Single Handle Pull-Down Kitchen Faucet
Grifo de cocina abatible de una manija Robinet de cuisine à simple poihnée avec douchette rétractable
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder à l’installation.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
D454058
Shown/Mostrado/Illustré
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench |
Phillips screwdriver |
Silicone sealant |
Llave ajustable |
Destornillador |
Sellador de silicona |
|
cruciforme |
|
Clé à molette |
Tourne |
Enduit d'étanchéité |
|
vis Phillips |
au silicone |
Pub No. IM-Kit PO,PD/01-15
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du service ou de l’aide additionnels.
Faucet Installation Procedures/Instalaci n del Grifo/Proc dures d installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
1. Shut off the main water supply before installation by turning the valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire
Rubber Washer/ |
|
Arandela de goma/ |
Metal Washer/ |
Rondelle étanche |
Arandela de metal/ |
Lock Nut/ |
Rondelle en métal |
|
|
Contratuerca/ |
|
Écrou de blocage |
|
2. Install the faucet body through the top of the sink.
Instale el grifo por la parte superior del fregadero. Installer le corps du robinet parle dessus de l'évier.
3. From underneath the sink, install the mounting
hardware onto the valve shank. Use the phillips screwdriver for final tightening after the body is aligned.
Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de abajo del fregadero. Utilice un destornillador phillips para apretar al final, una vez que esté alineado el cuerpo.
Sous l’évier, installer le matériel de fixation sur la tige de robinet. Employer un tournevis Phillips pour effectuer le serrage final lorsque le corps est bien placé.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.