Gardena ES450-30 User Manual

5 (2)

GARDENA®

ES 450 / 30 Art. 4060

DGebrauchsanweisung

Elektro-Rasenlüfter

GB Operating Instructions

Electric Lawn Scarifier

FMode d’emploi

Aérateur électrique

NL Gebruiksaanwijzing

Elektrische gazonbeluchter

SBruksanvisning

Elektrisk Gräsmatteluftare

IIstruzioni per l’uso

Arieggiatore elettrico

EManual de instrucciones

Aireador de césped eléctrico

PInstruções de utilização

Arejador de relva eléctrico

DK Brugsanvisning

Elektrisk Plænelufter

D

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseite herausklappen.

Inhaltsverzeichnis

Seite

1.

Technische Daten

6

2.

Hinweise zur Gebrauchs-

 

 

anweisung

6

3.

Ordnungsgemäßer Gebrauch

6

4.

Montage

6

5.

Inbetriebnahme

7

6.

Richtiges Lüften

7

7.

Wartung, Pflege und

 

 

Aufbewahrung

8

8.

Hinweise zur ordnungsgemäßen

 

 

Benutzung, Sicherheitshinweise

9

9.

Störungen

10

Garantie

61

G

Please read these operating instructions carefully before assembling

and using your Electric Lawn Scarifier. Unfold inside cover pages to read

the operating instructions.

Contents

Page

1.

Technical Data

12

2.

Operating Instructions

 

 

Information

12

3.

Proper Use

12

4.

Assembly

12

5.

Putting into Operation

13

6.

Correct Aerating

13

7.

Maintenance, Care and Storage

14

8.

Advice for Proper Use /

 

 

Safety Instructions

15

9.

Faults

16

Guarantee

61

F

Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et l’utilisation de votre appareil. Dépliez le 2ème volet de la couverture pour avoir les illustrations sous les yeux pendant la lecture du mode d’emploi.

Contenu

Page

1.

Caractéristiques techniques

18

2.

Informations sur le mode

 

 

d’emploi

18

3.

Domaine d’utilisation

18

4.

Montage de l’aérateur électrique

18

5.

Mise en service

19

6.

Conseils pour bien aérer

 

 

sa pelouse

19

7.

Maintenance, entretien

 

 

et stockage

20

8.

Conseils de sécurité et

 

 

précautions d’emploi

21

9.

Incidents de fonctionnement

22

Garantie

61

N

Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door.

Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de omslagzijde openslaan.

Inhoudsopgave

Pagina

1.

Technische gegevens

24

2.

Aanwijzing bij de gebruiks-

 

 

aanwijzing

24

3.

Juiste gebruik

24

4.

Montage

24

5.

Ingebruikname

25

6.

Op de juiste manier beluchten

25

7.

Onderhoud en opslag

26

8.

Aanwijzing voor het juiste

 

 

gebruik, veiligheidstips

27

9.

Storingen

28

Garantie

61

S

Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna innan Du tar Elektrisk Gräsmatterluftare i bruk.

Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen.

Innehåll

Sida

1.

Tekniska data

30

2.

Anvisningar till bruksanvisningen

30

3.

Rätt användning

30

4.

Montering av Elektrisk Gräs-

 

 

matteluftare

30

5.

Start

31

6.

Anvisning för korrekt luftning

31

7.

Underhåll, skötset och förvaring

32

8.

Anvisningar för riktig använd-

 

 

ning / Säkerhetsanvisningar

33

9.

Felsökning

34

Garanti

61

I

Prima di montare e mettere in uso l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghevole per avere sott’occhio i disegni esplicativi.

Indice

Pagina

1.

Dati tecnici

36

2.

Avvertenze

36

3.

Uso corretto

36

4.

Montaggio

36

5.

Messa in uso

37

6.

Modalità funzionali

37

7.

Manutenzione

38

8.

Norme d’uso e di sicurezza

39

9.

Anomalie di funzionamento

40

Garanzia

62

E

Lea detenidamente estas instrucciones de este montaje y de la puesta en marcha del aparato. Durante la lectura, rogamos desdoble la portada.

Indice

Página

1.

Datos técnicos

42

2.

Indicaciones al manual

 

 

de instrucciones

42

3.

Uso correcto

42

4.

Montaje

42

5.

Puesta en marcha

43

6.

Airear correctamente

44

7.

Mantenimiento, conservación,

 

 

almacenamiento

44

8.

Indicaciones para un correcto

 

 

uso / indicaciones de seguridad 45

9.

Anomalías

46

Garantía

62

P

Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar esta aparelho. Para ler este manual de instruções, desdobre a capa.

Indice

Página

1.

Dados técnicos

49

2.

Informação sobre as instruções

 

de utilização

49

3.

Utilização correcta

49

4.

Montagem

49

5.

Colocação em funcionamento

50

6.

Arejar a relva correctamente

51

7.

Manutenção, conservação

 

 

e armazenagem

51

8.Conselhos para uma utilização correcta / instruções de

segurança

52

9. Falhas

53

Garantia

62

K

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem før montering og igangsætning af apparatet. Klap brugsanvisningens omslagsside ud under læsningen.

Inhold

Side

1.

Tekniske data

55

2.

Henvisninger til brugsanvisningen 55

3.

Korrekt anvendelse

55

4.

Montering

55

5.

Igangsætning

56

6.

Rigtig luftning

56

7.

Vedligeholdelse, pleje og

 

 

opbevaring

57

8.Henvisninger til den korrekte anvendelse, sikkerhedshenvis-

ninger

58

9. Fejl

59

Garanti

62

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following

safety instructions on the casing: Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt rekening met de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat:

Följ följande säkerhetsanvisningar: Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:

Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:

Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:

Iagttag sikkerhedshenvisningerne på apparatet:

Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Attention ! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil !

Let op! Voor ingebruikname gebruiksaanwijzing doorlezen! OBS! Läs bruksanvisningen före bruk.

Attenzione! Prima di mettere in uso l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni!

¡Atención! Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones.

Atenção! Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho.

OBS! Før igangsætning skal brugsanvisningen læses!

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail !

Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven!

Håll säkerhetsavstånd till andra personer.

Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro!

¡Mantener alejados a terceros del área de trabajo!

Mantenha terceiros fora da área de perigo!

Andre personer må ikke komme ind i fareområdet!

Scharfe Zinken – von Fingern und Füßen entfernt halten. Verletzungsgefahr!

Sharp tines – beware of cutting fingers or toes. Danger of injury. N’approchez ni vos mains ni vos pieds du rouleau d’aération – risque de blessures !

Scherpe beluchtingsveren – weghouden van vingers en voeten. Verwondingsgevaar!

Skarpa spröt – håll avstånd från fingrar och fötter. Fara för personskador.

Tenere mani e piedi lontani dal cilindro aeratore. Pericolo di lesioni! Dientes afilados – mantener alejado de los dedos y pies. ¡Peligro de lesiones!

Dentes afiados! Mantê-los afastados dos dedos e dos pés. Perigo de ferimentos!

Skarpe tænder – må ikke komme i nærheden af fingre og fødder. Fare for kvæstelser!

Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug Netzstecker ziehen!

Before maintenance, disconnect the plug from the mains! Débranchez l’appareil avant toute intervention sur le système de coupe !

Voor werkzaamheden aan de snijinrichting, de stekker uit het stopcontact halen !

Dra ut stickkontakten före underhåll av maskinen.

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina dalla corrente!

Para ejecutar trabajos de limpieza, control o de mantenimiento desenchufe el aparato.

Antes de qualquer operação de reparação desligue a ficha da tomada. Før arbejde på skæreværktøjet

skal netstikket trækkes ud!

Achtung! Netzanschlussleitung von der Maschine fernhalten. Teile laufen nach Abschalten der Maschine nach.

Caution! Keep the mains cable away from the aerator. The aerator does not stop immediately after the motor has been turned off.

Attention ! Eloignez le câble d’alimentation de l’appareil. Après l’arrêt du système de coupe, certaines pièces continuent de tourner quelques instants.

Let op! Netaansluiting weghouden van de machine. Onderdelen lopen nog door na het uitschakelen van de machine.

OBS! Håll strömkabeln på avstånd från maskinen. Luftarvalsen stannar inte omedelbart efter avstängning av maskinen.

Attenzione! Quando si spegne l’attrezzo, il cilindro aeratore gira ancora alcuni istanti per inerzia! Tenere lontano il cavo di alimentazione. ¡Atención! Mantener alejado de

la máquina el cable de conexión a la red. Las piezas de la máquina continúan moviéndose por inercia después de desconectarla. Atenção! Manter o cabo de ligação afastado da máquina. Alguns componentes da máquina continuam a girar por algum tempo, após a mesma ter sido desligada.

OBS! Netledningen må ikke komme i nærheden af maskinen. Dele fortsætter efter frakobling af apparatet.

Gardena ES450-30 User Manual
Loading...
+ 5 hidden pages