Fagor Electric Multi-Cooker User Manual

ELECTRIC
MULTI-COOKER
OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIONAL MULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 1
Contents
Pressure Cooker Program Rice Cooking Program Slow Cooking Program Warm Program Brown Program
Delay Time Program Cleaning and Maintenance Recommended Cooking Times Hints and Tips
ESPAÑOL
FRANÇAIS
RECIPES
3
ENGLISH
6
8 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18
21
39
57
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 2
5
ENGLISH
Thank you for purchasing this state of the art Fagor Electric Multi-cooker!
The Fagor Electric Multi-cooker can be used to pressure cook, steam, brown and slow cook foods to perfection. The user friendly electronic controls are simple and straightforward, allowing you to set recipe times with ease. Plus, the convenient “time delay” and “keep warm” settings provide you with cooking flexibility that meets your busy schedule.
This user’s manual contains information on the use and care of this product. Please read this manual carefully before operating the Fagor Multi­cooker to ensure proper usage and maintenance. Carefully following the directions in this booklet will enable you to optimize the performance and lifespan of the unit.
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 4
76
ENGLISH
SSAAVVEE TTHHEESSEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
IMPORTANT SAFEGUARDS
The product you have purchased is a state of the art appliance. It adheres to all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this Multi-cooker in accordance with the instructions provided and only for its intended household use.
PPLLEEAASSEE RREEAADD TTHHEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS BBEELLOOWW BBEEFFOORREE UUSSIINNGG TTHHEE AAPPPPLLIIAANNCCEE FFOORR TTHHEE FFIIRRSSTT TTIIMMEE..
ENGLISH
Read all of the instructions contained in this manual before using the appliance.
This product is not intended for commercial or outdoor use; it is only for household and indoor use.
Do not operate the unit if the electric cord or plug is damaged. If the appli­ance is not working properly, has been dropped or damaged, left outdoors or submerged in water, discontinue use immediately and contact our cus­tomer service at (800)-207 0806.
The Multi-cooker has a polarized AC (Alternating Current) plug, one blade is wider than the other. It will only fit in a polarized outlet in one way as safety feature. Reverse the plug if the plug does not fit fully in the outlet. If it still does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not attempt to override this safety feature.
Do not let the electric cord hang over the edge of the table or counter. Do not let the electric cord touch hot surfaces. If using an extension cord to connect the Multi-cooker, please note that a
damaged extension cord can cause the unit to malfunction. Always check your extension cord for damage and be sure it is compliant with the required voltage. Be sure not to place the cord where someone can trip over it.
Do not place the Multi-cooker near heat-emitting devices such as heaters, gas cooktops or electric burners.
Always use the Multi-cooker in a well ventilated area. Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by
the manufacturer may cause damage to the Multi-cooker or personal injury.
Children need close adult supervision at all times when they are in or around the kitchen. Keep this appliance out of the reach of children.
While in operation, do not cover the appliance or position it near flammable ma­terials including curtains, draperies, walls, and fabric upholstered furniture.
Always cook in the removable cooking pot of the Multi-cooker. Cooking with­out the removable cooking pot may cause an electric shock.
Never deep fry or pressure fry in the cooker. It is dangerous and may cause a fire and serious damage.
Do not attempt to remove the lid while the unit is under pressure (Pressure cooking or Rice Cooking programs)
Never cover or block the pressure valve with anything. This may cause over­pressurizing and lead to serious accidents.
While you’re cooking, the lid and the outer stainless steel surface of the cooker might get hot. Handle with care and carry or move the cooker using only the handles. Be very cautious when moving any appliance containing hot food or liquids.
Keep hands and face away from pressure regulator knob when releasing pressure from the cooker. You might get scalded by the hot steam.
After cooking, use extreme caution when removing the lid. Serious burns can result from residual steam escaping from inside the unit. Lift the lid fac­ing away from you and allow the drops of water to trickle back from the lid into the cooker.
Make sure the Multi-cooker is turned off before unplugging it from the outlet. Always unplug and let cool before cleaning and removing parts. Never attempt to
unplug the unit by pulling on the power cable. Keep unplugged when not in use. To reduce the risk of an electric shock, never immerse the plug, power cable
or housing in water or any other liquid. Only the inner cooking pot can be placed in the dishwasher.
Only qualified experts may repair and perform maintenance work on the elec­tric Multi-cooker using authentic FAGOR replacement and accessory parts. Never attempt to dissemble and repair the Multi-cooker yourself.
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 6
11.. PPrreessssuurree RReegguullaattiinngg KKnnoobb::
Turn the knob to the “Pressure” position when cooking under pressure or using the rice cooking function. Turn the knob to the “Steam” position to release the pressure after pressure cooking or when using the slow cooker or warm functions.
22.. SSeellff--LLoocckkiinngg PPiinn::
The lid will lock automatically when you slide it in place. While cooking under pressure you will not be able to open the lid when there is pressure inside until all of the pressure is released.
33.. CCooooll--ttoouucchh hhaannddlleess
: The cool to the touch handles of the multi cooker allows
for easy handling and opening of the pot.
44.. FFllooaattiinngg VVaallvvee
: The safety-floating valve controls the amount of pressure in-
side the cooker by allowing excess pressure to be released.
55.. SSiilliiccoonnee GGaasskkeett::
Creates an airtight seal needed for the Multi-cooker to build up pressure. Check the gasket for tears or cracks before using the pressure cooking or rice cooking function.
66.. SSaaffeettyy PPrreessssuurree VVaallvvee::
The safety pressure valve allows excess pressure to escape from the cooker when it is being used for pressure cooking. It works in­dependently of the floating valve.
77.. AAnnttii--BBlloocckkiinngg CCaassee::
Pull it towards yourself to release the pressure regulator
knob for cleaning.
88.. CCoonnddeennssaattiioonn RReesseerrvvooiirr::
Collects excess condensation during cooking. If
there is some liquid in the reservoir after cooking, simply empty it.
99.. HHeeaattiinngg eelleemmeenntt aanndd TTeemmppeerraattuurree sseennssoorr
: Both elements regulate the cook-
ing temperature inside the pot.
1100.. RReemmoovvaabbllee CCooookkiinngg PPoott::
Non-stick, dishwasher safe removable pot will
make clean-up a breeze.
1111.. SSttaattiioonnaarryy ppoott
: This pot cannot be removed from the electric multi-cooker and should never be used for cooking. For cooking, only use the removable cooking pot.
1122.. CCoonnttrrooll PPaanneell
: The easy to use controls allow you to select the different programs available with a touch of a finger. Available for selection are: pressure settings, rice cooking, slow cooking, brown and warm functions, and a timer.
8 9
ENGLISH
Pressure regulating knob (1)
Cool-touch handle (3)
Silicone gasket (5)
Safety Pressure valve (6)
Anti-blocking case (7) (can be pulled up to remove)
Stationary pot (11) (cannot be removed)
Control panel (12)
Condensation reservoir (8) (can be removed)
(3) Cool-touch handle
(9) Temperature sensor
(9) Heating element
(10) Removable cooking pot
(4) Floating valve
(2) Self- Locking pin
Top of the lid
Bottom of the lid
Body of Multi-cooker
ENGLISH
Features and Functions
Pressure settings - High: use this function to cook at high pressure, equiva­lent to 9 psi (pounds of pressure per square inch). Every time you press the high pressure button, the cooking time will increase by 1 minute. Most of the pressure cooking recipes require this pressure level.
Pressure settings - Low
: use this function to cook at low pressure, equivalent
to 5 psi (pounds of pressure per square inch). Every time you press the low
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 8
Pressure Cooker Program
This program will allow you to cook foods under pressure in much less time, as cooking time is reduced up to 70% compared to traditional cooking methods. Pressure cooking is Fast, Easy, Healthy!
Getting Started
Read the safety instructions found in this manual before plugging in and operating. Before using the Multi-cooker for the first time, follow these steps:
10 11
ENGLISH
ENGLISH
pressure button, the cooking time will increase by 1 minute. This pressure setting is more suitable to cook delicate foods such as tender vegetables or certain types of fish.
Rice cooking
: this program will steam the ingredients for 6 minutes under
high pressure. Use this program to prepare rice, polenta and risotto.
Slow Cooking
: cooks your food slowly, for up to 9.5 hours, at a temperature of 180ºF. This cooking function retains maximum flavor and tenderness. Press the button to increase the cooking time by 30-minute increments.
Warm
: reheats or keeps cooked food warm until you are ready to enjoy it.
There isn’t a maximum time limit for the warm function.
Brown
: allows you to brown or sauté your food before cooking.
Delay Time
: allows you to delay the cooking process up to 8 hours.
CCAAUUTTIIOONN::
DO NOT USE THE DELAY TIME FUNCTION WHEN COOKING FOODS THAT
MIGHT SPOIL IF LEFT OUT AT ROOM TEMPERATURE.
Remove all packing materials and literature from within the Multi-cooker. Lift the inner cooking pot and remove any pieces of paper from under it. Remove the plastic protection from the control panel and any stickers from the lid or stainless steel housing.
Wash all removable parts in warm soapy water. Rinse and dry all parts thor­oughly. Wipe the stainless steel outer housing with a clean damp cloth. NEVER submerge the stainless steel outer housing in water or any other liquid. Only the removable cooking pot is dishwasher safe.
Make sure the silicone gasket is seated properly inside the lid. To make sure it has been fitted correctly, fill the removable cooking pot with water up to two­thirds full, and cook on HIGH PRESSURE for 15 minutes. Release the pressure by turning the pressure regulator knob to STEAM. The steam is released and the floating valve will drop. If steam is not being released, the gasket probably hasn’t been fitted correctly and the cooker hasn’t built up any pressure: re-ad­just the gasket to make sure it is fitted properly, and repeat this step.
Let the appliance cool to room temperature and then empty and clean.
11..
22..
33..
44..
Before every use, make sure the silicone gasket and the pressure regulating valves are clean and in place.
Plug the cord into a wall outlet.
Position the removable cooking pot in the Multi-cooker, and add the ingre­dients following the recipe. When cooking foods under pressure, a minimum of 1 cup (8 oz) of liquid is required.
SSAAFFEETTYY NNOOTTEESS::
- Do not fill the pot more than 2/3 full with food and liquid. Do not fill the unit more than ½ full when cooking foods that expand during cooking.
- The following foods should not be cooked under pressure: applesauce, cranber­ries, pearl barley, oatmeal, split peas, noodles, pasta or rhubarb. These foods tend to foam, froth and sputter, and may block the pressure valve.
Place the lid on the Multi-cooker; align the protruding part of the handle with the condensation collector, and turn it counterclockwise until it locks into place. The locking pin will click into place.
Turn the pressure regulator knob to PRESSURE.
Choose the desired cooking mode by pressing either the HIGH or LOW pres­sure button on the control panel. The light on the HIGH/LOW button will flash and the digital display will show 1. This equals 1-minute cooking time.
Set the desired time by pressing the high or low button once for each addi­tional minute or by continuously holding the button down. The longest cook­ing time is 99 minutes.
Press the START/STOP button to begin cooking. The indicator light will stop flashing. If you forget to select a desired cooking time or forget to press the START/STOP button, the unit will beep twice and the digital display will read
0.0 after 30 seconds.
The unit will begin to count down in minutes once the appropriate pressure has been reached. The floating valve will rise when the pressure is reached.
11..
22..
33..
44..
55..
66..
77..
88..
99..
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 10
13
22..
Add at least 8 oz. of water or cooking liquid to the cooking pot.
Slow Cooking Program
This setting will allow you to cook slow cooker classics such as pot roasts, soups and stews in up to 9 and a half hours. Load your ingredients in the morning and dinner will be waiting for you.
11..
Place the removable cooking pot in the Multi-cooker.
22..
Place the food to be slow cooked in the cooking pot.
ENGLISH
12
ENGLISH
WWAARRNNIINNGG::
NEVER TRY TO FORCE THE LID OPEN WHILE YOU ARE COOKING UNDER
PRESSURE.THIS CAN RESULT IN A SERIOUS ACCIDENT.
WWAARRNNIINNGG::
NEVER DEEP FRY OR PRESSURE FRY IN THE MULTI-COOKER. IT IS DAN-
GEROUS AND MAY CAUSE A FIRE AND SERIOUS DAMAGE.
a.
b.
NOTE: If you do not press the START/STOP button at the end of the cooking time, the Multi-cooker will beep periodically to remind you that the cooking has ended.
WWAARRNNIINNGG::
AFTER COOKING, THE INNER COOKING POT WILL BE HOT. USE
POTHOLDERS TO HANDLE IT OR LET IT COOL DOWN BEFORE REMOVING.
Rice Cooking Program
This is a 6-minute program for cooking dishes such as rice, polenta and risotto. If you prefer your grain steamed instead of cooked, use a removable steamer basket (not included).
11..
Position the removable cooking pot in the Multi-cooker.
Quick release method:
release the pressure immediately by turning the pres-
sure regulator knob to STEAM. All the pressure will be released in seconds.
CCAAUUTTIIOONN::
THE STEAM COMING OUT OF THE COOKER WILL BE HOT, AND MIGHT CONTAIN DROPLETS OF HOT LIQUID. ALWAYS TURN THE JET OF STEAM AWAY FROM YOUR FACE AND HANDS.
Natural release method:
let the pressure drop naturally without turning the pressure regulator knob to “Steam”. This will take several minutes, during which the food inside will continue cooking. Some recipes (such as risotto) benefit from this extra cooking time. You will know when the pressure has been released because the floating valve will drop and you will be able to open the lid.
The Multi-cooker will beep once the cooking time ends. It will turn the auto­matic “Warm” function on until you press the START/STOP button to cancel the program. After pressing the START/STOP button, release the pressure. You have two options for releasing the pressure:
Once all the pressure is released, remove the lid by turning it clockwise, lift­ing it up and tilting it away from you to avoid being scalded by some remain­ing steam or hot water condensation dripping from the inner part of the lid.
1100..
1111..
Add the appropriate amount of grain to the liquid, following the grain to liq­uid ratio indicated by the recipe. Do not fill the pot more than half-full.
Place the lid on the Multi-cooker; align the handle with the condensation col­lector, and turn it counterclockwise until it locks into place. The locking pin will click into place. Turn the pressure regulator knob to PRESSURE.
Press the RICE COOK button. The light on the RICE COOK button will flash and the digital display will read “6”
Press the START/STOP button to begin cooking. The indicator light will stop flashing. The program will cook for 6 minutes from the moment it builds the right amount of pressure. If you forget to press the START/STOP button, the unit will beep twice and the digital display will read 0.0 after 30 seconds.
When the cooking time ends, the unit will beep and automatically turn the “Warm” function on until you press the START/STOP button to cancel the program.
Place the lid on the Multi-cooker; align the handle with the condensation col­lector, and turn it counterclockwise until it locks into place. The locking pin will click into place. Turn the pressure regulator knob to STEAM.
Press the SLOW COOK button. The light on the SLOW COOK button will flash and the digital display will read “.5” - this equals one half hour of cooking time.
Set the desired time by pressing the SLOW COOK button once for eachad­ditional half hour or by continuously holding the button down. The longest cooking time is 9.5 hours with a temperature of 180ºF. NOTE: The temper­ature for this function is equivalent to the low heat setting on a traditional slow cooker. Most recipes using this temperature setting require 8-9 hours of slow cooking.
33..
44..
55..
66..
77..
33..
44..
55..
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 12
15
Brown Program
This program allows you to brown food before cooking. Brown your meat or poultry for the best flavor and texture, unless otherwise indicated in the recipe. Pat dry food with a paper towel before browning. For best results, make sure the oil is hot before adding your meat or poultry. Brown the food in batches to keep the correct oil temperature for even browning.
11..
Place the removable cooking pot in its place.
22..
Add the appropriate amount of oil as indicated in the recipe.
Delay Time Program
This function allows you to delay the cooking process up to 8 hours in half hour increments. You can use the delay time setting with following programs: slow cook, rice cook, high and low pressure cooking.
CCAAUUTTIIOONN::
DO NOT LEAVE PERISHABLE FOODS SUCH AS MEAT, POULTRY, FISH, CHEESE AND DAIRY PRODUCTS AT ROOM TEMPERATURE FOR MORE THAN 2 HOURS (OR MORE THAN 1 HOUR WHEN THE ROOM TEMPERATURE IS ABOVE 90°F). WHEN COOKING WITH THESE FOODS, DO NOT SET THE DELAY TIME FUNC­TION FOR MORE THAN 1-2 HOURS.
ENGLISH
14
Warm Program
This program reheats or keeps cooked food warm.
11..
Place cooked food in the removable cooking pot.
22..
Place the lid on the Multi-cooker; align the handle with the condensation collector, and turn it counterclockwise until it locks into place. The locking
pin will click into place.
33..
Turn the pressure regulator knob to STEAM.
NOTE: When you are using the pressure cooking, the rice cooking or the slow cooking programs, the Warm setting will automatically start after the cooking time ends. The selected program’s LED light will turn off, and the Warm function light will turn on. The food will stay warm until you press the START/STOP button.
ENGLISH
Press the START/STOP button to begin cooking. The indicator light will stop flashing. If you forget to select a desired cooking time or forget to press the START/STOP button, the unit will beep twice and the digital display will read
0.0 after 30 seconds.
The unit will begin to count down in half hour increments after the temper­ature reaches 180ºF.
When the cooking time is up the unit will beep and go automatically into “Warm” function until you press the START/STOP button to cancel the program.
77..
88..
Press the WARM button. The light on the warm button will flash and the dig­ital display will read 0.0.
Press the START/STOP button to begin the program. The indicator light will stop flashing.
Since pressure is not built up while warming the food, you can open the lid to check if your food is warm enough. To turn the program off, simply press the START/STOP button.
44..
55..
66..
Press the BROWN button. The light on the BROWN button will flash and the display will read 0.0. The lid should remain off.
Press the START/STOP button. The indicator light will stop flashing and the cooker will start heating the oil.
After about one minute of preheating, add food and begin browning.
Once you are done browning, press the START/STOP button to cancel the brown function. Now you can use any of the cooking programs –pressure, rice or slow cooking- to continue preparing the recipe. Follow the instructions for each program.
44..
55..
66..
33..
11..
Press the DELAY TIME button. The light under the button will blink and the panel will read “.5” meaning half an hour of delay. Press the button until you reach the desired delay time.
66..
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 14
CClleeaanniinngg tthhee PPrreessssuurree RReegguullaarr KKnnoobb
ALWAYS check that the pressure regulator knob and the pressure safety valves are in good working order before each use.
11..
After the unit has cooled, remove the lid.
CCAAUUTTIIOONN::
DO NOT LEAVE PERISHABLE FOODS SUCH AS MEAT, POULTRY, FISH, CHEESE AND DAIRY PRODUCTS AT ROOM TEMPERATURE FOR MORE THAN 2 HOURS (OR MORE THAN 1 HOUR WHEN THE ROOM TEMPERATURE IS ABOVE 90°F). WHEN COOKING WITH THESE FOODS, DO NOT SET THE DELAY TIME FUNCTION FOR MORE THAN 1-2 HOURS.
FOR EXAMPLE: say it is 10am and you want your dinner to be ready by 6pm. Your recipe calls for 12 minutes of high pressure cooking. You can program your delay time for 7 and a half hours and then the pressure cooking program for 12 minutes. You do this by pressing the delay time button until the panel reads 7.5 and then the high pressure setting button until it reads 12. Next you press the start/stop button, and you’re all set. The cooker will start cooking at 5:30 pm and your dinner will be ready at 5:42pm. The automatic warm func­tion will ensure that it doesn’t get cold!
Cleaning and Maintenance
Do not wash any parts of the Multi-cooker in the dishwasher except for the re­movable cooking pot. Always wash the Multi-cooker thoroughly after every use, or if it has not been used for an extended period.
11..
Unplug and let the unit cool before cleaning.
16
ENGLISH
17
ENGLISH
Remove the removable cooking pot and wash with warm soapy water or in the dishwasher. Rinse and dry thoroughly.
Wipe the outer housing with a clean damp cloth. Do not submerge in water.
Remove the condensation reservoir by pulling it down. Wash with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Replace by pushing into place.
Turn the lid upside down; grip the silicone gasket and pull up to remove. Clean the silicone gasket with warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. Replace the gasket by positioning it inside the edge of the lid and pushing
22..
33..
44..
55..
66..
it down. Make sure the groove in the center of the gasket is positioned around the metal ring on the inside edge of the lid. NOTE: The silicone gasket must always be properly positioned on the underside of the lid; otherwise the unit will not work. Check periodically to make sure that it is clean, flexible, and not cracked or torn. (See pg. 10 “Getting started”)
If the silicone gasket appears damaged, cracked or torn, do not use the unit and contact our customer service department at 1-800-207-0806.
For optimal performance, the bottom of the Multi-cooker, in the area under the removable cooking pot where the temperature sensor and heating pad are located must be cleaned after each use. Wipe with a soft damp cloth and be sure to dry thoroughly.
Never use abrasive cleaners or scouring pads to clean any of the parts. NOTE: Store the Multi-cooker with the lid resting upside down on top of the removable cooking pot. This will protect the valves, knobs and pressure regulator on the top of the lid. If the Multi-cooker is stored with the lid sealed, stale odors may form inside.
Press down and at the same time turn the pressure regulator knob counterclockwise past the STEAM setting and carefully lift to remove. Look through the holes to make sure there is no particle build up, and put it under running water.
Turn the lid over and place on a table top. Pull out the anti-locking case. Using a brush or toothpick, check and remove any food or foreign particles that may be lodged in the floating valve. Replace the anti-locking case by pressing down.
Replace the pressure regulator knob by lining the two notches up to the
inside wall of the pressure regulator chamber in the lid and turning clock­wise. The white button on the lid should line up with the pressure or steam setting on the pressure regulator knob. If it doesn’t, remove the knob again and try realigning the notches the other way around.
77..
88..
22..
33..
44..
Select the desired cooking program and cooking time by pressing the cor­responding program button (high/low pressure, rice cooking or slow cooker) following the instructions for each program.
Press the START/STOP button. The Multi-cooker will begin cooking after the delay set time has elapsed.
33..
22..
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 16
Hints and Tips
Recommended Cooking Times
Pressure cooking times are approximate times. Use these times as general guidelines. Size and variety will alter cooking times.
18 19
ENGLISH
ENGLISH
• you haven’t turned the dial to a pressure setting
• the gasket has not been fitted properly into the lid
• there isn’t enough cooking liquid
VVeeggeettaabblleess HHiigghh pprreessssuurree
Apples, chunks (low pressure) 2 minutes Artichokes, whole 8-10 minutes Asparagus, whole 1-2 minutes Beans 2-3 minutes Beets
¼ inch slices 3-4 minutes
Whole, peeled 12-15 minutes Broccoli, florets or spears 2-3 minutes Brussels sprouts, whole 3-4 minutes Cabbage, quartered 3-4 minutes Carrots, ¼ inch slices 1-2 minutes Cauliflower, florets 2-4 minutes Corn on the cob 3-5 minutes Eggplant, 1 ¼ inch 2-3 minutes Peas, shelled 1-1½ minutes Potatoes
Pieces, slices 5-8 minutes
Whole, small 5-8 minutes
Whole, medium 10-12 minutes Rice
Brown 15-20 minutes
White 6 minutes Spinach, fresh 2-3 minutes Squash Fall, 1 inch chunks 4-6 minutes Summer, sliced 1-2 minutes
MMeeaatt aanndd PPoouullttrryy HHiigghh pprreessssuurree
Beef, Pork, Lamb (1-2 inch cubes) 15-20 minutes Beef / Veal
Roast, brisket 50-60 minutes
Shank 1 ½ inch thick 25-35 minutes
Meatballs, browned 8-10 minutes
Lamb, boneless roast 45-55 minutes Pork
Loin roast 40-50 minutes
Smoked but 20-25 minutes
Ham shank 30-40 minutes Chicken Boneless breast, thigh 8-10 minutes Pieces 10-12 minutes Whole 15-20 minutes Turkey breast, whole 30-40 minutes
FFiisshh HHiigghh pprreessssuurree
Steaks, fillets
¾ inch 4 minutes
1 inch 5 minutes
1 ¼ inch 6 minutes
½ inch 7 minutes
To ensure best cooking performance when cooking under pressure, always use at least 8 oz. of water or liquid in your recipes to create enough steam to produce pressure.
When using the high and low pressure settings, the timer should not begin counting down until there is enough pressure. If after a reasonable time the counter hasn’t started counting down, it can mean one of three things:
When cooking under pressure, if you are unsure of the cooking time, it is better to under cook and use the quick release method and check for doneness.
Never fill the Multi-cooker more than 2/3 full. The Multi-cooker must have enough liquid space within the unit to generate steam or the food will not cook properly. If you are cooking foods that expand during cooking, do not fill more than half full.
If the electric circuit is overloaded with other appliances, your Multi-cooker appliance may not operate. The Multi-cooker should be operated on a separate electrical circuit.
Tougher, less expensive cuts of meat are better suited for the pressure cooking pro­gram because cooking under pressure breaks the fibers down for more tender results.
Fresh fruit should be cooked on low pressure.
Add a tablespoon of oil to the water to reduce the amount of foam produced by dry beans.
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 18
21
ESPAÑOL
Contenidos
Precauciones Importantes Características y Funciones Antes del Primer Uso
Programa de Cocinado a Presión Arrocera Función de Cocción Lenta Programa para Mantener Caliente Función de Dorar Función de Aplazamiento de la Cocción
Limpieza y Mantenimiento Tiempos de Cocción Recomendados Pistas y Consejos
24 26 28 29 31 31 32 33 33 34 36 37
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 20
23
ESPAÑOL
¡Gracias por comprar esta Olla Eléctrica Multifuncional de Fagor de tecnología punta!
La Olla Eléctrica Multifuncional Fagor puede usarse para cocinar a presión, al vapor, para dorar y cocinar lento comidas a la perfección. Sus mandos, fáciles de usar, son simples y sencillos, permitiéndole seleccionar los tiempos de cada receta con facilidad. Además, las prácticas funciones de “aplazar la cocción” y “mantener caliente” le proporcionan una flexibilidad para cocinar acorde a su apretada agenda.
Este manual de uso contiene información vital para la utilización y cuidado de este producto. Lea por favor este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento la Olla Eléctrica Multifuncional Fagor para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga cuidadosamente las siguientes instrucciones de este folleto para optimizar el resultado y el período de vida útil de su electrodoméstico.
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 22
25
ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
GGUUAARRDDEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
El producto que usted ha comprado es un electrodoméstico de tecnología punta. Cumple todas las últimas medidas de seguridad y estándares tecnológicos; sin embargo, al igual que con cualquier electrodoméstico, existen algunos riesgos po­tenciales. Sólo opere esta Olla Eléctrica Multifuncional de acuerdo con las instruc­ciones facilitadas y sólo para su uso previsto en el hogar.
LLEEAA PPOORR FFAAVVOORR LLAASS SSIIGGUUIIEENNTTEESS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS AANNTTEESS DDEE PPOONNEERR EENN FFUUNN-- CCIIOONNAAMMIIEENNTTOO EELL EELLEECCTTRROODDOOMMÉÉSSTTIICCOO PPOORR PPRRIIMMEERRAA VVEEZZ..
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar el elec­trodoméstico.
Este producto no está concebido para uso industrial o al aire libre; es sólo para uso interior y en el hogar.
No ponga a funcionar esta unidad si el cable o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no está funcionando correctamente, se ha caído o se ha dañado, se ha dejado al aire libre o sumergido en agua, deje de usarlo inmedi­atamente y contacte con nuestro servicio de asistencia al cliente en el número de teléfono (800) 207 0806.
La Olla Eléctrica Multifuncional tiene un enchufe polarizado AC (Corriente Alterna), una clavija es más ancha que la otra. Sólo encajará en un enchufe polarizado de un modo como medida de seguridad. Déle la vuelta al enchufe si no encaja com­pletamente. Si sigue sin encajar en el enchufe, contacte con un electricista cual­ificado. No intente pasar por alto esta medida de seguridad.
No deje el cable suelto colgando sobre el borde de la mesa o encimera. No deje que el cable toque superficies calientes.
Si usa una alargadera para conectar la Olla Eléctrica Multifuncional, tenga en cuenta por favor que una alargadera dañada puede causar un mal fun­cionamiento del producto. Compruebe siempre su alargadera para asegurarse que no está dañada y que es del voltaje que la unidad requiere. Asegúrese de no colocar el cable donde alguien pueda tropezar con él.
No coloque la Olla Eléctrica Multifuncional cerca de ningún aparato que emita calor como podrían ser estufas, cocinas de gas o quemadores eléctricos.
Use siempre la Olla Eléctrica Multifuncional en una zona bien ventilada. Usar accesorios o repuestos que no son los recomendados o vendidos por el fabri-
cante puede causar daño a la Olla Eléctrica Multifuncional o daños personales. Los niños requieren vigilancia de un adulto en todo momento mientras estén en la
cocina o alrededor. Mantenga este electrodoméstico fuera del alcance de los niños.
Mientras esté en funcionamiento, no cubra el electrodoméstico ni lo coloque cerca de un materiales inflamables como cortinas, visillos, paredes, o mobiliario tapizado con tela.
Cocine siempre en el cazo extraíble de la Olla Eléctrica Multifuncional. Cocinar sin el cazo extraíble puede causar una descarga eléctrica.
Nunca fría o fría a presión en la Olla Eléctrica Multifuncional. Es peligroso y po­dría causar un incendio y daños severos.
No intente quitar la tapa mientras la unidad esté bajo presión (con los progra­mas de cocinar a presión o de arrocera).
Nunca cubra o bloquee la válvula de presión con nada. Esto puede causar sobre-presurización y llevar a accidentes graves.
Mientras está cocinando, la tapa y la superficie de acero inoxidable de la Olla Eléctrica Multifuncional pueden calentarse. Manéjela con cuidado y lleve o mueva la Olla Eléc­trica Multifuncional usando sólo las asas. Tenga mucho cuidado cuando mueva cualquier aparato que contenga comida o líquidos calientes.
Mantenga las manos y la cara alejadas del botón regulador de presión cuando libere la presión de la Olla Eléctrica Multifuncional. Puede quemarse con el vapor caliente.
Después de cocinar, emplee cuidado extremo cuando quite la tapa. Puede re­sultar gravemente quemado a causa del vapor residual escapando de dentro de la unidad. Eleve la tapa de tal forma que el vapor escape por el lado más alejado de usted y deje que las gotas de agua escurran desde el interior de la tapa aden­tro de la Olla Eléctrica Multifuncional.
Asegúrese de que la Olla Eléctrica Multifuncional esté apagada antes de desenchu­farla de la toma de corriente. Desenchufe siempre y deje que se enfríe antes de limpiar o de quitar algún componente. No intente nunca desenchufar la unidad tirando del cable. Manténgala desenchufada cuando no esté en uso.Always unplug and let cool before cleaning and removing parts. Never attempt to unplug the unit by pulling on the power cable. Keep unplugged when not in use.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca meta el enchufe, el cable o el cuerpo en agua u otro líquido. Sólo el cazo extraíble puede colocarse en el lavavajillas.
Sólo expertos cualificados deben reparar y llevar a cabo trabajos de manten­imiento en la Olla Eléctrica Multifuncional usando repuestos y accesorios autén­ticos de FAGOR. No intente nunca desarmar y reparar la Olla Eléctrica Multifuncional usted mismo.
OLLA:Layout 1 24/01/2008 16:16 Page 24
Loading...
+ 30 hidden pages