FUNAI CR320IL8 A User Manual

Size:
6.71 Mb
Download

32”Digital / Analog

Television

Owner’s Manual

CR320IL8 A

TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,

YOU MUST CONNECT ANTENNA.

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-474-0045,OR VISIT OUR WEB SITE AThttp://www.funai-corp.com

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

© 2007 Funai Electric Co., Ltd.

INTRODUCTION

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The important note is located on the rear of the cabinet.

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.

Important Safeguards

1.READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3.HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be followed.

5.CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss

of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.

6.ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the TV manufacturer as they may cause hazards.

7.WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8.ACCESSORIES - Do not place this TV on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,

tripod, bracket, or table recommended by the

manufacturer, or sold with the TV.

Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should

use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

AMEUBLES - Cet appareil ne doit être placé que sur un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le fabricant. Si vous l’

installez sur un meuble à roulettes, déplacez les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive

et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.

9.VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the TV and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a radiator or heat register. This TV should not be placed in abuilt-ininstallation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is

provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

10.POWER SOURCES - This TV should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

11.GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is equipped with a polarizedalternating-currentline plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

12.POWER-CORD PROTECTION -Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges andbuilt-upstatic charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of thelead-inwire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA LEAD IN WIRE

GROUND

CLAMP

ANTENNA DISCHARGE UNIT

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)

 

GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE GROUNDING

S 2 8 9 8 A

ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

14.LIGHTNING - For added protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV due to lightning andpower-linesurges.

15.POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

2

EN

17.OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV.

18.SERVICING - Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.

c.If the TV has been exposed to rain or water.

d.If the TV does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.

e.If the TV has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.

20.REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this TV, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in proper operating condition.

22.HEAT - This TV product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

5Precautions

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

RADIO-TVINTERFERENCE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the

instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1)Reorient or relocate the receiving antenna.

2)Increase the separation between the equipment and receiver.

3)Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

4)Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003du Canada.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-Dsymbol are trademarks of Dolby Laboratories.

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONALTV WATCHING

3

EN

INTRODUCTION

LOCATION

For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:

Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.

Avoid dusty or humid places.

Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.

Install the unit in a horizontal position.

Avoid locations subject to strong vibration.

Do not place the unit near strong magnetic fields.

Avoid moving the unit to locations where temperature differences are extreme.

Be sure to unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.

TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE

Do not handle the power cord with wet hands.

Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.

If, by accident, water is spilled on the unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our authorized service center for servicing.

Do not place anything directly on top of the unit.

The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

date of purchase

 

dealer phone No.

 

serial No.

 

dealer purchase from

 

model No.

 

dealer address

 

 

 

 

 

 

 

Note about recycling:

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.

5Supplied Accessories

owner’s manual

remote control

(1EMN22443)

(NE614UE)

 

 

 

/

 

 

AUDIO

INFO

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

CHANNEL

–/ENT

 

 

RECALL

 

0

+100

 

 

 

CH

 

 

VOL

 

VOL

 

 

CH

 

 

INPUT

SLEEP

 

 

SELECT

 

• Batteries (AA x 2) for remote control not included.

If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual.

Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local electronics store for these items.

5Symbols Used in this Manual

The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:

DTV

: Digital TV operation

TV

: Analog TV operation

• If neither symbol appears under the function heading, operation is applicable to both.

4

EN

5Features

DTV/TV/CATV

-You can use your remote control to select channels which are broadcast in digital format and conventional analog format. Also, cable subscribers can access their cable TV channels.

Information Display (DTV only)

-You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the TV screen.

Auto Channel Scan

-This unit automatically scans and memorizes channels available in your area, eliminating difficult setup procedures.

V-chip

-This feature allows you to block children’s access to inappropriate programs.

Closed Caption Decoder

-Built-inclosed caption decoder displays text for closed caption supported programming.

MTS/SAP Tuner

-Audio can be selected from the remote control.

Auto Shut Off Function

-If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off automatically.

Sleep Timer

-This feature will automatically turned off the power of the unit at a specific time.

Choices for On-screenLanguage

-Select your on-screenlanguage: English, Spanish or French.

Stereo Sound Function

PLL Frequency Synthesized Tuning

-Provides free and easy channel selection and lets you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.

Component Video Input

S-videoInput

AV Input

Digital Audio Coaxial Output

©2007 Funai Electric Co., Ltd.

5Contents

INTRODUCTION

Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CONNECTION

Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

INITIAL SETTING

Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

WATCHING TV

Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Switching Each Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

OPTIONAL SETTING

Channel Add/Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

TROUBLESHOOTING

Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

INFORMATION

Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Other Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back cover

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTIONINTRODUCTION

All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.

Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the obligation to notify any person or organization of such changes.

with thedesign is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.

5

EN

INTRODUCTION

5Remote Control Function

 

 

 

 

1.

POWER button (p10)

7.

DTV/TV button (p13)

 

 

 

 

 

Press to turn the unit on and off.

 

Press to switch between the digital

 

 

 

 

2.

Number buttons (p12)

 

mode (DTV) and analog mode

1

POWER

 

DTV / TV

• Press to select channels.

 

(TV).

 

 

 

7

8.

 

 

 

AUDIO

INFO

-/ENTbutton

INFO button (p14)

 

 

 

 

8

• Press to shift the minor channel

 

Digital Mode (DTV)

 

 

 

 

9

 

 

1

2

3

from the major channel.

 

• Press to display channel number

 

 

 

2

4

5

6

 

+100 button

 

and program information.

 

• Press to select 100 or higher

 

Analog Mode (TV)

7

8

9

 

 

 

CHANNEL

channels. (CATV)

 

• Press to display the channel

 

–/ENT

 

 

RECALL

• Press to search if there are minor

 

number.

 

 

0

+100

10

 

3

 

 

 

 

channels on the currently selected

 

External Input Mode

 

 

CH

 

major channel. (DTV)

 

• Press to display the currently

4

 

 

 

 

 

VOL

 

VOL

 

 

selected external input mode.

 

 

 

CH

3. CH K/L buttons(p12)

 

5

 

 

 

11

Press to select channels and the

9.

AUDIO button (p13)

MENU

INPUT

SLEEP

external input mode or move up/

 

Digital Mode (DTV only)

 

MUTE

down through the main menu

 

Press to select the audio

 

SELECT

 

6

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

items.

 

language.

 

 

 

 

4. VOL X/Y buttons(p12)

10.

CHANNEL RECALL button (p12)

 

 

 

 

 

Press to adjust the volume or

 

Press to return to previous channel.

 

 

 

 

 

move right(X)/left(Y) through

11.

MUTE button (p12)

 

 

 

 

 

the main menu items.

 

Press to turn the sound on and off.

 

 

 

 

5.

MENU button (p10)

12.

SLEEP button (p15)

 

 

 

 

 

Press to display the main menu.

 

Press to activate the sleep timer.

 

 

 

 

6.

INPUT SELECT button (p13)

 

 

 

 

 

 

 

Press to access a connected

 

 

 

 

 

 

 

external device like a DVD player or

 

 

 

 

 

 

 

a VCR.

 

 

5Installing the Batteries

Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.

1

2

3

Battery Precautions:

Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.

Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc)or old batteries with fresh ones.

If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.

6

EN

5Control Panel

1. infrared sensor window

Receives infrared rays transmitted from the remote control.

2. POWER button (p10)

Press to turn the unit on and off.

3. CHANNEL K/L buttons(p12)

Press to select channels or move up/down through the main menu items.

4. VOLUME X/Y buttons(p12)

Press to adjust the volume or move right(X)/left(Y) through the main menu items.

5. MENU button (p10)

Press to display the main menu.

6. audio input jacks (p9)

RCA audio cable connection for an external device.

7. video input jack (p9)

RCA video cable connection for an external device.

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

1

2

3

4

5

6

7

5Rear Panel

 

 

 

 

 

 

1.

digital audio output jack (p9)

 

 

 

 

 

 

 

Digital audio coaxial cable connection for a decoder or

 

 

 

 

 

 

 

an audio receiver.

 

 

 

 

 

 

 

Use digital audio input jack of an external device.

 

 

 

 

 

 

2.

component video and audio input jacks (p9)

 

 

 

 

 

 

 

Component video cable connection for an external

 

 

 

 

 

 

 

device.

 

 

 

 

 

 

 

Use component video and audio output jacks of an

 

 

 

 

 

 

 

external device.

 

 

 

 

 

 

3.

antenna input jack (p8)

 

 

 

 

 

 

 

RF coaxial cable connection for your antenna or

 

 

 

 

 

 

 

cable/satellite box.

 

 

 

 

 

 

4.

S-videoinput jack(p9)

 

 

 

 

 

 

 

S-videocable connection for an external device.

 

 

 

 

 

1

5.

audio input jacks (p9)

VIDEO

 

Y

 

 

 

RCA audio cable connection for an external device.

VIDEO-1INPUT

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

L

 

Cb

L

DIGITAL

 

6.

video input jack (p9)

 

AUDIO OUTPUT

 

R

S-VIDEO

Cr

R

AUDIO

2

 

RCA video cable connection for an external device.

INPUT

3

7.

AC power cord

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

 

 

 

 

 

Connect to a standard AC outlet to supply power to

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

this unit.

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTIONINTRODUCTION

7

EN

CONNECTION

Cables not included.

Please purchase the necessary cables at your local store.

5Basic Connection

This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc.

Note:

• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.

[Antenna Cable Connection]

When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box)

Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.

e.g.)

VHF / UHF

rear of this unit

 

 

antenna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF coaxial cable

or

ANT. IN

cable TV company

*Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.

Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area. (Refer to “Initial Setup” on page 10.)

Note:

For your safety and to avoid damage to device, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.

If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than settop versions.

To easily switch your reception source between antenna and cable, install an antenna selector.

If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.

[Connection to Cable Box or Satellite Box]

Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the input jack of the cable/satellite box.

Use another RF coaxial cable to connect the antenna input jack of the unit to the output jack of the cable/satellite box.

e.g.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rear of this unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satellite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dish

 

 

 

 

cable/satellite box

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

RF OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

cable TV

 

 

RF coaxial cable

 

 

RF coaxial cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

company

*Required cables and connecting methods differ depending on the cable/satellite box. For more information, please contact your cable/satellite provider.

8

EN

Cables not included.

Please purchase the necessary cables at your local store.

5External Device Connection

[Component Video Cable Connection]

This is the best method to connect this unit to video devices with the component video output jack, such as DVD player, etc. It can minimize the deterioration of image quality. Make the connection as illustrated below.

 

(green)

 

 

(blue) (red)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e.g.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rear of this unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

Pb/Cb Pr/Cr

(green)

 

VIDEO-1INPUT

 

 

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

component video cable (blue)

 

L

 

 

Cb

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

AUDIO OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD player

 

 

 

 

 

 

 

(red)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R S-VIDEO

 

Cr

R INPUT

with the component video

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

output jack

AUDIO OUT

ANT. IN

 

 

 

 

 

 

RCA audio cable

• To use the component video input jack on the rear of this unit, press [INPUT SELECT] to select “COMPONENT”.

[S-videoor Video Cable Connection (Rear)]

S-videoconnection offers good picture quality for video devices connected to the unit.

Use an S-videocable to connect the unit to external video devices equipped withS-videooutput jack. Make the connection as illustrated below.

e.g.)

L

 

RCA audio cable

 

 

rear of this unit

 

 

 

 

AUDIO OUT

RCA video cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

VIDEO-1INPUT

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

L

 

Cb L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD player with

 

R

S-VIDEO

Cr

R

AUDIO

OUT

or

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

INPUTT

the S-videooutput jack

 

 

 

 

 

ANT. IN

S-videocable

• To use the S-videoor video input jack on the rear of this unit, press[INPUT SELECT] to select “VIDEO1”.

Note:

• If you connect to the S-videojack and the video jack at the same time, theS-videoconnection will have priority.

[Video Cable Connection (Front)]

Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. Make the connection as illustrated below.

When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.

e.g.)

 

 

RCA video cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

camcorder

video game

VCR

R

VIDEO

L - AUDIO - R

RCA audio cable

front of this unit

 

 

 

• To use the video input jack on the front of this unit, press [INPUT SELECT] to select “VIDEO2”.

[Digital Audio Output Connection (for digital broadcasting only)]

If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channelaudio like 5.1ch digital broadcasting sound.

digital audio coaxial cable

e.g.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rear of this unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO-1INPUT

 

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Cb

L

 

DIGITAL AUDIO

R

R

AUDIO

 

 

 

 

 

COAXIAL IN

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

ANT. IN

Dolby Digital decoder

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIALCONNECTION INTRODUCTION

9

EN

INITIAL SETTING

These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.

5Initial Setup

This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screenmenu and “AUTO PRESET CH”, which automatically scans and memorizes viewable channels.

Before you begin:

Make sure if the unit is connected to antenna or cable.

1After making all the necessary connections, press [POWER] to turn on the unit.

POWER

• This operation may take a few moments.

2Use [CH K/L] or[VOL X] to select theon-screenlanguage from the choices on the left side of the TV screen. (ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)

CH

SELECT LANGUAGE

or

ENGLISH

CH

NEXT:PRESS CHK

 

ESPAÑOL

or

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

 

FRANÇAIS

VOL

APRÈS:PRESSEZ VOLX

 

Press [CH K] for English.

Press [CH L] for Spanish.

Press [VOL X] for French.

3Use [CH K/L] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)” for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV channels, then press[VOL X].

CH

- INITIAL SETUP -

or

1. PLEASE CONNECT ANTENNA TO

CH

THE UNIT.

 

2. SET UP THE ITEMS WITH

 

, AND BUTTONS.

 

AUTO PRESET CH (TV/DTV)

 

AUTO PRESET CH (CATV)

VOL

Scanning and memorizing the channels automatically start.

25

AUTO PRESET CH(TV/DTV)

When the scanning and memorizing are completed, the lowest memorized channel in the broadcasting will be displayed.

10

Note:

If you connect the cable system directly, contact the CATV installer.

If you press [POWER] or[MENU] during “AUTO PRESET CH”, this setting will be canceled.

The initial auto channel scan function can be executed for either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in the main menu to scan and memorize other channels after initial presetting is completed. (Refer to page 11.)

You can cancel or exit the initial “AUTO PRESET CH” menu by pressing [MENU].

When no channel can be received by “AUTO PRESET CH”, “NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.

If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for more than few seconds, “HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on the TV screen.

-HELPFUL HINTS -

1.PLEASE CHECK TO SEE IF THE ANTENNA/CABLE/SATELLITE IS PROPERLY CONNECTED.

2.DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?

3.PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR SUPPORT LINE INFORMATION.

5Main Menu

This section describes the overview of the main menu displayed when you press [MENU].

For more details, see the reference page for each item.

The main menu consists of the function setting items below.

Press [MENU].

e.g.) digital TV mode

- TV SETUP -

PICTURE

CHANNEL SETUP

V-CHIPSETUP

MENU LANGUAGE [ENGLISH]

CAPTION [OFF]

DTV SETUP

• PICTURE

You can adjust the picture quality.

(Refer to “Picture Adjustment” on page 17.)

• CHANNEL SETUP

You can automatically scan the viewable channels and remove those that are undesired.

(Refer to “Auto Channel Scan” on page 11.)

V-CHIPSETUP

You can set the viewing limitations. (Refer to “V-chip”on page 20.)

LANGUAGE

You can change the language (English, Spanish, French) displayed on the main menu.

(Refer to “Language Selection” on page 11.)

• CAPTION

You can change the display format for closed caption, which displays the dialogue of a TV program or other information across the TV screen.

(Refer to “Closed Caption” on page 17.)

• DTV SETUP

You can set the screen display or caption in the DTV mode.

(Refer to “DTV Closed Caption” on page 18.)

EN

5Auto Channel Scan

If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the unit to a different area after the initial setting, or if you recover the DTV channel you deleted, you will need to perform auto channel scan.

Before you begin:

Make sure if the unit is connected to antenna or cable.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

2Use [CH K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then press[VOL X].

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

 

or

PICTURE

 

CHANNEL SETUP

CH

V-CHIP

SETUP

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION

[OFF]

 

DTV SETUP

 

 

 

VOL

Note:

If you connect the cable system directly, contact the CATV installer.

If you press [POWER] or[MENU] during “AUTO PRESET CH”, the setting will be canceled.

When no channel can be received by “AUTO PRESET CH”, “NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.

Channel setting will be saved even if the power fails.

If you have Spanish or French menus and need English, press [MENU]. Use[CH K/L] to select “IDIOMA” or “LANGAGE”. Press[VOL X] to select “ENGLISH”. Press[MENU] to remove the main menu.

With regard only to the digital channel, even after the scanning is complete if you unplug the AC power cord before turning off the unit by pressing [POWER], the channel setting may be lost.

5Language Selection

You can choose English, Spanish, or French as your on-screenlanguage.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

3Use [CH K/L] to select your desired preset type, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

 

 

CH

- CHANNEL SETUP -

or

ADD/DELETE(DTV)

CH

AUTO PRESET CH(DTV)

AUTO PRESET CH(TV/DTV)

 

 

AUTO PRESET CH(CATV)

 

! CATV takes approx. 50min.

 

 

VOL

When aerial antenna is connected, select

“AUTO PRESET CH (TV)”, “AUTO PRESET CH (DTV)” or “AUTO PRESET CH (TV/DTV)”.

When connected to CATV, select “AUTO PRESET CH (CATV)”.

Scanning and memorizing the channels automatically start.

e.g.) digital TV mode

D25

AUTO PRESET CH(DTV)

2Use [CH K/L] to select “LANGUAGE”,

then press [VOL X] repeatedly to change the setting.

e.g.) digital TV mode

 

- TV SETUP -

 

PICTURE

 

CHANNEL SETUP

 

V-CHIPSETUP

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION [OFF]

CH

DTV SETUP

or

 

CH

 

 

ENGLISH

VOL

ESPAÑOL

FRANÇAIS

3 Press[MENU] to exit.

MENU

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

When the scanning and memorizing are completed, the lowest memorized channel will be displayed.

When you selected “AUTO PRESET CH (TV/DTV)”, the lowest memorized analog channel will be displayed when the scanning and memorizing are completed. If there is no analog channel, the lowest memorized digital channel will be displayed.

11

EN

WATCHING TV

5Channel Selection

Select channels by pressing [CH K/L] or [the Number buttons].

To select the memorized channels,

use [CHK/L]or [the Number buttons].

To select the non-memorizedchannels, use[the Number buttons].

To use [the Number buttons]

TV

- When selecting analog channel 12

5Volume Adjustment

This section describes how to adjust the volume.

The mute function, which turns the sound off and on, is also described.

Use [VOL X/Y] to adjust the audio volume.

VOL or VOL

VOLUME 20

1 2

DTV

-When selecting digital channel 12-1

Be sure to press [–/ENT] before entering the minor

channel number.

 

 

–/ENT

1

2

1

Press [CHANNEL RECALL] to return to the previously viewed channel.

When you select a channel larger than 100,

press [+100] first. Then use[the Number buttons] to press the lower2-digitnumbers.

About digital TV broadcasting:

With its high definition broadcast, digital broadcasting far surpasses analog broadcasting in both its picture and sound quality.

What is the minor channel?

By using high compression technology, digital broadcasting offers a service that enables multiple signals to send simultaneously.

Therefore, you can select more than one program per major channel since digital broadcasting technology distinguishes between multiple channels broadcast by a single network.

NTSC (analog mode)

[Air Time]

 

ATSC (digital mode)

 

18:00

 

CH4

No signal

No signal

 

 

 

 

18:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

19:00

 

 

(high

definition TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

CH4-1

No signal

 

 

 

 

19:30

 

CH4

 

 

 

 

 

 

No signal

CH4-2

 

20:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH4

CH4-1

CH4-2

 

20:30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

major channel

 

minor channel

: change automatically

: change manually by using[CH/]

The volume bar will be displayed at the bottom of the TV screen when adjusting the volume.

The volume bar display will automatically disappear in a few seconds.

Press [MUTE] to turn off and on the sound.

MUTE

MUTE 20

“MUTE” is displayed on the TV screen for a few seconds.

Press [MUTE] again or[VOL X/Y] to recover the original volume.

Although, you cannot watch the high definition TV (HDTV) program, the unit converts the HDTV signal down to the standard definition TV signal.

Note:

“NO SIGNAL” will appear on the TV screen after the minor channel broadcast is over.

12

EN

5Switching Each Mode

You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV (NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit.

Press [DTV/TV] repeatedly to change the analog TV or the digital TV.

ANALOG MODE

DTV / TV

DIGITAL MODE

Note:

When you switch the analog mode to the digital mode, it may take a while until the digital channel selection is completed. The following TV screen is displayed while switching the mode.

NOW SCANNING

Press [INPUT SELECT] repeatedly to cycle through the input modes.

 

ANALOG MODE

 

DIGITAL MODE

INPUT

VIDEO1

SELECT

 

 

VIDEO2

 

COMPONENT

To use the video (rear) or S-videoinput jack on the unit, select “VIDEO1”.

To use the video (front) input jack on the unit, select “VIDEO2”.

To use the component video input jack on the unit, select “COMPONENT”.

5Switching Audio Mode

INTRODUCTION

 

This section describes how to switch the audio in the analog mode and how

 

to switch the audio language in the digital mode.

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONNECTION

While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO]

 

repeatedly to cycle through the available audio

 

channel.

 

 

 

AUDIO

MAIN

 

 

 

 

 

SAP

 

 

 

 

INITIAL

 

MONO

 

 

MAIN

: Outputs main-audio

SETTING

SAP

: Outputs second audio program

 

MONO

: Outputs mono-audio

 

The information display will automatically disappear in a few seconds.

1 Press[AUDIO] to display the currently selected

WATCHING

DTV

 

 

 

 

language and the number of available languages.

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KABC

CH 95-03

 

 

 

 

 

A Day of Memories

 

 

 

 

 

AUDIO

ENGLISH 1/3

 

 

 

SETTING OPTIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Press[AUDIO] repeatedly to cycle through the

 

 

 

available audio languages.

 

 

 

TROUBLESHOOTING

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

• Available languages differ depending on the

 

 

broadcast. “OTHER”is displayed when the audio

 

 

language cannot be acquired, or the acquired languages

 

 

 

are other than English, Spanish or French.

 

 

 

INFORMATION

• The information display will automatically disappear

 

 

in a few seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

 

 

 

 

 

• Pressing [AUDIO] does not control external audio device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

EN

WATCHING TV

5Screen Information

You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen.

TV

In the analog mode, the current channel number is displayed.

Press [INFO].

CH 25

INFO

DTV

In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current channel such as program title, the program guides are displayed.

Press [INFO] repeatedly to cycle through the available display modes.

OFF

INFO

BROADCASTING INFORMATION

The current channel number is displayed at the topright corner of the TV screen.

To clear the display, press [INFO] again.

PROGRAM GUIDE

[Broadcasting Information]

The following information is displayed. 1 channel number

2 broadcast station

3 program title

4 audio language

(Refer to“Switching Audio Mode” on page 13)

2

 

 

KABC

CH 95-03

 

1

 

 

3

 

 

A Day of Memories

 

 

 

 

ENGLISH

1/3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Program Guide]

• The program guide added to broadcasting information is displayed.

 

KABC

CH 95-03

 

A Day of Memories

 

 

 

ENGLISH 1/3

 

 

 

A quarter-centuryago, which may now

 

program

qualify as the good old days of newsp-

 

apering, run-of-papersales accounted

 

guide

 

for 80 percent of the industry’s adverti-

 

 

sing revenues.

 

X Key

 

Next - Push Vol Y Key

Back - Push Vol

 

 

 

 

Note:

• When the program guide consists of more than 6 lines, use [VOL X/Y] to scroll.

• “No description provided” is displayed when the program guide is not provided.

• While the program guide is displayed, the closed caption function is interrupted.

• In external input mode, the following screen is displayed;

e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input jack.

VIDEO1

• The information display will automatically disappear in a few seconds when the closed caption is on.

14

EN

5TV Screen Display Mode

DTV

2 types of display modes can be selected in the digital mode when the broadcasting station is sending 16:9 video signal.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

2Use [CH K/L] to select “DTV SETUP”, then press

[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

or

PICTURE

CH

CHANNEL SETUP

V-CHIPSETUP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION [OFF]

 

DTV SETUP

 

 

VOL

3Use [CH K/L] to select “DTV DISPLAY”, then use[VOL X/Y] to switch the desired TV aspect ratio.

CH

- DTV SETUP -

or

CH

DTV DISPLAY [LETTERBOX]

 

DTVCC

VOL or VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LETTERBOX

 

ZOOM

[LETTERBOX]

Display the digital-supportedprogram infull-screen.Black borders will spread in the upper and lower screen.

[ZOOM]

Enlarge and display the center area of the digitalsupported program.

The right and left side of image will be cut off.

4 Press[MENU] to exit.

MENU

Note:

You may not switch the display mode depending on the program.

5Sleep Timer

INTRODUCTION

 

The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an

 

incremental period of time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONNECTION

1 Press[SLEEP] to set the sleep timer.

 

 

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL

 

 

SLEEP OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sleep timer display appears on the TV screen.

SETTING

 

 

 

 

 

 

2 Press[SLEEP] repeatedly to change the amount of

 

time until shut off.

 

WATCHING

 

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

SLEEP 120MIN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• You can set the unit to turn off after a set period of

 

 

 

time (from 30 to 120 minutes).

OPTIONAL

• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30

 

 

minutes.

SETTING

 

for checking by pressing [SLEEP].

• After set up, the sleep timer display can be called up

 

To Cancel the Sleep Timer

 

 

TROUBLESHOOTING

 

• The sleep timer setting display will automatically disappear

Press [SLEEP] repeatedly until “SLEEP OFF“ is displayed

 

on the TV screen.

 

 

Note:

 

 

 

 

in a few seconds.

 

 

 

• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a

 

 

 

power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATION

 

 

 

 

 

 

 

15

EN

OPTIONAL SETTING

5Channel Add/Delete

The channel add/delete function lets you add the channel that was not added by the auto channel scan due to the reception status at the initial setting. You can also delete the unnecessary channels.

1 Press[MENU] to display the main menu.

 

6 Press[MENU] to exit.

MENU

 

MENU

 

 

2Use [CH K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then press[VOL X].

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

 

or

PICTURE

 

CHANNEL SETUP

CH

V-CHIP

SETUP

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION

[OFF]

 

DTV SETUP

 

 

 

Note:

”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear automatically in a few seconds.

In the digital mode (DTV), you can add or delete channels only for major channel.

Once you delete a DTV channel, you cannot recover the channel without performing auto channel scan again. (Refer to “Auto Channel Scan” on page 11.)

VOL

3Use [CH K/L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE”, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- CHANNEL SETUP -

or

ADD/DELETE(DTV)

CH

AUTO PRESET CH(DTV)

 

AUTO PRESET CH(TV/DTV)

 

AUTO PRESET CH(CATV)

 

! CATV takes approx. 50min.

VOL

 

4Select the channel you want to add or delete. (Refer to “Channel Selection“ on page 12.)

e.g.) digital TV mode

D25

ADD/DELETE : DTV

5 Use[VOL X/Y] to select “ADD” or “DELETE”.

VOL or VOL

To add or delete another channels, repeat steps 4 to 5.

Color of channel number displayed at the right top of the TV screen indicates;

-Blue: The selected channel will be added.

-Red: The selected channel will be deleted.

16

EN

5Picture Adjustment

You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

2 Use[CH K/L] to select “PICTURE”, then press[VOL X]. e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

 

or

PICTURE

 

CH

CHANNEL SETUP

V-CHIP

SETUP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION

[OFF]

 

DTV SETUP

 

 

 

VOL

3Use [CH K/L] to select the picture quality type you want to adjust.

 

BRIGHT

 

CONTRAST

CH

COLOR

or

CH

TINT

 

 

SHARPNESS

4 Use[VOL X/Y] to adjust the quality.

VOL or VOL

Selection

[VOL Y]

[VOL X]

BRIGHT

to decrease brightness

to increase brightness

CONTRAST

to decrease contrast

to increase contrast

COLOR

to decrease color

to brighten color

TINT

to add red

to add green

SHARPNESS

to make soft

to make clear

5 Press[MENU] to exit.

MENU

Note:

The picture adjustment setting display will automatically disappear in a few seconds.

5Closed Caption

 

 

 

INTRODUCTION

 

 

 

 

You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.

 

Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen

 

for the hearing impaired.

 

 

 

 

 

 

 

CONNECTION

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

1 Press[MENU] to display the main menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Use[CH K/L] to select “CAPTION”,

 

 

 

INITIAL

then use [VOL X/Y] to change the setting.

 

e.g.) digital TV mode

SETTING

 

 

 

 

 

 

- TV SETUP -

 

 

 

PICTURE

 

 

 

 

 

CHANNEL SETUP

 

 

 

V-CHIP

SETUP

 

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

 

 

CAPTION

[OFF]

 

WATCHING

 

DTV SETUP

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

 

 

 

CH

 

 

 

TV

 

OFF

 

 

 

CAPTION1

 

 

 

 

VOL or VOL

 

 

 

OPTIONAL

 

CAPTION2

 

 

 

TEXT1

SETTING

 

TEXT2

 

 

[Caption Mode]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING

CAPTION1 (C1) and TEXT1 (T1);

 

 

 

 

 

 

 

are the primary caption and text services.

 

The captioning or text is displayed in the same

 

language as the program’s dialogue

 

(up to 4 lines of script on the TV screen, where it does

 

not obstruct relevant parts of the picture).

 

CAPTION2 (C2) and TEXT2 (T2);

 

 

 

INFORMATION

are rarely available and broadcasters use them

 

only in special conditions, such as when “CAPTION1”

 

or “TEXT1” is not available.

 

 

 

 

• There are 3 display modes according to programs:

 

Paint-on mode: Displays input characters on the TV

 

 

screen immediately.

 

Pop-on mode: Once characters are stored in

 

memory, they are displayed all at

 

once.

 

 

 

 

Roll-up mode: Displays the characters continuously

 

by scrolling (max. 4 lines).

 

17

EN

OPTIONAL SETTING

5DTV Closed Caption

3 Press[MENU] to exit.

DTV

In addition to the basic closed caption described on page 17, DTV has its own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for DTVCC.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

MENU

Note:

To show the closed caption on your TV screen, broadcast signal must contain the closed caption data.

Not all TV programs and commercials have the closed caption or all types of the closed caption.

Captions and texts may not match the TV voice exactly.

Changing channels may delay the closed caption for a few seconds.

Adjusting or muting the volume may delay the closed caption for a few seconds.

Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts may be used in order to keep pace with the on-screenaction. This is not a problem with the unit.

The caption or text characters will not be displayed while the main menu or functions display is shown.

If a black box appears on the TV screen, this means that the closed caption is set to the text mode. To clear the box, select “C1”, “C2” or “OFF”.

If the unit receives poor quality television signals, the captions may contain errors, or there might be no captions at all. Some possible causes of poor quality signals are:

-Automobile ignition noise

-Electric motor noise

-Weak signal reception

-Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)

The unit retains the closed caption setting if the power fails.

When the unit receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel (CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption or text.

18

2Use [CH K/L] to select “DTV SETUP”, then press

[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

or

PICTURE

CH

CHANNEL SETUP

V-CHIPSETUP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION [OFF]

 

DTV SETUP

 

 

VOL

3 Use[CH K/L] to select “DTVCC“, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- DTV SETUP -

 

or

DTV DISPLAY [LETTERBOX]

CH

DTVCC

 

VOL

4Use [CH K/L] to select “CAPTION SERVICE“, then use[VOL X/Y] to change the setting.

CH

 

 

 

 

 

 

 

- DTVCC -

 

 

or

 

CAPTION SERVICE

[OFF]

 

CH

 

USER SETTING

[OFF]

 

 

CAPTION SIZE

[MIDDLE]

 

 

 

 

FONT STYLE

[STYLE1/8]

 

 

 

 

CHARACTER EDGE

[NONE]

 

 

 

 

FORE OPACITY

[SOLID]

 

 

 

 

FORE COLOR

[WHITE]

 

VOL or VOL

 

BACK OPACITY

[SOLID]

 

 

BACK COLOR

[BLACK]

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

Select if you do not want

 

 

DTVCC. This is the default.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPTION SERVICE

 

 

 

Select one of these before

 

 

changing any other item in

 

SERVICE1~6

 

“CAPTION” menu. Choose

 

 

 

 

“SERVICE1/6” under normal

 

 

 

 

circumstances.

5 Press[MENU] to exit.

MENU

Note:

“CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending on the broadcast description.

EN

5DTVCC Style

DTV

You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc.

1 Press[MENU] to display the main menu.

MENU

2Use [CH K/L] to select “DTV SETUP”, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

 

or

PICTURE

CH

CHANNEL SETUP

V-CHIPSETUP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION [OFF]

 

DTV SETUP

 

 

VOL

3 Use[CH K/L] to select “DTVCC“, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- DTV SETUP -

 

or

DTV DISPLAY [LETTERBOX]

CH

DTVCC

 

VOL

4Use [CH K/L] to select “USER SETTING“, then use[VOL X/Y] to set to “ON”.

Items in the dotted box are available only when “USER SETTING“ is “ON“.

CH

- DTVCC -

 

or

CAPTION SERVICE

[SERVICE1/6]

 

CH

USER SETTING

[ON]

CAPTION SIZE

[MIDDLE]

 

FONT STYLE

[STYLE1/8]

 

CHARACTER EDGE

[NONE]

 

FORE OPACITY

[SOLID]

 

FORE COLOR

[WHITE]

VOL or VOL

BACK OPACITY

[SOLID]

BACK COLOR

[BLACK]

5Use [CH K/L] to select an item, then use[VOL X/Y] to change the setting for the item.

CH

 

- DTVCC -

 

or

 

 

 

CAPTION SERVICE

[SERVICE1/6]

CH

 

USER SETTING

[ON]

 

CAPTION SIZE

[MIDDLE]

 

 

 

 

FONT STYLE

[STYLE1/8]

 

 

CHARACTER EDGE

[NONE]

 

 

FORE OPACITY

[SOLID]

 

 

FORE COLOR

[WHITE]

VOL or

VOL

BACK OPACITY

[SOLID]

BACK COLOR

[BLACK]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• CAPTION SIZE

 

 

 

 

CONNECTION

 

 

 

 

 

 

 

Closed captioning font size can be changed as below.

 

 

• FONT STYLE

 

 

 

 

 

 

Font style of the displayed caption can be switched as

 

 

 

below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL

 

• CHARACTER EDGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edge type of the displayed caption can be switched

SETTING

 

• FORE COLOR, BACK COLOR

 

as below.

 

 

 

 

 

 

Font and background color of the displayed caption

 

 

can be switched as below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• FORE OPACITY, BACK OPACITY

WATCHING

 

Text and background opacity of the displayed caption

 

 

 

can be switched as below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPTION SIZE

 

MIDDLE, LARGE, SMALL

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STYLE1/8

Proportional font used in the

 

 

 

 

 

menu screen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STYLE2/8

Monospaced with serifs

 

OPTIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serifs

 

 

 

 

STYLE3/8

Proportionally spaced with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETTING

 

FONT STYLE

 

STYLE4/8

Proportionally spaced

 

 

 

Monospaced with serifs

 

 

 

 

 

STYLE5/8

without serifs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STYLE6/8

Casual font type

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING

 

 

 

STYLE7/8

Cursive font type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STYLE8/8

Small capitals

 

 

 

CHARACTER EDGE

 

NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,

 

 

 

 

 

SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT

 

 

 

FORE OPACITY

 

SOLID, TRANSLUCENT, FLASH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORE COLOR

 

WHITE, BLACK, RED, GREEN, BLUE,

 

 

 

 

 

 

 

YELLOW, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATION

 

BACK OPACITY

 

SOLID, TRANSLUCENT, FLASH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK COLOR

 

BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,

 

 

 

 

MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Press[MENU] to exit.

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

19

EN

OPTIONAL SETTING

5V-chip

V-chipreads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programming inappropriate for children.

1 Press[MENU] to display the main menu.

3Use [the Number buttons]to enter the 4-digit numbers for your password.

MENU

2Use [CH K/L] to select“V-CHIPSETUP“, then press[VOL X].

 

e.g.) digital TV mode

CH

- TV SETUP -

or

PICTURE

CH

CHANNEL SETUP

V-CHIPSETUP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

CAPTION [OFF]

 

DTV SETUP

 

 

VOL

1 2 3

PASSWORD

4 5 6

- - - -

7 8 9

0

When you have not set up your password, enter 0000.

When the password is correct, the following

“V-CHIPSETUP” menu is displayed.

See the following description for setting each item.

e.g.) digital TV mode

A...“A. TV Rating”Dpage 21

- V - CHIP SETUP -

 

 

B...“B. MPAA Rating”Dpage 22

TV RATING

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

MPAA RATING

 

 

 

B

C...“C. Change Password”

DOWNLOADABLE RATING

 

 

CHANGE PASSWORD

 

 

C

 

 

Dpage 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit receives a digital broadcast using the new rating system.

• When you select a rating and set it to “BLOCK”, the higher ratings will be blocked automatically. The lower ratings will be available for viewing.

• When you set the highest rating to “VIEW”, all ratings turn to “VIEW” automatically.

• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during your TV viewing, change to a channel that is not blocked. Then, you can access “V-CHIPSETUP” menu and change the setting to allow all TV viewing.

• To block any inappropriate programming, set your limits in both “TV RATING” and “MPAA RATING”.

• The V-chipsetting will be retained after a power failure (except the access code reverts to 0000).

20

EN

A. TV Rating

4Use [CH K/L] to select “TV RATING“, then press[VOL X].

CH

e.g.) digital TV mode

 

or

- V - CHIP SETUP -

CH

TV RATING

 

MPAA RATING

 

DOWNLOADABLE RATING

 

CHANGE PASSWORD

VOL

 

5Use [CH K/L] to select the desired rating,

then press [VOL X] repeatedly to switch between “VIEW” and “BLOCK”.

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or

 

TV-Y

 

[VIEW]

 

CH

 

TV-Y7(

)

[VIEW]

 

 

 

TV-G

 

[VIEW]

 

 

 

TV-PG(

)

[VIEW]

 

 

 

TV-14(

)

[VIEW]

 

 

 

TV-MA(

)

[VIEW]

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rating

 

Category

TV-Y

Appropriate for all children

 

lower

TV-Y7

Appropriate for all children 7 and

 

 

older

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-G

General audience

 

 

 

 

 

 

 

TV-PG

Parental guidance suggested

 

 

 

 

 

TV-14

Unsuitable for children under 14

 

 

 

 

 

 

 

TV-MA

Mature audience only

 

 

higher

 

 

 

 

 

 

 

[To Set the Sub Ratings]

As for TV-Y7,TV-PG,TV-14orTV-MA,you can further set the sub ratings to block specific elements of programming. To set the sub ratings, follow the steps below.

1Use [CH K/L] to select the desired main rating, then press[VOL X] twice to show its sub ratings.

CH

 

 

 

 

or

TV-Y

[VIEW]

CH

TV-Y7(DLSV)

[VIEW]

 

TV-G

[VIEW]

 

TV-PG(DLSV)

[BLOCK]

 

TV-14(DLSV) [BLOCK]

 

TV-MA(DLSV) [BLOCK]

VOL

 

 

2Use [CH K/L], then press[VOL X] repeatedly to change the setting.

e.g.) TV-PG

CH

 

 

 

 

 

or

 

TV-PG

[BLOCK]

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

[BLOCK]

 

 

 

L

[BLOCK]

 

 

 

S

[BLOCK]

 

 

 

V

[BLOCK]

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sub Rating

Category

 

Rating

 

 

 

 

FV

Fantasy Violence

 

TV-Y7

 

 

 

 

 

V

Violence

 

TV-PG

 

 

 

 

S

Sexual Situation

 

TV-14

 

 

 

 

TV-MA

L

Coarse Language

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Suggestive Dialogue

 

TV-PG,TV-14

 

 

 

 

 

 

6 Press[MENU] to exit.

MENU

Note:

Blocked sub ratings will appear beside the main rating category in “TV RATING” menu.

You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating is set to “VIEW”.

Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

21

EN

OPTIONAL SETTING

B. MPAA Rating

C. Change Password

MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Association of America).

4Use [CH K/L] to select “MPAA RATING”, then press

[VOL X].

e.g.) digital TV mode

CH

- V - CHIP SETUP -

or

TV RATING CH MPAA RATING

DOWNLOADABLE RATING CHANGE PASSWORD

VOL

Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your own password.

4Use [CH K/L] to select “CHANGE PASSWORD”, then press[VOL X].

e.g.) digital TV mode

CH

- V - CHIP SETUP -

or

TV RATING CH MPAA RATING

DOWNLOADABLE RATING CHANGE PASSWORD

VOL

5Use [CH K/L], then press[VOL X] repeatedly to change the setting.

CH

G

[VIEW]

or

PG

[VIEW]

CH

PG-13

[VIEW]

R

[BLOCK]

 

 

NC-17

[BLOCK]

 

X

[BLOCK]

VOL

 

 

Rating

Category

GGeneral audience

PG

Parental guidance suggested

PG-13 Unsuitable for children under 13

R

Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian

NC-17 No one under 17 admitted

XMature audience only

6 Press[MENU] to exit.

5Press [the Number buttons]on the remote control to enter the new 4-digit password.

Enter password again in “CONFIRM PASSWORD” space.

1

2

3

NEW PASSWORD

 

 

 

4

5

6

_

_ _ _

 

 

7

8

9

CONFIRM PASSWORD

 

 

 

_

_ _ _

0

6 Press[MENU] to exit.

MENU

Note:

Make sure new password and confirm password must be exactly the same. If they are different, the space is cleared for reentering.

Your password will be erased and return to the default

(0000) when a power failure occurs. If you forget the password, unplug the power cord for 10 seconds to restore the password to 0000.

MENU

22

EN

TROUBLESHOOTING

5Troubleshooting Guide

If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart once before calling for service.

Symptom

Remedy

No power

• Be sure the power cord is plugged in.

 

• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to

 

reset itself.

No picture or sound

• Check if the power is on.

 

• Check the outlet connection.

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

 

• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on again.

No color

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

 

• Adjust the “COLOR” in the main menu.

Sound OK, picture poor

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

 

• Adjust “CONTRAST” and “BRIGHT” in the main menu.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Picture distorted

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Weak picture

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Adjust “CONTRAST” and “BRIGHT” in the main menu.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Lines or streaks in picture

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Picture blurred

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Ghosts in picture

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Bars on TV screen

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

Picture rolls vertically

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Different color marks on

• Move the unit away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait

TV screen

30 minutes before turning it back on.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Poor reception on some

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

channels

• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.

 

• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.

 

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

Picture OK, sound poor

• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.

 

 

No reception of digital signals

• Make sure auto channel scan has been completed. (Refer to “Auto Channel Scan”

 

on page 11.)

 

Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the first time

 

or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.

 

• The selected channel may not be broadcasting.

 

• When auto channel scan is interrupted and not completed, some channels will not

 

be received. Make sure to complete. (Refer to “Auto Channel Scan” on page 11.)

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONAL TV WATCHING SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

23

EN

TROUBLESHOOTING

Symptom

Remedy

The entered channel number

• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the

changes automatically

numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are

 

the numbers used for analog broadcasts.

Remote control does not work

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

• Check the batteries of the remote control.

 

• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control.

 

• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.

 

(Refer to “IR Signal Check” on page 24.)

 

• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the

 

unit.

 

• Reduce the distance to the unit.

 

Re-insertthe batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.

 

Problems with Closed Caption Feature

 

 

Misspelled captions are

• Closed captioning production companies may broadcast programs without

displayed.

correcting the misspelling in a live broadcast.

Captions are not entirely

• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for

displayed, or captions are

live broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a

delayed behind the dialogue.

maximum of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is

 

used to insure that the captions remain up-to-datewith the current TV screen dialogue.

Captions are displayed as a

• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be

white box.

incomplete.

No caption is displayed in the

• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement. The closed

closed caption-supported

caption decoder cannot read the information of the shortened program.

program.

 

No caption is displayed

• The videotape may be illegally copied, or the caption signal might not have been

when playing the videotape

read during copying.

containing captions.

 

Black box is displayed in the

• The text mode is selected for caption. Select “C1”, “C2” or “OFF”.

TV screen.

 

Note:

Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner’s manual for more details on correct operations.

5Maintenance

Cabinet Cleaning

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

Panel Cleaning

Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before cleaning the panel, disconnect the power cord.

Servicing

Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit, unplug the power cord and call our toll free customer support line found on the cover of this manual to locate an authorized service center.

Degaussing

A degaussing circuit in this unit clears up color errors on the TV screen. Color errors occur when there is any excess magnetism close to the unit. This circuit is designed to operate once when the unit is first plugged in. If you see minor color errors on the TV screen, unplug the unit for

approximately 30 minutes. When you plug the unit again, the degaussing circuit will operate to clear errors. Take this step any time the TV screen is accidentally magnetized or when you move the unit.

24

IR Signal Check

If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or digital camera (including a cellular phone with built-incamera) to see if it is sending out an infrared signal.

• With an AM radio:

Tune the AM radio station to a non-broadcastingfrequency. Point the remote control towards it, push any button and listen. If the sound from the radio flutters, it is receiving the remote control’s infrared signal.

• With a digital camera

(including built-incell phone cameras):

Point a digital camera towards the remote control. Push any button on the remote control and look through the digital camera. If the infrared light appears through the

camera, the remote control is working.

EN

INFORMATION

5Glossary

ATSC

Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards.

Aspect Ratio

The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the TV screen is almost twice as wide as its height).

Component Video

This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors of light (red, blue and green) through different signal lines. This allows the viewers to experience picture colors as original as it is. There are several signal formats, including Y / Pb / Pr and Y / Cb / Cr.

Dolby Digital

The system developed by Dolby Laboratories to compress digital sound. It offers stereo sound (2ch) or multi-channelaudio.

HDTV (high definition TV)

Ultimate digital format that produces high resolution and high picture quality.

NTSC

Acronym that stands for National Television Systems Committee and the name of the current analog broadcasting standards.

Password

A stored 4-digitnumber that allows access to parental control features.

SAP (secondary audio program)

Second-audiochannel delivered separately frommain-audiochannel. This audio channel is used as an alternate in bilingual broadcasting.

SDTV (standard definition TV)

Standard digital format that is similar to the NTSC picture quality.

S-video

Offers higher quality images by delivering each signal, color (c) and luminance (y) independently of each other through separate cables.

SETTING INITIAL CONNECTION INTRODUCTION

5Cable Channel Designations

If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135.Cable companies often designate channels with letters orletter-numbercombinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.

CATV channel

5A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A

B

C

D

E

F

G

H

TV Display

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

CATV channel

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

W+1

W+2

W+3

W+4

W+5

W+6

TV Display

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

CATV channel

W+7

W+8

W+9

W+10

W+11

W+12

W+13

W+14

W+15

W+16

W+17

W+18

W+19

W+20

W+21

W+22

W+23

W+24

W+25

W+26

W+27

TV Display

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

CATV channel

W+28

W+29

W+30

W+31

W+32

W+33

W+34

W+35

W+36

W+37

W+38

W+39

W+40

W+41

W+42

W+43

W+44

W+45

W+46

W+47

W+48

TV Display

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

CATV channel

W+49

W+50

W+51

W+52

W+53

W+54

W+55

W+56

W+57

W+58

A-5

A-4

A-3

A-2

A-1

W+59

W+60

W+61

W+62

W+63

W+64

TV Display

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

CATV channel

W+65

W+66

W+67

W+68

W+69

W+70

W+71

W+72

W+73

W+74

W+75

W+76

W+77

W+78

W+79

W+80

W+81

W+82

W+83

W+84

W+85

TV Display

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

CATV channel

W+86

W+87

W+88

W+89

W+90

W+91

W+92

W+93

W+94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Display

127

128

129

130

131

132

133

134

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5General Specifications

TV format:

ATSC / NTSC-MTV standard

Closed caption system:

 

§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC)

Channel coverage (ATSC/NTSC):

Terrestrial

VHF: 2~13 UHF: 14~69

CATV

2~13, A~W, W+1~W+94 (analog W+1~W+84),

A-5~A-1,5A

Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Direct access keyboard,

Programmable scan, and up/down

5Electrical Specification

Sound output: 2W, 8Ω x 2

Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.

If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

5Other Specifications

Terminals:

 

 

Antenna input: VHF/UHF/CATV

75Ω unbalanced (F-type)

S-videoinput:

Mini DIN 4-pinjack x 1

Y: 1Vp-p(75Ω)

Video input:

 

C: 286mVp-p(75Ω)

RCA jack x 2

1Vp-p(75Ω)

Audio input:

RCA jack x 6

500mV rms

Component video input:

Y: 1Vp-p(75Ω)

 

RCA jack x 3

 

 

Cb: 700mVp-p(75Ω)

Coaxial digital audio output:

Cr: 700mVp-p(75Ω)

 

 

RCA jack x1

500mVp-p(75Ω)

Remote control:Digital encoded infrared light system

Operating temperature:

 

 

41°F (5°C) to 104°F (40°C)

Power requirements:

 

 

120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%

Power consumption (maximum):

 

Picture tube:

140W

 

32 inches

 

Dimensions:

H: 26.2 inches

(665mm)

 

W: 33.4 inches

(849mm)

Weight:

D: 21.3 inches

(540mm)

112.6 lbs.

(51.0kg)

25

INFORMATION TROUBLESHOOTING SETTING OPTIONALTV WATCHING

EN

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.

LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not purchased and used in the United States.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,

abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.

IMPORTANT:

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:

To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.

To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please contact us at:

FUNAI CORPORATION

Customer Service

Tel : 1-800-474-0045http://www.funai-corp.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Printed in Thailand

P71D1UT

 

1EMN22443 *****

Televisión digital / analógica de 32 pulgadas

Manual del Usuario

CR320IL8 A

PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/

ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.

SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO

1-800-474-0045, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN http://www.funai-corp.com

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTETELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓN INTRODUCCIÓN

© 2007 Funai Electric Co., Ltd.

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CUIDADO:PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.

Importante para su Seguridad

1.LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

2.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.

3.HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

5.LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier

otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

6.CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.

7.AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.

8.ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una

mesa inestables. El televisor puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo

solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa

recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor. Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.

Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

9.VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10.FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de

2

alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA

SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CABLE DE ENTRADA DE

ANTENA

ABRAZADERA DE

CONEXIÓN A TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA

(NEC SECCIÓN 810-20)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA

(NEC SECCIÓN 810-21)

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO

(NEC ART. 250, APARTADO H)

14.RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

ES

15.LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar mortal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

17.ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de ningún tipo en el interior de este televisor a través de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.

Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.

18.REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio técnico cualificado.

19.DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las situaciones siguientes:

a.Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado o desgastado.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del televisor.

c.Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.

d.Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros

controles puede provocar daños y a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar normalmente.

e.Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.

f.Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica que necesita una reparación.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.

Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.

21.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o reparación de este televisor, pida al personal de servicio técnico que realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.

22.CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor.

5Precauciones

CUIDADO: PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.

ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual. El usuario podría perder la autorización para utilizar este equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorización.

INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISIÓN

Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no pueda producirse una interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

1)Reorientar o reubicar la antena receptora.

2)Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

3)Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que está conectado el receptor.

4)Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/televisión.

Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-003.

Nota para el instalador del sistema CATV:

Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40de la NEC, que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTETELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓNINTRODUCCIÓN

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

3

ES

INTRODUCCIÓN

UBICACIÓN

Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación:

Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.

Evite lugares polvorientos o húmedos.

Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la parte superior e inferior de la unidad. No coloque la unidad sobre una alfombra, porque esto bloqueará los orificios de ventilación.

Instale la unidad en posición horizontal.

Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.

No coloque la unidad cerca de campos magnéticos intensos.

Evite trasladar la unidad a lugares con diferencias extremas de temperatura.

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de transportar la unidad.

PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO

No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.

No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.

Si por accidente se derrama agua sobre la unidad, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve la unidad a nuestro centro de servicio autorizado para su reparación.

No coloque ningún objeto directamente encima de la unidad.

El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera de la unidad. Ningún otro producto tiene el mismo número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de la unidad.

fecha de compra

 

nº de teléfono del distribuidor

 

nº de serie

 

comprado en

 

nº de modelo

 

dirección del distribuidor

 

 

 

 

 

 

 

Nota sobre reciclado:

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de acuerdo con la normativa local sobre reciclado.

Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre residuos químicos.

5Accesorios Suministrados

manual del usuario

 

 

 

mando a distancia

(1EMN22443)

 

 

 

 

 

 

(NE614UE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

AUDIO

INFO

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

CHANNEL

–/ENT

 

 

RECALL

 

0

+100

 

 

 

CH

 

 

VOL

 

VOL

 

 

CH

 

 

INPUT

SLEEP

 

 

SELECT

 

• pilas (AA x 2) para el mondo a distancia no incluidas.

Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.

Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.

5Símbolos Utilizados en este Manual

Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:

DTV

: Funcionamiento de TV digital

TV

: Funcionamiento de TV analógica

• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.

4

ES

5Características

DTV/TV/CATV

-Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.

Pantalla de Información (solamente DTV)

-Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.

Exploración Automática de Canales

-Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de configuración.

V-chip

-Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.

Decodificador de Subtítulos Cerrados

-El decodificador de subtítulos cerrados incorporado muestra el texto de la programación que contiene subtítulos cerrados.

Sintonizador MTS/SAP

-Puede seleccionarse audio desde el mando a distancia.

Función de Apagado Automático

-Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.

Temporizador de Apagado

-Esta función apagará automáticamente la unidad a una hora especificada.

Opciones para Idioma de Pantalla

-Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, Español o Francés.

Función de Sonido Estéreo

Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada

-Proporciona una selección de canales gratuita y sencilla y le permite sintonizar directamente con cualquier canal mediante los botones de número de canal del mando a distancia.

Entrada de Vídeo en Componentes

Entrada de S-video

Entrada AV

Salida de Audio Digital Coaxial

©2007 Funai Electric Co., Ltd.

5Contenido

INTRODUCCIÓN

Importante para su Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Función de Mando a Distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CONEXIÓN

Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión de Dispositivo Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

AJUSTE INICIAL

Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PARA VER LA TELEVISIÓN

Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Para Cambiar entre Cada de Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temporizador de Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

AJUSTE OPCIONAL

Agregar/Borrar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Subtítulos Cerrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Subtítulos Cerrados en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Estilo DTVCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

INFORMACIÓN

Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Especificaciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTETELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓNINTRODUCCIÓN

Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.

La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.

con el diseñoes una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.

5

ES

INTRODUCCIÓN

5Función de Mando a Distancia

 

 

 

 

 

1.

Botón POWER (p10)

7.

Botón DTV/TV (p13)

 

 

 

 

 

 

Presione para activar y desactivar la

 

Presione para cambiar entre el

 

POWER

 

DTV / TV

 

unidad.

 

modo digital (DTV) y el modo

 

 

2.

Botones numéricos (p12)

 

analógico (TV).

1

 

 

 

7

8.

 

 

 

AUDIO

INFO

 

Presione para seleccionar los

Botón INFO (p14)

 

 

 

 

8

 

canales.

 

Modo Digital (DTV)

 

 

 

 

9

 

 

 

1

2

3

 

Botón -/ENT

 

Presione para visualizar

 

 

 

 

2

4

5

6

 

 

Presione para separar el canal

 

el número de canal y la

 

 

menor del canal mayor.

 

información del programa.

7

8

9

 

 

 

 

CHANNEL

 

Botón +100

 

Modo Analógico (TV)

 

–/ENT

 

 

RECALL

 

Presione para seleccionar el canal

 

Presione para visualizar el

 

 

0

+100

10

 

 

3

 

 

 

 

 

100 o superiores. (CATV)

 

número de canal.

 

 

CH

 

 

Presione para buscar si hay los

 

Modo de Entrada Externa

4

 

 

 

 

 

 

VOL

CH

VOL

 

canales menores en el canal

 

Presione para visualizar el modo

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

11

 

mayor actualmente seleccionado.

 

de entrada externa actualmente

MENU

INPUT

SLEEP

 

(DTV)

 

seleccionado.

 

MUTE

3. Botones CH K/L (p12)

9.

Botón AUDIO (p13)

 

SELECT

6

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

Presione para seleccionar los

 

Modo Digital (solamente DTV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canales o desplazarse arriba/

 

Presione para seleccionar el

 

 

 

 

 

 

abajo por los elementos del menú

 

idioma de audio.

 

 

 

 

 

 

principal.

10.

Botón CHANNEL RECALL (p12)

 

 

 

 

 

4.

Botones VOL X/Y (p12)

 

Presione para volver al canal

 

 

 

 

 

 

Presione para ajustar el volumen

 

anterior.

 

 

 

 

 

 

y el mode de entrada externo

11.

Botón MUTE (p12)

 

 

 

 

 

 

o desplazarse a derecha (X)/

 

Presione para activar y desactivar el

 

 

 

 

 

 

izquierda (Y) por los elementos

 

sonido.

 

 

 

 

 

 

del menú principal.

12.

Botón SLEEP (p15)

 

 

 

 

 

5.

MENU button (p10)

 

Presione para activar el

 

 

 

 

 

 

Presione para visualizar el menú

 

temporizador de apagado.

 

 

 

 

 

 

principal.

 

 

6.Botón INPUT SELECT (p13) Presione para acceder a un dispositivo externo conectado, como un reproductor DVD o aparato de vídeo (VCR).

5Instalación de las Pilas

Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando a distancia.

1

2

3

Precauciones Sobre las Pilas:

Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.

No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc)ni pilas viejas con pilas nuevas.

Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.

No intente recargar las pilas; podrían sobrecalentarse y romperse.

6

ES

5Panel de Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

L - AUDIO - R

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.ventana del sensor de infrarrojos

Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.

2.botón POWER (p10)

Presione para activar y desactivar la unidad.

3.botones CHANNEL K/L (p12)

Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/abajo por los elementos del menú principal.

4.botones VOLUME X/Y (p12)

Presione para ajustar el volumen o moverse a derecha (X)/izquierda (Y) por los elementos del menú principal.

5.botón MENU (p10)

Presione para visualizar el menú principal.

6.tomas de entrada de audio (p9)

Conexión de cable de audio RCA para un aparato externo.

7.toma de entrada de vídeo (p9)

Conexión de cable de vídeo RCA para un aparato 1 externo.

2

3

4

5

6

7

OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓNINTRODUCCIÓN

5Panel Trasero

 

 

 

 

 

 

1.

toma de salida de audio digital (p. 9)

 

 

 

 

 

 

 

Conexión de cable de audio digital coaxial para un

 

 

 

 

 

 

 

decodificador o receptor de radio.

 

 

 

 

 

 

 

Utilice la toma de entrada de audio digital de un

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

2.

tomas de entrada de vídeo en componentes y audio (p. 9)

 

 

 

 

 

 

 

Conexión de cable de vídeo en componentes para un

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

 

Utilice las tomas de salida de vídeo en componentes y

 

 

 

 

 

 

 

de audio de un dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

3.

toma de entrada de antena (p. 8)

 

 

 

 

 

 

 

Conexión de cable coaxial RF para su antena o caja de

 

 

 

 

 

 

 

cable/satélite.

 

 

 

 

 

 

4.

toma de entrada de S-video(p. 9)

 

 

 

 

 

 

 

Conexión de S-videopara un dispositivo externo.

 

 

 

 

 

 

5.

tomas de entrada de audio (p. 9)

VIDEO-1INPUT

COMPONENT VIDEO INPUT

1

 

Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo

VIDEO

 

Y

 

 

 

externo.

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

 

 

 

L

 

Cb

L

 

2

6.

Toma de entrada de vídeo (p. 9)

 

 

 

 

AUDIO

R

S-VIDEO

Cr

R

3

 

Conexión de cable de vídeo RCA para un dispositivo

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

 

externo.

 

 

 

 

 

4

7.

cable de alimentación de CA

 

 

 

 

 

5

 

Conéctelo a una toma estándar de CA para

 

 

 

 

 

6

 

suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.

 

 

 

 

 

7

 

 

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN

7

ES

CONEXIÓN

Cables no incluidos.

Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.

5Conexión Básica

En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc.

Nota:

Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.

[Conexión de Cable de Antena]

Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisión por cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.

p. ej.)

parte trasera de la unidad

antena VHF / UHF

cable coaxial RF

o

ANT. IN

empresa de TV por cable

*Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.

La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona. (Consulte “Configuración lnicial” en página 10).

Nota:

Para su seguridad y para evitar daños en el dispositivo, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.

Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior o de tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.

Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.

Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.

[Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite]

Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de caja de cable/satélite.

Utilice otro cable coaxial RF para conectar la toma de entrada de antena de la unidad a la toma de salida de la caja de cable/ satélite.

p. ej.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parte trasera de la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plato de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satélite

 

 

 

 

 

 

caja de cable/satélite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

RF OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empresa de

 

 

 

cable coaxial RF

 

 

 

cable coaxial RF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV por cable

*Los cables necesarios y los métodos de conexión varían según la caja de cable/satélite. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de cable/satélite.

8

ES

Cables no incluidos.

Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.

INTRODUCCIÓN

5Conexión de Dispositivo Externo

[Conexión de Cable de Vídeo en Componentes]

Este es el mejor método para conectar el TV a los equipos de vídeo con tomas de salida de vídeo en componentes, como el reproductor de DVD, etc. Así se minimiza el deterioro de la calidad de imagen. Haga la conexión según lo indicado en la ilustración.

(verde) (azul) (rojo)

p. ej.)

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

Y

Pb/Cb Pr/Cr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproductor de DVD con tomas

L

R

de salida de vídeo en

AUDIO OUT

componentes

cable de vídeo en componentes

parte trasera de la unidad

 

 

VIDEO-1INPUT

 

COMPONENT VIDEO INPUT

(verde)

 

 

VIDEO

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

(azul)

L

 

 

 

Cb

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(rojo)

R

 

 

 

Cr

 

AUDIO

S-VIDEO

 

R

 

 

 

INPUT

ANT. IN

cable RCA de audio

Para utilizar la toma de entrada de vídeo en componentes de la parte trasera de este aparato, presione [INPUT SELECT] para seleccionar “COMPONENTES”.

[Conexión de Cable de S-videoo de vídeo (Trasera)]

La conexión S-videoofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.

Utilice un cable S-videopara conectar la unidad a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salidaS-video.Haga la conexión según lo indicado en la ilustración.

cable RCA de audio

p. ej.)

L

 

 

parte trasera de la unidad

AUDIO OUT

cable RCA de vídeo

 

R

 

 

VIDEO-1INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

 

VIDEO OUT

 

 

 

L

Cb L

 

 

 

 

 

 

reproductor de DVD

 

R

S-VIDEO

Cr

R

AUDIO

OUT

o

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

INPUTT

con toma de salida S-video

 

 

 

 

 

ANT. IN

cable S-video

Para utilizar la toma de entrada de S-videoo de vídeo de la parte trasera de este aparato, presione[INPUT SELECT] para seleccionar “AUX1”.

Nota:

Si se conecta a la toma S-videoy a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexiónS-video.

[Conexión de Cable de Vídeo (Delantera)]

La conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Haga la conexión según lo indicado en la ilustración.

Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable RCA de audio a la toma de entrada de audio L (izquierda).

p. ej.)

 

 

cable RCA de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

cámara

videojuego

VCR

R

VIDEO

L - AUDIO - R

de vídeo

cable RCA de audio

parte delantera de la unidad

 

 

 

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓNOPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARAINICIAL AJUSTE CONEXIÓN

Para utilizar la toma de entrada de vídeo de la parte delantera de este aparato, presione [INPUT SELECT] para seleccionar “AUX2”.

[Conexión de Salida de Audio Digital (solamente para la emisión digital)]

Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).

p. ej.)

 

 

 

 

 

cable coaxial

parte trasera de la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de audio digital

 

 

VIDEO-1INPUT

 

 

COMPONENT VIDEO INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Cb

L

 

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO

R

R

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL IN

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

 

 

 

 

 

 

 

9

decodificador Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

AJUSTE INICIAL

Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.

5Configuración Inicial

Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y “PREA. AUTO CA.”, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles.

Antes de empezar:

Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cable.

1Después de hacer todas las conexiones necesarias, presione [POWER] para encender la unidad.

POWER

• Esta operación tardará unos momentos.

2Utilice [CH K/L] o[VOL X] para seleccionar el idioma de pantalla entre las opciones de la izquierda de la pantalla del televisor.

(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)

CH

SELECT LANGUAGE

o

ENGLISH

CH

NEXT:PRESS CHK

 

ESPAÑOL

O

DESPUÉS:PRESIONE CHL

FRANÇAIS

 

 

APRÈS:PRESSEZ VOLX

VOL

Presione [CH K] para Inglés.

Presione [CH L] para Español.

Presione [VOL X] para Francés.

3Utilice [CH K/L] para seleccionar

“PREA. AUTO CA.(TV/DTV)” para canales de televisión o “PREA. AUTO CA.(CATV)” para canales de CATV, y luego presione [VOL X].

CH

- INSTALACIÓN INICIAL -

o

1. CONECTE LA ANTENA A LA

CH

UNIDAD.

 

2. CONFIGURE LOS ELEMENTOS

 

CON LOS BOTONES , Y .

 

PREA. AUTO CA. (TV/DTV)

 

PREA. AUTO CA. (CATV)

VOL

Comienza automáticamente la exploración y la memorización de los canales.

25

PREA. AUTO CA. (TV/DTV)

Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo de la emisión.

10

Nota:

Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.

Si presiona [POWER] o[MENU] durante “PREA. AUTO CA.”, se cancelará este ajuste.

La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV, solamente una vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV), deberá seleccionar “AJUSTE DE CANAL” en el menú principal para explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el preajuste inicial. (Consulte la página 11.)

Puede cancelar o salir del menú inicial “PREA. AUTO CA.” presionando [MENU].

Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante “PREA. AUTO CA.”, en la pantalla del televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV”.

Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá “SUGERENCIAS ÚTILES”.

Siga las instrucciones de la pantalla del televisor. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.

-SUGERENCIAS ÚTILES -

1.VERIFIQUE ANTENA/CABLE/ SATÉLITE ESTÁ BIEN CONECTADO.

2.VERIFIQUE ” PREA. AUTO CA. ” ESTÁ BIEN AJUSTADO.

3.LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

5Menú Principal

En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.

Presione [MENU].

MENU

p. ej.) modo TV digital

- AJUSTE DEL TV -

IMAGEN

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

IDIOMA [ESPAÑOL]

TITULO [OFF]

AJUSTE DEL DTV

IMAGEN

Puede ajustar la calidad de la imagen. (Consulte “Ajuste de Imagen” en página 17.)

AJUSTE DE CANAL

Puede explorar automáticamente los canales visibles y eliminar los no deseados.

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 11.)

AJUSTE DE V-CHIP

Puede ajustar las limitaciones de visión. (Consulte “V-chip”en página 20.)

IDIOMA

Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés) visualizado en el menú principal.

(Consulte “Selección de Idioma” en página 11.)

TÍTULO

Puede cambiar el formato de pantalla para subtítulos cerrados, que muestran el diálogo de un programa de televisión u otra información en la pantalla del televisor. (Consulte “Subtítulos Cerrados” en página 17.)

AJUSTE DEL DTV

Puede ajustar la visualización de pantalla y subtítulos en el modo DTV.

(Consulte “Subtítulos Cerrados en DTV” en página 18.)

ES

5Exploración Automática de Canales

Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la unidad a una zona diferente después del ajuste inicial, o si recupera el canal DTV eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.

Antes de empezar:

Asegúrese de que la unidad está conectada a la antena o al cable.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar “AJUSTE DE CANAL”, y luego presione[VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL TV -

 

o

IMAGEN

AJUSTE DE CANAL

CH

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

VOL

3Utilice [CH K/L] para seleccionar su tipo de presintonía deseado, y luego presione[VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DE CANAL -

o

AGREGAR/BORRAR (DTV)

CH

PREA. AUTO CA. (DTV)

PREA. AUTO CA. (TV/DTV)

 

 

PREA. AUTO CA.(CATV)

 

! CATV demora unos 50min.

VOL

 

Cuando tenga una antena aérea conectada, seleccione “PREA. AUTO CA. (TV)”, “PREA. AUTO CA. (DTV)” o “PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”.

Cuando esté conectado a CATV, seleccione “PREA. AUTO CA. (CATV)”.

Comienza automáticamente la exploración y la memorización de los canales.

p.ej.) modo TV digital

D25

PREA. AUTO CA. (DTV)

Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.

Cuando haya seleccionado, “PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”, se mostrará el canal analógico memorizado más

bajo cuando la exploración y la memorización hayan finalizado.

Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará el canal digital memorizado más bajo.

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

Nota:

 

 

 

 

 

• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en

 

 

 

contacto con el instalador de CATV.

 

 

 

• Si presiona [POWER] o[MENU] durante “PREA. AUTO CA.”,

 

 

 

se cancelará este ajuste.

 

 

 

• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante

 

CONEXIÓN

 

“PREA. AUTO CA.”, en la pantalla del televisor aparece

 

 

“NO HAY SEÑAL DE TV”.

 

 

 

• El ajuste del canal se guardará incluso si se produzca un

 

 

 

corte de energía.

 

 

 

• Si tiene menús el inglés o en francés y necesita en español,

 

 

 

presione [MENU]. Utilice[CH K/L] para seleccionar

 

 

 

 

“LANGUAGE” o “LANGAGE”.

 

 

 

 

Presione [VOL ÅX] para seleccionar “ESPAÑOL”. Presione

 

AJUSTE

 

[MENU] para eliminar el menú principal.

 

 

• Solamente con respecto al canal digital, incluso después

 

 

de finalizar la exploración, si desenchufa el cable

 

INICIAL

 

presionando [POWER], el ajuste del canal puede perderse.

 

 

de alimentación de CA antes de apagar el aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARA

5Selección de Idioma

LA VER

Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.

TELEVISIÓN

 

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

 

MENU

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

OPCIONAL

 

 

 

 

 

2

Utilice [CH K/L] para seleccionar “IDIOMA”, y luego

presione [VOL

X

 

 

 

 

] repetidamente para cambiar el

 

 

ajuste.

 

 

 

 

 

 

p. ej.) modo TV digital

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- AJUSTE DEL TV -

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGEN

 

PROBLEMAS

 

 

 

TITULO [OFF]

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

 

CH

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

 

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

 

 

o

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

ESPAÑOL

INFORMACIÓN

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

ENGLISH

 

3 Presione[MENU] para salir.

MENU

11

ES

PARA VER LA TELEVISIÓN

5Selección de Canal

Seleccione los canales presionando [CH K/L] o [los botones numéricos].

Para seleccionar los canales memorizados, utilice

[CH K/L]o [los botones numéricos].

Para seleccionar los canales no memorizados, utilice

[los botones numéricos].

Para utilizar [los botones numéricos]

TV

- Cuando seleccione el canal analógico 12

1 2

DTV

-Cuando seleccione el canal digital 12-1

Asegúrese de presionar [–/ENT] antes de introducir

el número de canal menor.

 

 

–/ENT

1

2

1

Presione [CHANNEL RECALL] para volver al canal anteriormente visualizado.

Cuando seleccione un canal superior a 100, presione [+100] primero. A continuación, utilice

[los botones numéricos] para presionar los números inferiores de 2 dígitos.

Acerca de la emisión de televisión digital:

Con su emisión de alta definición, la emisión digital es muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto de imagen como de sonido.

¿Qué es el canal menor?

Mediante una tecnología de alta compresión, la emisión digital ofrece un servicio que permite el envío simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede seleccionar más de un programa por canal mayor, dado que la tecnología de emisión digital distingue entre múltiples canales emitidos por una determinada red.

 

[Hora de

 

 

 

NTSC (modo analógico)

emisión]

ATSC (modo digital)

 

18:00

 

 

 

 

 

CA4

Sin señal

Sin señal

 

18:30

 

CA4

 

 

 

 

 

 

19:00

(televisión de alta definición)

CA4

 

 

 

 

 

CA4

CA4-1

Sin señal

 

19:30

 

 

 

 

 

CA4

Sin señal

CA4-2

 

20:00

 

 

 

 

20:30

CA4

CA4-1

CA4-2

 

 

 

 

5Ajuste de Volumen

En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.

Utilice [VOL X/Y] para ajustar el volumen de audio.

VOL o VOL

VOLUMEN 20

La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.

La barra de volumen desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.

Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.

MUTE

MUDO 20

“MUDO” aparece en la pantalla del televisor durante unos segundos.

Presione nuevamente [MUTE] o utilice[VOL X/Y] para recuperar el volumen original.

canal mayor

canal menor

: cambia automáticamente

 

: cambia manualmente mediante [CH K/L]

 

Aunque no pueda ver el programa de TV de alta definición (HDTV), la unidad convierte la señal HDTV en señal de TV de definición estándar.

Nota:

Aparecerá “SIN SEÑAL” en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.

12

ES

5Para Cambiar entre Cada Modo

Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a un dispositivo externo con el mando a distancia cuando estén conectados a la unidad.

Presione [DTV/TV] repetidamente para cambiar el TV analógica o TV digital.

DTV / TV

MODO ANALÓGICO

 

 

MODO DIGITAL

Nota:

Cuando cambie del modo analógico al digital, puede tardar un poco en finalizar la selección de canales digitales. Durante el cambio de modo se muestra el siguiente pantalla en el televisor.

ESCANEANDO

Presione [INPUT SELECT] repetidamente para cambiar los modos de entrada.

MODO ANALÓGICO

MODO DIGITAL

AUX1

INPUT

SELECT

AUX2

COMPONENTES

Para utilizar la toma de entrada de vídeo (trasera) o de S-videode la unidad, seleccione “AUX1”.

Para utilizar la toma de entrada de vídeo (delantera) de la unidad, seleccione “AUX2”.

Para utilizar la toma de entrada de vídeo en componentes de la unidad, seleccione “COMPONENTES”.

5Para Cambiar el Modo de Audio

 

INTRODUCCIÓN

 

 

En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y

 

 

cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la recepción de una emisión MTS, presione

 

CONEXIÓN

[AUDIO] repetidamente para recorrer los canales de

 

 

 

audio disponibles.

 

 

 

 

 

AUDIO

 

MAIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

 

 

 

MONO

 

 

 

 

MAIN

: Emite el audio principal

 

 

 

 

INICIAL

 

 

 

 

 

SAP

: Emite un segundo programa de audio

 

 

MONO : Emite audio en mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La pantalla de información desaparecerá

 

 

 

 

PARA

 

 

 

 

VER

automáticamente dentro de unos segundos.

DTV

 

 

 

 

 

 

LA

 

 

 

 

 

 

TELEVISIÓN

 

 

 

 

1 Presione[AUDIO] para visualizar el idioma actualmente

seleccionado y el número de idiomas disponibles.

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

AUDIO

 

KABC

CA 95-03

 

 

 

 

Un día de recuerdos

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUCIÓN

2 Presione[AUDIO] repetidamente para recorrer los

 

idiomas de audio disponibles.

 

 

 

 

DE

AUDIO

 

 

 

 

 

 

PROBLEMAS

 

 

 

 

 

 

 

• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.

 

 

 

 

Se muestra“OTRO” cuando no puede obtenerse el

 

 

 

 

idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son

INFORMACIÓN

Inglés, Español o Francés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La pantalla de información desaparecerá

 

 

 

 

 

automáticamente dentro de unos segundos.

 

Nota:

Presionando [AUDIO] no se controla el dispositivo de audio externo.

13

ES

PARA VER LA TELEVISIÓN

5Información de Pantalla

Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.

TV

En el modo analógico, se visualiza el número de canal actual.

Presione [INFO].

CA 25

INFO

Se muestra el número del canal actual en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor.

Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.

DTV

En el modo digital, se muestra la información detallada de emisión del canal actual, por ejemplo el título de programa y las guías de programas.

Presione [INFO] repetidamente para recorrer los modos de visualización disponibles.

OFF

INFO

INFORMACIÓN DE EMISIÓN

GUÍA DE PROGRAMAS

[Información de Emisión]

Se muestra la siguiente información. 1 número de canal

2 emisora

3 título de programa

4 idioma de audio

(Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en página 13.)

2

 

 

 

KABC

CA 95-03

 

1

 

 

 

3

 

 

 

Un día de recuerdos

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

1/3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Guía de Programas]

Se muestra la guía de programas añadida a información de emisión.

Guía de programas

KABC

CA 95-03

Un día de recuerdos

 

ESPAÑOL 1/3

A quarterHace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios impresos suponían el 80 % de los ingresos por publicidad de la industria.

Sig - Pulse Vol L Atrás - Pulse Vol K

Nota:

• Cuando la guía de programas tenga más de 6 líneas, utilice [VOL X/ Y] para desplazarse.

• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se facilita la guía de programas.

• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de subtítulos ocultos.

• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;

p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de entrada VIDEO1.

AUX1

• La pantalla de información desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos cuando los subtítulos cerrados están activados.

14

ES

5Modo de Visualización de

Pantalla del Televisor

DTV

En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de visualización cuando la emisora envíe una señal 16:9.

1 Presione[MENU] para mostrar el menú principal.

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar

“AJUSTE DEL DTV”, y luego presione [VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL DTV -

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

VOL

 

3Utilice [CH K/L] para seleccionar “PANTALLA DTV”, y luego utilice[VOL X/Y] para activar la relación de aspecto de TV deseada.

CH

- AJUSTE DEL DTV -

o

CH

PANTALLA DTV [ANCHO BUZÓN]

 

DTVCC

VOL o VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANCHO BUZÓN

 

ZOOM

[ANCHO BUZÓN]

Visualiza el programa de soporte digital en pantalla completa.

Aparecen unas franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

[ZOOM]

Amplía y muestra la zona central del programa de soporte digital.

Se recortan los lados izquierdo y derecho de la imagen.

4 Presione[MENU] para salir.

MENU

Nota:

Según el programa, es posible que el modo de visualización no cambie.

5Temporizador de Apagado

 

 

INTRODUCCIÓN

 

 

 

El temporizador de apagado puede confi gurarse para apagar

 

 

 

automáticamente la unidad después de un periodo incremental de tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIÓN

1 Presione[SLEEP] para ajustar el temporizador de

 

 

apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

REPOSAR OFF

 

 

 

 

INICIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

• El temporizador de apagado aparece en la pantalla

 

 

 

 

 

 

del televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VER PARA

2 Presione[SLEEP] repetidamente para cambiar el

tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.

LA

 

SLEEP

 

 

 

 

 

 

TELEVISIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

REPOSAR 120MIN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIONAL

• Puede preparar su unidad para que se apague

 

 

 

después de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a

 

 

 

 

 

 

 

120 minutos).

 

 

 

• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en

 

 

 

 

30 minutos.

 

 

 

• Después del ajuste, puede visualizarse el

 

SOLUCIÓN

 

temporizador de apagado, para su comprobación,

 

 

 

presionando [SLEEP].

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca

 

PROBLEMAS

Para Cancelar el Temporizador de Apagado

 

 

“REPOSAR OFF” en la pantalla del televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

INFORMACIÓN

 

se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del

 

 

 

• La pantalla de ajuste del temporizador de apagado

 

 

 

 

desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.

 

 

 

 

• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando

 

 

 

 

temporizador de apagado quedará anulado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

ES

AJUSTE OPCIONAL

5Agregar/Borrar Canales

La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los canales innecesarios.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

 

6 Presione[MENU] para salir.

MENU

 

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar “AJUSTE DE CANAL”, y luego presione[VOL X].

 

p. ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL TV -

 

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

Nota:

El menú “AGREGAR/BORRAR (DTV)” o “AGREGAR/BORRAR“ desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.

En el modo digital (DTV), podrá agregar o borrar canales solamente en el canal mayor.

Una vez borrado un canal DTV, no podrá recuperar el canal sin realizar nuevamente la exploración automática de canales.

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 11.)

VOL

3Utilice [CH K/L] para seleccionar “AGREGAR/BORRAR(DTV)” o “AGREGAR/BORRAR”, y luego presione[VOL X].

CH

o

CH

p. ej.) modo TV digital

- AJUSTE DE CANAL -

AGREGAR/BORRAR(DTV) PREA. AUTO CA.(DTV) PREA. AUTO CA.(TV/DTV) PREA. AUTO CA.(CATV)

! CATV demora unos 50min.

VOL

4Seleccione el canal que desea agregar o borrar. (Consulte “Selección de Canal” en página 12.)

p.ej.) modo TV digital

D25

AGREGAR/BORRAR : DTV

5Utilice [VOL X/ Y] para seleccionar “AGREGAR” o “BORRAR”.

VOL o VOL

• Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos 4-5.

• El color del número de canal visualizado en la parte superior derecha de la pantalla del televisor indica;

- Azul: Se agregará el canal seleccionado.

- Rojo: Se borrará el canal seleccionado.

16

ES

5Ajuste de Imagen

Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar “IMAGEN”, y luego presione[VOL X].

 

p. ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL TV -

 

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

VOL

3Utilice [CH K/L] para seleccionar el tipo de calidad de imagen que desea ajustar.

 

CLARIDAD

CH

CONTRASTE

 

o

COLOR

CH

MATIZ

AGUDEZA

4 Utilice[VOL X/ Y] para ajustar la calidad.

VOL o VOL

Selección

[VOL Y]

[VOL X]

CLARIDAD

para reducir el brillo

para aumentar el brillo

CONTRASTE

para reducir el contraste

para aumentar el contraste

COLOR

para reducir el color

para intensificar el color

MATIZ

para agregar rojo

para agregar verde

AGUDEZA

para suavizar

para aclarar

5 Presione[MENU] para salir.

MENU

Nota:

La pantalla de ajuste de imagen desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.

5Subtítulos Cerrados

INTRODUCCIÓN

 

Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión, películas e informativos.

Subtítulo cerrado se refi ere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.

 

 

 

 

 

CONEXIÓN

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilice[CH K/L] para seleccionar “TITULO”, y luego

 

 

utilice [VOL X/Y] repetidamente para cambiar el

AJUSTE

ajuste.

 

 

 

 

 

 

 

p. ej.) modo TV digital

INICIAL

 

 

 

 

 

 

- AJUSTE DEL TV -

 

 

 

 

IMAGEN

 

 

 

 

AJUSTE DE CANAL

 

 

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

PARA

 

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

 

CH

 

TITULO [OFF]

 

VER

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

 

 

 

 

 

LA

o

 

 

 

 

 

 

TELEVISIÓN

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

VOL o VOL

SUBTIT1

 

AJUSTE

 

 

SUBTIT2

 

 

TEXTO1

OPCIONAL

 

 

 

 

 

TEXTO2

 

 

 

 

 

 

 

[Modo de Subtítulos]

 

 

 

SOLUCIÓN

SUBTIT1 (C1) y TEXTO1 (T1);

 

 

 

DE

idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de

PROBLEMAS

son los servicios primarios de subtítulos y texto.

 

Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo

 

escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas

 

 

 

relevantes de la imagen).

 

 

 

INFORMACIÓN

SUBTIT2 (C2) y TEXTO2 (T2);

 

 

 

 

 

 

 

están raramente disponibles y las emisoras los utilizan

 

solamente en condiciones especiales, por ejemplo

 

cuando “SUBTIT1” o “TEXTO1” no están disponibles.

 

• Hay 3 modos de visualización según los programas:

 

Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos.

Modo “Pop-on”: Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez.

Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres continuadamente mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).

17

ES

AJUSTE OPCIONAL

5Subtítulos Cerrados en DTV

3 Presione[MENU] para salir.

DTV

Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 17, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la confi guración de DTVCC.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

MENU

MENU

 

Nota:

Para mostrar los subtítulos cerrados en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos cerrados.

No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos cerrados o todo tipo de subtítulos cerrados.

Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.

El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.

Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.

Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no supone un problema de la unidad.

Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la pantalla de funciones.

Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa que los subtítulos cerrados están configurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “C1”, “C2” o “OFF”.

Si la unidad recibe señales de televisión de calidad deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles causas de señales de calidad deficiente son:

-Ruido de ignición de automóviles

-Ruido de motor eléctrico

-Recepción de señal débil

-Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)

La unidad conserva la configuración de subtítulos cerrados si se produce un corte de suministro eléctrico.

Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR (CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.

2Utilice [CH K/L] para seleccionar

“AJUSTE DEL DTV”, y luego presione [VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL DTV -

 

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

VOL

3Utilice [CH K/L] para seleccionar “DTVCC”, y luego presione[VOL X].

 

p. ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL DTV -

o

PANTALLA DTV [ANCHO BUZÓN]

CH

DTVCC

 

VOL

4Utilice [CH K/L] para seleccionar “SERVICIO TITULO”, y luego utilice[VOL X/Y] repetidamente para cambiar el ajuste.

 

 

 

- DTVCC -

 

 

CH

SERVICIO TITULO

[OFF]

 

o

CONFIG. USUARID

[OFF]

 

 

TAMAÑO TITULO

[MEDIANO]

 

CH

 

ESTILO FUENTE

[ESTILO1/8]

 

 

 

 

BORDE CARACTER

[NINGUNO]

 

 

 

 

OPACO ADELANTE

[RELLENA]

 

 

 

 

COLOR ADELANTE

[BLANCO]

 

 

 

 

OPACO ATRÁS

[RELLENA]

 

 

 

 

COLOR FONDO

[NEGRO]

 

VOL o VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecciónelo si no desea

 

OFF

 

DTVCC. Éste es el ajuste

 

 

 

predeterminado.

SERVICIO TITULO

 

 

Seleccione uno de ellos antes

 

 

de cambiar cualquier otro

 

 

 

 

SIRVE1-6

 

elemento del menú “TITULO”.

 

 

 

Seleccione “SIRVE1/6” en

 

 

 

circunstancias normales.

5 Presione[MENU] para salir.

MENU

Nota:

• “SERVICIO TITULO” se puede cambiar dependiendo de la descripción de la emisión.

18

ES

5Estilo DTVCC

DTV

Puede cambiar el estilo de DTV CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar

“AJUSTE DEL DTV”, y luego presione [VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL DTV -

 

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

VOL

3Utilice [CH K/L] para seleccionar “DTVCC” y luego presione[VOL X].

 

p. ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL DTV -

o

PANTALLA DTV [ANCHO BUZÓN]

CH

DTVCC

 

VOL

4Utilice [CH K/L] para seleccionar “CONFIG. USUARID”, y luego utilice[VOL X/Y] repetidamente para ajustarlo en “ON”.

Los elementos del recuadro de puntos están disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID” está en “ON”.

 

 

- DTVCC -

 

 

CH

SERVICIO TITULO

[SIRVE1/6]

 

o

CONFIG. USUARID

[ON]

 

TAMAÑO TITULO

[MEDIANO]

 

CH

ESTILO FUENTE

[ESTILO1/8]

 

 

BORDE CARACTER

[NINGUNO]

 

 

OPACO ADELANTE

[RELLENA]

 

 

COLOR ADELANTE

[BLANCO]

 

 

OPACO ATRÁS

[RELLENA]

 

 

COLOR FONDO

[NEGRO]

VOL

o

VOL

 

5Utilice [CH K/L] para seleccionar un elemento y luego utilice[VOL X/Y] repetidamente para cambiar el ajuste del elemento.

 

 

- DTVCC -

 

 

CH

SERVICIO TITULO

[SIRVE1/6]

 

o

CONFIG. USUARID

[ON]

 

TAMAÑO TITULO

[MEDIANO]

 

CH

ESTILO FUENTE

[ESTILO1/8]

 

 

BORDE CARACTER

[NINGUNO]

 

 

OPACO ADELANTE

[RELLENA]

 

 

COLOR ADELANTE

[BLANCO]

 

 

OPACO ATRÁS

[RELLENA]

 

 

COLOR FONDO

[NEGRO]

VOL

o

VOL

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

• TAMAÑO TITULO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tamaño de fuente de los subtítulos cerrados puede

CONEXIÓN

 

• ESTILO FUENTE

 

 

 

 

elegirse entre los siguientes.

 

 

El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede

 

 

elegirse entre los siguientes.

 

 

• BORDE CARACTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El tipo de borde del subtítulo mostrado puede

AJUSTE

 

elegirse entre los siguientes.

 

 

 

• COLOR ADELANTE, COLOR FONDO

INICIAL

 

El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado

 

 

 

puede elegirse entre los siguientes.

 

 

• OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS

 

 

 

La opacidad del texto y del fondo del subtítulo

PARA

 

mostrado puede elegirse entre las siguientes.

VER

 

 

 

 

 

 

 

TAMAÑO TITULO

MEDIANO, GRANDE, PEQUEÑO

 

 

LA

 

 

TELEVISIÓN

 

 

ESTILO1/8

Fuente proporcional utilizada

 

 

 

 

 

 

 

 

en la pantalla de menú

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESTILO2/8

A un espacio con remates

 

 

 

 

 

 

 

ESTILO3/8

Espacio proporcional con

 

AJUSTE

 

 

remates

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESTILO FUENTE

ESTILO4/8

A un espacio con remates

 

OPCIONAL

 

 

ESTILO5/8

Espacio proporcional sin

 

 

 

 

 

 

 

 

remates

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESTILO6/8

Tipo de fuente informal

 

 

 

 

ESTILO7/8

Tipo de fuente cursiva

 

 

 

 

SOLUCIÓN

 

 

ESTILO8/8

Minúsculas

 

 

 

 

 

 

 

BORDE CARACTER

NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,

 

DE

 

 

UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.

 

PROBLEMAS

 

OPACO ADELANTE

RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO

 

 

 

 

 

 

COLOR ADELANTE

BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,

 

 

 

AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,

 

 

 

 

 

TRANSPARENTE

 

 

 

OPACO ATRÁS

RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO

 

INFORMACIÓN

 

COLOR FONDO

NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,

 

 

 

 

 

 

MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,

 

 

 

 

BLANCO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Presione[MENU] para salir.

MENU

19

ES

AJUSTE OPCIONAL

5V-chip

V-chiplee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños.

1 Presione[MENU] para visualizar el menú principal.

MENU

2Utilice [CH K/L] para seleccionar

“AJUSTE DE V-CHIP”,y luego presione[VOL X].

 

p. ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DEL TV -

 

o

IMAGEN

CH

AJUSTE DE CANAL

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA [ESPAÑOL]

 

TITULO [OFF]

 

AJUSTE DEL DTV

 

 

VOL

3 Utilice[los botones numéricos] para introducir los números de 4 dígitos de su contraseña.

1 2 3

CÓDIGO DE ACCESO

4 5 6

- - - -

7 8 9

0

Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca 0000.

Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP”.

Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.

A ... “A. Clase de TV”

p. ej.) modo TV digital

 

 

 

 

 

 

 

Dpágina 21

 

- AJUSTE DE V-CHIP-

 

 

 

 

B ... “B. Clase de MPAA”

 

CLASE DE TV

 

 

 

A

 

 

 

 

Dpágina 22

 

CLASE DE MPAA

 

 

B

 

 

 

C ... “C. Cambiar Contraseña”

 

CLASE DESCARGADA

C

 

CAMBIAR CÓDIGO

 

 

 

Dpágina 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

• “CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando la unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.

• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”, las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.

• Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR”, todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR”.

• Si aparece el mensaje “PROGRAM PROHIBIDO” mientras está viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado. Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP”y cambiar el ajuste para poder ver todos los canales de televisión.

• Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca sus límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA”.

• El ajuste V-chipse mantendrá después de producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).

20

ES

A. Clase de TV

4Utilice [CH K/L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y presione[VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DE V-CHIP-

o

CLASE DE TV

CH

CLASE DE MPAA

 

CLASE DESCARGADA

 

CAMBIAR CÓDIGO

VOL

 

5Utilice [CHK/L] para seleccionar la clasificación deseada y luego presione[VOL X] repetidamente para cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

TV-Y

 

[MIRAR]

 

CH

 

TV-Y7(

)

[MIRAR]

 

 

 

TV-G

 

[MIRAR]

 

 

 

TV-PG(

)

[MIRAR]

 

 

 

TV-14(

)

[MIRAR]

 

 

 

TV-MA(

)

[MIRAR]

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clasificación

 

Categoría

 

 

 

TV-Y

Apto para todos los niños

 

 

inferior

TV-Y7

Apto para todos los niños desde

 

 

los 7 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-G

Todos los públicos

 

 

 

 

TV-PG

Se sugiere orientación de los

 

 

 

padres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-14

No apto niños menores de 14 años

 

 

TV-MA

Exclusivamente para público adulto

superior

[Para Ajustar las Subcategorías]

En lo referente a TV-Y7,TV-PG,TV-14óTV-MA,puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga los pasos indicados.

1 Utilice[CH K/L] para seleccionar la clasificación principal deseada y luego presione[VOL X] dos veces para mostrar sus subcategorías.

CH

 

 

 

 

 

 

o

TV-Y

 

[MIRAR]

CH

TV-Y7(

)

[MIRAR]

TV-G

 

[MIRAR]

 

 

 

TV-PG(DLSV)

[BLOQ.]

 

TV-14(DLSV)

[BLOQ.]

 

TV-MA(

LSV) [BLOQ.]

VOL

 

 

 

2 Utilice[CH K/L] y luego presione[VOL X] repetidamente para cambiar el ajuste.

p. ej.) TV-PG

CH

 

TV-PG

[BLOQ.]

 

o

 

 

 

D

[BLOQ.]

 

CH

 

 

 

L

[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

S

[BLOQ.]

 

 

 

V

[BLOQ.]

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclasificación

Categoría

Clasificación

FV

Fantasía Violencia

TV-Y7

V

Violencia

TV-PG

S

Situación sexual

TV-14

L

Lenguaje grosero

TV-MA

 

 

D

Diálogo sugerente

TV-PG,TV-14

6 Presione[MENU] para salir.

MENU

Nota:

Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación principal en el menú “CLASE DE TV”.

No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en “MIRAR”.

Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o “MIRAR”, cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo (“BLOQ.” o “MIRAR”).

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓN INTRODUCCIÓN

21

ES

AJUSTE OPCIONAL

B. Clase de MPAA

C. Cambiar Contraseña

Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America).

4Utilice [CHK/L] para seleccionar “CLASE DE MPAA” y luego presione[VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DE V-CHIP-

o

CLASE DE TV

CH

CLASE DE MPAA

 

CLASE DESCARGADA

 

CAMBIAR CÓDIGO

VOL

 

Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad, usted puede ajustar su propia contraseña.

4Utilice [CH K/L] para seleccionar “CAMBIAR CÓDIGO” y luego presione[VOL X].

p.ej.) modo TV digital

CH

- AJUSTE DE V-CHIP-

o

CLASE DE TV

CH

CLASE DE MPAA

 

CLASE DESCARGADA

 

CAMBIAR CÓDIGO

VOL

 

5Utilice [CH K/L], y luego presione[VOL X] repetidamente para cambiar el ajuste.

CH

 

G

[MIRAR]

 

o

 

 

 

PG

[MIRAR]

 

CH

 

PG-13

[MIRAR]

 

 

R

[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

NC-17

[BLOQ.]

 

 

 

X

[BLOQ.]

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clasificación

 

Categoría

G

Todos los públicos

 

 

PG

Se sugiere orientación de los padres

PG-13

No apto para niños menores de 13 años

 

Restringido; menores de 17 años tienen que

R

estar acompañados por un progenitor o un

 

tutor adulto

 

 

NC-17

No apto para menores de 17 años

X

Exclusivamente para público adulto

6 Presione[MENU] para salir.

5 Presione [los botones numéricos]del mando a distancia para introducir la nueva contraseña de 4 dígitos.

• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio “CÓDIGO CONFIRMADO”.

1

2

3

CÓDIGO NUEVO

 

 

 

4

5

6

_

_ _

_

 

 

 

7

8

9

CÓDIGO CONFIRMADO

 

 

 

_

_ _

_

0

6 Presione[MENU] para salir.

MENU

Nota:

Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.

Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.

Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.

MENU

22

ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5Guía de Solución de Problemas

Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.

Síntoma

Solución

No hay corriente

• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.

 

• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación durante 30

 

minutos para permitir que la unidad se reinicie.

No hay imagen ni sonido

• Compruebe si la unidad está encendida.

 

• Compruebe la conexión eléctrica.

 

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.

No hay color

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

• Ajuste “COLOR” en el menú principal.

Sonido correcto, imagen

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

deficiente

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

 

• Ajuste “CONTRASTE” y “CLARIDAD” en el menú principal.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Imagen distorsionada

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Imagen débil

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• Ajuste “CONTRASTE” y “CLARIDAD” en el menú principal.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Líneas o rayas en la imagen

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Imagen borrosa

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Imágenes fantasmas en la imagen • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Barras en la pantalla del televisor

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

La imagen se desplaza

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

verticalmente

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Marcas de diferente color en la

• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere

pantalla del televisor

aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Recepción deficiente en

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

determinados canales

• Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.

 

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

Imagen correcto, sonido deficiente • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

No se reciben señales digitales

• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado. (Consulte

 

“Exploración Automática de Canales” en página 11.)

 

La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure

 

la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales

 

anteriormente no disponibles.

 

• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.

 

• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos

 

canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar. (Consulte “Exploración Automática de

 

Canales” en página 11.)

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓN INTRODUCCIÓN

23

ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma

Solución

El número de canal introducido

• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia dichos

cambia automáticamente

números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los

 

números utilizados para emisiones analógicas.

El mando a distancia no funciona

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Compruebe las pilas del mando a distancia.

 

• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.

 

• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema con el

 

sensor de infrarrojos.

 

(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en página 24.)

 

• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos

 

en la parte delantera de la unidad.

 

• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.

 

• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–)como indicadas.

Problemas con la Función de Subtítulos Cerrados

Aparecen subtítulos con faltas de

• Las empresas de producción de subtítulos cerrados pueden emitir programas sin corregir

ortografía.

la ortografía en una emisión en directo.

Los subtítulos no se muestran

• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las

enteros, o aparecen retrasados

emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar

con respecto al diálogo.

un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se

 

utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el

 

diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.

Los subtítulos aparecen en un

• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer

recuadro blanco.

que los subtítulos aparezcan incompletos.

No aparece ningún subtítulo

• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de

en el programa de soporte de

subtítulos cerrados no puede leer la información del programa acortado.

subtítulos cerrados.

 

No aparece ningún subtítulo

• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de subtítulos

cuando se reproduce una cinta de

no se haya leído durante la copia.

vídeo con subtítulos.

 

Aparece un recuadro negro en la

• Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “C1”, “C2” o “OFF”.

pantalla del televisor.

 

Nota:

Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Para más detalles sobre las operaciones correctas, lea la descripción de este manual del usuario.

5Mantenimiento

Limpieza del Mueble

Limpie el panel delantero y otras superfi cies exteriores de la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.

No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca de la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superfi cies expuestas.

Limpieza del Panel

Limpie el panel con un paño blando. Antes de limpiar el panel desconecte el cable de la alimentación.

Reparación

Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.

Desmagnetización

Un circuito de desmagnetización corrige los errores de color en la pantalla del televisor. Los errores de color se producen cuando hay un exceso de magnetismo cerca del aparato. Este circuito está diseñado para funcionar la primera vez

que se enchufa el aparato. Si ve errores de color menores en la pantalla del televisor, desenchufe el aparato durante unos 30 minutos. Cuando vuelva a enchufar el aparato, el circuito de desmagnetización funcionará para corregir los errores. Aplique este procedimiento cada vez que la pantalla del televisor se magnetice accidentalmente o cuando mueva de sitio el aparato.

Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)

Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.

• Con una radio AM:

Sintonice la emisora de radio AM en una frecuencia de no emisión. Apunte con el mando a distancia hacia ella, presione cualquier botón y escuche.

Si el sonido de la radio fl uctúa, signifi ca que está recibiendo la señal de infrarrojos del mando a distancia.

• Con una cámara digital

(incluidas las cámaras incorporadas en teléfonos móviles): Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia.

Presione cualquier botón del mando a distancia y mire

en el visor de la cámara digital.

Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia funciona.

24

ES

INFORMACIÓN

5Glosario

ATSC

Acrónimo de “Advanced Television Systems Committee” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital.

Contraseña

Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.

Dolby Digital

El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.

HDTV (televisión de alta definición)

Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen.

NTSC

Acrónimo de “National Television Systems Committee” (Comité de sistemas nacionales de televisión) y el nombre de unas normas de emisión analógica.

Relación de Aspecto

La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).

SAP (programa de audio secundario)

Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.

SDTV (televisión de definición estándar)

Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.

S-video

Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y luminancia

(y) de manera independiente entre sí a través de cables separados.

Vídeo en Componentes

Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y / Pb / Pr y el denominado Y / Cb / Cr.

5Denominaciones de Canales de Cable

Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones deletra-número.Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.

Canal CATV

5A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A

B

C

D

E

F

G

H

Pantalla de TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Canal CATV

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

W+1

W+2

W+3

W+4

W+5

W+6

Pantalla de TV

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Canal CATV

W+7

W+8

W+9

W+10

W+11

W+12

W+13

W+14

W+15

W+16

W+17

W+18

W+19

W+20

W+21

W+22

W+23

W+24

W+25

W+26

W+27

Pantalla de TV

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

Canal CATV

W+28

W+29

W+30

W+31

W+32

W+33

W+34

W+35

W+36

W+37

W+38

W+39

W+40

W+41

W+42

W+43

W+44

W+45

W+46

W+47

W+48

Pantalla de TV

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

Canal CATV

W+49

W+50

W+51

W+52

W+53

W+54

W+55

W+56

W+57

W+58

A-5

A-4

A-3

A-2

A-1

W+59

W+60

W+61

W+62

W+63

W+64

Pantalla de TV

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

Canal CATV

W+65

W+66

W+67

W+68

W+69

W+70

W+71

W+72

W+73

W+74

W+75

W+76

W+77

W+78

W+79

W+80

W+81

W+82

W+83

W+84

W+85

Pantalla de TV

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

Canal CATV

W+86

W+87

W+88

W+89

W+90

W+91

W+92

W+93

W+94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla de TV

127

128

129

130

131

132

133

134

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5Especificaciones Generales

Formato de TV: ATSC / NTSC-MTV estándar

Subtítulos cerrados (CC) sistema:

 

§15,122/FCC (Subtítulos cerrados digitales)

 

§15,119/FCC (Subtítulos cerrados analógicos)

Cobertura de canales (ATSC/NTSC):

Terrestre

VHF: 2~13 UHF: 14~69

CATV

2~13, A~W, W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),

 

A-5~A-1,5A

Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canales

Acceso a los canales: Teclado de acceso directo, exploración programable y arriba/abajo

5Especificación Eléctrica

Salida de sonido: 2W, 8Ω x 2

Los diseños y las especifi caciones pueden ser objeto de modifi caciones sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.

Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será el Inglés.

5Otras Especificaciones

Terminales:

 

 

 

Entrada de antena:VHF/UHF/CATV

75Ω desequilibrados (tipo F)

EntradadeS-video:Minitoma DIN de 4 patillas x 1

 

 

Y: 1Vp-p(75Ω)

Entrada de vídeo:Toma RCA x 2

C: 286mVp-p(75Ω)

1Vp-p(75Ω)

Entrada de audio:Toma RCA x 6

500mV rms

Entrada de vídeo en componentes:

 

 

Toma RCA x 3

Y:

1Vp-p(75Ω)

 

 

Cb: 700mVp-p(75Ω)

 

 

Cr: 700mVp-p(75Ω)

Salida de audio digital coaxial:

 

Toma RCA x 1

500mVp-p(75Ω)

Mando a distancia:

 

 

 

Sistema de luz infrarroja codifi cada digitalmente

Temperatura de funcionamiento:

Potencia:

41°F (5°C) a 104°F (40°C)

120V AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%

Consumo de potencia (máximo):

 

140W

 

 

Tubo de imagen:32 pulg.

 

 

Dimensiones:

Altura: 26,2 pulg.

(665mm)

 

Anchura: 33,4 pulg.

(849mm)

Peso:

Profundidad: 21,3 pulg.(540mm)

112,6 lbs.

 

(51,0kg)

25

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN OPCIONAL AJUSTETELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE CONEXIÓN INTRODUCCIÓN

ES

GARANTÍA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente:

DURACIÓN:

PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Dos (2) años para tubo de imagen. Determinadas piezas están excluidas de esta garantía.

MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.

LÍMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.

Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.

Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.

Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.

TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.

ATENCIÓN:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:

Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.

Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:

FUNAI CORPORATION

Servicio de atención al cliente

Tel : 1-800-474-0045

http://www.funai-corp.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

P71D1UT