Préparatifs
Photographie de base
Fonctions avancées
Fonctions avancées Lecture
Autres
MODE D’EMPLOI |
Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM |
DIGITAL CAMERA MX-1700 ZOOM. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation. |
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes sur la sécurité ( P. 100) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
3
Table des matières
Préface ...................................................................
Fonctions et accessoires de
Nomenclature ........................................................ 8
1 Préparatifs
2 Photographie de base |
|
CHARGEMENT DE LA CARTE SmartMediaTM ... 22 |
|
REGLAGE DE LA QUALITE DE L’IMAGE ....... 24 |
|
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER .......... 25 |
|
PRISE DE VUES (MODE AUTO) ................ 26 |
|
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE) ... 30 |
|
EFFACEMENT D’UNE IMAGE .......... |
31 |
4 RETRAIT DE LA CARTE SmartMediaTM ............ 33 |
3 Fonctions avancées |
4 Fonctions avancées Lecture |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la balance des blancs |
......... 49 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Réglage de la luminosité |
|
|
|
|
|
|
(Compensation de l’exposition) ............... 50 |
|
|
|
|
|
|
Réglage de la luminosité du flash ........... 51 |
|
|
|
|
|
|
Prise de vues en continu .......................... 51 |
|
|
|
MODE RETARDATEUR .............................. 53 |
|
||||
MODE CONFIGURATION ................................. |
55 |
UTILISATION D’UN TELEVISEUR ................... 81 |
5 Autres |
|
Explication des termes |
...................................... 88 |
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil ... 89 |
|
Notes sur l’alimentation ..................................... 90 |
|
● Notes sur les manipulations de l’accumulateur ... 90 |
|
● Adaptateur secteur |
....................................... 91 |
Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMediaTM ... 92 |
|
Ecrans d’avertissements ................................... 94 |
|
Avant de vous adresser au S. A.V. .................. 96 |
|
Fiche technique .................................................. 98 |
|
Notes pour la sécurité |
..................................... 100 |
Déclaration de conformité de la CEE ............ 103 |
1
2
3
4
5
5
Préface
■ Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièment importantes (à un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable pour vérfier que l’appareil fonctionne normalement.
•Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité pour les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
■ Notes sur les droits propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par la loi des droits propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
■ Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou l’écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée.
•Si les cristaux liquides touchent votre peau
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
•Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au
6 moins et consultez un médecin.
•Si vous avalez des cristaux liquides
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir. Puis consultez un médecin.
■Notes sur les interférences électriques
N’utilisez pas cet appareil dans un avion ou un hôpital. L’utilisation de cet appareil dans un avion ou un hôpital pourrait interférer défavorablement sur l’appareillage de contrôle utilisé dans ces structures.
■Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
■ Informations sur les marques de fabrique
•IBM PC/AT est une marque déposée de International Business Machine Corporation-Etats-Unis.
•iMac et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
•Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation of The U,S., déposée aux Etats-Unis et dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
•SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
•Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
■ Explication du système de télévision couleur
PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee, spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Fonctions et accessoires de l’appareil photo
Caractéristiques
●Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier des appareils photo numériques
Règlement de conception pour le système de fichier appareil photo
●Compatibilité DPOF ( P. 71) pour faciliter la commande de tirages
Accessoires
●Accumulateur NP-80 (1)
Fourni avec mode d’emploi (1)
●Carte mémoire (8 Mo, 3,3 V) (SmartMedia) (1)
Accessoires
•Etui anti-statique (1)
•Etiquettes pour index (1 jeu)
•Languettes de protection contre l’écriture (1 jeu)
●Adaptateur secteur AC-5V (inclus; cordon d’alimentation de 2 m environ fouvni) (1)
Fourni avec mode d’emploi (1)
●Dragonne (1)
●Câble vidéo (Câble mini jack (dia. 3,5 mm) à fiche Cinch, 1,5 m environ) (1)
●Jeu d’interface (1)
•CD-ROM (PICTURE SHUTTLE logiciel de transfert des données, pilote DS-Serial TWAIN, EZtouch et PhotoDeluxe) (1)
•Câble série pour ordinateurs compatibles IBM PC/AT (1)
•Câble série pour ordinateurs Macintosh (1)
•Guide de démarrage rapide (1)
•Manuel d’installation pour Adobe PhotoDeluxe (1)
•Bobine de suppression de bruit (1)
●Mode d’emploi
(cette brochure) (1) |
7 |
|
Nomenclature
Déclencheur |
|
|
|
Interrupteur POWER |
|
|
|
||
|
|
|
|
(marche/arrêt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Molette de modes |
Témoin de retardateur |
Monture de |
Fenêtre de viseur |
dragonne |
|
Flash |
Objectif |
Détecteur de |
|
commande de flash |
|
|
Prise numérique |
|
(DIGITAL : entrée/sortie numérique) |
|
Prise de sortie vidéo |
|
(VIDEO OUT) |
|
Prise d’entrée CC 5 V |
|
(DC IN 5 V) (entrée alimentation) |
Témoin de viseur
Viseur
Ecran LCD
Touche SHIFT
•Réglage de la luminosité du moniteur LCD
•Réglage de la qualité de l’image
• Réglage de la taille du fichier
Touche macro (photographie rapprochée)
Touche Flash |
Touche CANCEL/BACK |
(annulation/retour) |
Touches de direction |
Touche MENU/EXE (menu/exécuter)
Touche DISP (affichage)
Déverrouillage du volet d’insertion de la carte
SmartMedia
Fente d’insertion de la |
carte SmartMedia |
Volet d’insertion de la carte SmartMedia
Monture de trépied
Moniteur LCD
Couvercle de l’accumulateur
8 |
9 |
Nomenclature
Molette de modes
Mode Retardateur
Mode Configuration
Mode Manuel
Mode Auto |
Déclencheur |
Mode Lecture
Mode PC
: Mode Retardateur ( P. 53)
Ce mode vous permet de prendre des photos avec un retardateur de 10 secondes.
:Mode Configuration ( P. 55)
Dans ce mode, vous pouvez régler la qualité de l’image, la taille des fichiers, la netteté, la fonction de mise hors tension automatique, la mémorisation des numéros d’image, la tonalité de l’avertisseur sonore, la réinitialisation et l’horodatage.
: Mode Manuel ( P. 48)
Le mode manuel vous permet de vérifier l’image photographiée avant de l’enregistrer. Il vous permet aussi de sélectionner les réglages de la balance des blancs, de la compensation de l’exposition, de la luminosité du flash et la prise de vues en continu.
: Mode Auto ( P. 26)
Ce mode vous permet de vérifier l’image avant de l’enregistrer. Vous pouvez également l’utiliser pour spécifier les réglages de la balance des blancs, de la compensation de l’exposition, de l’exposition manuelle, de la luminosité du flash, pour le mode de photométrie et de prise de vues en continu.
: Mode de Lecture ( P. 30, 58)
Outre la lecture normale vue par vue, ce mode permet l’utilisation du zoom de lecture et la lecture vues multiples. Vous pouvez également utiliser ce mode pour effacer des images, formatter des cartes de mémoire d’image (SmartMedia) et spécifier les réglages pour les effets spéciaux, la lecture automatique, la protection des images et le DPOF.
10 |
: Mode PC ( Guide de démarrage rapide) |
Utilisez le jeu d’interface fourni pour télécharger des images vers votre ordinateur. |
Ecran LCD
Affichage de la qualité
Icône de réduction |
des yeux rouges |
Icône de flash |
Flash/Débrayé |
/Scènes nocturnes |
(synchronisation lente) |
Témoin de charge de l’accumulateur
Icône du mode macro
Affichage du format de fichier
Nombre de vues restantes disponibles/Affichage d’informations
11
Nomenclature
Prises d’images avec le moniteur LCD • Prise de vue
Echelle de téléobjectif numérique
Avertissement de risque de bougé de l’appareil
Mode |
|
En attente (prêt au déclenchement) |
Icône du mode macro
|
|
|
× |
Nombre de vues restantes
Mode de synchronisation lente
Cadre AF
|
|
|
|
|
|
Avertissement de bas |
|
|
|
|
|
|
niveau de batteries |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Date |
|
Heure |
Prises d’images avec le moniteur LCD • Lecture
Mode de lecture |
|
Numéro de la vue lue |
Echelle de zoom en |
|
|
× |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
lecture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protection |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Témoin d’avance de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’image en lecture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Copyright |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avertissement de bas |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
niveau de batteries |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Date |
|
|
Heure |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’écran ci-dessus présente un modèle PAL. Sur le modèle NTSC, l’ordre de la date est différent (mois/jour/année).
12 Les rubriques affichées dépendent du mode de l’appareil photo et des conditions de la prise de vue.
Le champ “COPYRIGHT” est une fonction du logiciel fourni avec le jeu d’interface (inclus). Il apparaît |
|
lorsque les informations sur les droits réservés ont été saisies sur l’appareil photo utilisé pour |
13 |
prendre la vue affichée. Reportez-vous aux instructions fournies avec le logiciel pour les détails. |
1Préparatifs |
FIXATION DE LA DRAGONNE |
|
1 |
|
2 |
Passez la boucle du cordon fin à l’extrémité de |
Passez ensuite l’autre extrémité de la dragonne |
|
la dragonne dans la monture de dragonne. |
dans la boucle du cordon fin et serrez la |
|
|
|
dragonne en tirant. |
MISE EN PLACE DE L’ACCUMULATEUR
Type d’accumulateur
Accumulateur rechargeable NP-80 (capacité de 1.100 mAh)
Faites glisser le couvercle du logement de 1 l’accumulateur dans la direction indiquée par la flèche et soulevez-le pour ouvrir.
|
●! L’accumulateur n’est pas complètement chargé au |
|
moment de l’expédition. Vous devez le recharger |
|
avant de l’utiliser. |
14 |
●! Reportez-vous aux pages 90 et 99 pour des informations |
plus détaillées sur l’accumulateur. |
●! Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle du logement |
|
de l’accumulateur. |
|
●! Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant |
|
de procéder au remplacement de l’accumulateur. Si |
|
vous ouvrez le couvercle sans avoir mis l’appareil |
|
hors tension, tous les réglages reviennent aux |
15 |
valeurs par défaut. |
MISE EN PLACE DE L’ACCUMULATEUR |
CHARGEMENT DE L’ACCUMULATEUR |
2
Flèche
Introduisez l’accumulateur avec le repère fléché |
Maintenez l’accumulateur, et fermez le |
“▼” dirigé vers le bas et poussez-le à fond. |
couvercle du logement de l’accumulateur. |
●! Veillez à charger l’accumulateur dans le bon sens, 16 en plaçant les bornes dorées vers le haut.
Utilisation de l’adaptateur secteur
1 |
Prise d’entrée CC 5 V |
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension et branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée DC IN 5 V de l’appareil photo. Branchez ensuite l’adaptateur secteur dans la prise murale.
●! La prise secteur doit être située près de I’appareil photo et doit être facilement accessible.
●! Les types de fiche varient selon les pays.
Adaptateur secteur
2 |
|
Après 3 secondes environ, le témoin du viseur |
1 |
s’allume en orange et la recharge commence. |
|
Lorsqu’elle est terminée, le témoin s’éteint. |
|
●! L’accumulateur ne se charge pas si le connecteur de l’adaptateur secteur n’est pas bien raccordé à l’appareil photo.
●! Il faut environ 5 heures pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
●! Un accumulateur presque entièrement chargé ne peut pas être rechargé. Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
●! Si l’appareil photo est mis sous tension alors que l’accumulateur est en cours de chargement, la recharge est interrompue.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-5V.
L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que l’adaptateur AC-5V peut endommager l’appareil photo.
Reportez-vous à la page 91 pour des informations plus détaillées sur l’adaptateur secteur. |
17 |
|
MISE SOUS ET HORS TENSION
1 |
Déplacez l’interrupteur POWER en direction de la flèche pour mettre l’appareil photo sous ou hors tension. Le témoin du viseur s’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension.
Si l’appareil photo est mis sous tension et reste inutilisé pendant deux minutes alors que la fonction de mise hors tension automatique est activée, il se met automatiquement hors lension. ( P. 55)
2 Ecran LCD |
Moniteur LCD |
Activé |
Blanc |
Clignotant Clignotant
Clignote |
Activé |
|
rapidement |
||
|
Mettez l’appareil photo sous tension, et vérifiez
L’accumulateur est épuisé. L’affichage va bientôt disparaître et l’appareil photo cesser de fonctionner. Remplacez ou rechargez l’accumulateur.
18 |
! Si la date et l’heure indiquées sur le moniteur LCD |
clignotent, réglez-les de nouveau ( page suivante). |
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1 |
Réglez la molette de modes sur “ |
” pour |
afficher l’écran de SETUP. |
|
! Reportez-vous en page 55 pour les détails sur le menu SETUP.
! Lorsque l’adaptateur secteur a été branché, ou l’accumulateur chargé pendant une heure ou plus, les réglages de la date et de l’heure sont conservés pendant une heure après le retrait de l’accumulateur.
2 |
1 |
Appuyez sur “ ” des touches de direction pour sélectionner “DATE/TIME”, et appuyez sur la touche “MENU/EXE”.
19
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
3 |
|
|
|
|
4 |
Lorsque le réglage de la date et de l’heure est terminé, appuyez sur la touche “MENU/EXE” pour confirmer les nouveaux réglages.
Appuyez sur “ ” ou “ ” des touches de direction pour sélectionner le réglage (année, mois, jour, heure et minutes) et utilisez “” et “” pour effectuer le réglage.
●! Les secondes ne peuvent pas être spécifiées.
●! Lorsque le temps affiché dépasse “12:00:00”, l’appareil photo passe automatiquement de AM à PM.
20 ●! Modèle NTSC : 1999 /12/31.
●! Pour régler l’heure avec précision, appuyez sur la touche “MENU/ EXE” lorsque l’heure est à zéro seconde.
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR LCD
1 |
Vous pouvez régler la luminosité du moniteur LCD lorsque la molette de modes est placée sur
“ ”, “ ”, “ ” ou “ ”. Maintenez la touche “SHIFT”, enfoncée et appuyez sur la touche “DISP” pour faire apparaître l’écran de réglage de la luminosité.
●! Appuyez sur la touche “SHIFT” pour afficher SHIFT CONTROL (explications des opérations pouvant être effectuées en appuyant sur la touche “SHIFT”) à l’écran.
●! Le réglage de luminosité ne peut pas être modifié lorsque le moniteur LCD est éteint.
2 |
|
|
|
Appuyez sur “ |
” ou “ |
” des touches de |
1 |
direction pour régler la luminosité. Appuyez |
|
||
ensuite sur la touche “MENU/ EXE” pour |
|
||
confirmer le réglage. |
|
|
|
●! Pour annuler la modification et revenir au réglage de |
|
luminosité précédent, appuyez sur la touche |
21 |
“CANCEL/ BACK”. |
Photographie |
CHARGEMENT DE LA CARTE SmartMedia |
TM |
2 de base |
|
SmartMediaTM
Utilisez uniquement une carte SmartMedia de 3,3 V.
MG-4S (4 Mo), MG-8S (8 Mo), MG-16S (16 Mo), MG-32S (32 Mo), MG-64S (64Mo)
●! Si les photographies sont prises en mode 640 480 pixels, il est parfois possible d'enregistrer plus de 1.000 prises de vue sur une SmartMedia 64 Mo. Toutefois, cet appareil photo ne pourra lire et spécifier les réglages DPOF que pour 1.000 prises de vue, à commencer par le numéro de prise de vue le plus élevé.
L'effacement des prises de vue de lecture vous permet de procéder à la lecture d'images que vous n'auriez pas pu voir auparavant. Vous pouvez soit limiter votre enregistrement à 1.000 prises de vue, soit effacer les photos inutiles jusqu'à ce qu'il en reste 1.000 ou moins sur la SmartMedia.
Notez que le formatage de la SmartMedia efface les images de toutes les prises de vue.
●! Les images ne peuvent pas être enregistrées ou effacées si une pastille de protection contre l’écriture est collée à la carte SmartMedia. ( P. 70)
●! Le fonctionnement de cet appareil photo n’est garanti que s’il est utilisé avec une carte SmartMedia Fujifilm.
●! Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées cartes “3 V”.
●! Reportez-vous en page 92 pour des informations plus 22 détaillées sur la carte SmartMedia.
Vérifiez si l’appareil photo est éteint et déverrouillez le volet d’insertion de la carte.
●! Si vous ouvrez ce volet alors que l’appareil photo est allumé, il se met automatiquement hors tension pour protéger la carte SmartMedia.
Alignez l’appareil photo et la carte SmartMedia comme indiqué sur l’illustration ci-dessus et poussez la carte à fond dans la fente d’insertion.
●! La carte SmartMedia ne va pas jusqu’au fond de la fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à ne pas la forcer pendant la mise en place.
●! Le nombre de vues disponibles affiché est différent selon le type de SmartMedia que vous utilisez.
3 |
2 |
Une fois le volet refermé et l’appareil photo allumé, le nombre de vues restantes disponibles apparaît sur l’écran LCD. (Lorsque “ ”, “ ”, ou “ ” est sélectionné)
●! Si “ |
” est affiché, essuyez la surface de contact de la |
|
|
|
SmartMedia (partie dorée) avec un chiffon doux et sec et |
|
|
|
rechargez la carte. Si elle ne fonctionne toujours pas, vous |
|
|
|
devrez probablement procéder au formatage de la carte |
|
|
●! |
SmartMedia. ( P. 61) |
|
|
La quantité d’images enregistrées n’est pas fixée et varie |
|
||
|
selon des facteurs tels que le niveau de détails dans une |
|
|
|
image. Le résultat est que, dans certains cas, le nombre de |
23 |
|
|
vues disponibles est légèrement différent du nombre affiché. |
REGLAGE DE LA QUALITE DE L’IMAGE
Vous pouvez sélectionner l’un des trois réglages de qualité de l’image (taux de compression de l’image enregistrée) selon vos préférences.
Le nombre de vues disponibles varie selon la qualité de l’image. Reportez-vous en page 98 pour le nombre de vues disponibles pour chaque type de SmartMedia.
Sélectionnez [FINE] pour une meilleure qualité de l’image et [BASIC] pour enregistrer plus de vues sur la SmartMedia.
24
En maintenant la touche “SHIFT” enfoncée et en appuyant sur la touche de flash “ ” , vous pouvez sélectionner 3 niveaux de qualité d’image (FINE, NORMAL ou BASIC). Le nouveau réglage est affiché sur l’écran LCD.
! Vous pouvez modifier le réglage de la qualité de l’image lorsque la molette de modes est réglée sur
“ ”, “ ” ou “ ”.
! Si le moniteur LCD est allumé, l’aide à l’écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche “SHIFT”.
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER
Vous pouvez sélectionner deux différents réglages pour la taille du fichier (réglages nombre de pixels) selon vos préférences. Le nombre de prises de vues disponibles dépend de cette taille. Reportez-vous en page 98 pour les informations sur le nombre standard de vues disponibles pour chaque type de SmartMedia.
● 1280 |
: |
1.280 |
|
1.024 pixels |
● 640 |
: |
640 |
|
480 pixels |
2 |
Vous pouvez sélectionner [1280] ou [640] en maintenant la touche de “SHIFT”, enfoncée et en appuyant sur la touche “ ” Macro. Le nouveau réglage est affiché sur l’écran LCD.
! Vous pouvez modifier le réglage de la taille du fichier lorsque la molette de modes est réglée sur “ ”,
“ ” ou “ ”.
! Si le moniteur LCD est allumé, l’aide à l’écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche “SHIFT”. 25
PRISE DE VUES (MODE AUTO)
1 |
|
Réglez la molette de modes sur “ |
”. |
●! Vous pouvez photographier des sujets situés à des distances allant de 80 cm à l’infini. Pour les sujets plus proches que 80 cm, utilisez le mode macro. ( P. 46)
●! Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale, nettoyez- 26 le comme indiqué en page 89.
2 |
Passez le poignet dans la dragonne et tenez l’appareil photo fermement à deux mains. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil sur le côté, tenez l’appareil avec le flash vers le haut.
Faites attention à ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec vos doigts ou la dragonne.
3 |
Pour effectuer un zoom sur le sujet, appuyez sur la partie “” de la touche de direction. Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur la partie
“”.
●Portée du flash
Téléobjectif : 0,25 m à 3 m Grand angle : 0,25 m à 3 m
●! L’appareil photo MX-1700 ZOOM est doté d’un objectif zoom 3 avec une focale équivalente à 38-114 mm sur un appareil photo 35 mm.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, la focale est équivalente à 55 mm. Vous pouvez effectuer un zoom plus loin en arrière en appuyant sur “”.
4
Cadre AF
2
Regardez par le viseur et placez le sujet au centre ou à proximité du centre de l’image.
Si le sujet est situé entre 80 cm et 1,5 m de l’appareil photo, seule la partie ombrée “ ” de l’image est photographiée.
●! Si le sujet n’est pas au centre de l’image, utilisez le |
27 |
verrouillage AF pour prendre la photo. ( P. 38) |
PRISE DE VUES (MODE AUTO)
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
BIP
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le témoin vert s’arrête de clignoter et reste allumé, l’appareil photo est mis au point.
●! Le témoin du viseur est orange lorsque les données sont en cours d’enregistrement et la prise de vue est impossible à ce moment-là. N’éteignez pas l’appareil et n’ouvrez pas le volet d’insertion de la carte SmartMedia pendant l’enregistrement des données.
●! Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le flash est en cours de chargement.
●! S’il fait trop sombre pour que l’appareil photo puisse effectuer la mise au point, déplacez-vous au moins
28 d’1,5 mètre du sujet pour prendre la photo.
Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur sans soulever votre doigt. L’appareil photo émet un bip et prend la photo.
Les données sont ensuite enregistrées.
Affichage du témoin du viseur
|
|
|
|
|
Couleur |
Etat |
Signification |
||
|
|
|
|
|
|
Allumé |
Prêt à photographier |
||
Vert |
|
|
|
|
Clignotant |
AF/AE en cours ou avertissement |
|||
|
||||
|
de bougé d’appareil photo |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Image en cours d’enregistrement |
||
Orange |
Allumé |
sur la SmartMedia ou accumulateur |
||
|
en cours de charge |
|||
|
|
|
|
|
|
Clignotant |
Chargement du flash |
||
|
|
|
|
|
|
|
● Avertissement SmartMedia |
||
|
|
Pas de SmartMedia chargée, |
||
|
|
SmartMedia non-formatée, format |
||
|
|
incorrect, pastille autocollante de |
||
|
|
protection contre l’écriture utilisée, |
||
|
|
carte Smartmedia saturée, erreur |
||
Rouge |
Clignotant |
de SmartMedia |
||
|
|
● Erreur de recharge de l’accumulateur |
||
|
|
● Erreur de fonctionnement de |
||
|
|
l’objectif |
||
|
|
Lorsque le moniteur LCD est allumé, |
||
|
|
les détails de l’avertissement |
||
|
|
apparaissent à l’écran. ( P. 94) |
||
|
|
|
|
Sujets ne convenant pas à l’autofocus |
|
Le MX-1700 ZOOM utilise un mécanisme |
|
d’autofocus précis. Cependant, il peut |
|
éprouver des difficultés à effectuer la mise |
|
au point ou se trouver dans l’incapacité de |
|
mettre au point les sujets et les situations |
|
mentionnés ci-dessous. Dans ce cas, |
|
l’image peut être floue. |
|
● Les sujets très brillants comme les miroirs |
|
ou la carrosserie d’une voiture. |
|
● Les sujets photographiés à travers une vitre. |
|
● Les sujets sans bonne réflexion comme |
2 |
les cheveux ou la fourrure. |
● Les sujets qui manquent de consistance comme le feu ou la fumée.
● Les sujets éloignés et sombres.
● Quand le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est très faible (sujets placés devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond).
● Quand il y a des objets placés devant ou derrière le sujet (comme un animal en cage ou une personne devant un arbre).
● Les sujets se déplaçant à grande vitesse.
29
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE) |
EFFACEMENT D’UNE IMAGE |
1 |
Réglez la molette de modes sur “”.
●! Lorsque la molette de modes est réglée sur “”, la dernière prise de vue effectuée apparaît à l’écran.
●! “ ” (lecture) apparaît sur l’écran LCD.
●! Si l’image sur le moniteur LCD est difficile à voir, réglez la luminosité du moniteur. ( P. 21)
●! Si vous appuyez une seule fois sur la touche “DISP”, le texte affiché sur le moniteur LCD disparaît.
2 |
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
Vous pouvez utiliser “ ” et “ ” des touches |
|
|
|
|
||||
de direction pour vous déplacer respectivement |
|
|
|
2 |
||||
vers l’avant ou vers l’arrière pour la visualisation |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
des photos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
●! Si vous maintenez “ |
” ou “ |
” enfoncés pendant |
Réglez la molette de modes sur “ |
”, et |
“ |
” Sélectionnez “FRAME” dans le menu |
||
environ 3 secondes, le témoin d’avance de l’image |
||||||||
appuyez sur la touche “MENU/EXE” pour faire |
ERASE et appuyez sur le bouton “MENU/EXE”. |
|||||||
“ |
” apparaît sur le moniteur LCD. |
|||||||
apparaître l’écran de menu. |
|
|
|
|||||
●! Si plus de 1.000 images ont été enregistrées sur la |
|
|
|
|||||
SmartMedia, reportez-vous à la page 22. |
|
|
|
|
Images pouvant être visualisées sur le MX-1700 ZOOM
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les images qu’il a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia 3,3 V avec un appareil photo numérique Fujifilm des séries
MX et DX.
30
●! Reportez-vous en page 61 pour des informations |
31 |
plus détaillées sur le menu des modes de lecture. |