GAGGENAU EB290111, EB291, EB271111, EB 271, EB 291131 User Manual [fr]

...
0 (0)

Notice d’utilisation et d’installation

EB 270/271 EB 290/291

Four électrique encastrable

EB 270/271 EB 290/291

Préface

 

 

 

1. Remarques importantes

Page 3-4

1.1

Sécurité

Page 3

1.2

Première utilisation

Page 3

1.3

Utilisation

Page 4

 

2. Description et fonctionnement

Page 5-11

2.1

Description

Page 5

2.2

Accessoires fournis et optionnels

Page 6

2.3

Modes de fonctionnement

Page 7-10

2.4

Fonctions spéciales

Page 11

 

3. Utilisation

Page 12-21

3.1

Généralités

Page 12

3.2 Fonctionnement de l’horloge

Page 13-17

 

 

Heure du jour

Page 14

 

 

Minuteur

Page 15

 

 

Programmateur cumulatif

Page 15

 

 

Programmation de la durée

Page 16

 

 

Programmation de l’heure d’arrêt

Page 17

 

 

Programmation de la durée et

 

 

 

 

 

de l’heure d’arrêt

Page 17

3.3

Mode chaleur tournante

Page 18

3.4

ECO

Page 19

3.5

Chaleur tournante et chaleur basse

Page 19

3.6

Chaleur haute et chaleur basse/

 

 

 

 

 

chaleur haute

Page 20

3.7

Fermentation

Page 20

3.8

Grillade

Page 21

 

4. Broche

Page 22

 

 

 

 

5. Sonde de température à cœur

Page 23-24

 

6. Fonctions spéciales

Page 25-26

 

 

Affichage de la température actuelle

Page 25

 

 

Sécurité enfants

Page 25

 

 

Sécurité en cas d’absence

Page 26

 

 

Menu d’options

Page 26

 

 

7. Tableau pour cuire et rôtir

Page 27-30

 

 

 

8. Trucs et astuces

Page 31-32

 

9. Nettoyage et entretien

Page 33-35

9.1

Nettoyage manuel

Page 33

9.2

Autopyrolyse

Page 34-35

 

10. Maintenance

Page 36-37

10.1 Généralités

Page 36

10.2 Changement de la lampe halogène

Page 36

10.3 Demontage de la paroi vitrée du four

Page 37

 

11. Notice de montage

Page 38-40

11.1 Caractéristiques techniques EB 270

Page 38

11.2 Caractéristiques techniques EB 290

Page 38

11.3 Comment procéder

Page 39-40

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Préface

Grâce à votre nouveau four, vous allez prendre encore plus de plaisir à cuisiner.

L’appareil offre les avantages suivants :

– échauffement très rapide avec le programme chaleur tournante et chaleur basse.

– l’appareil est doté du revêtement CleanEmail et d'un catalyseur pour le nettoyage à l’air.

– l’autopyrolyse vous permet d’obtenir le nettoyage le plus efficace possible, sans intervention manuelle et pour une consommation d’énergie réduite.

Afin de pouvoir utiliser cet appareil de manière optimale, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de montage avant la première utilisation. Elles contiennent des remarques importantes sur l'utilisation, l'installation et l'entretien de l'appareil.

Les consignes à respecter avant la première utilisation figurent page 3.

Fig. 1

2

Les chapitres « Description et fonctionnement » et « Utilisation » vous dévoilent tout ce que peut faire le four et comment faire pour en tirer le maximum.

Le chapitre « Nettoyage et entretien » vous permettra de garder longtemps un four beau et en bon état de fonctionnement.

De plus, nous vous avons concocté quelques

« Trucs et astuces ».

Alors, bonnes recettes et bon appétit !

1. Remarques importantes

1.1 Sécurité

Si l’appareil est endommagé, il est interdit de s’en servir.

L’appareil ne doit être branché que par un spécialiste habilité conformément à toutes les prescriptions en vigueur en matière d’alimentation électrique et à toutes les dispositions nationales en matière de construction.

Respectez les instructions de montage !

Si les appareils électriques sont branchés à proximité de la table de cuisson et du four, faites attention à ne pas coincer les cordons d’alimentation sous la porte chaude du four, ni à les faire passer sur les surfaces de cuisson chaudes.

L’utilisateur est responsable du maintien de l’appareil en bon état et de son emploi correct.

Ne mettez l’appareil en service que sous surveillance.

Attention risque d’incendie! Ne laissez jamais d’objets inflammables dans le four ! Lorsque le four est allumé, laissez dans l’enceinte uniquement les éléments intérieurs nécessaires à la cuisson.

Attention! Pendant la marche, l'appareil et le bandeau de commande (jusqu'à mise en marche du ventilateur) chauffent beaucoup. Maintenez les enfants à distance!

Remarque: Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous pression – risque de court-circuit!

A chaque opération de maintenance, séparez l'appareil du secteur. A cet effet, débranchez la fiche d'alimentation ou actionnez le fusible correspondant.

Les réparations doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés afin de garantir la sûreté de l’appareil.

Aucune garantie n’est accordée pour les dommages provoqués par la non-observation des instructions de la présente notice.

Sous réserve de modification techniques.

1.2 Première utilisation

Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, respectez les consignes suivantes:

Lisez attentivement la notice d’utilisation et de montage.

Avant la première utilisation, l’appareil doit être installé et branché par un spécialiste.

Sortez l’appareil de son emballage et mettez ce dernier au rebut selon les prescriptions ! Attention, des accessoires se trouvent au fond de l’emballage! Tenez les éléments de l'emballage hors de portée des enfants.

Avant la mise en service, assurez-vous du bon état de la prise électrique.

Avant d’utiliser votre four pour la première fois, sortez tous les éléments intérieurs amovibles (grille, plaque, etc.). Ensuite, allumez le four pendant 1 heure à 300°C en mode chaleur tournante. Pendant ce temps, faites en sorte de bien ventiler la pièce. Le but de l'opération est de faire disparaître les possibles odeurs de neuf.

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires. (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).

Après un rebranchement ou une panne d’électricité, le symbole (verrouillage porte) clignote sur l’afficheur. N’ouvrez pas la porte du four ! Ensuite, 08:00 et le symbole d’unité de temps clignotent. Vous pouvez mettre à l’heure en appuyant sur les touches + et –. Tournez un bouton ou appuyez sur une touche pour valider l’heure affichée.

La plaquette d’identification de l’appareil est visible après ouverture de la porte. Une autre plaquette est fournie sur un feuillet séparé de la notice. Conservez cette plaque pour la garantie, au même endroit que votre notice d’utilisation et de pose !

3

1.3 Utilisation

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.

Utilisez-le uniquement pour vos préparations alimentaires. L'appareil n'est pas destiné à chauffer la pièce dans laquelle il est installé.

Attention! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte: vous pouvez vous coincer et pincer les doigts et les mains !

Ne conserver dans le four aucun objet inflammable et ne laisser dans le four en marche que les objets indispensables.

Veiller à ce que la sole du four en marche ne soit pas recouverte.

Ne jamais verser de l'eau directement dans le four chaud, sous peine d'endommager l'émail.

Faites toujours préchauffer votre four dans le mode dans lequel vous ferez ensuite cuire ou rôtir le mets.

Conseil : vous pouvez faire chauffer très rapidement l'appareil en utilisant le programme (chaleur tournante et chaleur basse).

Le symbole « préchauffage » situé sur le tableau de commande s'éteint dès que la température réglée est atteinte.

Attention lors de l’ajout d’huile ou de graisse.

Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de brûlure.

Remarque! Après chaque cuisson, il convient d’éliminer les acides de fruit (citrons, prunes, etc.) qui pourraient laisser des taches sur l’émail du four.

Après cuisson, ouvrez entièrement la porte ou bien refermez-la, mais ne laissez pas entrouverte, car cela risquerait d’endommager le panneau de commande et les éléments de cuisine !

Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la porte chauffe beaucoup ; soyez donc particulièrement prudent en ouvrant la porte. Lorsque vous vous tenez devant l‘appareil, faites attention à ce que la porte ouverte ne se referme pas sur vous.

Une protection de température intégrée empêche la surchauffe de l’appareil et des éléments de cuisine.

Après la cuisson, ramenez le bouton de « Température » en position 0.

En cas d’anomalie de fonctionnement, commencez toujours par vérifier les fusibles de votre installation électrique. Si l’alimentation électrique n’est pas en cause, contactez votre distrubuteur ou votre service après-vente Gaggenau.

L’ouverture de la porte provoque l’arrêt de toutes les résistances chauffantes et du ventilateur.

Après la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner pendant un certain temps avant de s'arrêter automatiquement.

Au milieu et en bas du fond de l’enceinte, se trouve une prise de courant pour le branchement de la résistance séparée destinée à la cocotte et à la pierre à cuire (accessoires). En temps normal, laissez le cache dans la prise de courant.

4

2. Description et fonctionnement

2.1 Description

 

 

 

1

2

3

 

5

4

 

Fig. 2

 

 

 

6 7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 10

11

12

13

 

Fig. 3

1 Résistance du gril et de chaleur haute

2 Fentes d’aération

3 Bandeau de commande

4 Éclairage du four

5 Porte du four

6 Touche « heure »

7 Touche « sonde de température à cœur »

8 Touche « plus »

9 Touche « confirmation »

10 Touche « broche »

11Touche « moins »

12Manette « mode »

13Manette de « température »

14

15

16

17

18

 

19

20

Fig. 4

 

 

21

 

22

23

 

14 Symbole « sécurité enfants »

15 Symbole « durée, fin »

16 Symbole « minuteur »

17 Symbole « durée de cuisson »

18 Symbole « sonde de température à cœur »

19 Symbole « préchauffer »

20 Symbole « verrouillage porte »

21 Afficheur de temps

22 Afficheur de mode

23 Afficheur de température

5

2.2 Accessoires fournis et optionnels

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

L’appareil est fourni en série avec les accessoires suivants:

GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290) : gril pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et plats de cuisson (fig. 5)

KB 200-046 (EB 270), KB 091-054 (EB 290) : plaque à pâtisserie pour gâteaux, petits fours (fig. 6)

GP 200-046 (EB 270), GP 091-054 (EB 290) : plaque à griller pour rôtis, utilisable comme lèchefrite (fig. 7)

broche avec bâti-support (fig. 8)

FT 100-060 : sonde de température à cœur (fig. 9)

De plus, vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :

KB 110-046 (EB 270) :

lèchefrite en verre pour soufflés etc. (fig. 10)

PS 026-001 (EB 270), PS 027-001 (EB 290) : pierre à pizza (fig. 11) et poussoir à pizza

BT 026-001 : cocotte (fig. 12)

GR 027-001 (EB 290) :

Grille pour cocotte

HZ 026-001 :

résistance pour cocotte et pierre à pizza réglable jusqu’à 300°C

GR 085-046 (EB 270), GR 095-054 (EB 290) : grille pour plaque à griller

GR 082-046 (EB 270) :

Grille coudée

6

GAGGENAU EB290111, EB291, EB271111, EB 271, EB 291131 User Manual

2.3 Modes de fonctionnement

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Chaleur tournante

En mode « chaleur tournante », tous les aliments sont cuits à la même température. Vous pouvez préparer plusieurs plats, différents ou identiques, sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de l’un à l’autre.

Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtir et stériliser.

Faire cuire à la chaleur tournante

C’est le mode idéal pour faire cuire en même temps plusieurs mets avec plusieurs plaques à pâtisserie et moules à gâteaux (fig. 13).

Rôtir à la chaleur tournante

La viande brunit de manière uniforme sur tous les côtés. Si vous faites cuire sur la grille, placez la plaque à griller un niveau en dessous afin de recueillir les gouttes de graisse.

Chaleur tournante et chaleur basse

Dans ce mode, la résistance de chaleur basse est également en service. La turbine du ventilateur assure une répartition uniforme de la chaleur. De plus, la chaleur est générée par le bas (fig. 14).

Chaleur haute et chaleur basse

Deux résistances fonctionnent en même temps. Avec le mode de cuisson à chaleur haute et chaleur basse, vous ne pouvez utiliser qu’un seul niveau. Pour obtenir les meilleurs résultats, servez-vous de préférence du deuxième niveau en partant du bas (fig. 15).

Vous pouvez aussi sélectionner séparément le mode chaleur haute afin de faire dorer vos mets par le haut.

7

Grillade

Les grillades seront cuites par le haut à une température de 150 - 300°C. On fait alors la différence entre les modes suivants :

Grillade avec contrôle de température

Suivant la position du sélecteur de température, le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort

(fig. 16). Cette façon de griller convient aux viandes plates et au gratinage.

Retournez le mets à griller!

Fig. 16

Gril et chaleur tournante

La turbine fait circuler l’air chaud, produisant un échauffement plus régulier, même si la grille est pleine. Il n’est donc plus nécessaire de retourner fréquemment les mets (fig. 17).

Fig. 17

Grillade économique

Seule la partie médiane de la résistance du gril chauffe (fig. 18).

Retournez le mets à griller!

Fig. 18

8

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

L’utilisation simultanée du gril et de la broche permet d’obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie (fig. 19). Glissez le cadresupport de la broche au 2ème niveau en partant du bas, puis, au niveau inférieur, la plaque à griller faisant office de lèchefrite.

Remarque : la sonde de température à cœur n’est pas utilisable avec la broche. Une fois que la sonde est branchée dans la prise située à l’intérieur du four, le mode « broche » est neutralisé.

ECO

En mode ECO, vous pouvez préparer des gâteaux, petits fours, gratins en économisant l’énergie. L’éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés pendant la cuisson et le temps de préchauffage est plus long. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle (fig. 20).

Fermentation

La fonction « fermentation » vous permet de faire lever des pâtes à 38°C (fig. 21).

Dans ce mode, l’éclairage est éteint, pour éviter de chauffer trop fortement l’enceinte du four. En appuyant sur n’importe quelle touche, vous pouvez allumer l’éclairage pendant quelques secondes.

9

Fig. 22

Fig. 23

Pierre à cuire (uniquement avec accessoires optionnels PS 026/027 et HZ 026)

Pizza croustillante ou pain frais : avec la pierre à cuire, vous obtenez des résultats comparables à ceux d’un véritable four en pierre (fig. 22).

Mode cocotte (uniquement avec accessoires optionnels BT 026 et HZ 026)

Avec la cocotte en fonte, vous pouvez saisir de grandes quantités de viande, puis les laisser mijoter en douceur, ou encore préparer une oie entière ou un gigantesque gratin (fig. 23).

10

2.4 Fonctions spéciales

Affichage de la température actuelle du four (Thermotest)

Sonde de température à cœur

Protection en cas de panne de courant

Sécurité en cas d’absence

Sécurité enfants

Auto-pyrolyse (nettoyage)

ECO plus

En appuyant sur la touche (confirmation), vous pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l’afficheur.

Remarque : lorsque le four fonctionne de façon continue, il subit par conception des variations de température dont l’ampleur peut aller jusqu’à 5°C. Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction

« Thermotest » n’est pas accessible.

La sonde de température permet de déterminer avec précision la température à cœur des mets en train de cuire. Il est possible de sélectionner et régler la température à cœur entre 1 et 99°C.

Si une panne d’électricité se produit alors que le four est allumé, le processus de chauffage s’interrompt et ne reprend pas après le rétablissement du courant.

Remarque : une panne d’électricité de 5 minutes n'a pas d'effets sur l’appareil.

Tous les cycles de chauffage du four sont interrompus au bout de 12 heures si aucune intervention ne se produit entre temps.

En cas de programmation en fonction du temps, cette fonction de protection est désactivée.

La fonction sécurité enfants empêche la mise en marche inopinée du four.

Dans ce mode, le four est chauffé à une température de 485°C, ce qui entraîne la combustion de toutes les salissures, même les plus tenaces.

Si vous sélectionnez le mode d’économie d’énergie « ECO plus » dans le menu d’options, l’éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés dans tous les modes. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur résiduelle.

11

3. Utilisation

3.1 Généralités

Insertion des plaques à pâtisserie

Insérez la plaque à la même hauteur des deux côtés.

Veillez à ce que l’encoche de la plaque se trouve à l’arrière et que donc le bord de préhension se trouve à l’avant.

Mise en marche

Fig. 24

Arrêt

Fig. 25

Manette « Température » :

La température est réglable par paliers de 5° entre 50 et 300 °C.

Manette « Mode » :

Vous avez 12 programmes à votre disposition :

chaleur tournante

gril à la chaleur tournante

gril

gril économique

chaleur tournante avec chaleur basse

ECO

chaleur haute et chaleur basse

chaleur haute

fonction pizza (avec l’accessoire spécial pierre à pizza PS 026/027 et résistance HZ 026)

fonction cocotte (avec accessoire spécial cocotte BT 026 et résistance HZ 026)

fermentation

autopyrolyse (nettoyage)

Mise en marche: (fig. 24)

Tournez la manette « Température » d’un cran vers la droite. L’éclairage s’allume et le symbole du mode choisi s’affiche.

Tournez la manette « Modes » jusqu’à ce que le mode recherché s’affiche.

Tournez la manette « Température » sur la température voulue. Cette dernière s’affiche pendant quelques secondes.

Pendant que le four est en marche, vous pouvez appuyer sur la touche (confirmation) pour visualiser pendant quelques secondes sur l’afficheur la température intérieure actuelle.

Arrêt: (fig. 25)

pour arrêter le four, mettez la manette de « Température » en position 0. L’éclairage s’éteint.

Remarque : après arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à tourner pour protéger l’électronique, puis se coupe automatiquement.

12

Loading...
+ 29 hidden pages