Denna installationsguide innehåller instruktioner
för installation, start och justering. Kontakta
närmaste Fisher-återförsäljare om du vill ha ett
exemplar av bruksanvisningen eller ladda ner den
från www.fisherregulators.com. Ytterligare
information nns i MR98-Seriens bruksanvisning
för mottrycks-regulatorer, övertrycksventiler och
differensövertrycksventiler, D103588X012.
Kategori enligt direktivet om
tryckbärande anordningar
Denna produkt kan användas som ett
säkerhetstillbehör med tryckbärande utrustning
i följande kategorier enligt EU-direktivet om
tryckbärande anordningar 97/23/EG. Den
kan också användas utanför direktivet om
tryckbärande anordningar genom att följa god
13,8 bar / 5 till 200 psi med maximalt
inloppstryck/utloppstryck på upp till 20,7 bar /
300 psi
MR98HDP-typen: Differensövertrycksventil
för börvärden för differenstrycksintervall på
0,34 till 13,8 bar / 5 till 200 psi med maximalt
inloppstryck/utloppstryck på upp till 41,4 bar /
600 psi
MR98HHD-typen: Differensövertrycksventil
för börvärden för differenstrycksintervall på
10,3 till 25,9 bar / 150 till 375 psi med maximalt
inloppstryck/utloppstryck på upp till 27,6 bar /
400 psi
Anslutning och portstorlek
6,4 mm / 1/4-tums NPT-anslutning:
7,22 mm / 0.248 tum port
DN 15 / 1/2-tums ventil:
10,56 mm / 0.416 tum port
DN 20 och 25 / 19,1 mm / 3/4 tum och
25,4 mm / 1 tum-ventiler:
16,02 mm / 0.631 tum port
DN 40 och 50 / 19,1 mm / 1-1/2 tum och
25,4 mm / 2 tum-ventiler:
29 mm / 1.142 tum port
Specikationer
Typ av anslutning
NPT-gängade, SWE (instickssvets) samt
Tillgängliga utföranden
MR98L-typen: Mottrycksregulator/
övertrycksventil för fjäderområde på 0,14 till
2,6 bar / 2 till 38 psig, tillgänglig endast för
ventilstorlekarna 1/4 NPT till DN 25 / 1 tum
MR98H-typen: Mottrycksregulator/
änsade CL150 RF, CL300 RF eller
PN16/25/40 RF. Alla storlekar med änsade
anslutningar har ett byggmått på 356 mm /
14 tum mellan tätningsytorna.
Fjäderområden
Se Tabell 1
övertrycksventil för fjäderområde på 0,34 till
13,8 bar / 5 till 200 psig
MR98HH-typen: Mottrycksregulator/
övertrycksventil för fjäderområde på 10,3 till
25,9 bar / 150 till 375 psig
Maximalt arbetstryck för storlek och material
Se Tabell 2
Maximalt inlopps-, utlopps- och fjäderhustryck
Se Tabell 2
MR98LD-typen: Differensövertrycksventil för
differenstrycksinställningsintervall på 0,14 till
2,6 bar / 2 till 38 psi med maximalt inlopps-/
utloppstryck upp till 10,3 bar / 150 psi tillgängliga
endast för storlekar 1/4 NPT till 25 mm / 1 tum
1. Tryck-/temperaturgränserna i denna installationsguide och alla tillämpliga standarder och normer får inte överskridas.
(1)
(1)
(1)
www.fisherregulators.com
D103588XSE4
MR98-Serien
Specikationer (forts.)
Temperaturegenskaper för ventilhus
MATERIAL I VENTILHUSTEMPERATURINTERVALL
Gråjärn-29 till 208°C / -20 till 406°F
4
WCC-stål
LCC-stål
Rostfritt stål
(4)
eller Hastelloy® C
4
, Monel®
-29 till 232°C / -20 till 450°F
-40 till 232°C / -40 till 450°F
-40 till 232°C / -40 till 450°F
Temperaturbegränsningar för trimdelar
DELTEMPERATURINTERVALL
TRIMMATERIAL
Nitril (NBR)
Neopren (CR)
Flourkarbon (FKM)
Etenpropen (EPDM)
Peruorelastomer (FFKM)
Polytetrauoreten (PTFE)
Metall
üü
(3)
üüü
üüü
üü
üü
Säte
O-ring
Tryckförmedlare
ü
(1)(2)(4)
°C°F
Skydd
förtryckförmedlare
-40 till 82-40 till 180
-40 till 82-40 till 180
-18 till 149
-7 till 13520 till 275
-18 till 2180 till 425
-40 till 204 -40 till 400
ü
-40 till 450 -40 till 232
(1)(2)
(5)
0 till 300
Flödeskoefcienter
VENTILSTORLEK
DNmm / tum
- - - -
1512,7 mm / 1/2 tum3,412035,3
20 och 25
40 och 50
6,4 mm / 1/4 tum
NPT-gänga
19 och 25,4 mm /
3/4 och 1 tum
38 och 51 mm /
1-1/2 och 2 tum
C
V
1,44834,3
6,525038,5
20,078039,0
IEC Dimensioneringskoefcienter
VENTILSTORLEK
DNmm / tum
- - - -
1512,7 mm / 1/2 tum0,7870,780,940,88
20 och 25
(5)
40 och 50
6,4 mm / 1/4 tum
NPT-gänga
19 och 25,4 mm /
3/4 och 1 tum
38 och 51 mm /
1-1/2 och 2 tum
X
T
0,7430,740,950,90
0,9350,700,910,83
0,9610,690,940,88
Tryckavkänning
In- eller utvändig
Avstängningsklass enligt ANSI/FCI 70-3-2004
Metallsäten: Klass IV
PTFE: Klass IV
Elastomersäten: Klass IV eller bättre
C
g
F
d
C
1
F
K
L
m
Tabell 1. MR98-Seriens ventilstorlekar och tryckområden
TYP
VENTILSTORLEKTRYCKOMRÅDEN
DNmm / tumbarpsig
0,14 till 0,482 till 7
MR98L och MR98LD15, 20 och 25
6,4 mm / 1/4 tum NPT-gänga,
12,7, 19 och 25,4 mm /
1/2, 3/4 och 1 tum
0,41 till 0,976 till 14
0,83 till 1,712 till 25
1,4 till 2,620 till 38
1,0 till 2,415 till 35
MR98H, MR98HD och
MRR98HDP
15, 20 och 25
40 och 50
6,4 mm / 1/4 tum NPT-gänga,
12,7, 19 och 25,4 mm /
1/2, 3/4 och 1 tum
38 och 51 mm /
1-1/2 och 2 tum
1,7 till 5,225 till 75
4,8 till 9,770 till 140
9,0 till 13,8130 till 200
0,34 till 2,45 till 35
1,4 till 4,520 till 65
3,4 till 6,950 till 100
5,2 till 11,775 till 170
6,4 mm / 1/4 tum NPT-gänga,
MR98HH och MR98HHD15, 20 och 25
12,7, 19 och 25,4 mm /
10,3 till 25,9150 till 375
1/2, 3/4 och 1 tum
1. Alla fjädrar kan justeras ned till 0 bar / 0 psig. Högst kapacitet och bäst prestanda erhålls dock genom att använda dessa fjädrar inom deras rekommenderade intervall.
(1)
Monel® är ett varumärke som tillhör Special Metals Corporation.
Hastelloy® C är ett varumärke som tillhör Haynes International, Inc.
1. Tryck-/temperaturgränserna i denna installationsguide och alla tillämpliga standarder och normer får inte överskridas.
2. Trycket och/eller anslutningen kan minska dessa maximala temperaturer.
3. Ej för användning i ångöden.
4. Uppfyller kraven i API 614 (med trim av rostfritt stål).
5. Begränsad till 93°C / 200°F för varmt vatten.
2
MR98-Serien
Tabell 2. Maximalt kallt arbetstryck för ventilstorlek och -material
REGULATOR-
TYP
MR98L/
MR98LD
MR98H/
MR98HD
MR98HH/
(6)
(6)
MR98HDP
MR98HHD
1. Tryck- och temperaturgränserna i denna installationsguide och alla tillämpliga standardbegränsningar får inte överskridas.
2. Temperatur, trimmaterial och/eller ventilanslutningar kan minska dessa maximala temperaturer.
3. Maximalt inloppstryck är lika med inställningstrycket + uppbyggnadstrycket.
4. Ventil-och fjäderhus i stål och rostfritt stål uppfyller API 614-kraven med SST-trim.
5. Ej tillgänglig för 6,4 mm / 1/4 tum-ventiler.
6. Maximalt differenstryck mellan inloppstrycket och laddningstrycket ska aldrig överskrida 20,7 bar / 300 psig.
VENTILSTORLEK
DNmm / tumbarpsigbarpsigbarpsig
- - - -
15, 20, 25
- - - -
15, 20, 25,
40, 50
- - - -
15, 20, 25,
40, 50
- - - -
15, 20, 25
6,4, 12,7,
19, 25,4 /
1/4, 1/2, 3/4, 1
6,4, 12,7, 19,
25,4, 38, 51 /
1/4, 1/2, 3/4,
1, 1-1/2, 2
6,4, 12,7, 19,
25,4, 38, 51 /
1/4, 1/2, 3/4,
1, 1-1/2, 2
6,4, 12,7,
19, 25,4 /
1/4, 1/2, 3/4, 1
MATERIAL I VENTIL-
OCH FJÄDERHUS
Gråjärn4,1604,1603,450
(4)
Stål
; Rostfritt stål
Hastelloy
Gråjärn 20,730020,730017,2250
(4)
; Rostfritt stål
Stål
® C(5)
Hastelloy
Hastelloy® C
Stål
Hastelloy® C
Rostfritt stål
(5)
(4)
; Rostfritt stål
(5)
; Aluminum-brons
Stål
(4)
; Aluminum-brons
; Aluminum-brons
(4)
; Monel
® C(5)
(4)
; Monel
4
; Monel
(4)
; Monel
®(5)
®(5)
;
(5)
®(5)
;
(5)
®(5)
;
(5)
MAXIMALT
INLOPPSTRYCK
;
10,315010,31508,6125
20,730020,730020,7300
41,460041,460041,4600
37,955037,955037,9550
27,640027,640027,6400
Montering
VARNING!
!
Endast kvalicerad personal ska montera
eller utföra service på övertrycksventiler
eller mottrycks regulatorer. Övertrycksventiler eller mottrycks regulatorer ska
monteras, användas och underhållas i
enlighet med internationella och andra
tillämpliga normer och förordningar samt
enligt Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc:s anvisningar.
Om övertrycksventiler eller
mottrycksregulatorer används för att
ventilera farlig eller brandfarlig vätska
kan personskador eller materiella skador
uppstå genom antändning eller explosion av
ventilerad vätska som kan ha ansamlats. För
att förhindra sådana skador, tillhandahåll
rörledningar eller röranslutningar för att
ventilera vätskan till ett säkert, välventilerat
område eller inneslutningskärl. Vid
ventilering av farlig vätska, ska rörledningar
eller röranslutningar placeras tillräckligt
långt bort från byggnader eller fönster
så att inte ytterligare risker skapas och
ventilöppningen ska skyddas mot allt som
kan täppa till den.
Personskada, skador på utrustningen
eller läckage på grund av utströmmande
vätska eller brustna tryckbärande delar
kan uppstå om denna övertrycksventil
eller mottrycksregulator utsätts för
för högt tryck eller monteras där
driftsförhållandena kan överstiga
de gränser som anges i avsnittet
Specikationer eller där förhållandena
överskrider märkvärdet för intilliggande
rörledningar eller röranslutningar.
För att undvika dylika skador, använd
tryckavlastande eller tryckbegränsande
anordningar (enligt kraven i gällande
normer, bestämmelser eller standarder)
för att förhindra att service- och
driftsförhållandena överskrider gränserna.
Dessutom kan fysisk skada
på övertrycksventilen eller
mottrycksregulatorn resultera i
personskador eller materiella skador
till följd av utströmmande vätska.
För att undvika sådana skador,
installera övertrycksventilen eller
mottrycksregulatorn på en säker plats.
Rengör alla rörledningar innan övertrycksventilen
eller mottrycksregulatorn installeras och kontrollera
för att kontrollera att övertrycksventilen eller
mottrycksregulatorn inte har skadats eller att
främmande material ansamlats på den under
transport. För NPT-anslutningar, applicera
gängtätningsmedel på utvändiga rörgängor.
För änsade anslutningar, använd lämpliga
änspackningar och följ vedertagen praxis för
rördragning och användning av bultförband. Montera
övertrycksventilen eller mottrycksregulatorn i valfritt
läge (om inget annat anges), men se till att ödet
genom ventilen går i den riktning som indikeras av
pilen på den.
(3)
UTLOPPSTRYCK
(1)(2)
MAXIMALT
MAXIMALT
FJÄDERHUSTRYCK
Monel® är ett varumärke som tillhör Special Metals Corporation.
Hastelloy® C är ett varumärke som tillhör Haynes International, Inc.
3
MR98-Serien
OBS!
Det är viktigt att övertrycksventilen
eller mottrycksregulatorn monteras så
att ventilationsöppningen i fjäderhuset
aldrig blockeras. För installationer
utomhus ska övertrycksventilen
eller mottrycksregulatorn placeras
på avstånd från fordonstrak och
monteras så att vatten, is och andra
främmande material inte kan komma in
i fjäderhuset genom ventilen. Undvik
att placera övertrycksventilen eller
mottrycksregulatorn under takutsprång
eller stuprännor och se till att den står
högre än förväntad snönivå.
Övertrycksskydd
Maximalt inloppstryck beror på ventilhusmaterial
och temperaturer. Se avsnittet Specikationer
för maximalt inloppstryck för ventilen och
de maximala fjäderhustrycken stämplade
på namnskylten för MR98LD-, MR98HD-,
MR98HDP- och MR98HHD-typerna. Ventilen ska
inspekteras med avseende på skador efter alla
övertryckstillstånd. Fisher™ övertrycksventiler
eller mottrycksregulatorer är INTE ASMEsäkerhetsventiler.
Driftsättning
Övertrycksventilen eller mottrycksregulatorn är
fabriksinställd på ungefär halva fjädringsområdet
eller det begärda trycket, så en inledande justering
krävs för att ge önskat resultat. När korrekt
montering har utförts och övertrycksventilerna har
justerats ordentligt, öppna långsamt avstängnings-
ventilerna upp- och nedströms (i förekommande fall).
Justering
Om du vill ändra kontrolltrycket, lossa
stängningslocket eller låsmuttern och vrid
justerskruven medurs för att öka kontrolltrycket eller
moturs för att sänka det. Övervaka kontrolltrycket
med en testmätare under justeringen. Dra åt
låsmuttern för att bibehålla önskad inställning.
Urdriftstagning (avstängning)
VARNING!
!
För att undvika personskador till
följd av plötsliga tryckutsläpp,
isolera övertrycksventilen eller
mottrycksregulatorn från allt tryck
innan den demonteras.
Mellanöstern och Afrika
Dubai, Förenade Arabemiraten
Tfn: +971 4811 8100
TESCOM
Emerson Process Management
Tescom Corporation
USA – huvudkontor
Elk River, Minnesota 55330-2445, USA
Tfn: +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Europa
Selmsdorf 23923, Tyskland
Tfn: +49 38823 31 287
Asien-Stillahavsregionen
Shanghai 201206, Kina
Tfn: +86 21 2892 9499
Den särpräglade diamantformen ingjuten i fjäderhöljet
identifierar regulatorn som en unik del från Fisher®
-varumärket och garanterar förstklassig teknologi,
hållbarhet, prestanda och support.
För vidare information, se www.fisherregulators.com
Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Övriga varumärken tillhör sina respektive ägare. Fisher är ett varumärke som tillhör Fisher Controls International LLC,
ett bolig i Emerson Process Management.
Upplysningarna i denna publikation presenteras endast i informationssyfte och även om alla rimliga åtgärder har vidtagits för att se till att de är korrekta ska de inte tolkas som uttryckliga
eller underförstådda garantier eller åtaganden om de produkter eller tjänster som beskrivs häri eller deras användning eller tillämplighet. Vi förbehåller oss rätten att när som helst och
utan föregående meddela ändra eller förbättra utföranden eller specikationer för dessa produkter.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. ansvarar inte för val, användning eller underhåll av någon produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av
produkter från Emerson Process Management Regulator Technologies Inc. är och förblir uteslutande köparens.