente. De lo contrario se utiliza un mensaje estándar.
Editar desvíos de llamadas en la interfaz de usuario web
Configurar desvíos de llamadas
Confi guración Tel e fo ní a Desvíos de llamadas Junto a un equipo o una cone-
xión, haga clic en Active el desvío de llamadas deseado (Siempre / Si ocupado / Si no
contesta) con el botón (= activado) . . . En la lista Destino se ofrecen destinos
adecuados para el desvío Seleccione el destino (Número de teléfono / Ter mi na l D EC T)
Introduzca el número según el destino seleccionado o selecciónelo en la lista
Si no contesta: la llamada se desvía al número de teléfono especificado si no se contesta en el
periodo de tiempo introducido en Retraso.
Seleccione el periodo de tiempo en la lista de selección Retraso
Guardar la configuración:
Guardar . . . El desvío de llamadas se muestra en Ajustes – Te l ef on ía – Desvío de llamadas
Los desvíos de llamadas para conexiones se muestran en la pantalla de los terminales
inalámbricos correspondientes si estos admiten esta función.
definido.
28
Desvíos de llamadas
Activar/desactivar y editar un desvío de llamadas
Confi guración Tel e fo ní a Desvíos de llamadas Junto a un equipo o una cone-
xión, haga clic en Active/desactive el desvío de llamadas deseado (Siempre / Si
ocupado / Si no contesta) con el botón (= activado) De ser preciso, cambie el
Destino y/o el número correspondiente Guardar
Configurar reglas para el desvío de llamadas
Puede configurar reglas para el desvío de llamadas para varios equipos y conexiones. Si hay una
regla de desvío de llamadas activa, las llamadas entrantes se gestionan inmediatamente de
acuerdo con la regla y ya no se transfieren a los terminales correspondientes.
Configuración Te le fo ní a Desvíos de llamadas ... En Reglas de desvío de
llamadas se enumeranlas reglas configuradas
Configurar una regla nueva: Añadir regla
o bien: Asistentes Regla de desvío de llamadas
. . . El asistente para la configuración de reglas para el desvío de llamadas se inicia Siga las
instrucciones del asistente
Defina el nombre y el modo para la regla
NombreNombre de la regla con el que debe mostrarse en la lista
Modo¿Cómo debe activarse la regla?
ProgramadoEl desvío de llamadas se activa y desactiva automáticamente a
ManualEn caso necesario, el desvío de llamadas se activa y desactiva
Con el modo Programado: cree un horario
unas horas predefinidas.
manualmente.
Establezca las horas a las que debe aplicarse la regla mediante las líneas de tiempo
o bien: haga clic en +Tiempo para seleccionar las horas para cada día
Arrastre hacia arriba los equipos y conexiones (números de teléfono) para los que se debe
aplicar esta regla desde la lista Dispositivos y conexiones disponibles hasta la lista Disposi-
tivos y conexiones activos
Especifique el modo y el destino para el desvío de llamadas
Anuncio y destinoEl autor de la llamada escucha un mensaje y se le transfiere entonces
a un número de teléfono.
Seleccione el mensaje deseado en la lista
Seleccione el nombre/número de teléfono interno de un equipo
de telefonía, un grupo de llamada o un contestador automático o
introduzca el Número de teléfono externo
AnuncioEl autor de la llamada escucha un mensaje y, a continuación, finaliza la
conexión.
Seleccione el mensaje deseado en la lista
29
Desvíos de llamadas
DestinoLa llamada se transfiere a otro número de teléfono interno o externo.
Seleccione el nombre/número de teléfono interno de un equipo
de telefonía, un grupo de llamada o un contestador automático o
introduzca el Número de teléfono externo
Para los modos Anuncio y Anuncio y destino debe haber mensajes disponibles.
Configuración Te le fo ní a Audio Anuncios
Activar/desactivar reglas para el desvío de llamadas
Configuración Tel e fo n ía Desvíos de llamadas Reglas de desvío de llamadas
. . . Se muestran las reglas configuradas Active/desactive la regla para el desvío de
llamadas deseada con el botón (= activada)
o bien: en la pantalla de resumen
Casa Resumen ... En Reglas de desvío de llamadas se muestran las reglas
configuradas Active/desactive la regla para el desvío de llamadas con el botón
(=activada)
Editar el desvío de llamadas en el terminal inalámbrico
En el terminal inalámbrico puede configurar y activar o desactivar desvíos de llamadas para
conexiones. Los ajustes del terminal inalámbrico se transfieren a la interfaz de usuario web y se
aplican a todos los terminales inalámbricos que tienen asignados la misma conexión como
número entrante.
Servicios de red Acept. De ser preciso, seleccione la conexión Menú
Desvíos de llamadas Acept. Seleccione el tipo de desvío de llamada: To das las
llamadas / Si ocupado / Si no responde Acept.
Activación:
Número:
Tiempo de demora al seleccionar Si no responde:
Acept. (= activado)
Introduzca el número de teléfono Acept.
o bien: Utilice el número de una agenda telefónica
Retardo Acept. Seleccione el periodo de tiempo Acept.
(= activado)
La llamada se desvía al número de teléfono especificado si no se contesta en el periodo de
tiempo introducido.
30
Listas de llamadas
Listas de llamadas y mensajes
Listas de llamadas
El dispositivo memoriza diferentes tipos de llamadas en listas. Están disponibles las siguientes
listas de llamadas:
Todas las llamadasTodas las llamadas salientes, aceptadas y perdidas
Llamadas salientesÚltimos números marcados (lista de rellamada)
Llamadas aceptadas Llamadas que han sido contestadas
Llamadas perdidas Llamadas que no han sido contestadas
Si hay llamadas perdidas que aún no se han visto, en la pantalla
parpadea la tecla de mensajes. En la pantalla se muestra el
icono y la cantidad.
Si la lista de llamadas está llena, una nueva entrada sobrescribe a la más antigua.
En los terminales inalámbricos están disponibles listas de llamadas individuales. En la interfaz de
usuario web puede ver todas las listas de llamadas.
Editar lista de llamadas en la interfaz de usuario web
Casa Resumen Desde el menú de selección, en la opción Lista de llamadas,
seleccione el terminal cuya lista de llamadas desea ver . . . Las llamadas del terminal seleccionado se enumeran con nombre o número de teléfono y hora
Abrir la vista detallada de todas las listas de llamadas: Haga clic en Lista de llamadas
o bien:
Casa Mensajes Lista de llamadas
Casa Resumen En Lista de estado, haga clic en Nuevas llamadas
o bien:
perdidas . . . Si hay llamadas perdidas que aún no se han visto, se muestra la lista
Perdi das, de lo contrario Todo
Seleccione la lista deseada en el encabezado (To do , Entrantes, Perdidas, Salientes)
Por cada tipo de lista se muestra el número de entradas; para la lista Llam. perdidas se muestra
adicionalmente el número de entradas aún no vistas (p. ej., 02+04).
• Nombre del autor de la llamada, si el número de teléfono está guardado en la agenda
telefónica
• Número de teléfono del autor de la llamada o del receptor si no hay ningún nombre
disponible
• En caso de llamada interna: nombre del terminal inalámbrico
• Fecha y hora de la llamada
Mostrar el número de teléfono/nombre correspondiente a una entrada:
Abra la lista de llamadas Seleccione la lista Acept. Seleccione la entrada
Menú Mostrar número / Mostrar nombre Acept.
Editar una lista de llamadas
Abra la lista de llamadas Seleccione la lista Acept. Seleccione la entrada
Menú ...
Transferir un número de teléfono a una agenda telefónica
Puede transferir números de teléfono como nuevo contacto a la agenda telefónica local del
terminal inalámbrico o a la agenda telefónica central de la estación base.
Copiar en la agenda Acept. Agenda local del terminal / Agenda en la base Aceptar
Bloquear números de teléfono de llamadas no deseadas
Los números bloqueados se añaden a la lista de bloqueo y ya no se señalizan en el futuro.
Copiar a la lista negra Acept.
Borrar entradas
Borrar una entrada:
Borrar todos los registros:
Borrar registro Aceptar
Borrar lista Aceptar Confirme la operación con Aceptar
33
Centro de mensajes (MWI)
Centro de mensajes (MWI)
Con solo pulsar una tecla, el dispositivo permite un acceso rápido a las llamadas perdidas y a los
mensajes de voz nuevos (MWI = Message Waiting Indicator).
Si hay mensajes nuevos, la tecla de mensajes parpadea en el terminal inalámbrico. Una
llamada perdida se considera como mensaje nuevo si ha entrado después de la última vez que
se abrió la lista de llamadas Perd idas, y un mensaje de voz mientras no se haya escuchado.
Los iconos en la pantalla muestran la entrada de mensajes nuevos.
Llamadas perdidas nuevas: + cantidad
Mensajes de voz nuevos:+ cantidad
La tecla de mensajes solo puede tener asignado un contestador automático. La asignación se realiza en la interfaz de usuario web al realizar los ajustes del equipo.
Mostrar mensajes
En el terminal inalámbrico
La tecla de mensajes parpadea.
Pulse la tecla de mensajes . . . Se muestran las listas de mensajes y de llamadas
Seleccione la lista deseada (Llam. perdidas / Contestador / Buzón en red) Acept. ...
Se enumeran las llamadas o mensajes
En la interfaz de usuario web
En la p ant all a de res ume n, e n la opc ión Lista de estado, la cantidad de llamadas perdidas nuevas
y de mensajes de voz se muestra en color naranja.
Casa Resumen
Llamadas perdidas:
Mensajes de voz nuevos:
En Lista de estado, haga clic en Nuevas llamadas perdidas ...
Se muestra la lista Perdidas
En Lista de estado, haga clic en Nuevos mensajes de voz ...
Se muestra la lista Buzones de voz
Abrir listas de mensajes a través del menú
Casa Mensajes Lista de llamadas / Buzón de voz
34
Contactos en el terminal inalámbrico
Agendas telefónicas
El dispositivo ofrece diferentes agendas telefónicas. Puede accederse a las agendas telefónicas
tanto a través de la pantalla de los terminales inalámbricos registrados como a través de la
interfaz de usuario web.
Agenda telefónica localAgenda telefónica de los terminales inalámbricos registrados.
Agenda telefónica central
(agenda telefónica de la
estación base)
Otras agendas telefónicas Agendas telefónicas disponibles a través de otros proveedores,
Agenda Acept. Agenda local del terminal / Agenda en la base
o bien:
Acept.
Agenda telefónica compartida de la estación base disponible en
todos los terminales inalámbricos HX. Se puede editar en los terminales inalámbricos y en la interfaz de usuario web.
como Contactos de Google o Microsoft Office. El acceso a estas
agendas telefónicas se debe configurar y habilitar en la interfaz de
usuario web.
Pulse brevemente la parte inferior de la tecla de control
Pulse prolongadamente la parte inferior de la tecla de
control
Buscar contacto
Desplácese hasta el contacto deseado
o bien:
Introduzca las primeras letras del nombre o apellido . . . Se muestran las entradas encon-
tradas que coinciden con las letras introducidas Seleccione el contacto deseado
Crear un nuevo contacto (agenda telefónica local)
Una entrada contiene el nombre y un número de teléfono.
Pulse brevemente Menú Nuevo registro Acept. Introduzca el número
Acept. Introduzca el nombre Acept.
Pulse
Debe introducir al menos un número de teléfono.
Si una entrada no contiene ningún nombre, en su lugar se guarda el número de telé-
fono introducido y se muestra como nombre.
35
Contactos en el terminal inalámbrico
Crear un nuevo contacto (agenda telefónica central)
Una entrada contiene el nombre y/o apellidos y hasta tres números de teléfono.
Pulse prolongadamente Menú Nuevo registro Acept. Introduzca el
nombre Acept. Introduzca el apellido Acept. Se lec cio ne e l t ipo de n úme ro
(Casa, Móvil, Ofic.) Acept. Número de teléfono Acept. Responda a la pregunta
¿Añadir otro número? con Sí o No Dado el caso, introduzca más números de teléfono
Marcar un contacto de la agenda telefónica local como VIP
Cualquier entrada existente en la agenda telefónica del terminal inalámbrico se puede marcar
como contacto VIP. Los contactos VIP tienen su propia melodía y se muestran en la agenda telefónica y en las llamadas con el icono .
Crear una entrada VIP:
Abra la agenda telefónica Seleccione una entrada Menú Melodía VIP
Acept. (= activado) Seleccione una melodía Acept. (= seleccionado)
Quitar marca VIP: Seleccione Ninguna melodía como melodía
Editar los datos de contacto
Abra la agenda telefónica Seleccione un contacto Menú Modificar
registro Acept. Borre caracteres con Edite la entrada conAcept.
Asignar tecla de marcación rápida
Asignar un número de teléfono de una agenda telefónica como marcación rápida a una de las
teclas - .
Abra la agenda telefónica Seleccione una entrada Menú Asignar a tecla
Acept. Seleccione una tecla Acept. (=seleccionado)
Eliminar asignación de tecla:
Abra la agenda telefónica Seleccione una entrada que tenga asignada una de las
teclas de marcación rápida Menú Asignar a tecla Acept. Sin acc. dir.
Acept. (= seleccionado)
36
Contactos en el terminal inalámbrico
Copiar contactos de la agenda telefónica local a la central
Abra la agenda telefónica Seleccione un contacto Menú
Enviar entrada:
Enviar una lista:
Recibir una lista:
Enviar registro Acept. a la agenda de la base Acept. ... Se envía
la entrada
Enviar más entradas: Acept.
Finalizar la transferencia: o pulse la tecla de colgar
Enviar lista Acept. a la agenda de la base Acept. . . . Todos los
contactos se transfieren a la agenda telefónica central
Recibir lista Acept. desde la agenda de la base Acept. ... Todos
los contactos de la agenda telefónica central se transfieren a la agenda
telefónica central
Borrar un contacto
Abra la agenda telefónica Seleccione un contacto Menú
Borrar una entrada:
Borrar una lista:
Borrar registro Acept. . . . La entrada se borra
Borrar lista Acept. Confirmar la operación con Acept. ... Todos
los contactos se borran
37
Contactos en la interfaz de usuario web
Contactos en la interfaz de usuario web
Abrir la agenda telefónica
Casa Contactos Contactos Agenda central
Por defecto, las entradas se ordenan alfabéticamente por apellido. Puede cambiar el
orden de presentación en Ajustes Contactos.
Los primeros 10 contactos se muestran en una tabla. Si hay más contactos, se crean más páginas.
Pasar las páginas de la agenda telefónica:
Cambie entre las páginas con el botón de desplazamiento situado en la parte
inferior derecha
Cambiar el número de contactos que se muestran por página:
Seleccione el número de entradas deseado con el elemento de selección situado en
la parte inferior izquierda
Crear nuevo contacto
Una entrada contiene lo siguiente: Nombre y/o apellidos y un máximo de tres números de
teléfono.
Seleccione el tipo de número (Casa / Móvil / Oficina) Introduzca el número de teléfono
Introducir más números de teléfono:
Añadir número . . . Se añade un campo de entrada adicional para un número de teléfono
Seleccione el tipo de número Introduzca el número de teléfono
Guardar
Debe introducir al menos un número de teléfono.
Si una entrada no contiene ningún nombre, en su lugar se guarda el número de telé-
fono introducido y se muestra como nombre.
Editar los datos de contacto
Casa Contactos Contactos Agenda central Junto a la entrada, pulse en
Editar Realice los cambios deseados Guardar
38
Contactos en la interfaz de usuario web
Descargar un contacto
Descargar contactos en formato JSON y guardarlos en un ordenador:
Casa Contactos Contactos Agenda central Junto a la entrada, pulse en
Descargar En el cuadro de diálogo del sistema para la selección de archivos, seleccione la
ubicación de almacenamiento donde se guardará la agenda telefónica; cambie el nombre
del archivo si es necesario
Los contactos guardados como archivo JSON se pueden importar a la agenda telefónica en el menú Configuración.
Borrar un contacto
Casa Contactos Contactos Agenda central Junto a la entrada, pulse en
Borrar Confirme que desea borrarla con Ok
Selección múltiple al descargar o borrar
Descargar o borrar varios contactos o todos ellos al mismo tiempo:
Vari os:
Todos:
Todos los de una página:
Marque la casilla de la izquierda junto a los contactos
(=seleccionado)
Con la flecha en la cabecera de la tabla Seleccionar todo
Con la flecha en la cabecera de la tabla Seleccionar toda la página
Haga clic en la función Descargar o Borrar en la cabecera
39
Configuración para agendas telefónicas
Configuración para agendas telefónicas
Cambiar el orden de presentación
Las entradas de la agenda telefónica se pueden presentar ordenadas por el nombre o por el
apellido.
En la interfaz de usuario web
Ajustes Contactos Contactos Clasificación de contactos Seleccione
Nombre o Apellido (= seleccionado) Guardar
Seleccionar una agenda telefónica preferida
La agenda telefónica preferida es la agenda telefónica
• que se abre al pulsar brevemente la tecla de control ,
• en la que se busca el número de teléfono por el nombre adecuado (por ejemplo, en caso de
llamada entrante, el que se muestra en la pantalla o al pasar una llamada a una lista).
La agenda telefónica preferida es, por defecto, la agenda telefónica local.
Cambiar la agenda telefónica preferida en el terminal inalámbrico:
Agenda Acept. Agenda preferida Agenda local del terminal / Agenda
en la base Acept. (= seleccionado)
Guardar/importar agenda telefónica
Guardar contactos como archivo JSON o importarlos de dicho archivo.
En la interfaz de usuario web
Ajustes Contactos Contactos en el área Contactos Agenda central
Guardar:
Importar:
Durante la importación
• se sobrescriben los contactos con idéntico nombre y apellidos. Si solo coincide un nombre,
se crea un nuevo contacto.
• se añaden números de teléfono.
40
Guardar contactos En el cuadro de diálogo del sistema para la selec-
ción de archivos, seleccione la ubicación de almacenamiento donde se
guardará la agenda telefónica; cambie el nombre del archivo si es
necesario
Buscar en En el sistema de archivos del ordenador, seleccione la
agenda telefónica guardada previamente
Crear más agendas telefónicas
Crear más agendas telefónicas
Además de la agenda telefónica local y de la central, en el Gigaset A690/AS690A IP BASE se
pueden ofrecer más agendas telefónicas.
Contactos de Google / contactos de Microsoft 365
Haga que los contactos de una cuenta de Google o Microsoft estén disponibles en la interfaz de
usuario web. Para ello, genere un código de activación que se vinculará a la cuenta de usuario
en la página de dispositivos del proveedor.
Configuración Contactos Contactos de Google / Microsoft 365 Haga clic en
el botón Generar el código de ac tivación . . . El código de activación se genera y se muestra;
el código tiene validez durante 30 minutos
Haga clic en el enlace a la página de dispositivos de Google o Microsoft Introduzca el
código de activación Siguiente Inicie sesión en su cuenta de Google o Microsoft o cree
una cuenta nueva . . . Se comprueba la autenticación. Si es correcta se establece el enlace
El acceso a los contactos existentes es de solo lectura. No es posible editar o borrar
contactos. Se pueden crear nuevos contactos y editarse después en la cuenta de
Google o Microsoft.
Los contactos se pueden copiar en la agenda telefónica central.
La sincronización con la plataforma tiene lugar cada 15 minutos.
41
Contestador automático
Contestador automático y mensajes
para contestador
Contestador automático
El dispositivo ofrece tres contestadores automáticos locales. Además puede activar contestadores automáticos de red para conexiones configuradas, si el proveedor los proporciona.
Los mensajes de voz pueden escucharse en los terminales inalámbricos y a través de la interfaz
de usuario web.
Contestadores automáticos locales
Los contestadores automáticos locales se configuran en la interfaz de usuario web y se asignan
a los terminales inalámbricos. Se pueden activar y desactivar aquí.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Buzones de voz Buzones de voz locales ... Los
contestadores automáticos se muestran con la siguiente información:
NombreNombre del contestador automático; se puede elegir libremente.
Nº internoNúmero de teléfono interno del contestador automático.
ModoGrabaciónEl autor de la llamada escucha un mensaje y puede
AvisoEl autor de la llamada escucha un mensaje.
HorarioEl contestador automático cambia temporalmente
Asignación de
númerosNúmeros de teléfono asignados al contestador automático.
Configuración Te le fo ní a Buzones de voz Junto al contestador automático,
haga clic en
Introduzca el nombre del contestador automático con el que debe aparecer en la lista (máx.
32 caracteres)
si para escuchar los mensajes de voz hay que introducir un PIN en el dispositivo Active la
opción Habilitar PIN (=activada)
Seleccione el modo de funcionamiento del contestador automático: Grabación /Aviso /
Horario
42
Contestador automático
Seleccionar mensajes
Puede seleccionar mensajes para todos los modos. Se ofrecen todos los mensajes guardados en
el sistema, así como un mensaje estándar.
Si todavía no ha grabado ningún mensaje:
Junto a Los mensajes de audio pueden grabarse y cargarse desde, haga clic en aquí
o bien
Configuración Te le fo ní a Audio Anuncios
Cuando haya grabado los mensajes deseados, regrese a la página Buzones de voz.
Seleccionar un mensaje:
En la lista Mensaje de grabación o bien Mensaje de aviso, seleccione un mensaje guardado
o Por defecto
Reproducir un mensaje:
Junto al mensaje seleccionado, haga clic en . . . El mensaje se reproduce a través de los
altavoces/auriculares del ordenador
Otros ajustes
Para el modo Grabación: seleccione en la lista Duración de la grabación la longitud máxima
del mensaje (30 s - 5 min)
Seleccione en la lista Demora de timbre el periodo de tiempo tras el cual el contestador
automático debe aceptar una llamada entrante (0 - 30 s)
Crear horario para el modo Horario
Además de los ajustes para los mensajes, el tiempo de grabación y el retardo, defina para este
modo cuándo el contestador automático debe funcionar en modo Grabación y cuándo en
modo Aviso.
Seleccione el modo Grabación o Aviso
Especifique para cada caso las horas a las que el modo debe estar activo mediante las líneas
de tiempo
o bien: haga clic en +Tiempo para seleccionar las horas para cada día
Las horas a las que el modo Grabación está activo se muestran con una barra roja, mientras que
las horas en el modo Avi so se muestran con una barra amarilla.
Asignar números de teléfono a los contestadores automáticos
En Asignación de números se muestran todas las conexiones configuradas para el equipo.
Marque los números de teléfono para los que el contestador debe aceptar la llamada
Un terminal inalámbrico solo puede ser informado de nuevos mensajes de voz por un
contestador automático.
43
Contestador automático
Contestador automático de red
Un contestador automático de red es un servicio de su proveedor de telefonía. Si el servicio está
activado, el proveedor graba mensajes de voz para las llamadas que se reciben a través de una
conexión y no se responden. Los mensajes pueden escucharse desde los dispositivos que
tengan asignada la conexión.
De ser preciso, los contestadores automáticos de red se tienen que solicitar al
proveedor.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Buzones de voz Buzón de voz en red ... Por cada
conexión configurada hay un contestador automático de red registrado A la derecha de la
entrada, haga clic en Introduzca el número de teléfono del contestador automático de
red Guardar
Asignar contestadores automáticos para indicación MWI
Gigaset A690/AS690A IP BASE puede utilizar varios contestadores automáticos y recibir notificaciones MWI (Message Waiting Indication) para ellos. Las notificaciones MWI entrantes se señalizan en los dispositivos con la tecla de mensajes.
Los terminales inalámbricos solo reciben notificaciones para un contestador automático. Si hay
varios contestadores automáticos asignados a estos equipos, en el aparato se señaliza el último
contestador automático configurado.
Comprobar/modificar la asignación:
Configuración Te le fo ní a Dispositivos telefónicos Junto a la entrada para el
equipo de telefonía, haga clic en . . . En Configuración de mensajes (MWI) se enumeran
los contestadores automáticos locales y de red configurados
Los contestadores automáticos activados están marcados con
De ser preciso, seleccione otro contestador automático o No hay selección
Activar/desactivar el contestador automático
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Buzones de voz . . . Se muestran los contestadores
automáticos disponibles y los contestadores automáticos de red Active/desactive los
contestadores automáticos con el botón (= activado)
44
Contestador automático
Escuchar mensajes de voz a través de la interfaz de usuario web
Hay configurado y activado al menos un contestador automático.
Casa Mensajes Buzón de voz . . . Se enumeran los mensajes de voz de todos los
contestadores automáticos Haga clic en el icono a la izquierda de la entrada . . .
El mensaje se reproduce a través del altavoz del ordenador
Mensajes nuevos
En Lista de estado – Nuevos mensajes de voz se m ues tra el n úme ro d e m ens aje s de voz nue vos .
Si hay mensajes de voz nuevos, la indicación aparece en naranja.
Pulse en Nuevos mensajes de voz . . . Se abre la lista de mensajes de la interfaz de usuario
web
Acciones para mensajes de voz
En la interfaz de usuario web
Casa Mensajes Buzón de voz . . . Se abre la lista de mensajes de voz de todos los
contestadores automáticos
Escuchar:
Guardar el número de teléfono
en la agenda telefónica:
Transferir el número de teléfono
a la lista de bloqueo:
Borrar una entrada:
Haga clic en el icono situado junto al mensaje de voz
Cancelar la escucha:
Haga clic en Nuevo contacto Seleccione
Contactos Agenda central Cree la entrada
Haga clic en Bloque Confirme con Ok ... Ya no se
pasarán más llamadas de este número de teléfono
Haga clic en Eliminar Confirme con Ok
45
Contestador automático
Escuchar mensajes de voz en el terminal inalámbrico
Hay al menos un contestador automático configurado, activado y asignado al
terminal inalámbrico.
Los mensajes de voz nuevos se señalizan de la siguiente manera:
• La tecla de mensajes parpadea.
• En la pantalla se muestra el icono y el número de nuevos mensajes de voz.
Escuchar mensajes de voz
Tec la de mensa jes:
Mediante el menú:
Escuchar mensajes de voz del contestador automático de red
Tec la de mensa jes:
Mediante el menú:
. . . se inicia un menú de voz interactivo Siga las instrucciones del menú de voz
La tecla de mensajes parpadea cuando el contestador automático está asignado al
terminal inalámbrico para la indicación de mensajes (MWI). Por cada terminal inalámbrico solo puede configurarse un contestador automático para MWI.
La asignación se realiza en la interfaz de usuario web.
Acciones durante la reproducción
Finalizar la reproducción:
Iniciar consulta:
Cambiar el volumen:
Detener/reanudar
la reproducción:
Transferir número de teléfono a la lista de bloqueo:
Pulse la tecla de mensajes Contestador Aceptar
Contestador Acept. Escuchar mensajes Acept.
Pulse la tecla de mensajes Contestador en red Aceptar
Contestador Acept. Contestador en red Acept.
Final. . . . el terminal inalámbrico regresa al estado de
reposo
Menú Llamada externa Aceptar ... la reproducción
se detiene
Puede iniciar una llamada a un número de teléfono externo, la
conexión con el contestador automático se pone en espera.
Al finalizar la llamada externa, se reactiva la conexión con el
contestador automático.
Menú Volumen Aceptar Ajuste el volumen
Aceptar
Menú Retener llamada Aceptar ... la reproducción
se detiene
Reanudar la reproducción:
Menú Copiar a la lista negra Aceptar ... el número se
transfiere a la lista de bloqueo; la reproducción se reanuda
46
Mensajes para el contestador automático
Mensajes para el contestador automático
Suba mensajes para los contestadores automáticos y los desvíos de llamadas o grábelos usted
mismo.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Audio Anuncios . . . Los mensajes se muestran con
nombre, duración y tamaño de archivo
Escuchar el mensaje:
Haga clic en junto a la entrada . . . El mensaje se reproduce a
través del altavoz del dispositivo Detenga la reproducción con
Cambiar el nombre del
mensaje:
Borrar el mensaje:
Cargar un archivo de voz:
El archivo de voz está disponible en uno de los siguientes formatos: MP3, OGG, ULAW,
WAV
Haga clic en junto a la entrada Introduzca el nuevo
nombre Guardar
Haga clic en junto a la entrada Confirme con Ok
Arrastre el archivo de voz desde el sistema de archivos de su ordenador hasta el área situada
junto a Cargar archivo Cargar anuncio
Examinar archivo Seleccione el archivo en el sistema de archivos Cargar
o bien:
anuncio
Si ha subido archivos de voz propios, junto a Memoria se muestra la memoria utilizada.
Grabar mensaje para el contestador automático:
Seleccione en la lista el terminal inalámbrico con el que quiere grabar el mensaje Haga clic
en Iniciar grabación OK . . . El terminal inalámbrico suena Pulse la tecla de
descolgar Grabe el mensaje Finalice la grabación con la tecla . . . El mensaje
se reg ist ra e n la lis ta d e m ens aje s; c omo nom bre se l e as ig na l a fe cha y la hor a de la g rab aci ón
Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador
(modo de repetición)
La alarma del despertador se señaliza en la pantalla y se reproduce la melodía ajustada para el
despertador.
Desactivar la alarma: Desac. . . . La alarma se desactivará durante 24 horas
Repetir la alarma de despertador (modo de repetición): Pulse Pospo. o cualquier otra tecla . . .
En la pantalla aparece Posponer, la alarma volverá a sonar después de cinco minutos
48
Vigilabebés (vigilancia de habitación)
Vigilabebés (vigilancia de habitación)
Si está activada la función de vigilabebés, se llamará al número de destino externo guardado o
a todos los terminales inalámbricos registrados en el dispositivo (internos) cuando se alcance un
determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como
destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
La función Comunicación bidireccional permite responder a la alarma. Esta función permite
activar y desactivar el altavoz del terminal inalámbrico que se encuentra junto al bebé.
En el terminal inalámbrico con el modo de vigilabebés activado, las llamadas entrantes solo se
señalizan visualmente en la pantalla (sin melodía). L a ilu minació n de l a pant alla se red uce e n un
50 %. Los tonos de aviso se desactivan. Todas las teclas están bloqueadas, con excepción de las
teclas de pantalla.
Si se responde a una llamada entrante, el modo de vigilabebés se interrumpe durante la misma,
aunque la función permanece activada. El modo de vigilabebés no se desactiva mediante el
apagado y encendido del terminal inalámbrico.
La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida
entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.
La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera
necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
El modo de vigilabebés no se activa hasta 20 segundos después de conectarlo.
El contestador automático del número de destino debe estar desactivado.
Después de activar la función:
Comprobar la sensibilidad.
Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma se envía a un número
externo.
Activar y ajustar la función de vigilabebés
Menú Monitor vigilabebés Acept.
Activar/desactivar:
Introducir el destino:
Activar/desactivar la función de comunicación a distancia:
Activación Acept. (= activado) . . . Si ya se ha introducido
un número de destino, el vigilabebés se activa de inmediato
Destinatario de la llamada Acept. Seleccione
Interna o Llamada externa Acept. Introduzca un número de
teléfono en Llamada externa Acept.
Comunicación bidireccional Acept. (=activado)
Cuando el vigilabebés está activado, en el estado de reposo se muestra Monitor vigilabebés y
el número de destino.
49
Listas de bloqueo
Desactivar el vigilabebés/cancelar la alarma
Desactivar el vigilabebés:
Cancelar la alarma:
En el estado de reposo, pulse la tecla de pantalla Aus
Durante una alarma, pulse la tecla de colgar
Desactivar el vigilabebés desde un número externo
La alarma se envía a un número de destino externo.
El dispositivo receptor debe permitir marcación por tonos.
Aceptar la llamada de alarma Pulse las teclas
El vigilabebés está desactivado y el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo.
La configuración del terminal inalámbrico en el modo de vigilabebés (p. ej., sin melodía)
permanece inalterada hasta que se pulse la tecla de pantalla Desac..
El vigilabebés no puede volver a activarse desde un número externo.
Listas de bloqueo
Es posible crear listas de bloqueo con la interfaz de usuario web de la estación base para todos
los terminales inalámbricos registrados y/o para cada terminal inalámbrico de manera individual.
Editar listas de bloqueo en la interfaz de usuario web
Bloquear números de teléfono para llamadas entrantes o salientes.
Llamadas entrantesLos números de teléfono bloqueados ya no se transfieren a los
Llamadas salientesNo se puede llamar a los números de teléfono bloqueados.
supletorios.
Administrar la lista de bloqueo
En la interfaz de usuario web
Casa Contactos Lista de bloqueo . . . Los números de teléfono bloqueados
aparecen en orden numérico con un comentario
Seleccionar la lista de bloqueo deseada:
Haga clic en Llamadas entrantes o Llamadas salientes
Filtrar una lista:
Introduzca los criterios de filtración en el campo de texto Filtrar por número o comentario
Por número de teléfono: Introduzca las cifras iniciales de los números de teléfono
Por comentario:Introduzca las letras que aparecen en un comentario
50
Listas de bloqueo
Haga clic en . . . Se muestran solo las entradas coincidentes
Editar el comentario de la entrada:
Junto a la entrada, haga clic en Edite el comentario Guardar
Borrar números de teléfono de la lista de bloqueo:
Junto a la entrada, haga clic en Confirme con Ok
Incluir números de teléfono en la lista de bloqueo
En la interfaz de usuario web
Casa Contactos Lista de bloqueo Añadir Seleccione si el bloqueo debe
aplicarse a Llamadas entrantes o a Llamadas salientes Introduzca el número de
tel éfono I ntro duzca el co menta rio p ara e l bloque o Guardar . . . El n úmer o se i ncluy e en
la lista de bloqueo
Transferir números de la lista de llamadas y de la lista de mensajes
Transferir números de teléfono desde una lista de llamadas o desde la lista de mensajes de voz
a la lista de bloqueo.
En la interfaz de usuario web
Casa Mensajes Lista de llamadas / Buzón de voz Junto a la entrada,
pulseBloquear Num. Confirme con Ok . . . El número de teléfon o se añade a la lista
de bloqueo
Configurar la lista de bloqueo para el terminal inalámbrico
Puede guardar hasta 32 números en una lista de bloqueo. Cuando se activa la lista de bloqueo,
las llamadas procedentes de los números incluidos en la lista no se señalizan acústicamente.
Activar/desactivar la lista de bloqueo
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Activación Acept.
(=activada)
Crear una entrada
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Números bloqueados
Acept.
Lista vacía:
Lista no vacía:
Confirme la pregunta Agenda vacía ¿Nuevo regist.? con Acept.
Menú Nuevo registro Acept.
Bloquear núm.: Introduzca el número de teléfono Acept. Nombre: Introduzca
el nombre Acept.
51
Listas de bloqueo
Mostrar/editar la lista de bloqueo
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Números bloqueados
Acept. . . . Se muestra la lista de números bloqueados Desplácese por la lista con
Las entradas se muestran con nombre (si está disponible) y con la fecha y la hora en las que se
incluyeron en la lista.
Mostrar número
Editar entrada:
Borrar entrada:
Borrar todos los registros:
Pasar números desde una lista de llamadas a la lista de bloqueo
Menú Mostrar número Acept.
Menú Modificar registro Acept.
Menú Borrar registro Acept.
Menú Borrar lista Acept.
Abra la lista de llamadas: Pulse la tecla de pantalla Seleccio ne la lista de llamadas
deseada Acept. Seleccione la entrada Menú Copiar a la lista negra Acept.
Establecer regla para lista de bloqueo llena
Defina cómo se debe proceder cuando la lista de bloqueo está llena.
No añadir nuevos cont.La lista de bloqueo se conserva. La nueva entrada no se puede
Borrar contacto más antiguoLa nueva entrada se memoriza, la más antigua se borra.
Quitar contacto menos usadoLa nueva entrada se memoriza. Se borra la entrada con el
memorizar.
número que menos haya sido rechazado por la lista de
bloqueo.
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Regla para lista completa
Acept. Seleccione una regla Acept. (=seleccionada)
Mostrar/no mostrar las llamadas de números de teléfono bloqueados en la
pantalla
Especifique si una llamada de un número de teléfono bloqueado debe mostrarse (valor por
defecto) o no en la pantalla.
Gestor de llamadas Acept. Lista negra Acept. Nivel de supresión
Acept. Seleccione Solo visual / Supresión completa Acept. (= seleccionado)
52
Ampliar la red DECT
Ampliar la red DECT
Para disponer de una mayor libertad de movimiento mientras se habla por teléfono, puede
registrar hasta seis terminales inalámbricos DECT en el Gigaset A690/AS690A IP BASE.
Con el uso de hasta dos repetidores Gigaset HX ampliará el alcance de la red inalámbrica DECT.
Dar de alta/de baja un terminal inalámbrico DECT
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Dispositivos telefónicos Añadir Term in al DE CT
. . . Se abre el asistente para el registro DECT Siguiente
El dispositivo pasa al modo de registro. Se muestran el tiempo de registro restante y el PIN de
registro.
Inicie el proceso de registro en el terminal inalámbrico DECT . . . El terminal inalámbrico
busca una estación base en el modo de registro Introduzca el PIN de registro . . .
El terminal inalámbrico se da de alta y se registra en la lista de terminales inalámbricos
Dar de baja un terminal inalámbrico DECT
Configuración Te l ef on í a Dispositivos telefónicos Ter mina les D EC T Junto
al terminal inalámbrico, haga clic en Confirme con Ok . . . El terminal inalámbrico se da
de baja
Cambiar un terminal inalámbrico DECT
Sustituir un terminal inalámbrico por otro cuando sea necesario cambiar un terminal inalámbrico. Se conservan todos los ajustes vinculados al primer terminal inalámbrico, solo cambia el
registro DECT.
Esta función también es útil si ha instalado un archivo de copia de seguridad, ya que algunos
ajustes no se pueden copiar cuando se realiza una copia de seguridad del sistema (registro DECT,
cuentas de Google/Microsoft).
En la interfaz de usuario web
Configuración Te l ef on í a Dispositivos telefónicos Ter mina les D EC T Junto
al terminal inalámbrico, haga clic enReemplazar dispositivo . . . Se abre el asistente
Reemplazar DECT, se inicia un proceso de registro
Registre el nuevo terminal inalámbrico DECT Te rm i na r
Se llevan a cabo los ajustes siguientes: nombre, número de teléfono interno, números de teléfono para comunicaciones entrantes y salientes, asignación MWI de un contestador automático.
53
Ampliar la red DECT
Ajustar el PIN de registro
El PIN de registro se debe introducir durante el proceso de registro en el terminal inalámbrico
(valor por defecto: 0000). Puede cambiar el PIN de registro.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Ajustes DECT
Introduzca el PIN de registro de cuatro dígitos en el campo de texto
Guardar los ajustes: Guardar
Proceso de registro en el terminal inalámbrico
El registro debe iniciarse tanto en la estación base como en el terminal inalámbrico.
Ambas operaciones deben realizarse en un plazo máximo de 180 segundos.
El terminal inalámbrico no está registrado aún en ninguna estación base: Pulse la tecla de
pantalla Regist.
El terminal inalámbrico ya está registrado en una estación base:
Configuración Acept. Registro Acept. Registrar terminal Acept.
En caso necesario, introduzca el PIN del sistema Acept.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En caso contrario, hay que
repetir el proceso.
Algunas bases de Gigaset o bases/router de otros fabricantes pueden no ser completamente compatibles con el terminal inalámbrico y puede que no se muestren todas
las funciones correctamente. En ese caso, utilice la entrada de menú Registro antiguo (GAP). Esto garantiza la representación correcta en el terminal inalámbrico, pero también puede causar limitaciones en algunas funciones.
Dar de baja el terminal inalámbrico
Configuración Acept. Registro Acept. Dar de baja terminal ... El terminal
inalámbrico en uso está marcado con < Acept. Seleccione el terminal
inalámbrico Acept. Confirme con Acept.
Cambiar el nombre del terminal inalámbrico
. . . Se abre la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio está
marcado con < Seleccione el terminal inalámbrico Menú Renombrar
Acept. Borre el nombre actual Introduzca el nombre nuevo Acept.
54
Ampliar la red DECT
Buscar un terminal inalámbrico (paging)
Pulse la tecla de registro/paging en la estación base brevemente.
Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente (paging), incluso si la melodía está
desactivada. Excepción: terminales inalámbricos en los que la función de vigilabebés está activada.
Finalizar la búsqueda
Pulse brevemente la tecla de registro/paging de la estación base
o Pulse la tecla de descolgar del terminal inalámbrico
o Pulse la tecla de pantalla Desac.
o No realice ninguna acción. Después de un tiempo, la llamada de búsqueda/paging finaliza
automáticamente.
del terminal inalámbrico
Conectar un repetidor DECT
Un repetidor aumenta el alcance de recepción de los terminales inalámbricos Gigaset con
respecto a la estación base. Puede registrar hasta dos repetidores Gigaset HX.
Encontrará más información sobre el repetidor Gigaset en las instrucciones de uso del mismo y
en Internet en www.gigaset.com
En la interfaz de usuario web
.
Configuración Te le fo ní a Dispositivos telefónicos Añadir Repeater HX
DECT . . . Se inicia el asistente Repetidor DECT Siga las instrucciones del asistente
Si lo desea, puede cambiar el nombre del repetidor configurado.
Información detallada sobre el proceso de registro en el repetidor:
Manual de instrucciones del repetidor
55
Ampliar la red DECT
ECO DECT
ECO DECT incluye ajustes para el alcance y la transmisión radio en la red inalámbrica DECT. El
equipo se entrega ajustado de tal modo que se garantiza una conexión óptima entre el terminal
inalámbrico y la estación base con la menor transmisión radio posible. En el estado de reposo, el
terminal inalámbrico no emite radiación alguna. Solo la estación base mantiene la conexión con
el terminal inalámbrico mediante una señal de radio de baja potencia. Durante la comunicación,
la potencia de emisión se adapta automáticamente a la distancia entre la estación base y el
terminal inalámbrico. Cuanto menor sea la distancia respecto a la estación base, menor será la
transmisión radio.
Los ajustes ECO DECT se pueden efectuar en la estaci ón ba se o e n un te rmin al in alámb rico y son
válidos para todos los equipos DECT.
Alcance máximo
En el estado de suministro, el alcance máximo está desactivado para la conexión DECT. Esto
significa que la transmisión radio está reducida en hasta un 80 %. El alcance está reducido en un
50 % aproximadamente.
Si se va a utilizar un repetidor para aumentar el alcance, el alcance máximo debe estar
activado. Esto sucede automáticamente cuando se activa esta función.
Activar/desactivar el alcance máximo en la estación base
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Ajustes DECT Activar/
desactivar Rango máximo con el botón (= alcance y transmisión radio reducidos)
Desactivar la transmisión radio por completo en el estado de reposo
Con la función sin transmisión radio se puede reducir aún más la transmisión radio. La transmisión radio se desactiva por completo cuando la estación base y los terminales inalámbricos se
encuentran en estado de reposo. La conexión por radio solo se establece automáticamente con
llamadas entrantes o salientes. El establecimiento de la conexión se retrasa unos 2 segundos por
este motivo.
Para que un terminal inalámbrico pueda establecer rápidamente la conexión por radio con la
estación base en el caso de una llamada entrante, debe "escuchar" con más frecuencia a la estación base, es decir, rastrear el entorno. Esto aumenta el consumo de energía y por tanto reduce
la autonomía del terminal.
Conectado sin transmisión radio:
• En el terminal inalámbrico no se muestra el alcance ni se activa la alarma de alcance. La
cobertura se comprueba intentando establecer una conexión.
• En la pantalla de los terminales inalámbricos se muestra el icono .
56
Ampliar la red DECT
La función sin transmisión radio está desactivada por defecto.
Para poder utilizar la función sin transmisión radio, todos los terminales inalámbricos
registrados deben admitir esta característica. Independientemente del equipo en el
que se active la función, la activación se lleva a cabo siempre para todos los terminales
inalámbricos.
Si se registra un terminal inalámbrico que no admite esta característica, la función sin transmisión radio se desactiva automáticamente. En cuanto dicho terminal inalámbrico se da de baja, la función vuelve a activarse.
Activar/desactivar el modo sin transmisión radio en la estación base
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Ajustes DECT Activar/
desactivar Sin radiación con el botón (= Transmisión de radio desactivada)
Activar/desactivar el modo sin transmisión radio en el terminal inalámbrico
Configuración OK ECO DECT Acept. Sin radiación Acept.
(= transmisión radio desactivada)
57
Ajustar manualmente la fecha y la hora
Configuración en el terminal inalámbrico
El dispositivo está preconfigurado de fábrica. Los ajustes para el terminal inalámbrico (p. ej.,
melodías, ajustes de pantalla, etc.) son válidos para este terminal inalámbrico. Los ajustes del
sistema (p. ej., fecha y ho ra, prefijos, etc.) se pueden cambiar en el terminal inalámbrico o a través
de la interfaz de usuario web. Se aplican a todos los terminales inalámbricos registrados.
Ajustar manualmente la fecha y la hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. La fecha y la hora se sincronizan
entre la estación base y el terminal inalámbrico.
En el dispositivo está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. De este
se toma la fecha y la hora, siempre que el dispositivo esté conectado a Internet y que
se haya activado la sincronización con el servidor horario. Los ajustes realizados
manualmente se sobrescriben.
Configuración Acept. Fecha y hora Acept.
Seleccionar fuente para
la hora:
Si se selecciona Manual:
Referencia de sincr. horaria Acept. Manual / Red
telefónica Acept. (= seleccionado)
Establecer fecha y hora Acept.
Introduzca el día, el mes y el año (8 dígitos) Acept.
Introduzca las horas y los minutos (4 dígitos) Acept.
Idioma de la pantalla
Configuración Acept. Idioma Acept. Seleccione el idioma Acept.
(= seleccionado)
En el caso de que haya ajustado un idioma que no se entiende:
Pulse las teclas lentamente y de manera sucesiva Seleccione el
idioma correcto Pulse la tecla de pantalla derecha
País
La selección del país se utiliza para ajustes específicos del país. Si va a utilizar el equipo en otro
país, cambie la configuración predeterminada.
Configuración Acept. País Acept. Seleccione el país Acept.
(= seleccionado)
58
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Volumen del auricular/manos libres
El volumen del auricular y del altavoz se puede ajustar por separado en 5 niveles.
Durante una comunicación
Volumen Seleccione el volumen Acept. . . . El ajuste se guarda
Si no se confirma, la configuración se guarda automáticamente al cabo de unos
3 segundos.
En estado de reposo
Volumen de conversación Acept.
o bien
Ajustes de audio Acept. Volumen de conversación Acept. Auricular /
Manos libres Seleccione el volumen Acept.
Sonoridad
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
Ajustes de audio Acept. Perfil de audio Acept. Bajo / Alto Acept.
(= seleccionado)
Melodías
Volumen de la melodía
Ajustar el volumen en 5 niveles.
Ajustes de audio Acept. Volumen del timbre de llam. Acept.
Seleccione el volumen Acept.
Melodía
Ajustar melodías diferentes para las llamadas internas y externas y para la alarma.
Ajustes de audio Acept. Melodía del timbre de llam. Acept. Para llam.
ext. / Para llam. int. / Alarma despertador Seleccione en cada caso la melodía
Acept. (= seleccionada)
59
Panta lla
Tonos de avis o
El terminal inalámbrico indica acústicamente diversas actividades y estados. Estos tonos de
aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
Ajustes de audio Acept. Seleccione el tono de aviso Acept.
(=activado)
Tono s de av iso:Tono de confirmación/error después de realizar una entrada, tono de
Batería baja:Tono de advertencia cuando el tiempo de conversación restante está
Aviso por fuera de
cobertura:
Cuando está activada la función de vigilabebés no se emite el tono de advertencia de
batería baja.
aviso al recibir un mensaje nuevo
por debajo de 10 minutos (cada 60 segundos)
Tono de advertencia que indica que el terminal inalámbrico se
encuentra fuera del alcance de la estación base
Pantalla
Salvapantallas
Para indicar el estado de reposo se ofrece como salvapantallas un reloj digital.
La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal inalámbrico durante
un cierto tiempo. Puede ajustar esta función de forma independiente para las situaciones
terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del soporte de
carga.
Normalmente, la pantalla se desconecta durante la comunicación. Puede desactivar esta
función.
Configuración Acept.Pantalla Acept. Control de lista negra Acept.
Seleccione la situación (Pantalla ilumin en el cargad., Pantalla ilumin. fuera cargad.,
Apagar pantalla durante llam.) Acept. (=activado)
Con la iluminación de la pantalla activada, la autonomía del terminal inalámbrico
puede reducirse considerablemente.
La pantalla parpadea cuando hay mensajes nuevos
Si esta función está activada, la entrada de un mensaje nuevo (llamada perdida o nuevo mensaje
de voz en el contestador automático) se indica mediante el parpadeo de la pantalla.
Configuración Acept. Pantalla Acept.Control de lista negra Acept.
Pantalla flash para notific. Acept. (= activado)
Contraste
Puede regular el contraste de la pantalla en 9 niveles.
Con la aceptación automática de llamada, el terminal inalámbrico acepta las llamadas entrantes
al retirarlo del soporte de carga.
Configuración Acept. Te le fo n íaAcept.Respuesta automática Acept.
(= activado)
Independientemente de la configuración Respuesta automática, la conexión finaliza en cuanto
se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga.
Cambiar el nombre de una conexión (línea)
Configuración Acept. Te le fo ní a Acept. Conexiones . . . Se muestran todas
las conexiones (líneas) disponibles Seleccione la conexión Acept. Nombre de la
conexión Acept. Borre el nombre actual Introduzca el nombre nuevo
Acept.
Asignar terminales inalámbricos a una conexión (línea)
A una conexión se le pueden asignar varios terminales inalámbricos. Las llamadas entrantes al
número de teléfono de una determinada conexión se desvían a todos los terminales inalámbricos que dicha conexión tiene asignados.
Configuración Acept. Te le fo ní a Acept. Conexiones Seleccione la
conexión Acept. Terminales asignados Acept. . . . Se muestran todos los terminales
inalámbricos registrados Seleccione el terminal inalámbrico Acept.
(= El terminal inalámbrico está asignado)
62
Sistema
Sistema
Restablecer el terminal inalámbrico
Restablecer los ajustes y los cambios personales realizados.
Configuración Acept. Te le f. Acept. Reiniciar terminal Acept.
Confirme con Acept. . . . Se restablecen los ajustes del terminal inalámbrico
El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes:
• El registro del terminal inalámbrico en la estación base
• Fecha y hora
• Las entradas de la agenda telefónica y de las listas de llamadas
Actualización del terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico admite la actualización del firmware mediante la conexión inalámbrica
DECT a la estación base/al router (SUOTA = Software Update Over The Air).
La estación base es compatible con esta función y está conectada a Internet.
Comprobar automáticamente si hay disponible un nuevo firmware:
Cuando haya disponible un nuevo firmware para el terminal inalámbrico, aparecerá un mensaje.
Inicie la actualización del firmware con Acept..
Iniciar manualmente la actualización de firmware
Configuración Acept. Actualizar firmware Acept. Actualizar ... Si hay un
firmware nuevo, se inicia la actualización
El proceso de actualización puede durar hasta 30 minutos. Durante este tiempo, solo
se puede hacer un uso restringido del terminal inalámbrico.
Comprobar la versión de firmware
Configuración Acept. Actualizar firmware Acept. Versión actual Acept.
... Se muestra la versión de firmware del terminal inalámbrico
63
Sistema
Cambiar el PIN de la estación base
Proteger los ajustes del sistema del dispositivo mediante un PIN. Deberá introducir el PIN de la
estación base, por ejemplo, para registrar o dar de baja un terminal inalámbrico o para restablecer al estado de suministro.
Cambiar el PIN de la estación base, de 4 dígitos, del dispositivo (estado de suministro: 0000):
Configuración Acept. Sistema Acept. PIN de la base Acept.
Introduzca el PIN actual del sistema Acept. Introduzca el nuevo PIN del
sistema Acept.
Mostrar la versión de la estación base
Mostrar la información de hardware y software de la estación base (Firmware, EEPROM, Hardware).
Configuración Acept. Sistema Acept. Versión de la base Acept.
Restablecer la estación base al estado de suministro
Configuración Acept. Sistema Acept. Reiniciar la base Acept.
Confirme con Acept.
64
Fecha y hora
Configuración en la interfaz de usuario web
Fecha y hora
Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con
la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. La fecha y la hora se sincronizan
entre la estación base y el terminal inalámbrico.
En el dispositivo está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. De este
se toma la fecha y la hora, siempre que el dispositivo esté conectado a Internet y que
se haya activado la sincronización con el servidor horario. Los ajustes realizados
manualmente se sobrescriben.
Configuración Sistema Fecha y Hora
Formato de hora 24h:
Zona horaria:
Usar hora de la red:En el dispositivo está guardada la dirección de un servidor horario en
Guardar la configuración:
Ajuste el formato de hora deseado con el botón
= formato de 24 horas, p. ej., 10:00, 18:00
= formato de 12 horas, p. ej., 10:00 AM, 06:00 PM
Seleccione el uso horario en el que utiliza el dispositivo
Internet o en la red local. Por norma general, la fecha y la hora se
toman de este servidor horario siempre que el dispositivo esté
conectado a la red y que la sincronización con el servidor se haya
activado (= activado).
En la interfaz de usuario web se muestra el momento de la última
sincronización, así como la fecha y la hora actuales.
Ajustar la hora manualmente:
Desactive la función con el botón (= desactivada)
Ajustar manualmente la fecha y la hora
Guardar
65
Te le fo n ía
Te le fo ní a
Administrar equipos de telefonía
Equipos de telefonía son, por ejemplo, terminales inalámbricos DECT o repetidores DECT.
Configuración Te le fo ní a Dispositivos telefónicos ... en las áreas Te r mi n al e s
DECT y Repetidor DECT se muestran los equipos de telefonía registrados con la siguiente
información:
Nombre Nombre interno del equipo. El nombre del propio equipo se genera
Nº interno Número de teléfono interno del equipo
Número de salida Número de teléfono para llamadas salientes
Número de entrada Número(s) de teléfono para llamadas entrantes
Firmware Versión del firmware instalado actualmente en el equipo, si se conoce
Añadir un equipo:
Añadir . . . Se inicia el asistente Dispositivos Seleccione el tipo de equipo (Te r mi n al
DECT) Siguiente
El resto de la configuración depende del tipo de equipo seleccionado. El asistente de equipos le
guiará por todos los pasos posteriores. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Editar un equipo:
Borrar un equipo:
du rant e la p ues ta e n ser vic io y se mu estra en el encabezado de la pantalla
en estado de reposo
Junto a la entrada, haga clic en
Junto a la entrada, haga clic en Confirme la pregunta con Sí
Ajustar Configuración de mensajes (MWI)
(MWI = Message Waiting Indicator)
Si la función está activada, la tecla de mensajes parpadea cuando se recibe un nuevo
mensaje de voz. Especifique para qué contestador automático se señalizan los nuevos mensajes
de voz entrantes a través de la tecla de mensajes. Este ajuste se realiza para terminales inalámbricos DECT. En cada caso solo se puede configurar un contestador automático para MWI.
Configuración Te le fo ní a Dispositivos telefónicos Junto a la entrada de un
terminal inalámbrico DECT, haga clic en . . . en Configuración de mensajes (MWI) se
enumeran los contestadores automáticos locales y de red configurados
De ser preciso, seleccione otro contestador automático o No hay selección
(= seleccionado)
Definir equipo de telefonía estándar
El equipo de telefonía estándar se utiliza cuando se inicia una llamada desde la interfaz de
usuario web, p. ej., en la pantalla de resumen, desde la agenda telefónica o la lista de llamadas.
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Dispositivo de telefonía por
defecto Seleccione el equipo deseado (= seleccionado)
66
Tel e fo ní a
Configurar conexiones
Para poder hacer llamadas, necesita al menos una cuenta VoIP (conexión) con un proveedor de
telefonía por Internet. Puede proporcionársela un proveedor o una centralita. Para iniciar sesión
recibirá datos de acceso (nombre de usuario, nombre de registro, contraseña, etc.).
Cada equipo de telefonía debe tener asignada al menos una conexión. Los equipos pueden
tener diferentes conexiones para llamadas entrantes y salientes.
Mostrar conexiones
Configuración Te le fo ní a Conexiones . . . Se enumeran las conexiones configu-
radas con la siguiente información:
Nombre Nombre de la conexión; el nombre de l a con exi ón se cre a al c onfi gur ar
Proveedor Proveedor de telefonía que proporciona la conexión
Números de teléfono Números de teléfono disponibles para la conexión
Estado Estado de la conexión (Registrado/No registrado)
Activación /= la conexión está desactivada/activada
El estado del registro se actualiza dinámicamente.
Si todos los datos se han introducido correctamente, se tarda entre tres y diez
segundos en mostrar la línea como Registrado.
la conexión y se puede cambiar.
Si durante un tiempo no va a necesitar una conexión, puede desactivarla.
Añadir una nueva conexión
Para configurar las conexiones VoIP, Gigaset proporciona perfiles de proveedor en los que los
parámetros básicos están ajustados según el proveedor. Solo tiene que introducir los datos de
acceso. Si para su proveedor no hay ningún perfil, realice la configuración manualmente.
Para configurar conexiones puede utilizar el asistente Conexión SIP.
Necesitará los datos de acceso de un proveedor de telefonía IP (nombre de usuario,
nombre de registro, contraseña, etc.).
Asistentes Conexión SIP
o bien:
Configuración Tel e fo n ía Conexiones Añadir
El asistente le guía paso a paso por todas las tareas de configuración necesarias.
Editar/borrar conexiones
Configuración Te le fo ní a Conexiones . . . Se enumeran las conexiones
configuradas
Editar conexión:
Borrar conexión:
Junto a la entrada, haga clic en Realice los cambios Guardar
Junto a la entrada, haga clic en Confirme con Ok
67
Sistema
Sistema
País
El país está preestablecido en función de la configuración del sistema. La selección se utiliza para
ajustes específicos del país. Si va a utilizar el equipo en otro país, cambie la configuración predeterminada.
Configuración Sistema País Seleccione el país deseado Guardar
Actualizar el firmware
Cuando haya disponible nuevo firmware para el dispositivo, recibirá un mensaje.
En la interfaz de usuario web: en el widget Estado del sistema en la pantalla de resumen
En la interfaz de usuario web
Configuración Sistema Actualizar y Restaurar Actualizar firmware
Ejecutar automáticamente la actualización del firmware
Si la opción Actualización automática del firmware está activada, la actualización del firmware
se ejecuta automáticamente cuando hay una nueva versión disponible.
Active/desactive Actualización automática del firmware con el botón (= activado)
Ejecutar manualmente la actualización del firmware
Se muestra la versión de firmware actualmente instalada.
Haga clic en Comprobar . . . Se comprueba si hay un firmware más reciente
Si hay nuevo firmware: Descargue e instale la actualización del firmware
Actualizar el firmware con un archivo
Necesita un archivo de firmware.
Arrastre el archivo desde el sistema de archivos hasta el área Cargar archivo
o bien:
Haga clic en Examinar archivo Seleccione el archivo de firmware en el sistema de
archivos Subir . . . El archivo se carga en el dispositivo Actualizar . . . Se inicia la
actualización
La actualización de firmware puede tardar unos minutos. Durante el proceso no se
puede utilizar el dispositivo. Una vez finalizada la actualización, el dispositivo pasa al
estado de reposo.
68
Sistema
Guardar y restablecer la configuración
Guardar los datos del dispositivo en el PC y, si es necesario, volver a cargarlos en el dispositivo.
En la interfaz de usuario web
Configuración Sistema Actualizar y Restaurar Guardar y Restaurar
Guardar y restablecer la configuración de equipos:
Guardar:
Restablecer:
Haga clic en Descargar Seleccione la ubicación de almacenamiento en el
sistema de archivos Guardar . . . La información se guarda como archivo
ZIP
Configuración predeterminada para nombres de archivo: settings.zip
Arrastre el archivo ZIP guardado desde el sistema de archivos hasta el área
situada junto a Restaurar ajustes
Examinar archivo Seleccione el archivo ZIP en el sistema de
o bien:
archivos Abrir
Reiniciar el sistema
Configuración Sistema Reiniciar y Restablecer Haga clic en Reiniciar
Confirme la pregunta con Reiniciar . . . El di spositivo se reinicia, está temporalmente fuera de
servicio
Una vez finalizado el proceso vuelve a aparecer la página de registro. El dispositivo se encuentra
en estado de reposo.
Restablecer el dispositivo al estado de suministro
Configuración Sistema Reiniciar y Restablecer Haga clic en Restablecer
Confirme la pregunta con Restablecer . . . Se restablecen todos los ajustes
69
Te le fo n ía
Configuración avanzada
Te le fo ní a
Códigos de área y de país
Si llama a la red fija, es posible que tenga que marcar el código de área incluso para llamadas
locales (en función del proveedor). Especifique que el código de área se anteponga automáticamente en todas las llamadas VoIP en la misma área local y en las llamadas nacionales de larga
distancia. Esto significa que el código se antepondrá a todos los números de teléfono que no
empiecen por 0 (incluso al marcar números de la agenda telefónica y de otras listas).
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Gestión de Números Códigos de área
En el menú de selección, seleccione el país en el que se está utilizando el dispositivo . . .
El código internacional y nacional se introduce entonces en los campos Prefijo y Código de
área
Internacional
PrefijoPrefijo para código internacional. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9
Código de área Código internacional. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9
Ejemplo “Gran Bretaña”: Prefijo =00, Código de área =44
Nacional
PrefijoPrefijo del código de área. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9. Estos dígitos se ante-
NacionalCódigo de área de su localidad (según el país/proveedor).
Ejemplo “Londres”: Prefijo =0, Código de área =207
Guardar los ajustes: Guardar
ponen al código de área para las llamadas nacionales de larga distancia.
Valor: máx. 8 dígitos, 0-9
Código de acceso externo
Si utiliza el dispositivo en una centralita, es posible que tenga que marcar un código de acceso
externo para llamadas externas (p. ej., “0”). Si guarda el código de acceso externo en la configuración, se antepondrá automáticamente cada vez que realice una llamada externa. El ajuste se
aplica a todos los equipos telefónicos registrados.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Planes de marcación Gestión de Números
Código de acceso
70
Tel e fo ní a
Introducir el código de
acceso externo:
Activar la función:
Identificar números de
teléfono internos:
Guardar la configuración:
Introduzca el código de acceso externo ajustado en la centralita
Active la función con el botón (= activada)
Seleccione las cifras que se utilizan para números de teléfono
internos en el menú Longitud de los números internos
El código de acceso externo solo se antepone si el número de teléfono introducido tiene más cifras.
Guardar
Reglas de marcación
Puede utilizar reglas de marcación para especificar qué conexión debe utilizarse siempre para
marcar determinados números de teléfono.
Administrar reglas de marcación
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Planes de marcación . . . Las reglas de marcación exis-
tentes se muestran ordenadas por número de teléfono
Filtrar una lista:
Introduzca los criterios de filtración en el campo de texto Filtrar por número o comentario
Por número de teléfono: Introduzca las cifras iniciales de los números de teléfono
Por comentario:Introduzca las letras que aparecen en un comentario
Haga clic en . . . Se muestran solo las entradas coincidentes
Editar regla de marcación:
Junto a la entrada, haga clic en Cambie los ajustes Guardar
Borrar regla de marcación:
Junto a la entrada, haga clic en Confirme con Ok
Crear una nueva regla de marcación
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Planes de marcación Añadir Introduzca el
núm ero d e telé fono Es peci fique si se ha de ant epon er el cód igo d e área al nú mero de t elé-
fono (= activado) Seleccione la conexión a través de la cual se ha de marcar el
número de teléfono Active la regla de marcación con el botón (= activada) Intro-
duzca la descripción para la regla de marcación Guardar . . . La regla de marcación se
añade a la lista
71
Te le fo n ía
Activar/desactivar una regla de marcación
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Planes de marcación Junto a la entrada, haga clic
en Active/desactive la regla de marcación con el botón (= activada) Guardar
Ajustar el servidor STUN
Si ha descargado del servidor de configuración de Gigaset el perfil de su proveedor de VoIP, los
ajustes para STUN ya están preasignados (STUN = Session Traversal Utilities for NAT). El dispositivo puede determinar su dirección pública mediante STUN. El dispositivo necesita esta dirección para poder recibir los datos de voz del interlocutor.
Aunque su dispositivo esté conectado a un router con NAT (Network Address Translation) y/o a
un firewall, puede ser que tenga que realizar algunos ajustes para que su dispositivo esté disponible en Internet (es decir, para que sea direccionable). Las direcciones IP de los interlocutores
en la LAN se ocultan tras la dirección IP pública común del router a través de NAT.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Ajustes avanzados Servidor STUN
Activar STUN
Dirección del servidor
STUN
Guardar la configuración:
El servidor STUN se configura en todo el sistema. Para habilitar el uso de una conexión
VoIP externa, es necesario activar la función Soporte ICE para al conexión. Esto
sucede automáticamente con aquellas conexiones que se configuran a través de un
perfil de proveedor. Si es necesario, póngase en contacto con su proveedor SIP para
obtener más información sobre la configuración de un servidor STUN.
Active/desactive la función con el botón (= activada)
Introduzca el nombre DNS (completo) o la dirección IP del
servidor STUN en Internet seguido del número de puerto
(p. ej., publicstun:3478)
Guardar
72
Audio
Audio
Calidad de voz
La calidad de voz de las llamadas VoIP depende principalmente del códec utilizado para la transmisión y del ancho de banda disponible de la conexión de red. Con un códec “mejor” (mejor
calidad de voz) se deben transmitir más datos, es decir, se requiere una conexión de red con
mayor ancho de banda.
Puede modificar la calidad del sonido seleccionando el códec de voz que debe utilizar su dispositivo y especificando el orden en el que se deben sugerir los códecs al establecer una conexión
VoIP. El códec finalmente utilizado se negocia al establecerse la conexión entre el emisor y el
receptor.
Se ofrecen dos niveles de calidad con ajustes estándar: uno optimizado para anchos de banda
bajos y otro optimizado para anchos de banda altos. Puede cambiar los códecs asignados o
componer su propia preferencia de códecs.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Audio Calidad de voz . . . Las conexiones configu-
radas se muestran con nivel de calidad y códecs empleados Haga clic en junto a la
entrada
Seleccione el nivel de calidad con los botones (Ancho de banda alto / Ancho de banda bajo
/ Preferencia de códecs propia) . . . El botón del nivel de calidad seleccionado se marca en
naranja, los códecs empleados se muestran de acuerdo con la selección en las listas Codecs
seleccionados y Codecs disponibles
Codecs seleccionadosContiene los códecs asignados al nivel de calidad
Codecs disponiblesContiene los códecs disponibles en el dispositivo pero no asignados al
nivel de calidad
Eliminar códec:
Añadir códec:
Modificar el orden de los
códecs:
Guardar la configuración:
Junto a la entrada, haga clic en . . . El códec se traslada de la
lista Codecs seleccionados a la lista Codecs disponibles
Junto a la entrada, haga clic en . . . El códec se traslada de la
lista Codecs disponibles a la lista Codecs seleccionados
Arrastre una entrada en la lista Codecs seleccionados hacia
arriba o hacia abajo
Guardar
73
Aprovisionamiento
Selección del tono de llamada
Los tonos (p. ej., el tono de marcación, el tono de llamada o el tono de aviso de llamada en
espera) son específicos del país o bien diferentes según la región. Por norma general, la selección
se realiza dependiendo del país ajustado. Puede modificar este ajuste.
El país se define con el asistente de configuración del sistema y se puede cambiar en
el menú Configuración – Sistema – País.
El ajuste para Seleccionar tonos de línea no afecta al país ajustado para el sistema.
En la interfaz de usuario web
Configuración Te le fo ní a Audio Seleccionar tonos de línea En el menú de
selección Esquema de tonos, seleccione el país cuyo esquema de tono de llamada quiere
utilizar
Al introducir un número de teléfono para la preparación de la marcación se emite de serie un
tono de marcación.
Aprovisionamiento
El servidor de aprovisionamiento de Gigaset proporciona actualizaciones de software, archivos
de voz y ajustes de equipos mediante perfiles de proveedor.
Dirección del servidor estándar: http://profile.gigaset.net/device/%DVID/
El sistema puede adaptarse a las necesidades específicas de la empresa importando un perfil de
aprovisionamiento individual. Se pueden añadir o eliminar funciones.
Para ello, debe co nfigur arse un servidor de aprovisionamiento propio con un perfil de aprovisionamiento individual. Información al respecto wiki.gigaset.com
En la interfaz de usuario web
Configuración Sistema Aprovisionamiento Introduzca en el campo Servidor
datos (URL) la URL completa del servidor de aprovisionamiento
Iniciar el aprovisionamiento: Haga clic en Inicio
La instalación de un perfil de aprovisionamiento defectuoso puede inutil izar el dispositivo.
De manera estándar se utiliza el perfil de aprovisionamiento del servidor de aprovisionamiento de Gigaset. Si restablece el dispositivo a los ajustes de fábrica, este perfil se
vuelve a instalar.
74
Perf il VoIP
Perfil VoIP
Al configurar las conexiones, puede elegir entre varios perfiles de proveedor en los que están
preestablecidos los ajustes específicos del proveedor.
Haga que los perfiles se actualicen automáticamente si se produce algún cambio en la configuración.
En la interfaz de usuario web
Configuración Sistema Perfi l VoIP Active/desactive la función con el botón
(=activada)
Red
Red local (LAN)
Por defecto, el dispositivo se integra automáticamente en la red local. Solo tiene que conectar el
dispositivo a la red (por ejemplo, a través de un router), la dirección IP se asigna automáticamente y se adoptan los demás ajustes de red.
Si necesita una configuración diferente para su red, puede realizarla manualmente.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red LAN Interfaz LAN
Configurar la red manualmente
Tipo de dirección IP Seleccione Estática
Dirección IP
Máscara de red
Pasarela estándar
Servidor DNS preferido
Servidor DNS alternativo Opcional (solo en la interfaz de usuario web):
Introduzca la dirección IP deseada
Debe estar dentro del rango de direcciones válido de la pasarela
estándar y la máscara de subred utilizada.
Introduzca la máscara de subred utilizada en la red
La máscara de subred determina cuántas partes de la dirección IP
se utilizan para el direccionamiento del dispositivo y cuántas para
la red.
Introduzca la dirección IP de la pasarela estándar
Suele ser normalmente un router o switch en la red.
Introduzca la dirección IP del servidor DNS utilizado en la red
El servidor DNS asigna direcciones IP a nombres de dispositivos.
Introduzca la dirección IP de un segundo servidor DNS utilizado
en la red
75
Red
VLAN
VLAN (Virtual Local Area Network) divide una red física en varias redes virtuales. Active VLAN si
su dispositivo se encuentra en una red local dividida en subredes virtuales. En una VLAN “etiquetada”, los paquetes de datos se asignan a cada una de las subredes mediante etiquetas (marcas)
que contienen un identificador de VLAN y la prioridad de VLAN, entre otros datos. El identificador de VLAN identifica la subred. La prioridad de VLAN permite priorizar distintos datos, como
el transporte preferido para los datos de voz.
Guarde el identificador de VLAN y la prioridad de VLAN en la configuración del dispositivo. Solicite estos datos a su proveedor de VLAN.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red LAN VLAN Active/desactive Etiquetado VLAN
(LAN =activado; No = desactivado)
Otros ajustes
Identificador VLAN (LAN) Identificador de la red virtual de la interfaz LAN;
Prioridad VLAN (LAN)Prioridad de VLAN de la red virtual de la interfaz LAN;
Guardar los ajustes: Guardar
Si introduce valores para la configuración de la VLAN que no coinciden con los de su
red local, no podrá acceder al dispositivo ni a la interfaz de usuario web. En este caso,
restablezca los ajustes de fábrica del equipo.
valores admisibles: 0 – 4094
valores admisibles: 0 – 7
Activar/desactivar Link Layer Discovery Protocol
El Link Layer Discovery Protocol (protocolo LLDP) permite a los equipos de distintos proveedores
intercambiar información con dispositivos vecinos conectados directamente, por ejemplo, para
localizar problemas o gestionar la red. Active el LLDP si utiliza en su red equipos de diferentes
proveedores.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red LAN Active/desactive Link Layer Discovery Protocol
(LLDP) con el botón (= activado) Introduzca el valor para Intervalo de paquetes
(intervalo de transmisión de paquetes LLDP) (predeterminado: 60 s)
76
Red
Quality of Service (QoS)
La calidad de sonido depende de la prioridad de los datos de voz en la red. La priorización de los
paquetes de datos VoIP se lleva a cabo con la ayuda del protocolo QoS DiffServ (= Differentiated
Services). DiffServ define una serie de clases para la calidad de servicio y, dentro de estas clases,
diferentes niveles de prioridad con sus respectivos procedimientos de priorización específicos.
Puede introducir diferentes valores QoS para paquetes SIP y RTP. Los paquetes SIP contienen
datos de señalización, mientras que RTP (Real-time Transport Protocol) se utiliza para la transmisión de datos de voz.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red LAN Calidad de Servicio (QoS) Introduzca los valores
QoS deseados en los campos SIP ToS / DiffServ y RTP ToS/DiffServ (rango de
valores: 0 hasta 63)
Valores habituales para VoIP (configuración estándar):
SIP34Clase de servicio alta para una rápida conmutación del flujo de datos (secuencia
RTP 46Clase de servicio máxima para un rápido encaminamiento de los paquetes de
acelerada)
datos (encaminamiento acelerado)
No modifique estos valores sin antes ponerse en contacto con su operador de red.
Un valor superior no implica siempre mayor prioridad. El valor determina la clase de
servicio, no la prioridad. El respectivo procedimiento de priorización utilizado
corresponde a los requisitos de esta clase y no es necesariamente adecuado para la
transmisión de datos de voz.
77
Red
Seguridad de red
Configurar la autenticación HTTP
La autenticación HTTP autoriza a un usuario a acceder a la interfaz de usuario web del dispositivo introduciendo un nombre de usuario y una contraseña.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red Seguridad Autenticación HTTP Introduzca el HTTP
Digest - Nombre de usuario Introduzca la HTTP Digest - Contraseña Guardar
Administrar certificados
El dispositivo admite el establecimiento de conexiones de datos seguras (cifradas) en Internet
con el protocolo de seguridad TLS (Transport Layer Security). Con TLS, el cliente (el dispositivo)
identifica el servidor mediante certificados. Los cert ificados se utilizan para certificar la identidad
electrónica de los interlocutores de la comunicación. Estos certificados deben estar guardados
en el dispositivo.
Hay certificados de servidor y de cliente. Los certificados de servidor se utilizan para autenticar
al operador de un sitio web por parte del cliente. Con un certificado de cliente, este se identifica
como autorizado para acceder al sitio web de un servidor.
Certificados de servidor
En la interfaz de usuario web
Configuración Red Seguridad Certificados . . . Se enumeran los certificados
actualmente instalados
Tipo: CAEl certificado está confirmado por una autoridad de confianza (Autoridad de
Tipo: InválidoEl certificado no está confirmado por una autoridad de confianza.
Mostrar información detallada del certificado:
Certificación).
Haga clic junto al nombre del certificado en Detalles
Borrar certificado:
Haga clic junto al nombre del certificado en Eliminar
Cargar un nuevo certificado
Arrastre el archivo del certificado desde el sistema de archivos de su ordenador hasta el área
situada junto a Cargar archivos
Examinar archivo Seleccione el archivo del certificado en el sistema de
o bien:
archivos Cargar archivos
Si ha subido certificados adicionales, junto a Uso de la memoria se muestra la memoria utilizada.
78
Red
Certificados de cliente
Para un certificado de cliente necesita un archivo de clave privada además del archivo de certificado.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red Seguridad Certificado de cliente . . . Se enumeran los
certificados actualmente instalados Suba el certificado de cliente como se describe arriba
Cargar clave privada:
Arrastre el archivo de la clave privada desde el sistema de archivos de su ordenador hasta el
área situada junto a Cargar archivos
Examinar archivo Seleccione el archivo de la clave privada en el sistema de
o bien:
archivos Cargar archivos
Si la clave privada está protegida mediante contraseña, se indicará y podrá cambiarse en caso
necesario.
79
Red
Servidor HTTP
Configurar el acceso a la interfaz de usuario web del dispositivo.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red Ajustes avanzados Servidor HTTP Realice los ajustes
Tipo de conexión HTTPCómo se puede acceder a la interfaz de usuario web:
HTTPS: Solo a través de una conexión segura
HTTP: Solo a través de una conexión no segura
HTTP + HTTPS: Las dos opciones son posibles
Puerto HTTPPuerto a través del cual se establece la conexión con HTTP
Puerto HTTPSPuerto a través del cual se establece la conexión con HTTPS
Cierre de sesión automáticoPeriodo tras el cual un usuario se desconecta automática-
Nombre del dispositivo en red Nombre del dispositivo tal y como se utiliza en la red; este
Guardar la configuración:
(predeterminado: 80)
(predeterminado: 443)
mente de la interfaz de usuario web si no realiza ninguna
entrada
nombre puede diferir del nombre de dispositivo definido en
los ajustes del dispositivo
Guardar
Servidor proxy HTTP
Si la conexión en la red se establece a través de un servidor proxy, debe introducir aquí los datos.
En la interfaz de usuario web
Configuración Red Ajustes avanzados Servidor proxy HTTP Realice los
ajustes
Dirección del servidor proxy Dirección IP del servidor proxy HTTP
Puerto del servidor proxyPuerto a través del cual se establece la conexión con el servidor
Guardar la configuración:
80
proxy HTTP
Guardar
Información del sistema
Información de estado y diagnóstico
Información del sistema
Mostrar información sobre la configuración y el estado del sistema.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Estado del sistema Configuración IP
Nombre del dispositivo en
red
Dirección MAC de LANDirección de hardware de la interfaz LAN del dispositivo,
Dirección IP de LANDirección IP del dispositivo en la red local
RFPI Radio Fixed Part Identity de la estación base. El RFPI es el
MAC IDSe compone de la dirección MAC de 12 dígitos y de un código
Puerto LANEspecificación técnica de la conexión LAN,
Configuración Servicio Estado del sistema Software
Versión firmwareFirmware instalado actualmente en el dispositivo
Variante firmwareVariante del firmware, normalmente: IP BASE
ArranqueNúmero de procesos de arranque en relación con el tiempo
ReiniciosNúmero de procesos de arranque que han sido iniciados con
Tiempo total de funciona-
miento
Tiempo de funcionamiento Tiempo de funcionamiento desde el último arranque del
Nombre del dispositivo en la red local. Este puede ser distinto
del nombre interno del dispositivo que se muestra en la
pantalla.
12 dígitos.
identificador único de un sistema DECT.
de 4 dígitos. Lo programa el fabricante y hace que el equipo
sea identificable de forma única para determinados servicios,
p. ej., el redireccionamiento (encaminamiento URL) o la
concesión de licencias.
p. ej., 100 MBit full duplex
total de funcionamiento
la función Reiniciar
Tiempo total de funcionamiento del equipo desde la puesta
en servicio
sistema
81
Información del sistema
Configuración Servicio Estado del sistema Fecha y Hora
HoraHora actual
FechaFecha actual
Servidor horarioURL del servidor horario utilizado
Última sincronizaciónMomento de la última sincronización de la fecha y la hora con
el servidor horario
Configuración Servicio Estado del sistema Estado de conexión
Nombre de las conexiones
configuradas
Estado de registro de la conexión con el proveedor:
Registrado / No registrado
Configuración Servicio Estado del sistema Estado dispositivo
Nombres de los equipos tele-
fónicos configurados
Estado de registro del equipo:
Registrado / No registrado
82
Medios auxiliares para el diagnóstico
Medios auxiliares para el diagnóstico
Registros del sistema
Cargar registros del sistema del dispositivo al PC
Durante el funcionamiento, el dispositivo guarda información sobre determinados procesos del
dispositivo (eventos, cambios de configuración, errores) en los registros del sistema (SysLog).
Puede descargar esta información a un PC para que el personal de servicio pueda utilizarla.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Diagnóstico Descargar logs del sistema Haga clic
en Guardar en el PC Seleccione la ubicación de almacenamiento en el sistema de
archivos Guardar . . . La información se guarda como archivo ZIP
Configuración predeterminada para nombres de archivo: diagnostics_data.zip
Configurar el registro del sistema con Remote Syslog
La información recopilada en los registros del sistema se puede enviar a un servidor SysLog. Si la
función está activada, los registros del sistema se transfieren continuamente al servidor SysLog.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Diagnóstico Registro del sistema Active/desactive
Remote SysLog con el botón (= activado) Introduzca en el campo de texto la URL
completa del servidor SysLog seguida del número de puerto (p. ej.,
www.mysyslogserver.net:514) Guardar
Los registros del sistema pueden incluir también datos personales, como la dirección IP.
83
Medios auxiliares para el diagnóstico
Grabaciones PCAP
PCAP (Packet Capture) es un programa que permite grabar las actividades del sistema durante
un determinado periodo de tiempo con fines de diagnóstico.
Con líneas SIP no encriptadas, también puede haber datos de voz en las grabaciones
PCAP.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Diagnóstico Captura PCAP
Iniciar la grabación:
Finalizar la grabación:
Guardar la grabación:
Haga clic en Iniciar
Haga clic en Detener
Descargar Seleccione la ubicación de almacenamiento en el
sistema de archivos Guardar . . . La información se guarda como
archivo ZIP
Configuración predeterminada para nombres de archivo:
pcap_normal_homeip_<date+time>_decrypted.zip
Reinicio automático
Para limitar el tamaño de los registros del sistema se puede programar un reinicio automático a
intervalos regulares. De este modo, los registros del sistema se ponen a cero. Con cada reinicio,
los registros antiguos se archivan hasta un determinado tamaño/número.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Diagnóstico Reiniciar Active/desactive el reinicio
automático con el botón (= ac tivado) Seleccione el día (= seleccionado) Ajuste
la hora con los botones y Guardar
84
Asistencia
Asistencia
La página Soporte contiene enlaces importantes e información sobre las licencias de software
empleadas, así como sobre la protección de datos.
En la interfaz de usuario web
Configuración Servicio Soporte
Enlaces al portal de servicio de Gigaset, a los manuales de instrucciones y a la Wiki:
Asistencia a cliente
Mostrar las licencias de código abierto utilizadas en el software:
Licencias de software
Mostrar la información sobre la protección de datos:
Protección de datos y seguridad de la información
85
Atención al cliente y asistencia
Anexo
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
donde podrán darle información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor
autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible
para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o
a la propia naturaleza del mismo, ello puede dar lugar a la pérdida de la garantía (reparación o cambio del
producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la
que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo
del producto que se compró.
Para preguntas relacionadas con su acceso VoIP, por favor contacte con su proveedor de servicio.
con la red telefónica de su país. En la caja del equipo ( junto al símbolo „CE“) se indica claramente
.
86
Atención al cliente y asistencia
Certificado de garantía
A menos que se indique lo contrario, el garante (denominado en lo sucesivo «Gigaset Communications»)
concede al consumidor (cliente), sin perjuicio de sus derechos legales frente al vendedor en cuanto a defectos,
una garantía de durabilidad en los términos y condiciones establecidos a continuación (disposiciones de
garantía). Los dere chos de garantía del cliente no se ven limitados por esta gara ntía. El uso de los derechos d e
garantía es gratuito. Esta garantía representa una obligación por parte del garante, además de los derechos
de garantía gratuita estipulados por ley en caso de reclamaciones por defectos.
Disposiciones de garantía:
• En caso de que los nuevos terminales (teléfonos, smartphones) y sus componentes resulten defectuosos
como consecuencia de la fabricación o defectos materiales en un plazo de 36 meses a partir de su
adquisición, Gigaset Communications reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que
corresponda al estado tecnológico del terminal actual, de forma gratuita y según su propio criterio. En
cuanto a las piezas de desgaste (todas las piezas móviles que puede sustituir el propio cliente, como
recambios, baterías, teclados, carcasas), esta garantía de durabilidad será válida durante 12 meses a partir
de la fecha de adquisición.
• Esta garantía no se aplicará en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o
al incumplimiento de la información de los manuales de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale
(p. ej., instalación, configuración, descargas de software). Asimismo, se excluyen de la garantía los
manuales y cualquier tipo de software que se hayan proporcionado en un soporte de datos separado.
• El recibo con fecha de compra constituye el certificado de garantía. Cualquier reclamación de garantía
deberá presentarse en un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications volverán a ser
propiedad de Gigaset Communications.
• Esta garantía es válida para dispositivos nuevos ad quiridos en la Unión Europea. Gigaset Communications
reparará estos dispositivos o los sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal
actual, de forma gratuita y según su propio criterio. La empresa responsable de la garantía es
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante.
Gigaset Communications no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni de la pérdida
de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información. La obtención de una
copia de seguridad es responsabilidad del cliente. La exención de responsabilidad no se aplica en caso de
responsabilidad obligatoria, p. ej., según la Ley de responsabilidad de productos, en casos de premedi-
tación, de negligencia grave, de ponerse en peligro su vida o la salud o de vulneración de obligaciones
contractuales esenciales. La indemnización por daños y perjuicios para la vulneración de obligaciones
contractuales esenciales se limita sin embargo a los daños contractuales típicos, previsibles, en la medida
en que no exista premeditación o negligencia grave o puesta en peligro de la vida o la salud.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados.
• Gigaset Communications se reserva el de recho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso
de que la garantía no cubra el defecto. Gigaset Communications informará al clie nte previamente de esta
circunstancia.
• La modificación de las normas reguladoras de la carga de la prueba que perjudica al cliente no afectará a
las normas precedentes.
• Es ta gar ant ía se r ige po r la leg isl ac ión de l a R epú bl ica Fed era l de Al ema nia , co n e xcl usi ón de l a Co nve nci ón
de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Esta
elección de ley no tiene por efecto privar al consumidor de la protección que le ofrecen las disposiciones
que, en virtud de la ley del país en el que tiene su residencia habitual, no pueden ser derogadas por
acuerdo (principio de favorabilidad).
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía y ejecutarla, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente del garante. El número de teléfono se encuentra en nuestro portal de ser vicio en
www.gigaset.com/service
.
87
Indicaciones del fabricante
Indicaciones del fabricante
Declaración de conformidad
La telefonía digital denominada "Voz sobre IP" (VoIP) requiere de una conexión LAN IEEE 802.3.
Dependiendo de la interfaz de su red de telecomunicación, podría ser necesario un router/switch adicional.
Para más información, por favor contacte con su proveedor de Internet.
Se han tenido en cuenta los requisitos específicos aplicables según la legislación vigente.
Gigaset Communications GmbH declara que los siguientes equipos de radiocomunicación cumplen la
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
www.gigaset.com/docs
Si este producto también se importa a UK:
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que los siguientes tipos de equipos de
radiocomunicación cumplen la directiva Radio Equipment Regulations 2017:
S30852-S3061-XXXX / S30852-S3038-XXXX / S30852-S3061-XXXX / S30852-S3040-XXXX / S30852-S3051XXXX / S30852-S3037-XXXX / S30852-S3051-XXXX / S30852-S3037-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852S3122-XXXX / S30852-S2870-XXXX / S30852-S3123-XXXX / S30852-S2876-XXXX/ S30852-S3124-XXXX /
S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
El texto completo de la declaración de conformidad británica está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
www.gigaset.com/docs
La dirección postal del importador es la siguiente: Gigaset Communications UK Ltd., 2 White Friars Chester,
CH1 NZ, Reino Unido
.
.
También puede que la declaración esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity"
o "European Declarations of Conformity".
Consulte todos estos archivos.
Protección de datos
Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que
todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño
de la tecnología ("Privacy by Design"). Todos los datos que recogemos se utilizan para mejorar nuestros
productos tanto como sea posible. Garantizamos que sus datos estén protegidos y se utilicen solo para
proporcionarle un servicio o producto. Sabemos qué camino recorren sus datos en nuestra empresa y garantizamos que ese recorrido se realice de forma segura, protegida y en consonancia con las normas de protección de datos.
El texto completo de la política de privacidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/privacy-policy
88
Indicaciones del fabricante
Medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental
Encontrará más información sobre nuestra política de respeto con el medio ambiente, en www.gigaset.com.
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los
puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
Europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este e s un requisito para la reutilización y el reciclado
de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
El ser vi cio mu nic ipa l d e re cog ida de res idu os o el dis tribuidor especializado donde haya adq uirido el producto
le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios
en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han
podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
limpieza específicos.
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
1 Quitar todos los cables del dispositivo.
2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.
3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
4 Seque todas las piezas.
5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las bate-
rías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas,
hornos u otros dispositivos similares).
6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
89
Datos técnicos
Datos técnicos
Baterías
Tecnología:Níquel metal hidruro (NiMH)
Tamaño:AAA (micro, HR03)
Volt aje:1,2 V
Capacidad:400 - 1000 mAh
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico
La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo
de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
En estado de espera a llamada (horas)180 / 110*
Autonomía en conversación (horas)12
Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas)90 / 70*
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)4,5
*Función Sin radiación desactivada / función Sin radiación activada, sin iluminación de panta lla en estado
de reposo
Consumo de corriente del terminal inalámbrico en el soporte de carga
Durante la carga:aprox. 2,10 W
Para mantener el estado de carga:aprox. 1,30 W
Consumo de corriente de la estación base
En estado de espera a llamada:aprox. 2,0 W
Consumo de corriente máx.:aprox. 5,0 W
Datos técnicos generales
1 x LAN RJ45 10/100/1000 auto MDI/ MDIX
Tensión de alimentaciónvéase placa de características de la fuente de alimentación
Condiciones ambientales
en funcionamientoDe +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad relativa del aire
DECT
CATiq 1.0, CATiq 2.0, CATiq 2.1 y CATiq 3.0
(actualización de software "over the air")admitido
Número de canales60 canales bidireccionales
Banda de emisión1880-1900 MHz
CodificaciónG.722, G.729, G.711 alaw, G.711 ulaw
Potencia de transmisión 10 mW de potencia media por canal, 250 mW de potencia de
Alcancehasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos
90
impulso
Datos técnicos
Fuente de alimentación del terminal inalámbrico
FabricanteSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro mercantil: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujiam361006, P.R. China
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificación del modeloC705 / C710
Tensión de entrada230 V
Frecuencia de la corriente alterna de entrada50 Hz
Tensión de salida4 V
Corriente de salida0,15 A
Potencia de salida0,6 W
Eficiencia media durante el funcionamiento> 46 %
Eficiencia a baja carga (10 %)no relevante - solo para potencia de salida > 10 W
Consumo de energía sin carga< 0,1 W
Fuente de alimentación de la estación base
FabricanteSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro mercantil: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
LEADER ELECTRONICS
Registro mercantil: 913211007039359372
8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd.
Xindian Dist. New Taipei City 23145, Taiwán
Identificación del modeloC783 / C784
Tensión de entrada230 V
Frecuencia de la corriente alterna de entrada50 Hz
Tensión de salida12 V
Corriente de salida1,3 A
Potencia de salida15,6 W
Eficiencia media durante el funcionamiento> 84,3 %
Eficiencia a baja carga (10 %)> 80 %
Consumo de energía sin carga< 0,10 W
91
Tablas de caracteres
1) Espacio en blanco
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x12x 13x 14x 15x
1£$¥¤
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wx y z 9 ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡"’ ;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1)
Tablas de caracteres
El conjunto de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado.
Introducir letras/caracteres
Pulse varias veces la tecla correspondiente. Pulse la tecla almohadilla brevemente para cambiar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de
“abc” a “Abc”.
Pulse la tecla almohadilla prolongadamente . . . Se mostrarán los caracteres disponibles de manera
consecutiva para elegir
Tex to están dar
92
Vista general del menú
Vista general del menú
Terminal inalámbrico
Abrir el menú principal: Pulse la tecla de pantalla Menú o la tecla de control