FAGOR LVE-261PM, LVE-55, LVE-35I, LVE-35IM, LV-861E User Manual [fr]

...
4.4 (8)
FAGOR LVE-261PM, LVE-55, LVE-35I, LVE-35IM, LV-861E User Manual

Manuel d'installation de Lave-vaisselle

Manual de instalação màquinas de Lavar Louça

Dishwasher installation Manual

Installationshandbuch für Geschirrspülmaschinen

Manuale di installazione della lavastoviglie

Installatiehandleiding voor de vaatwasmachine

ENTUPO ODHGIWN EGKATASTASHS TOU PLUNTHRIOU PIATWN

Manual de instalación de lavavajillas

V28B001V2 / 2

TABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INHOUD- PERIECOMENA-INDICE

FRANÇAIS

 

Description du manuel .........................................

4

Déballaje ................................................................

4

Lave-vaisselle indépendants ...............................

4

Lave-vaisselle habillables ....................................

4

Opérations pour l'habillage de la porte .............

5

Lave-vaisselle encastrables .................................

5

Habillage et ajustage de la porte ........................

5

Lave-vaisselle intégrables ...................................

6

Opérations pour l'intégration du

 

lave-vaisselle .........................................................

6

Raccordement au réseau d'eau ...........................

7

Raccordement de la vidange ...............................

7

Raccordement électrique .....................................

8

PORTUGUÊS

 

Conselhos prévios ................................................

9

Desenvalagem .......................................................

9

Maquina de lavar louça independentes .............

9

Maquinas de lavar louça painelaveis ..................

9

Decoração da porta ...........................................

10

Maquinas de lavar louça embutidas ................

10

Colocação de painéis e regulação

 

da porta ...............................................................

10

Maquinas de lavar louça integráveis ...............

11

Operações para a integração da Maquina de

 

lavar louça ...........................................................

11

Ligação a rede de agua .....................................

12

Conexão do esgoto ............................................

13

Ligação eléctrica ................................................

13

ENGLISH

 

Important information ........................................

14

Unpacking ...........................................................

14

Free-standing dishwashers ...............................

14

Panellable dishwashers .....................................

14

Fitting the panels ................................................

15

Built-in dishwashers ...........................................

15

Panelling and adjusting the door ......................

15

Integrated dishwashers .....................................

16

Water supply connection ..................................

17

Drainage connection ..........................................

17

Electrical connections ........................................

18

DEUTSCH

 

Einleitende Bemerkungen ................................

19

Auspacken ..........................................................

19

Freistehender Geschirrspüler .........................

19

Einpaßbarer Geschirrspüler ...........................

20

Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........

20

Einklinkbarer Geschirrspüler ..........................

20

Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........

21

Einsetzbarer Geschirrspüler ...........................

21

Auszuführende Arbeitsschritte zu

 

Einsetzen des Geschirrispülers ......................

22

Wasseranschluß ................................................

23

Wasserabfluß .....................................................

23

Elektrische Anschlüsse .....................................

24

ITALIANO

 

Avvertenze preliminari .........................................

25

Disimballaggio .......................................................

25

Lavastoviglie indipendenti ...................................

25

Lavastoviglie pannellabili .....................................

25

Come pannellare la porta ....................................

26

Lavastoviglie a incasso .........................................

26

Rivestimento della porta .......................................

26

Lavastoviglie integrabili .......................................

27

Come integrare la lavastoviglie ..........................

27

Allacciamento alla rete idrica ..............................

28

Allacciamento alla rete fognaria ..........................

28

Collegamenti elettrici ...........................................

29

NEDERLANDS:

 

Advies vooraf ..................................................................

30

Uitpakken ........................................................................

30

Vrijstaande vaatwasmachines ......................................

30

Tussenbouw vaatwasmachines ....................................

30

Decorpaneel van de deur .............................................

31

Onderbouw vaatwasmaschines ...................................

31

Paneelbevestiging en afstelling van de deur ..............

31

Geintegreerde vaatwasmachines ................................

32

Aanwijzingen voor het inbouwen van de

 

vaatwasmaschines .........................................................

32

Wateraansluiting .............................................................

33

Waterafvoer ....................................................................

34

Elektrische aansluitingen ..............................................

34

PERIECOMENA

 

Prokatarktik™j sust£seij .........................................

35

ApÒsursh tou peritul…gmatoj ...................................

35

Plunt»ria pi£twn anex£rthta ..................................

35

Plunt»ria pi£twn ependuÒmena ...............................

35

En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj ...............

36

Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena ............................

36

Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj ...........................

36

Plunt»ria pi£twn enswmatwnÒmena ......................

37

En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou plunthr…ou37

SÚndesh sto d…ktuo neroÚ ............................................

38

SÚndesh exagwg»j neroÚ ..............................................

39

Hlektrik™j sund™seij .....................................................

39

ESPAÑOL

 

Advertencias previas ............................................

40

Desembalaje ..........................................................

40

Lavavajillas independientes .................................

40

Lavavajillas panelables .........................................

40

Operaciones para la panelación de la puerta ..

41

Lavavajillas encastrables ......................................

41

Panelación y regulación de la puerta .................

41

Lavavajillas integrables ........................................

42

Operaciones para la integración del

 

lavavajillas ..............................................................

42

Conexión a la red de agua ...................................

43

Conexión de desagüe ..........................................

44

Conexiones eléctricas ..........................................

44

3

FRANÇAIS

Description du manuel

Afin de faciliter au maximum les opèrations d´installation du LAVE-VAISSELLE, nous avons annexè à ce MANUEL des pages finales. Elles prèsentent, avec les dessins et les croquis de l´appareil, une liste dètaillèe de tous les èlèments ainsi que les mesures dont il faudra tenir compte pour son installation.

Veuillez les dèplier, elle vous aideront à mieux comprendre le texte ainsi qu´à rèsoudre les petits problèmes que vous pourriez rencontrer.

Lave-vaisselle indèpendants

Introduction

Nos LAVE-VAISSELLE INDEPENDANTS ont ètè conçus pour que vous puissiez les placer, isolès, à l´endroit le plus adèquat, en fonction de vos besoins.

Dimensions

La Figure 2 donne les dimensions de l´appareil. Consultez-la, cela vous facilitera l´installation.

Mise à niveau et positionnement

Plaque des caractèristiques techniques

La PLAQUE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES se trouve sur le côté de la porte du LAVE-VAISSELLE. Les donnèes techniques et d´identification de l´appareil y figurent.

CONSULTEZ-LA avant de procèder aux raccordements èlectriques.

Raccordements èlectriques

Les raccordements èlectriques doivent Ítre effectuès par un spècialiste connaissant les dispositions lègales et les exigences règlementaires requises dans chaque pays.

Attention

Avant d´entreprendre l´installation de l´appareil et d´effectuer les raccordements èlectriques et le raccordement de l´eau, il est très important de tenir compte des caractèristiques du LAVE-VAISSELLE, ètant donnè que s´il est HABILLABLE ou INTEGRABLE, vous devrez effectuer une sèrie d´opèrations prèalables pour assurer une installation parfaite de l´appareil.

Dèballage

Retirez soigneusement tous les èlèments qui protègent l´appareil.

Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer les cornières situés dans la partie inférieure du Lave-vaisselle (Fig 2).

Retirez les èlèments de fixation des paniers.

Avant de procèder à l´installation du LAVEVAISSELLE, il est fondamental d´en règler correctement l´assise au sol et la perpendicularitè.

Mettez l´appareil à niveau en compensant les èventuelles irrègularitès du sol.

Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7) (0 20 mm).

L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%.

Après avoir effectuè ces opèrations, procèdez aux raccordements d´èlectricitè et d´eau en suivant les instructions.

Lave-vaisselle habillables

Introduction

Nos LAVE-VAISSELLE HABILLABLES sont conçus pour être placès soit sèparèment soit au sein des autres meubles de votre cuisine; dans ce cas, vous pourrez, en effectuant quelques opèrations simples, l´adapter à la dècoration et à la disposition du reste de votre mobilier de cuisine.

Dimensions

La (Fig. 2) indique les dimensions de l´appareil et la (Fig. 5) donne les dimensions minimum du meuble.

Mise à niveau et positionnement

Avant de procèder à l´installation du LAVE-

4

FRANÇAIS

VAISSELLE, il est fondamental d´en règler correctement l´assise au sol et la perpendicularitè.

Mettez l´appareil à niveau en compensant les èventuelles irrègularitès du sol.

Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7) (0 20 mm).

L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%.

Dècoration de la porte

Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas l´ambiance dècorative de votre cuisine, vous pouvez poser sur la porte, des revêtements dècoratifs assortis au reste des meubles.

Ces revêtements peuvent avoir une èpaisseur de jusqu´à 4,5 mm.

Opérations pour l'habillage de la porte

1.- Retirez le cadre de la porte du lave-vais- selle après avoir défait les vis, comme indiqué à la figure 3.

2.- Préparez le panneaux aux mesures indiquées à la figure 3 (597 x 587 mm.).

3.- Posez le panneau choisi et revissez le cadre.

Une fois ces opérations terminées, effectuez les raccordements d'électricité et d'eau en suivant les instructions.

Lave-vaisselle encastrables

Introduction

Nos LAVE-VAISSELLE ENCASTRABLES, même s'ils peuvent être installés seuls, on été conçus pour que vous le placiez parmi les meubles de votre cuisine, sous le plan de travail. Pour cela, et grâce à une série d'opérations simples, vous pouvez l'adapter à la décoration des meubles et l'aligner sur les portes du mobilier de votre cuisine.

Dimensions

La figure 5 indique les mesures de l'appareil

et les dimensions minimum du meuble; con- sultez-les, cela vous facilitera les opérations.

Pour encastrer l´appareil sous un plan de travail, démonter le plateau supérieur en desserrant les deux vis de la figure 4 et retirer également le contre-poids placé dans la partie supérieure de la machine (F ig.2).

Vous pouvez ensuite utiliser ces vis pour fixer l'appareil au plan de travail et assurer la stabilité du lave-vaisselle.

Mise à niveau et positionnement

Consultez le chapitre Mise à niveau et positionnement des Lave-vaisselle indépendants et habillables.

Décoration de la porte

Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas l'ambiance décorative de votre cuisine, vous pouvez poser sur la porte, des revêtements décoratifs assortis au reste des meubles.

Ces revêtements peuvent avoir une épaisseur de jusqu'à 4,5 mm.

Habillage et ajustage de la porte

1.- Retirez le cadre de la porte du lave-vaisse- lle après avoir dèfait les vis, comme indiquè à la figure 6.

2.- Dècoupez le panneau dècoratif en fonction de la hauteur (h) nècessaire pour l´aligner sur les armoires voisines.

3.- Prèparez le cadre de la porte et raccourcissez en les sciant les extrèmitès supèrieures à la même hauteur (h) que le panneau dècoratif.

4.- Ajustez à la hauteur (h) le supplèment infèrieur de la porte.

5.- Posez le panneau dècoratif sur la porte et fixez le cadre, puis marquez à nouveau la position des nouveaux trous sur la porte, percez avec une mêche de Ø 3,25 mm et revissez le cadre.

Remarque

Si le lave-vaisselle va être encastrè dans une

5

FRANÇAIS

rangèe de meubles de cuisine à plinthe unique, cette option est possible mais il faut tenir compte de:

1.- Retirez la plinthe (1) et les supports pieds

(2) après avoir dèfait les vis (comme indiquè à la Fig. 1).

2.- N´oubliez pas de passer les pieds règlables de la Position A à la Position B.

3.- Posez la plinthe du meuble de cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesure souhaitèe (comme indiquè à la Fig. 4).

Une fois ces opèrations faites, effectuez les raccordements d´èlectricitè et d´eau en suivant les instructions.

Lave-vaisselle intègrables

Nos LAVE-VAISSELLE INTEGRABLES sont conçus pour que le revêtement de la porte et du bandeau de commandes coïncide avec la forme et les dimensions d´un module de cuisine de 60 cm de large, avec porte et tiroir dans la partie supèrieure.

Pour cela, vous devrez effectuer les opèrations suivantes:

Dimensions

La Figure 5 indique les mesures de l´appareil et les dimensions minimum du meuble; con- sultez-la, cela vous facilitera les opèrations. Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer les cornières situés dans la partie inférieure du Lave-vaisselle (Fig 2).

Mise à niveau et positionnement

Consultez le chapitre Mise à Niveau et Positionnement des Lave-vaisselle indèpendants et habillables.

Opèrations pour l´intègration du lave-vaisselle

Règlage en hauteur du lave-vaisselle

Faites tourner les pieds B du lave-vaisselle dans le sens contraire de celui des aiguilles d´une montre jusqu´à ce que la partie supèrieure de l´appareil entre en contact avec la

partie infèrieure du plan de travail du meuble de cuisine (Fig. 7).

De cette façon on peut régler le LAVEVAISELLE jusqu'à 870 mm. en hauteur.

Calage du bandeau de commandes (Fig. 8)

Cette opèration consiste à caler le Bandeau de Commandes du Lave-vaisselle jusqu´à ce que sa hauteur s´aligne sur celle du panneau du tiroir du meuble de cuisine.

Pour effectuer cette opèration, utilisez les règlettes et les vis livrèes à l´intèrieur de l´appareil.

Si la hauteur du panneau du tiroir est de 110 mm, aucun calage n´est nècessaire.

Si la hauteur est supèrieure, ajoutez des règlettes (cale A = 5 mm; cale B = 10 mm) de manière à avoir des modules de 5 mm et ajustez au niveau des tiroirs des meubles voisins (Fig. 8).

Une fois ces opèrations effectuèes, il faudra tenir compte du fait que, lorsque vous poserez le Revêtement Porte, la partie infèrieure de ce dernier doit se trouver au ras de la plinthe des meubles de cuisine.

Intègration du lave-vaisselle

Les opèrations et vèrifications prècèdentes ètant terminèes, procèdez à l´intègration du lave-vaisselle. Pour ce faire, effectuez les opèrations suivantes:

1.- Mettez en place la protection en plastique du plan de travail du meuble, fournie avec l´appareil (Fig. 9).

Cette protection empêchera que les buèes produites par le lave-vaisselle n´endommagent la partie intèrieure du plan de travail du meuble de cuisine.

2.- A l´aide du gabarit fourni avec l´appareil, marquez au dos du RevÍtement-Panneau les points où seront placès les supports de fixation au lave-vaisselle (Fig. 10).

6

FRANÇAIS

N.B.:

Lors de la pose du revêtement de façade, il faut tenir du calage ou non du Bandeau de Commandes du Lave-vaisselle avec des règlettes.

A)S´il n´y a pas de calage, faites coïncider la rèfèrence 0 du bord du gabarit avec le bord supèrieur du RevÍtement-Porte.

B)Si, au contraire, vous avez calè le Bandeau de Commandes, faites coïncider les rèfèrences marquèes sur le gabarit (de 5 mm) en fonction du nombre de règlettes mises en place, avec le bord supèrieur du Revêtement-Porte.

3.- Placez le gabarit en le maintenant et marquez la position des trous. Percez ensuite les trous avec une mèche de 2,5 mm et vissez les supports au revêtement en vous assurant que la partie courbe du support est orientèe vers le haut (bord Y, Fig. 11).

Attention! Limitez la profondeur des trous.

4.- Prenez le Revêtement-Porte en orientant le bord (Y) vers le haut puis introduisez les supports dans le logement dont dispose la porte. Tirez alors le revêtement vers le haut jusqu´à ce qu´il touche le bandeau de commandes et assurez-vous que tous les supports sont bien fixès dans les logements de la porte (Fig. 12).

5.- Ouvrez lentement la porte du lave-vais- selle tout en maintenant le revêtement puis fixez ce dernier à l´aide des vis fournies en veillant à l´alignement du panneau par rapport à la porte (Fig. 13).

N.B.:

Pour adapter le lave-vaisselle à une rangèe de meubles de cuisine à plinthe unique, effectuez les opèrations suivantes:

6.- Mettez en place la plinthe du meuble de cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesure souhaitèe (Fig. 4).

7.- Fixation du plan de travail (Fig. 14)

8.- Vèrification du fonctionnement (Fig. 15).

Lorsque ces pièces sont fixèes au lave-vaisse- lle, celui-ci est prêt pour son intègration dèfinitive.

Une fois ces opèrations faites, effectuez les raccordements d´èlectricitè et d´eau,en suivant les instructions.

Ces figures peuvent ègalement être consultèes sur le gabarit fourni avec l´appareil.

Raccordement au rèseau d´eau

Pour raccorder le LAVE-VAISSELLE au rèseau d´eau, il faut utiliser le TUYAU D´ALIMENTATION fourni avec la machine et le brancher à un robinet d´eau ayant une sortie filetèe R 3/4”. (Fig. 16).

La pression de fonctionnement doit être comprise entre 4,9 et 98 N/cm2. Si la pression est plus importante, posez une vanne de rèduction de pression, que vous trouverez dans le commerce.

Très important

Le tuyau d´arrivèe d´eau ne doit être ni pliè ni ètranglè car cela pourrait empêcher le remplissage du lave-vaisselle.

Entrèe d´eau chaude

Bien qu´il soit prèfèrable de raccorder l´appareil à l´eau froide, certains modèles peuvent être raccordès indistinctement à l´eau froide ou l´eau chaude (maxi. 60°C). Dans ce cas, consultez votre revendeur.

Raccordement de la vidange

Le RACCORDEMENT DE LA VIDANGE se fait à l´aide d´un tuyau coudè remplissant les conditions suivantes:

1.- La longueur du tuyau doit être infèrieure à 3 mètres.

2.- L´extrèmitè du tuyau de vidange doit se trouver à une hauteur entre 0,5 m et 1 m du sol (Fig. 17).

3.- Il est nècessaire de poser un siphon pour èviter toute remontèe d´odeurs par le conduit de vidange.

4.- Evitez les coudes et ètranglements qui empêchent la libre èvacuation de l´eau.

7

FRANÇAIS

Très important

Après avoir effectuè le raccordement, assu- rez-vous que le coude du tuyau est bien fixè à la sortie afin d´èviter les fuites d´eau et le risque d´une èventuelles inondation.

Raccordement èlectrique

Nos LAVE-VAISSELLE peuvent supporter une intensitè maximum de 16 A. LA PRISE DE TERRE EST DONC INDISPENSABLE.

Le FIL D´ALIMENTATION de la machine est dotè d´une mise à la terre qu´il est nécessaire de raccorder à une prise assurant la continuité à la terre.

Avant de brancher la machine, il faut s´assurer que la tension du domicile coïncide avec la tension de fonctionnement du LAVE-VAIS- SELLE.

Ce renseignement apparaît sur la PLAQUE

DE CARACTERISTIQUES située sur le côté

de la porte du Lave-vaisselle.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Le fabricant, un membre de son Service Technique ou de son personnel agréé sont les seuls à pouvoir procéder à sa substitution.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE NON OBSERVATION DE CES NORMES.

Ce lave-vaisselle remplit les dispositions de la Directive Europèenne 87/308/CEE concernant les perturbations radioèlectriques.

8

PORTUGUÊS

Conselhos prévios

parte inferior de lava-louça. (Fig. 2).

 

Retire os elementos de fixação dos cestos.

Descrição do manual

Para facilitar ao máximo os trabalhos e instalação da sua MAQUINA DE LAVAR LOUÇA anexa-se a este MANUAL umas paginas finais.

Nelas aparece junto com os desenhos e esquemas da maquina, uma relação detalhada de todos aqueles elementos, bem como medidas e operações que deverão ser tomadas em conta na hora da sua instalação. Consulte-as pois poderão ser de ajuda a hora da inalação assim como para resolver pequenos e eventuais problemas que podam aparecer.

Placa de Características Técnicas

Situada no lateral da porta da maquina de lavar louça encontrasse a PLACA DE CARACTERISTICAS TÉCNICAS . Nela figuram os dados técnicos e de identificação da maquina.

CONSULTE-A Antes de fazer as ligações eléctricas.

Ligações eléctricas

As ligações eléctricas devem ser feitas por um especialista que esteja ao corrente das disposições legais e das exigências normativas reconhecidas em cada pais.

Atenção

Antes de proceder a instalação da maquina e fazer as ligações eléctricas como as de agua e muito importante que tenha em conta as características da sua MAQUINA DE LAVAR LOUÇA, visto se for PAINELAVEL ou INTEGRAVEL, devera realizar uma serie de operações previas a fim de conseguir uma instalação perfeita.

Desenvalagem

Retire com cuidado todos os elementos que protegem a maquina. Se o seu lava-louça é integrável retire os esquadros situados na

Maquina de lavar louça independentes

Introdução

As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA INDEPENDENTES foram criadas para poderem ser colocadas isoladamente no lugar mais adequado de acordo com as suas necessidades.

Dimensões

Na figura 2 dão se as medidas da maquina. Consulte-as pois elas facilitaram-lhe a sua instalação.

Nivelamento e colocação

Antes de proceder a instalação da maquina e importante conseguir uma boa estabilidade do aparelho no chão, bem como a sua perpendicularidade.

Por isso nivele a para corrigir possíveis irregularidade do chão. Para isso regule a altura dos pés situados na parte inferior da maquina ( Fig. 7) (0+20mm)

A inclinação permitida e de 2%.

Depois de corrigidas estas irregularidade efectue as ligações eléctrica e de agua conforme as instruções.

Maquinas de lavar louça painelaveis

Introdução

As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA PAINELAVEIS estão desenhadas para que as possa colocar tanto isoladamente como entre o resto dos moveis da cozinha: Neste caso poderá, realizando umas operações simples, adaptada a decoração e disposição do resto do miviliario da cozinha.

Dimensões

Na figura 2 estão especificadas as medidas da

9

PORTUGUÊS

maquina e na figura 5 as mínimas do móvel.

Nivelamento e colocacão

Antes de proceder a instalação da maquina e importante conseguir uma boa estabilidade do aparelho no chão, bem como a sua perpendicularidade.

Por isso nivele-a para corrigir possíveis irregularidade do chão. Para isso regule a altura dos pés situados na parte inferior da maquina ( Fig. 7) (0+20mm)

A inclinação permitida e de 2%.

Decoração da porta

Para que a MAQUINA DE LAVAR LOUÇA combine com o ambiente decorativo da sua cozinha você pode colocar encima da porta revestimentos decorativos combinados com o esto dos moveis. Estes revestimentos decorativos só podem ter uma grossura máxima de 4,5mm

Operações para colocar os revestimentos da porta

1.- Retire a moldura da prata da maquina de lavar louça soltando os parafusos (figura 3)

2.- Prepare os painéis com as medidas indicados na figura 3 (597x587 mm).

3.- Coloque os painéis que você escolheu e volte a aparafusar as molduras.

Depois de realizar estas operações realize as ligações eléctricas e de agua conforme as instruções.

Maquinas de lavar louça embutidas

Introdução

As nossas maquinas de lavar louça embutidas também podem ser colocadas isoladamente mas estão pensadas para que você as coloque entre os moveis da sua cozinha debaixo do encimado. Realizando para isso uma serie de operações você poderá adap-

tar a sua maquina a decoração do móvel e conseguir um alinhamento com as portas do mobiliaria da sua cozinha.

Dimensões

Na figura 5 aparecem as dimensões do aparelho e as mínimas do móvel, consulte as, facilitar Ihe á as operações.

Se quiser colocar por baixo do balcão da cozinha deve desmontar a mesa superior desapertando os dois parafusos da figura 4 e, para além disso, retirar o contrapeso situado na parte superior da máquina. (Fif. 2).

Posteriormente poderá utilizar estes parafusos para a fixação da maquina com o encimado e garantir assim uma estabilidade da maquina de lavar louça.

Nivelação e posicionamento

Consulte linha Nivelação e posicionamento maquinas de lavar louça independentes e com paneis.

Decoração da porta

Para que a maquina de lavar louça combine com o ambiente decorativo da sua cozinha você pode colocar encima da porta revestimentos . Só podem ter uma grossura máxima de 4,5 mm.

Colocação de painéis e regulação da porta

1.- Retire a moldura da porta da maquina de lavar louça soltando os parafusos (Fig. 6)

2.- Cortar o painel decorativo de acordo a altura que for necessária (h) para um alinhamento com os moveis contíguos.

3.- Serrar os extremos superiores da moldura da porta, a idêntica altura (h) que o painel decorativo.

4.- Ajustar á altura (h) o suplemento inferior da porta.

5.- Coloque o painel decorativo na porta segure ao mesmo tempo o quadro e volte a marcar a posição dos novos buracos na porta e fazer os com uma broca de 3,25 mm e volte a aparafusar o quadro.

10

PORTUGUÊS

Observação:

No caso de encaixar a maquina de lavar louça numa fila de moveis de cozinha com um painel de rodapé existe esta opção mas lembrasse do seguinte:

1.- Retire a base do rodapé (1) e os soportes das patas (2) soltando os parafusos (fig.1)

2.- Não se esqueça de mudar as patas reguláveis da posição A posição B.

3.- Encaixar o rodapé da cozinha serrando ate conseguir a medida desejada (Fig. 4).

Operasões para a integração da Maquina de lavar louça

Regulação da altura da maquina de lavar louça

Virar os pés do lava-loiça no sentido anti horário, até a parte superior do aparelho tomar contacto com o plano inferior do móvel da cozinha (fig. 7).

Desta maneira o lava-loiça fica instalado par poder conseguir regulá-lo até 870 mm.

Depois de fazer as operações proceda a realizar as conexões eléctricas e de agua conforme as instruções.

Maquinas de lavar louça integráveis

Introdução

As nossas MAQUINAS DE LAVAR LOUÇA INTEGRAVEIS, estão desenhadas para que o revestimento da porta e painel de comandos coincida com a forma e dimensões de um modulo de cozinha de 60 cm de largura com a porta e gaveta na parte superior. Para conseguir isso você devera realizar as seguintes operações:

Dimensões

Na figura 5 aparecem as dimensões do aparelho e as mínimas do móvel, consulte-as, facilitar-lhe-á as operações.

Recuerde que seu lava-louça é integrável retire os esquadros situados na parte inferior de lava-louça. (Fig. 2).

Nivelação e posicionamento

Consulte linha Nivelação e posicionamento maquinas de lavar louça independentes e com paneis.

Calçamento do painel de comandos (Fig. 8)

Esta operação consiste em calçar o painel de comandos da maquina de lavar louça ate que a sua altura seja igual a do painel da gaveta do móvel da cozinha.

Para realizar esta operação utilize as réguas e parafusos que são fornecidos no interior do aparelho.

Se a altura do painel da gaveta for de 110 mm não e preciso nenhum calçamento. Se a altura for superior acrescente as réguas necessárias ( calço A = 5 mm, calço B = 10 mm ) construindo módulos de 5 mm ajustando ao nível das gavetas dos moveis contíguos (Fig. 8).

Depois de realizar estas operações você tem de ter em conta que quando coloque o revestimento porta na parte inferior tem de ficar nivelada com o rodapé dos moveis da sua cozinha.

Integração da Maquina de lavar louça

Depois de realizar e comprovar as anteriores operações proceda a integração da Maquina de lavar louça para isso proceda da seguinte forma:

1.Coloque a protecção em plástico do encimado do móvel que se fornece com o aparelho (fig. 9)

Esta protecção evitara que os gases forma-

11

PORTUGUÊS

dos ao funcionar a maquina de lavar louça incidam na parte interior do encimado do móvel da cozinha.

2.Com ajuda do molde fornecido com o aparelho marque no dorso do revesti- mento-porta os pontos onde mais tarde vai a montar as peças de união com as do as do aparelho (fig.10)

Observação

No momento de fazer o revestimento frontal você deve saber se fez o calçamento do porta-comandos com as réguas .

A)Se você não fez o calçamento, faça coincidir a referencia O situada na beira superior do molde com a beira superior do revestimento porta.

B)Se você já tinha feito o calçamento do porta-comandos da maquina de lavar louça faça coincidir as referencias marcadas no molde de (5 mm) com o numero de réguas que colocou na beira superior do revestimento porta.

3.- Por o molde de forma horizontal, segurar e marcar os pontos desejados ( fig. 10 ) seguidamente com uma broca de 2,5 mm realizar os furos correspondentes e agarrar as peças de união com o tabuleiro revestimento (Fig. 11)

Cuidado: limitar a profundidade da broca.

4.Agarre o revestimento porta da beira (y) para cima e seguidamente encaixe os soportes nos alojamentos que a porta tem. Então suba o revestimento ate contactar com o painel de comandos, asse- gurando-se que todos os soportes ficaram bem fixados nos alojamentos da porta (Fig. 12).

5.Abrir lentamente a porta da maquina de deixando descender ao mesmo tempo o revestimento, nivelar assentar com a porta da maquina de lavar louça, fixar o revestimento a porta aparafusando com os parafusos que se fornecem (Fig. 13)

Observação:

Para adaptar a maquina de lavar louça integrável com uma fila de moveis de cozinha com um painel de rodapé único realize as seguintes operações:

6.- Encaixar o rodapé do móvel da cozinha serrando ate conseguir a medida desejada ( Fig. 4)

7.- Fixação ao encimado (fig. 14)

8.- Comprovação do funcionamento (fig. 15) Quando estas peças estejam ajustadas a maquina de lavar lou,ca esta preparada para a integração definitiva.

Depois de realizar estas operações proceda a realizar as conexões eléctricas e de agua conforme as instruções.

Estas figuras também podem ser consultadas no molde que se fornece com o aparelho.

Ligação a rede de agua

Para ligar a MAQUINA DE LAVAR LOUÇA a rede de agua deverá usar a MANGUEIRA DE PRESSAO fornecida com a maquina, numa torneira com uma boca de rosca R3/4" (fig. 16).

A pressão de funcionamento deve ser entre 4,9 a 98 n/cm2. No caso de ser maior devese colocar uma válvula de redução de pressão que poderá adquirir numa loja da especialidade.

Muito importante

A mangueira de entrada da agua deve ser colocada sem dobras nem estrangulamentos que impeçam a entrada livre de agua na maquina de lavar louça.

Entrada de agua quente

A pesar de que e preferível conectar na entrada de agua fria alguns modelos podem ser conectados tanto a agua fria como a quente (max. 60 °C).

Consulte no seu comercio.

12

PORTUGUÊS

Conexão do esgoto

A Ligacão DO ESGOTO e efectuada a traves de uma mangueira em forma de cotovelo com as seguintes condições:

1° O comprimento da mangueira devera ser inferior a 3 metros.

2° A extremidade do tubo do esgotamento de ficar a uma altura entre 0,5 e 1 m em relação ao chão (fig17).

3° E necessário a colocação de um sifão para que o esgotamento seja inodora.

4° Evite dobras e estrangulamentos que não deixem sair a agua livremente.

Muito importante

Depois de efectuada a ligação, verifique se o cotovelo esta convenientemente fixado a saída, a fim de evitar fugas e o consequente risco de inundação.

Ligação eléctrica

As nossas maquinas podem suportar uma intensidade máxima de 16 A SENDO IM-

PRESCINDIVEL A TOMA DE TERRA. O FIO DE ALIMENTACAO Da maquina dispõe de terra sendo necessário ligado a uma boa toma a traves da qual fique garantida a continuidade da terra.

Antes de ligar a ficha de toma de corrente é necessário certificar-se que a tensão da sua casa coincida com a tensão de funcionamento da maquina .

Este dado encontra-se na PLACA DAS CARACTERÍSTICAS situada no lateral da porta da máquina de lavar loiça.

Se o cabo de alimentação resultar avariado, deve ser substituído. A substituição só pode ser realizada pelo fabricante, pelo seu Serviço Técnico ou pelo pessoal autorizado.

O FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDADE EM CASO DE QUE ESTAS NORMAS NAO SEJAM OBSERVADAS.

Esta maquina de lavar louça cumpre os requisitos da Directiva Europeia 87/308/CEE sobre as perturbações radioelectricas.

13

ENGLISH

Important information

In order to help install your DISHWASHER, we have included a series of drawings and diagrams at the end of this MANUAL..

They also provide a detailed list of all the elements, measurements and operations to keep in mind during installation.

Please open out the drawings and diagrams, as they will help you to understand the text and be a great help in solving small problemas when installing the dishwasher.

Free-standing dishwashers

Introduction

Our FREE-STANDING DISHWASHERS have been designed so taht you can put them on their own, in the most suitable spot.

Dimensions

Figure 2 gives the measurements of the appliance. Study them, as they will help you install the appliance.

Levelling and positioning

Technical Specification Plate

The TECHNICAL SPECIFICATIONS PLATE, stuck on the side of the DISHWASHER door, contains technical information as well as the serial number of the appliance.

READ THIS INFORMATION before making the electrical connections.

Electrical Connections

The electrical connections should be carried out by a specialist who is familiar with the legal provisions as wellasthe standards and regulations in force in each country.

Warning

Before installing the appliance and connecting both the water and electricity supply, it is extremely important that you take into account whether your DISHWASHER is a PANELLABLE or INTEGRATED model. You will need to perform a number of operations to ensure that you isr installed dishwasher properl.

Unpacking

Carefully remove all the protective packing from the appliance.

If your dishwasher is an integrated model, remove the brackets located at the bottom of the dishwasher. (Fig. 2).

Remove the packing from around the baskets inside the machine.

Before installing the DISHWASHER, the appliance must stand firmly on the floor and be as perpendicular as possible.

Level it accordngly. correcting any possible irregularities in the floor.

This may be done by adjusting the height of the feet at the bottom of the appliance (Figure 7) (0-20 mm).

A maximum 2% inclination level is allowed.

Once you have completed these tasks, proceed with the electrical and water connections according to the instructions.

Panellable dishwashers

Introduction

Our PANELLABLE DISHWASHERS are designed so that you can put them on their own or in with the rest of your kitchen cabinets and appliances. In the latter case, you can adapt them to the decor and arangement of your kitchen, by performing a few simple operations.

Dimensions

Figure 2 provides the measurements of the appliance and Figure 5 the minimum measurements of the kitchen units.

Levelling and positioning

Before installing the DISHWASHER, the ap-

14

ENGLISH

pliance must stand firmly on the floor and be as perpendicular as possible.

Level it accordngly. correcting any possible irregularities in the floor.

This may be done by adjusting the height of the feet at the bottom of the appliance (Figure 7) (0-20 mm).

A maximum 2% inclination level is allowed.

Door decoration

You can fit decorative panels to the door of your DISHWASHER so that it matches the surrounding decor.

This pannelling may be up to 4.5 mm thick.

Fitting the panels

1.- Remove the door frame from your dishwasher by undoing the screws as shown in Figure 3.

2.- Prepare the panel according to the measurements given in Figure 3 (597 x 587 mm).

3.- Fit the panel you have chosen and screw the frame back into place.

Once you have done this, proceed with the water and electricity supply connections according to the instructions.

Built-in dishwashers

Introduction

Although they can also be used as freestanding appliances, our BUILT-IN DISHWASHERS are designed so that you can fit them into your kitchen under the work surface. You may easily adapt your dishwasher to the decor and door alignment of the rest of your kitchen by performing a few simple operations.

Dimensions

Figure 5 gives the measurements of your dishwasher and the minimum requirements for the kitchen units. These will help you in the installation process.

If you want to put your dishwasher under the kitchen work surface, you have to remove the top cover by undoing the two screws shown in Figure 4 and also remove the counter weight located at the top of the machine. (Fig. 2)

You can use these same screws later to secure your appliance to the kitchen work surface, thereby ensuring the stability of the dishwasher.

Levelling and positioning

Refer to the section on levelling and positioning for free-standing and panellable dishwashers.

Door decoration

You can fit decorative panels to the door of your DISHWASHER so that it matches the surrounding decor.

This panneling may be up to 4.5 mm thick.

Panelling and adjusting the door

1.- Remove the door frame form your dishwasher by undoing the screws as shwon in Figure 6.

2.- Cut the decorative panel according to the height required (h) to line it up with the kitchen units either side.

3.- Take the door frame and cut it, by sawing off the top ends, to the same height (h) as the decorative panel.

4.- Adjust the lower door shim to the right height (h).

5.- Fit the decorative panel to the door. At the same time secure the frame and re-mark the position of the new holes in the door. Make the holes with a 3.25 mm drill bit. Screw the frame back into place.

Note

If you want to fit your dishwasher into a row of kitchen units with a single kickstrip, this is possible, although you should bear the following in mind:

1.- Remove the base (1) and the feet (2) by undoing the screws (according to Figure 1).

15

Loading...
+ 32 hidden pages